По данным психиатрического обследования Грэхема не хотели принимать в ЮНАКО, но Филпотт, поверив в него, сделал все возможное и невозможное, чтобы его все-таки приняли оперативником, но с одним условием: он должен был ежегодно проходить соответствующие проверки.
   В то время, когда Майк подполз к браконьерам, один из них взял ружье и выстрелил по оленям. Он прицелился во второй раз, когда Грэхем неожиданно стукнул его по спине прикладом. Браконьер отлетел к джипу. Второй парень попытался поднять своего дружка на ноги.
   — Не смей! — пригрозил ему Майк.
   — Ты кто такой? — возмущенно спросил один из браконьеров. — Мы просто хотели поразвлечься...
   — Хорошо, теперь моя очередь развлекаться. Ну-ка, разувайтесь, оба. Я мог бы убить вас, а тела утопить в озере, но я не буду этого делать. Поступлю по-другому.
   Когда парни разулись, Майк забросил ботинки в озеро, а потом прострелил задние колеса джипа.
   — Ну а теперь убирайтесь отсюда, да поскорее. — Майк погрозил браконьерам кулаком. — Если поспешите, к вечеру доберетесь до ближайшего города. Да поберегите ноги, тут коряг много... — Он усмехнулся и быстро скрылся в подлеске, не обращая внимания на вопли браконьеров.
   Через двадцать минут он был в своей хижине. Едва переступив порог, Грэхем услышал, как в спальне трезвонит сигнальное устройство, и тут же его выключил. Зазвонил телефон. Он сел на край постели и снял трубку.
   — Майк?
   — Слушаю.
   — Это Сара, от «Льювелин и Ли».
   — 1913204, — отчетливо произнес Грэхем свой номер в ЮНАКО.
   — Слава Богу, — облегченно вздохнула секретарша. — Два часа пытаюсь связаться с вами — и все безуспешно. У вас что, сигнальное устройство не работает?
   — Возможно, — солгал Грэхем.
   — Привезите с собой, я договорюсь, чтобы его заменили. А сейчас с вами будет говорить мистер Колчинский.
   — Что у вас там происходит, Михаил? — прорычал в трубку Колчинский. — Почему вы не отвечаете?
   — Должно быть, сигнальное устройство сломалось. А что, собственно, произошло?
   — Срочное задание. Вас ждут на полевом аэродроме в Берлингтоне. Возьмите с собой легкую одежду: там, куда вас направят, в это время года довольно жарко. И не забудьте сигнальное устройство — мы же не можем допустить, чтобы вы пользовались сломанным. — Колчинский не скрывал сарказма.
   — Вы меня просто заинтриговали, я умираю от любопытства. — Грэхем улыбнулся, повесил трубку и пошел искать чемодан.
* * *
   Сабрина припарковала свой светлый «мерседес-бенц» неподалеку от здания Объединенных Наций, прошла в Секретариат и показала пропуск, где она значилась переводчицей на Генеральной Ассамблее. Это была превосходная «крыша», если учесть, что Сабрина прекрасно владела несколькими иностранными языками и к тому же окончила аспирантуру в Сорбонне.
   Поднявшись на лифте на двадцать второй этаж, она подошла к двери в самом конце коридора, на которой не было никакой таблички, и вставила карточку с цифровым кодом. Дверь открылась, и Сабрина вошла в небольшой, хорошо обставленный кабинет. Три стены были покрыты обоями кремового цвета, а в четвертой, отделанной панелями из тикового дерева, было две двери, которые открывались только звуковым микропередатчиком. Правая дверь вела в звуконепроницаемый пункт управления ЮНАКО, где работали аналитики; левая — в кабинет Филпотта, и открыть ее мог только он сам. Секретарша Сара Томас, привлекательная молодая женщина, сидела за пишущей машинкой. Она приветливо улыбнулась Сабрине.
   Когда-то в юности, выиграв конкурс красоты, она отказалась от заманчивой карьеры в Голливуде и поступила вместо этого в колледж в Чикаго — учиться на секретаря. Сара уже четыре года работала в ЮНАКО и была замужем за старшим военным инструктором испытательного центра.
   — Ну как отдохнули? — спросила секретарша, когда Сабрина закрыла за собой дверь.
   — За неделю не очень-то отдохнешь, — вздохнула Сабрина и села на диван. — А где Майк и К. В.?
   — Майк скоро появится. Колчинский поехал в аэропорт его встречать. А К.В. еще в Париже. За ним вылетел Жак Раст.
   Сабрина показала на пульт:
   — Пожалуйста, доложите его Величеству о моем прибытии.
   Сара, улыбнувшись, включила внутреннюю связь:
   — Сабрина уже здесь, сэр.
   — Пусть войдет, — сказал Филпотт, и дверь открылась.
   — Добрый день, сэр, — приветствовала его Сабрина и села в черное кожаное кресло.
   — Мне недавно звонил шеф полиции Майами. — Филпотт потянулся за своей трубкой. — Он сказал, что вы не только поставили лейтенанта Грейди в неловкое положение перед его подчиненными, но еще и пытались скинуть его в море.
   — Этот отвратительный тип...
   — Офицер полиции, — перебил девушку Филпотт; его голос звучал грозно. — Вы были обязаны ему подчиняться. Тем более что находились в отпуске, а не при исполнении служебных обязанностей. Мне пришлось приложить много сил, чтобы освободить вас от участия в процессе в качестве свидетеля, но что внимание к нашей организации, а это совершенно недопустимо. Предупреждаю: если вы еще раз выкинете что-нибудь подобное, я вас уволю! Ясно?
   — Да, сэр, — пробормотала Сабрина, еле сдерживая гнев.
   Филпотт закурил трубку и продолжил:
   — Вы стали плохо управляемой с тех пор, как начали работать с Грэхемом. Его презрительное отношение к закону дурно на вас влияет. Наверное, вы хотите доказать, что во всем ему равны? Не советую вам этого делать.
   Зажужжал сигнал внутренней связи.
   — Да? — ответил Филпотт.
   — Мистер Колчинский и Майк Грэхем уже здесь, — сообщила Сара.
   — Пусть войдут. — Филпотт выключил внутреннюю связь и открыл дверь передатчиком, лежащим на столе.
   Вновь прибывшие расселись в креслах.
   — Можно начинать? — спросил Филпотт и, убедившись, что все готовы его слушать, продолжил: — Сегодня утром Сергей и я целый час беседовали с генеральным секретарем о вашем задании. Часто ли он сам лично вникает в такие дела?! Так что можете себе представить всю сложность ситуации. Сергей, прошу вас доложить суть дела.
   Колчинский затушил сигарету и встал:
   — Этой ночью четверо террористов из «Красных бригад» проникли на химическое предприятие «Нео-хим», неподалеку от Рима. Старший научный советник предприятия профессор Дэвид Вайсман убит, в прошлом он сотрудничал с ЮНАКО в качестве консультанта, поэтому нам удалось быстро ознакомиться с его личным делом. Кроме того, ученые из нашего штаба в Цюрихе внимательно осмотрели кабинет Вайсмана и обнаружили, что из него пропала пробирка в металлическом цилиндре. Посмотрите, точно такой цилиндр я взял в нашем испытательном центре.
   — А что было в пробирке? — поинтересовался Грэхем и взял цилиндр из рук Колчинского.
   — К этому я и подхожу. — Сергей снова закурил и бросил спичку в пепельницу. — Из бумаг, которые Вайсман хранил в своем сейфе, стало ясно, что он самостоятельно, без ведома компании, работал над усыпляющим газом для «Красных бригад» в Риме.
   — Операция была проведена Римской организацией? — перебила Сергея Сабрина.
   — Да, — ответил Колчинский. — А второй его темой, которую он тоже вел без чьего-либо ведома, была разработка вирусов. Шесть месяцев назад этот очень опасный вирус появился на свет. Если выпустить его в атмосферу, он может уничтожить миллионы людей. Свою работу Вайсман закончил совсем недавно.
   Сабрина вся подалась вперед:
   — И какую же из пробирок забрали налетчики?
   Колчинский мрачно пояснил:
   — Обе пробирки находились в металлических цилиндрах, которые можно было распознать только по номерам. Пробирка с усыпляющим газом осталась в кабинете Вайсмана.
   — А противоядие вирусу есть? — спросила Сабрина.
   — Профессор как раз работал над этим, но не успел закончить.
   — Поскольку он вел подробные записи, то наши специалисты, видимо, сами смогут разработать противоядие, — заметил Грэхем, возвращая металлический цилиндр Колчинскому. Но тот только махнул рукой.
   — Все не так просто, Михаил. Ученым надо иметь клетки двух составляющих вируса. Вирусы эти были созданы в лаборатории искусственным путем, в бумагах Вайсмана они фигурируют как «альфа» и «бета». Так что только он один знал, что это такое.
   — Господи, что ж теперь будет? — пробормотала Сабрина, проведя рукой по лицу.
   — А что, если усыпляющий газ — просто выдумка, а для «Красных бригад» предназначался вирус? — спросил Грэхем.
   — Поначалу я тоже так думал, пока не получил вот это. — Филпотт взял со стола лежащий перед ним телекс. — Это текст записанного на магнитофонную ленту послания, которое сегодня утром передали правительству Италии. Голос опознан — это Рикардо Убрино. Он требует, чтобы его товарища, руководителя «бригад» Лино Дзокки, немедленно освободили из тюрьмы и вывезли на самолете на Кубу. Убрино угрожает, что если он не увидит в прямом эфире телевидения, как Дзокки садится в самолет, то в десять часов утра в четверг откроет пробирку. И вот что интересно: он говорит об усыпляющем газе. Значит, уверен, что именно газ находится в пробирке. Зачем же ему вводить кого-то в заблуждение, ведь он прекрасно знает, что власти все равно скоро откроют правду?
   — Я чего-то не понимаю, — нахмурилась Сабрина, — зачем нас-то пригласили? Разве итальянское правительство не хочет выполнить требование этого человека?
   — Нас пригласили потому, что итальянское правительство не может выполнить его требование: Дзокки убит. Спустя час после того, как правительство получило магнитофонную ленту, он был застрелен неизвестными. Пока что власти запретили работникам телевидения сообщать о смерти Дзокки в программе новостей. Тюрьма тоже заблокирована. Но это не может продолжаться долго. Необходимо найти пробирку, и как можно скорее.
   — А почему бы представителям власти не сесть за стол переговоров с руководителями «бригад» и не объяснить им ситуацию? — спросила Сабрина.
   — Эта встреча уже состоялась, — ответил Колчинский. — Руководители «бригад» полагают, что вся операция была спланирована самим Дзокки и он контролировал ее из тюремной камеры. Другие члены «бригад» ничего об операции не знали, где скрывается Убрино, им тоже неизвестно, и связаться с ним они не могут. Кроме того, даже если бы это и удалось, кто может сказать наверняка — не дал ли Дзокки указаний Убрино открыть пробирку в случае своей смерти?
   — И что всего хуже, — добавил Филпотт, — Дзокки был застрелен с вертолета, на борту которого было написано «Полиция». Ясно, что это мистификация, но поставьте себя на место Убрино: через час после того, как правительство получило его требование, Дзокки застрелили с полицейского вертолета! Случайное совпадение?
   — Ясно, что все подстроено, — заметила Сабрина.
   — Да, но попробуйте объяснить это «Красным бригадам», — мрачно проговорил Филпотт.
   — Почему решили задействовать именно нас? — спросил Грэхем. — Есть ведь и другие группы?
   Филпотт взял со стола еще один телекс.
   — Сейчас объясню. Это сообщение я тоже получил сегодня утром. Вы, возможно, помните брата профессора — Ричарда Вайсмана. Он один из самых отличившихся во Вьетнаме офицеров морской пехоты. Теперь он уже генерал. Так вот этот человек решил отомстить «Красным бригадам». Не буду вдаваться в подробности — о них вы прочитаете в специальном докладе, скажу только, что он нанял убийцу и шофера, но мы не можем допустить, чтобы эти люди действовали параллельно с нами. Слишком велики ставки. Известно, что генерал нанял в Лондоне какого-то ямайца. Нам необходимо поставить своего человека на его место. И есть только один оперативник, который сможет справиться с этой задачей.
   — К.В., — произнесла Сабрина.
   — Правильно, — ответил Филпотт.
   Он передал Грэхему и Сабрине два конверта, где находились инструкции, которые они должны были сразу же сжечь, как только ознакомятся с ними, билеты на самолет, карты с обозначением маршрута и деньги в лирах. Кроме того, каждый оперативник всегда имел при себе кредитные карточки на всякий непредвиденный случай: во время операций они могли расходовать деньги по своему усмотрению. Но вернувшись в Нью-Йорк, представляли подробный отчет Колчинскому.
   Покончив с формальностями, Филпотт обратился к девушке:
   — Ваш рейс через два часа. Сергей летит с вами, он поможет вам устроиться в Риме. Я тоже прилечу, как только смогу. Во время моего отсутствия операцией будет руководить Жак. — Филпотт включил дистанционное управление, чтобы открыть дверь, и, окинув взглядом оперативников, произнес с теплотой в голосе: — Желаю вам с Майком удачи. Она вам очень понадобится.
* * *
   К.В. Витлок положил трубку телефона и взглянул на жену. Кармен неподвижно стояла на балконе, опершись на перила. Легкий вечерний ветерок трепал ее длинные, до плеч, темные волосы. Эта высокая стройная пуэрториканка была очень хороша собой и выглядела значительно моложе своих сорока лет. Витлок смотрел на жену и думал о том, как сильно ее любит. И все же их брак распадается.
   — Красиво, правда? — Он подошел и встал с ней рядом, любуясь сверкающей в ночном небе Эйфелевой башней.
   — Жак звонил? — тихо спросила Кармен.
   — Да, он скоро будет здесь. — Витлок обнял жену за плечи.
   — Не надо. — Она отстранила его руки и вернулась в спальню.
   Облокотясь о перила, он смотрел вниз, на авеню де Бурдонэ, и думал о том, как быстротечна жизнь.
   Витлоку было сорок четыре года. Худощавый кениец, он еще с университетских времен носил аккуратно подстриженные усы, которые несколько смягчали его резкие черты лица. Окончив с отличием Оксфорд, Витлок возвратился в Кению. Недолго прослужил в армии, потом поступил в разведку, где проработал десять лет, дослужив до полковника. Он был одним из первых, кого Филпотт привлек к службе в ЮНАКО.
   В дверь постучали, и Кармен пошла встречать гостя. Это был Жак Раст. Широко улыбаясь, он въехал в комнату в инвалидной коляске и протянул Кармен букет алых роз.
   — Совсем свежие, только что сорваны в Люксембургском саду, — подмигнул он Кармен. — Да нет, не волнуйтесь, у знакомого торговца купил.
   Кармен поцеловала его в щеку, глаза ее потеплели:
   — Спасибо, Жак. Они просто прекрасны. Пойду поставлю в воду.
   — А где К.В.?
   — На балконе, — ответила она, — сейчас позову.
   Раст поставил на пол свой кейс. Интересный, голубоглазый и темноволосый француз, он был одного возраста с Витлоком. Десять лет прослужив во французской контрразведке, поступил на службу в ЮНАКО и работал в одной тройке с Сабриной и Витлоком. Однажды, когда они, наблюдая в Марсельском порту за торговцами наркотиками, попали под обстрел, Жак был ранен в спину и с тех пор так и остался инвалидом. Однако Раст был настолько ценным работником, что ему дали высокий пост в командном центре, а спустя еще некоторое время предложили возглавить отдел европейских операций. Поговаривали, что когда, через четыре года, Филпотт уйдет в отставку, Раст возглавит ЮНАКО, Колчинский займет его место в Цюрихе, а Витлок, оставив к тому времени оперативную работу, станет заместителем начальника управления.
   Оставив Витлока и Раста одних в комнате, Кармен вышла на кухню поставить цветы.
   — Я ухожу, — объявила она, вернувшись.
   — Куда это? — поинтересовался Витлок.
   — Какое это имеет значение? — резко ответила Кармен.
   — Как какое? Я не хочу, чтобы ты ночью одна слонялась по улицам, — в тон ей, так же резко сказал Витлок.
   — Он прав, Кармен, — обратился к ней Раст, — здесь полно бродяг и воришек.
   — Не беспокойтесь, я не собираюсь ходить по улицам. — Она взглянула на Витлока: — Ты знаешь, где я буду, если еще, конечно, помнишь наш медовый месяц.
   — Знаешь, куда она отправилась? — спросил Раст, как только Кармен вышла.
   Витлок кивнул:
   — На улице Грюнель есть небольшое кафе, мы часто там ужинали, когда после свадьбы приехали в Париж. Кстати говоря, в этом отеле, в этой самой комнате мы провели наш медовый месяц... А теперь наша жизнь пошла кувырком. Кармен не хочет, чтобы я оставался в ЮНАКО и рисковал жизнью, боится за меня. А я не могу без своей работы. Мы снова приехали в Париж, хотели вспомнить прошлое, все обсудить на досуге, попытаться спасти наш брак. И что же? Через три дня ты звонишь и говоришь, что меня отзывают из отпуска. Естественно, Кармен в ярости...
   Раст угрюмо кивнул:
   — Я все понимаю, К.В., но мы не можем без тебя обойтись, ситуация критическая.
   Витлок тяжело вздохнул и потрепал Раста по плечу:
   — Извини, Жак. Я тебя ни в чем не виню. Знаю, только крайняя необходимость заставила вас прервать мой отпуск. Грустно только, что Кармен этого не понимает...
   — Я вижу, что с ней происходит. Мне очень больно, что ваши отношения дали трещину. Я сочувствую тебе, но просто не знаю, как помочь...
   — Ладно, не будем больше об этом. Расскажи, в чем состоит мое задание.
   Раст ввел Витлока в курс дела, потом достал из кейса голубую папку, открыл ее и передал Витлоку фотографию:
   — Это шофер, которого генерал Вайсман хочет использовать. Зовут его Рёбен Александр, живет в Лондоне, по происхождению — ямаец. Ты займешь его место.
   — Но я на него совсем не похож. Единственное — мы оба чернокожие.
   — К счастью, человек этот не любит сниматься, ну просто терпеть не может. Поэтому мы и думаем, что ты спокойно сможешь его подменить. То, что я тебе показал, — фотография из полицейского архива. Это — единственная. Других нет. Так что никто не узнает, что ты — не Александр.
   — А Вайсман с ним раньше встречался?
   — Нет. Александр уже две недели находится в предварительном заключении, завтра должен состояться суд. Тут-то его и планируют похитить.
   — Я что-то не понимаю, Жак, почему нельзя задержать Вайсмана и его людей до тех пор, пока мы не найдем пробирку?
   — А на каком основании? Ведь о том, что он решил отомстить за брата, мы знаем только из неофициальных источников. Ричард Вайсман — генерал с тремя звездочками, один из героев Америки. Если мы попытаемся его притянуть, не имея достаточно доказательств, Пентагон с нас шкуру спустит. Так что нужно молчать и действовать тихо. А представь себе, что произойдет, если мир узнает о пробирке? Это же конец света! Мы просто обязаны сделать все, чтобы Вайсман не путался у нас под ногами. Убрино же придется оставить в покое, если мы хотим иметь хоть какой-то шанс разыскать пробирку.
   — А кто наемный убийца?
   — Его зовут Вик Янг, вместе с Ричардом служил во Вьетнаме. Вот и все, что нам пока известно. Информацию собираем, подробные сведения получишь в Лондоне.
   Витлок возвратил Расту фотографию.
   — С кем я там буду контактировать?
   — Майор Лонсдейл из Скотланд-Ярда, группа по борьбе с терроризмом.
   — Разве мы действуем не самостоятельно?
   — Нет, британские власти и слышать об этом не хотят. Работать придется вместе с этой группой. У нас не было выбора. Лонсдейл поставит тебя в известность о дальнейших действиях, когда прилетишь в Лондон.
   — Во сколько мой рейс?
   — В десять.
   Витлок посмотрел на часы.
   — Уже семь тридцать. Извини, Жак, я должен поговорить с Кармен.
   — Желаю удачи, а я пошел.
   Они пожали друг другу руки. Витлок взял ключ и вышел вслед за ним.
   Улица Грюнель была неподалеку. Кафе совсем не изменилось, подумал Витлок: те же белые стены, зеленый навес над входом, несколько столиков под зонтиками стояли прямо на тротуаре. Он вошел внутрь. Народу было полным-полно.
   Кармен сидела у стойки и рассеянно водила пальцем по ободку пустого стакана. Витлок подошел к жене и проговорил с улыбкой:
   — Могу я предложить мадам что-нибудь выпить?
   — Это уже четвертое предложение за вечер, — ответила Кармен.
   — Разве французы могут оставаться равнодушными к красоте?
   — Когда ты уезжаешь?
   — Рейс в десять часов. Извини...
   К столику подошел бармен. Не взглянув на него, Кармен резко сказала:
   — Мсье заказывать ничего не будет, он уходит. — Потом повернулась к мужу: — Спасибо за второй «медовый месяц». Благодарю, что он так долго длился — целых три дня...
   — Кармен!
   — Оставь меня!
   Он поцеловал ее в щеку. Ему нечего было сказать.
   Кармен сидела к нему спиной и не обернулась: она не хотела, чтобы муж видел ее полные слез глаза.

Глава 3

   Вторник
   Самолет приземлился в аэропорту Хитроу в полночь, опоздав на десять минут. Витлок взял такси и поехал по указанному адресу. Около дома из красного кирпича, окруженного небольшим садом за низким забором, такси остановилось. Витлок вышел из машины и подошел к воротам. Когда он дотронулся до них рукой, ворота заскрипели. Старый трюк разведывательных служб, подумал Витлок и невольно оглянулся: улица была пуста. Достав из кармана ключ, он открыл дверь и, зайдя в дом, небрежно бросил дорожную сумку на пол. Потом включил свет и огляделся: пестрый ковер, светло-голубые стены, фотография королевы. Из холла вели две двери: одна в гостиную, другая в спальню. Витлок посмотрел на часы: без четверти час. Интересно, когда представители Скотланд-Ярда из отряда по борьбе с терроризмом с ним свяжутся?! Этой ночью? Завтра утром? В любом случае сидеть и ждать их, неизвестно сколько, он не будет. Витлок прошел в спальню.
   Прямо напротив двери, в кресле, сидел человек, бледнолицый и светловолосый, коротко подстриженный, лет тридцати пяти. В правой руке он держал автоматическое ружье, нацеленное пришедшему прямо в грудь. Витлок сразу определил, что это мощный браунинг — любимое оружие британской разведки. Пожав плечами, он спросил:
   — Что, в Скотланд-Ярде всегда так любезно встречают иностранцев?
   Сидящий в кресле человек взял со столика фотографию Витлока, посмотрел, положил обратно, а сверху прикрыл браунингом. Потом сказал, усмехнувшись:
   — В наши дни излишняя осторожность не помешает. Майор Лонсдейл.
   Они обменялись рукопожатиями, затем подошли к бару.
   — Мы всегда держим небольшой запас спиртного на явочных квартирах. Мало приятного сидеть в таком местечке черт знает сколько времени. Алкоголь же помогает немного расслабиться, — улыбнулся майор.
   — Да, при умеренном употреблении, — согласился Витлок.
   — Что пьете?
   — От виски с содовой не откажусь.
   Они выпили за успех операции и приступили к делам.
   — Что вам известно об Александре? — поинтересовался Лонсдейл, усаживаясь в кресло.
   — Немногое — правда, кое-что я успел прочитать в самолете, но, главное, вот что не понимаю, — нахмурился Витлок, — если Вайсман не знает, как выглядит Александр, то как Янг может быть уверен, что он похитит из тюремной машины того, кого надо?
   — Янг нанял двух местных, которые знают Александра в лицо. Один из них, Дэйв Хэмфри, работает на нас. Он и сообщил нам о Янге.
   — Но, если эти двое знают, как выглядит Александр, мне надо выходить из игры.
   — Не беспокойтесь. Мы заплатили Хэмфри, и он опознает вас как Александра.
   — А другой?
   — Его там не будет. Сейчас этот человек сидит в тюрьме и останется там по сфабрикованному обвинению до тех пор, пока мы не произведем подмену. Янгу сложно будет найти другого сообщника, придется работать вдвоем с Хэмфри. Трудность в другом — мы не знаем, где Янг собирается похитить Александра, то есть вас. Так что замену придется произвести перед выездом.
   — Сколько человек будет в машине?
   — Мы с вами сядем впереди, а наши люди будут изображать других арестантов.
   — И когда нам надо выехать из полицейского участка?