Рене уже обо все догадался, хотя Алсид не успел и рта раскрыть.
   – Где Элина? Кто ее увез?
   – Н-никто, – запинаясь, пробормотал Алсид. – По крайней мере, пока. Она ускакала, прежде чем Франсуа успел ее остановить.
   Глаза Рене потемнели от гнева, Джулия ахнула.
   – Что Франсуа здесь делает? Что он замыслил? – взревел Рене.
   Алсид судорожно сглотнул, переводя взгляд с Джулии на Бонанжа.
   – Отвечай! – рявкнул Рене.
   – Они с Этьеном вернулись в город и отправились сюда, чтобы убедить ее уехать. Но их план не удался. Сейчас Франсуа гонится за ней. Мы с Этьеном пытались его урезонить, но он и слушать не стал. Франсуа твердо намерен ее убить, поскольку девчонка знает, что это он застрелил ее брата.
   – Франсуа застрелил Александра? – Джулия побледнела. – Рене, что он говорит?!
   Рене повернулся к сестре:
   – Я расскажу тебе позже, милая. А сейчас мне пора идти. – Он быстро прошел к столу и вынул из ящика пистолет.
   – Я не хочу, чтобы Франсуа пострадал! – закричала Джулия, увидев пистолет. – Прошу тебя, Рене! Он мой единственный сын!
   – Я не причиню ему вреда. Но я не могу допустить, чтобы он причинил вред Элине. Надеюсь, ты понимаешь меня?
   Рене быстро направился к заднему выходу из дома. Луи отшвырнул в сторону сжавшегося в комок Алсида и последовал за хозяином.
   – Я послал за Франсуа конюшего, – сказал Луи, ускоряя шаг, чтобы поспеть за Рене. – Я не поехал за ними, потому что не уверен, что смог их бы поймать – в моем-то возрасте. Но конюший – молодой парень, и у него есть оружие.
   – Кто-нибудь оседлал Варвара?
   – Да. Солнце уже всходит. Вам не составит особого труда ехать по следам трех лошадей.
   Рене весь кипел от ярости. Три лошади! На одной из них сидит Элина! Элина, которую бросает в жар от одного только вида этих животных! Которая даже не может заставить себя дотронуться до лошади – не то что сесть на нее!
   Рене молил Бога о том, чтобы спас ее. Если Франсуа удастся добраться до нее раньше, чем подоспеет Рене…
   – Держись, милые глазки, – прошептал он, стремительно шагая по направлению к конюшне. – Пожалуйста, держись, любовь моя!
   В голове Элины начало проясняться. Ее рука и нога были придавлены чем-то тяжелым, сама она лежала в холодной и мокрой грязи. Девушка медленно открыла глаза.
   Неудивительно, что у нее так болела нога, придавленная лошадью. Раненая лошадь жалобно ржала, по телу пробегали судороги. Элина погладила несчастное животное, что-то ласково приговаривая.
   – Как это благородно с твоей стороны, – раздался неподалеку язвительный голос. Элина повернула голову и увидела Франсуа. Он сидел на сухом бревне у самой воды.
   – Помогите, – попросила она его. В ответ он злобно улыбнулся.
   – Помочь? А с какой стати?! Лучшего исхода я и желать не мог! Я надеялся, что ты так и не придешь в себя, но, раз уж это случилось, придется расправиться с тобой по-другому. Но так, чтобы в твоей смерти не могли обвинить меня.
   Он встал, и Элина похолодела от страха.
   – Зачем вы так поступаете? – шепотом спросила она. – Ведь поместье отца достаточно велико, там хватит места для всех. Мне вообще не нужны его деньги. И никогда не были нужны. А теперь, когда мы с Рене собираемся пожениться…
   Франсуа рассмеялся:
   – В этом-то и дело, милая сестрица. Мой дядюшка души в тебе не чает. Он сделает все, о чем бы ты его ни попросила. Он никогда не простит мне того, что я убил твоего брата. Но если твое мертвое тело, придавленное лошадью, найдут на болотах, дядя Рене не сможет ни в чем меня обвинить. Все наследство будет принадлежать мне.
   – Это не сработает, Франсуа, – холодно произнесла Элина, стараясь говорить как можно спокойнее. – Ваши друзья наверняка обо всем рассказали Рене, он знает, куда мы поехали, и, конечно же, отправился за нами следом.
   Франсуа злорадно ухмыльнулся:
   – Единственным, кто ехал за нами следом, был тощий конюший. Я отправил его на тот свет всего лишь одним выстрелом. Еще одну пулю приберег для тебя.
   Франсуа посмотрел куда-то в сторону от нее, и его улыбка стала еще шире.
   – Похоже, леди Фортуна еще не отвернулась от меня, – сказал он торжествующим тоном.
   Элина повернула голову и увидела, что к ней медленно приближается аллигатор, грациозно скользя по воде.
   Элине не доводилось видеть подобных животных, но она много слышала о них. Рене рассказывал ей об их ужасной силе и прожорливости. Глаза рептилии будто бы оценивали мягкость и округлость своей жертвы. Аллигатор медленно преодолевал разделяющее их расстояние. Элина живо представила себе, как он будет терзать ее тело.
   В отчаянии она начала извиваться, надеясь выбраться из-под лошади, но это ей не удалось.
   – Если не возражаешь, – вставая, сказал Франсуа, – я буду наблюдать за тобой с небольшого расстояния. Не хочу, чтобы твой пупырчатый друг позавтракал мной вместо тебя.
   – Франсуа! – закричала она. – Вы можете застрелить его из пистолета! Вы должны это сделать! Ведь мой отец – это и ваш отец! В наших жилах течет одна кровь! Мы оба Ванье!
   На мгновение он остановился, но Элина так и не поняла, передумал он или нет, потому что в этот момент услышала еще один голос:
   – Элина! Где ты? – Рене был где-то неподалеку.
   Франсуа замер.
   – Я здесь! – закричала она. – Рене, сюда!
   – А ну заткнись, сука! – прошипел Франсуа.
   Он выхватил пистолет и нацелил его ей в голову. Но опоздал. Рядом с ним, откуда ни возьмись, оказался Рене с горящими от гнева глазами.
   – Опусти пистолет! – скомандовал Бонанж. Ему хватило одного взгляда, чтобы оценить ситуацию. – Ты не посмеешь убить ее здесь, у меня на глазах!
   – Не посмею?! – воскликнул Франсуа, не собираясь опускать пистолет. – Я не позволю твоей любовнице убеждать тебя, будто бы это я убил ее брата. Ты ослеплен и не видишь, что она – лгунья, мошенница и…
   – Она никогда мне не говорила, что это ты убил ее брата. Ты сам только что сказал это. Я даже не знал, что тебе известно, что Уоллес был ее братом. – Рене старался говорить очень спокойно, но глаза его яростно блестели.
   Франсуа побледнел.
   – Этот сопливый карточный шулер пытался меня одурачить, поэтому я выстрелил в него. Это была самозащита – он стрелял в меня первым!
   – Да, из того пистолета, что украл у меня несколькими часами раньше. Тебе известно, что я нашел его рядом с телом Алекса? Все пули в нем были на месте, значит, из него не стреляли. Зачем же ты защищался, если он даже не пытался стрелять в тебя, Франсуа? Мне все известно. Каждый твой подлый шаг к одной-единственной цели: помешать Элине и ее брату получить то, что полагается им по закону. Нет нужды продолжать все это. Опусти пистолет.
   Франсуа не опустил. Тогда Рене вытащил свой револьвер.
   – Если ты попытаешься ее убить, мне придется выстрелить. Франсуа направил оружие на Рене. И ухмыльнулся:
   – Выстрелить в меня?! Сомневаюсь в этом, дорогой дядюшка. Ты слишком привязан к семье, чтобы совершить нечто подобное. Ты не сможешь убить своего единственного племянника. А мне ничто не помешает застрелить тебя, не испытав при этом ни малейших угрызений совести. Застрелил же я собственного брата!
   – Правда? – грозно проговорил Рене, приближаясь к племяннику. – А как ты после этого посмотришь в глаза своей матери?
   Эти слова заставили Франсуа задуматься. Рука, державшая пистолет, задрожала.
   – Не нужно поспешных действий, Франсуа. Этим ты можешь разрушить всю свою жизнь. Не усугубляй свою вину еще одним преступлением.
   Услышав слово «преступление», Франсуа снова направил пистолет на дядю. Но к этому времени Рене был уже достаточно близко, быстрым движением он схватил запястье Франсуа и, сильно сжав его, опустил руку племянника вниз.
   – А ну, брось пистолет, – скомандовал он.
   Франсуа разжал пальцы, и оружие упало на топкую почву. Рене отпустил руку юноши.
   Франсуа сделал выпад вперед, ударив Рене коленом в грудь. Но Бонанж даже не поморщился. Он сделал ответный выпад, нацелившись в челюсть Франсуа. Тот увернулся, но, не удержавшись на скользком склоне, съехал прямо в воду.
   Быстро поднявшись на ноги и отплевываясь, Франсуа хотел, было снова наброситься на дядю, но в этот момент аллигатор, преодолев оставшееся расстояние, замер за спиной юноши. Еще мгновение – и рептилия, разинув зубастую пасть, набросилась на ногу Франсуа. Элина завизжала. Рене дважды выстрелил в животное, но раненый аллигатор подался назад, увлекая вопящего Франсуа за собой.
   Еще мгновение, и рептилия уволокла свою жертву в глубь темных вод. Вода закипела кровавыми струями. Там, внизу, шла борьба не на жизнь, а на смерть. Муть со дна, смешанная с кровью, вздымалась вверх; растущие на болоте водоросли отчаянно сотрясались. Еще один удар – и все стихло.
   На лицах Элины и Рене застыл ужас.
   Элина разразилась слезами. Такой страшной смерти не заслуживал ни один человек, даже ее непутевый сводный брат.
   Рене подскочил к Элине.
   – Не плачь, милые глазки, – прошептал он, положив ее голову себе на колени. Элина видела, как подавлен Рене.
   Рене принялся высвобождать Элину из-под лошади. Когда, наконец, ему удалось сдвинуть тяжеленную тушу в сторону, он помог Элине подняться на ноги. Колени девушки подогнулись, и она едва не упала обратно в болото, но Рене удержал ее, обхватив за талию. К счастью, нога девушки не была сломана, только онемела и покрылась ссадинами и синяками. Рене отвел любимую на то самое бревно, где еще совсем недавно сидел Франсуа.
   Усадив девушку поудобнее, Рене вернулся, чтобы осмотреть лошадь. Бедное животное страшно мучилось. Пока Бонанж осматривал ее, лошадь издавала тихие, но очень жалобные звуки.
   – У нее сломана нога, – тихо сказал Рене.
   Когда Элина поняла, что Рене придется вернуться сюда позже, чтобы вытащить лошадь из болота, ее внутренности судорожно сжались.
   Элина вдруг сорвалась – она больше не могла терпеть рядом с собой смерть и боль.
   – Мне так… так жаль Франсуа! – простонала она. Перед ее глазами все еще стояла страшная картина его смерти. – О, если бы я не приехала сюда…
   – Я никогда не познакомился бы с тобой, – закончил он за нее, уводя девушку вверх по склону, туда, где начиналась твердая почва. – Франсуа в любом случае закончил бы плохо. Ты не должна винить себя в его смерти. Если бы ему представилась возможность, он, не задумываясь, убил бы тебя.
   Элина все понимала, однако это не успокаивало ее.
   – Но если бы ты не приехала, – продолжал Рене, – моя жизнь была бы такой же бессмысленной, как и прежде, до того, как я увидел тебя на борту корабля. Ради меня, милые глазки, не мучай себя. – Когда они выбрались наверх, Рене повернул девушку лицом к себе. – Потому что без тебя, любовь моя, я не смогу жить.
   Она смотрела на его лицо – такое родное и любимое. Рене прав. После всего, что им довелось пережить, главное для них – любовь.
   – Я люблю тебя, – прошептала она.
   Он улыбнулся и легонько поцеловал ее в губы. Глаза его светились любовью и страстью, и сердце Элины наполнилось благоговейным трепетом.
   – Надеюсь, – пробормотал он. – Меня обвиняли в убийстве, я чуть было не заболел желтой лихорадкой, мой собственный племянник бросил мне вызов – потому, что я люблю тебя. Думаю, что я заслужил награду. Я хочу каждое утро видеть твои милые глазки и твою улыбку. Могу я на это надеяться?
   – Конечно, – прошептала она. И он прильнул губами к ее губам.

Эпилог

   Что теряешь в огне – находишь в пепле.
Креольская пословица

   Элина смотрела на две могильные плиты, одну – ее родного брата, другую – того брата, которого ей так и не довелось узнать. Они с Джулией следили за тем, чтобы могилы всегда были убраны, и каждую неделю приносили свежие цветы. Элина была рада, что Алекса похоронили здесь, рядом с Франсуа. Быть может, ее братья, наконец, помирились друг с другом. И теперь их души смогут простить и своего отца, который сделал их такими, какими они были.
   Нельзя винить во всем отца, подумала Элина. Ведь у нее был тот же отец, он растил и воспитывал ее, однако у Элины не было ничего общего с ее братьями. Они сами сделали свой выбор. Они жили, как считали нужным.
   Они принесли своим близким столько боли и страданий… Элина вспомнила, как убивалась Джулия после смерти сына. Рене поначалу чувствовал себя виноватым, что невольно стал причиной гибели Франсуа. Но со временем боль и вина начали отпускать его. Джулия была поглощена приготовлениями к свадьбе и обустройством молодых, а Рене, как и следовало, ожидать, был полностью поглощен Элиной.
   – Как ты себя чувствуешь? – спросил Рене, подойдя к ней сзади и обхватив рукой за талию.
   – Хорошо. Специальный чай Сесилии помогает, и меня почти не тошнит, – ответила она. Взявшись за руки, они направились к воротам семейного кладбища.
   Рене крепко прижал Элину к себе, погладив свободной рукой ее округлившийся живот.
   – Джулия не знает, что сказать будущему ребенку: она его тетя или бабушка?
   Элина рассмеялась:
   – Его? А может, это будет девочка?
   Он с нежностью посмотрел на жену.
   – Если девочка, Джулия расстроится. Ведь она надеется передать ребенку всю мою детскую одежду! И одежду Франсуа тоже.
   Элина повернулась к нему и принялась разглаживать морщинки на его лбу.
   – У нашего ребенка жизнь будет совсем другой, не такой, как у Франсуа. Потому что у его отца не будет от него секретов.
   Рене лукаво подмигнул:
   – Ты полагаешь, что половину времени я должен проводить вне города, в деловых поездках?
   Она смущенно улыбнулась:
   – Тогда мне придется ездить за тобой следом и в случае необходимости бить по голове бутылкой виски. Должен, же хоть кто-нибудь вбивать в тебя время от времени здравый смысл!
   Он рассмеялся и прижал ее к себе.
   – Думаю, мне лучше не перечить своей супруге.
   – Да, – прошептала она, посерьезнев. – Будь рядом со мной и почаще говори слова, которые заставляют меня доверять тебе.
   – Какие слова? – поддразнил он ее. Элина посмотрела на него с усмешкой. Рене наклонился и поцеловал ее в шею. – Я люблю тебя, милые глазки, – прошептал он ей на ухо. И, прижав к себе еще крепче, добавил: – И всегда буду любить тебя одну.
   Это все, что нужно было Элине для полного счастья.