– Тебе не унести его. Сил не хватит…
   Силы действительно были на исходе. Последний раз они ели два дня назад. Кое-кто соскребал на ходу и пытался жевать белые и жёлтые лишайники, в изобилии облепившие скалы, – но те оказались невероятно горькими. Туман понемногу редел – очевидно, беглецы приближались к границе горячих источников.
   – Пошли, мон. Ему всё равно уже ничем не поможешь, – буркнул Цытва-Олва.
   Бят поднял на него взгляд.
   – Я не пойду без брата.
   – Тогда тебе придётся остаться здесь, – жёстко сказал Иннот. – Я пытаюсь спасти тех, кого ещё можно спасти. Не хочешь идти – дело твоё.
   Хлюпик отвёл глаза.
   Иннот постоял, кусая губу, потом решительно развернулся и двинулся прочь. Остальные потянулись за ним.
   Надежда на спасение с каждым днём становилась всё эфемернее. Смоукер непоколебимо верил в силы и способности своего друга; но даже каюкер, казалось, был на пределе. Лицо Иннота осунулось, в уголках губ пролегли резкие складки. «А ведь мы даже ещё не видели этих самых гор, через которые предстоит перебраться», – думал Хлюпик.
   Туманный хребет открылся взглядам неожиданно. Только что семеро странников карабкались вверх по склону, тяжело дыша и оскальзываясь на влажных камнях, как вдруг очутились на краю обрыва, а впереди развернулась величественная панорама, преисполненная красоты и вековечного спокойствия. Великолепие гор трудно описать словами. Охристые, золотисто-оранжевые, освещенные закатным солнцем каменные складки возносились на немыслимую высоту – и там, среди облаков, сияли белизной вечные снега.
   – Мы всё-таки вышли к ним! – восторженно прошептал Хлюпик.
   Он чувствовал, как отступает, слезает слой за слоем та гнусная, грязно-серая хмарь, что скрывала от него всю красоту и величие окружающего мира. Путешественники замерли, поражённые открывшимся видом; и, наверное, поэтому никто из них не успел остановить Прохонзола.
   Прикосновение Гукаса, конечно же, не прошло бесследно для корабельного доктора. Глаза Эжитюжи поразила болезнь; радужка помутнела, а белок приобрёл неприятный бурый оттенок; вокруг век набрякли здоровенные синюшные пятна. Он замкнулся в себе, отвечая на осторожные расспросы Иннота лишь вялым пожатием плеч. Видно было, что зрение его с каждым днём становится всё хуже и хуже, но вслух Прохонзол не произнёс ни единой жалобы. И вот сейчас вдруг, подняв голову и улыбнувшись выглянувшему впервые за много дней солнцу, он, словно сомнамбула, сделал несколько шагов вперёд, к краю обрыва – и беззвучно сорвался вниз. Спустя мгновения до беглецов долетеличуть слышный шум падения и шорох сползающих камней. Иннот некоторое время остолбенело смотрел вниз, потом яростно сплюнул.
   – Так, ещё кто хочет выбрать лёгкий путь? Давайте, не стесняйтесь! Это ведь так просто: пара шагов – и всё, проблемы закончились! Ну?! Кто первый? Вы, должно быть, именно за этим тащились сюда, разве нет?!
   – Успокойся, мон, – покачал головой Гэбваро. – Мы-то с тобой пока ещё здоровы, сохрани предки… Не спеши судить слишком строго.
   – Надо бороться! Всегда, понимаешь? Что бы ни случилось, до самого конца! – Иннот стиснул кулаки.
   Видно было, что он не на шутку разозлился.
   – У них просто не осталось на это сил – ни у Прохонзола, ни у братьев Заекировых. Ты самый выносливый из нас, мон. Так что если кто-нибудь и может вывести нас – то только ты.
   – Ну так нечего торчать здесь, понял?! Двинулись, парни, двинулись! Мы ещё должны отыскать подходящее место для ночлега.
   Этой ночью Иннот не позволил себе ни секунды отдыха. Пока один из персонажиков нёс «ночную вахту», каюкер мучительно размышлял, что же им делать дальше. Соотнести увиденный у Безумных Метеорологов макет и реальную местность, в которой они очутились, никак не удавалось.
   Он поднял остальных с рассветом и, не слушая стонов и жалоб, повёл их за собой. Путники представляли собой жалкое зрелище: исхудавшие, облачённые в рваные лохмотья, они еле переставляли ноги. Почти всех бил озноб: ночь оказалась весьма прохладной. Из шестерых оставшихся двое были больны, причём, вероятно, смертельно: Иннот не представлял себе, каким образом можно излечить прикосновение Великого. Он распорядился, чтобы Дамаяди и Похипак шли последними; если Гукасу опять вздумается напасть, пускай хоть новых жертв не будет. Сам же каюкер возглавил отряд. Теперь он старался держаться гребней скал и прочихоткрытых и возвышенных мест: отсюда было лучше видно.
   Прозрачный горный воздух сыграл дурную шутку: путь, который они рассчитывали одолеть за несколько часов, растянулся на два дня. Беглецы давно свалились бы от голода, но им неожиданно повезло: на склонах стали попадаться заросли терновника и карликовой горной айвы. Терпкие и жёсткие, как подмётка, миниатюрные плоды вызывали тошноту и мучительные спазмы в желудке, но всё же немного поддержали иссякшие силы.
   – Ты знаешь, старина, я не думаю, что смогу переправиться, – признался Инноту Хлюпик. – По-моему, тебе стоит попытать счастья в одиночку.
   – Чушь! – сердито ответил каюкер.
   – Нет, правда… У меня уже никаких сил больше нет. Да и у остальных тоже.
   – Остальные меня волнуют лишь постольку поскольку. А тебя я вытащу, даже если придётся…
   Он осёкся: Хлюпик с раскрытым ртом глядел на что-то за его плечом. Иннот стремительно обернулся.
 
* * *
 
   Предатели так и не смогли исполнить задуманное. Слишком поздно Чамэ задался вопросом: каким образом их прежнему капитану удавалось держать судно по курсу? Компас в этих местах не действовал; его стрелка бестолково моталась из стороны в сторону, а густой туман скрывал от глаз любые возможные ориентиры. К тому же страшный колдун из снов не оставил их в покое, на что все втайне надеялись. Сейчас на дирижабле осталось всего три человека, способных хоть как-то управлять кораблём: он сам, Рыма Зуний и Ивах Воппа. Чолы Жыблита спихнул за борт Псанг Сахахак, спихнул сразу, как только увидел первые зловещие признаки болезни: явившийся во сне Гукас дотронулся до его лица. Сам Сахахак, впрочем, тоже не избежал подобной участи несколько дней спустя; но, будучи решительным и физически сильным, забаррикадировался в кубрике вместе с остатками воды и провизии и пригрозил задушить любого, кто к нему сунется. Далмис Птеромбюд сделал, очевидно, свои выводы из происходящего. Рано утром, когда была его очередь нести вахту, он снизился, привязал к мачте канат и тихонько спустился по нему вниз, канув в неизвестность.
   – Слышь, мон! Надо взломать дверь, покуда он спит, – хрипло сказал Рыма Зуний.
   Тымпая стоял к нему вполоборота: с некоторых пор он предпочитал ни к кому не поворачиваться спиной.
   – Услышит, – вполголоса процедил он в ответ. – Вдвоём туда не пролезть, а поодиночке он нас передушит, как котят. Я ж помню, какие у него руки – в два счёта шею свернёт. С ним только покойный Хуц справился бы…
   – Надо, чтобы один из нас с ним схватился, – вкрадчиво продолжал Зуний. – Тогда другой сможет пробраться следом и отоварить гада чем-нибудь тяжёлым.
   – Хорошо придумано, – саркастически усмехнулся Тымпая. – Вот ты и полезешь первым.
   – Почему это я?!
   – А потому! Больно ловок чужими руками жар загребать, мон!
   – Ах, вот как?!
   – Да, так! И вообще это ты во всём виноват! Угнать дирижабль – это была твоя идея! Сейчас летели бы себе и горя не знали!
   Они стояли друг против друга, тяжело дыша и сжимая кулаки. Наконец Рыма Зуний отступил.
   – Ну а ты что предлагаешь? Ждать, когда он скопытится? Да мы тут раньше с голоду передохнем!
   – Пускай первым войдёт Воппа, – после продолжительной паузы предложил Тымпая. – Пока Псанг с ним будет возиться, мы его погасим.
   – Не выйдет, моны! – донеслось из тумана; Ивах Воппа, оказывается, подслушивал разговор. – Никуда я не полезу!
   – Жрать захочешь – полезешь! – посулил Тым-пая.
   – Ага… Тебе, между прочим, жрать хочется ничуть не меньше. Так что лезь-ка ты сам!
   – Давайте тянуть жребий, – предложил Рыма Зуний.
   Но жеребьёвки Чамэ не захотел.
   Ветер между тем переменился. Гондола дирижабли-ка чуть заметно покачнулась на канатах подвески; бесформенные клочья тумана заскользили над палубой. Внезапно прямо в глаза аэронавтам ударило закатное солнце. Тымпая, грязно выругавшись, заслонился локтем.
   – Горы! Я вижу их! – радостно закричал Воппа. Рыма Зуний бросился к штурвалу.
 
* * *
 
   В кают-компании тихонько, на самой грани слышимости, наигрывал обезьянский джаз. Его синкопы то и дело перемежались взрывами помех – сказывалось близкое присутствие сущности Великого. В мягких кожаных креслах вокруг стола восседали почерневшие, вздувшиеся трупы – команда дирижабля.
   Гукас танцевал. Танцевал один, на мёртвом корабле, под хлопающими на ветру парусами, ибо в живых здесь больше никого не осталось.
   Время от времени приходилось менять паруса – спускать одни и ставить другие. Тогда Гукас шёл вниз, склонялся над мёртвыми лицами: и спустя мгновение трупы начинали шевелиться. Один или два матроса вставали, неуклюжей походкой поднимались на палубу и выполняли необходимые действия, после чего возвращались обратно, чтобы вновь замереть в неподвижности. Тело капитана неотлучно находилось в рубке. Пальцы его окостенели на рукоятках штурвала; сквозь лопнувшую кожу проглядывали сизые желваки суставов.
   Взять их жизни было необходимо, иначе Гукасу просто не хватило бы сил на столь долгое путешествие; кроме того, длительное пребывание рядом с креатурой Великого являлось губительным для всего живого. Именно по этой причине Гукас старался держаться подальше от трюма: там, заключённые в прочные клетки, поблескивали десятками внимательных глаз птицы-до лбани.
   Корабль-преследователь и корабль-преследуемый вышли из тумана почти одновременно, всего в каких-то двух-трёх милях друг от друга. Едва завидев авизо, Гукас прекратил танцевать и устремился вниз. Пора было завершить ещё один акт этой драмы. Трупы один за другим выходили на палубу и расползались по вантам; спустя несколько минут дирижабль мертвецов под всеми парусами двинулся на перехват.
 
* * *
 
   – Не больно-то они нас обогнали, – злорадно заметил Иннот.
   Хлюпик во весь голос завопил «Э-ге-гей!», подпрыгивая и размахивая руками.
   – Не думаю, чтобы они захотели нас подобрать, – покачал головой каюкер. – Скорее уж, швырнут чем-нибудь.
   Воздушный корабль, подгоняемый слабым ветерком, несло мимо путешественников. Он должен был пройти в нескольких десятках метров от скального уступа, на котором они расположились, и почти вровень с ним. В голове каюкера мелькнула шальная мысль: можно ведь сигануть с обрыва вниз, раскрыть летательную перепонку и попытаться поймать восходящий поток – тогда он смог бы попасть на дирижабль и заделать каюк этому мерзавцу Тымпая и его дружкам. Он даже сделал пару шагов к краю пропасти, но прыгнуть не решился – скала здесь шла не отвесно, а под некоторым углом, и его, скорее всего, просто размазало бы по камню. Между тем остальные путники, привлечённые криками Хлюпика, выбрались на карниз. Зрелище парящего неподалёку дирижабля вызвало приступ бессильного гнева; Пепелд Похииак даже швырнул в него камнем, который, естественно, не долетел…
   На авизо их тоже заметили. С палубы донеслись возбуждённые голоса, потом издевательский смех.
   – Эй, моны! Как настроеньице?! – крикнул Чамэ Тымпая, сложив руки рупором.
   – У нас – бодрое! А вы там как, не все ещё передохли?! – заорал в ответ Иннот.
   – Только после вас!
   – Не дождётесь!
   – А вот это мы посмотрим!
   – Вам всё равно не найти перевала! Тымпая, ты меня слышишь? Я предлагаю заключить перемирие!
   – Мы что, похожи на дураков, чёрная морда? – раздался хриплый голос Зуния. – Обойдёмся как-нибудь без твоей помощи!
   – Ну-ну, – вполголоса пробормотал Иннот, скрестил руки на груди и отступил от края обрыва, с интересом рассматривая что-то позади авизо. – Посмотрим, как у тебя получится.
   – Что это? – удивлённо спросил Цытва-Олва.
   – Наш таинственный молчаливый преследователь. Но, сдаётся мне, он скоро заговорит.
   Длинный тёмно-серый дирижабль шёл на всех парусах. Вскоре стали различимы фигурки матросов на вантах – странно неподвижные, раздутые, словно насосавшиеся крови клещи. А на палубе плясал, отбивая чечётку…
   – Гукас! – в один голос ахнули все.
   На авизо обнаружили погоню слишком поздно. Ивах Воппа истошно завопил, предупреждая об опасности; Чамэ Тымпая и Рыма Зуний бестолково заметались по палубе.
   – Дурачьё, – покачал головой Иннот. – Угробят ведь хороший корабль. Баллисту надо заряжать, да побыстрее!
   Очевидно, та же мысль пришла в голову Тымпая. Он кинулся на корму и принялся расчехлять орудие. Брезент за что-то зацепился, и он никак не мог справиться с тканью.
   На корабле Гукаса мертвецы вновь пришли в движение. Один за другим они выстроились на палубе и гуськом спустились в трюм. Некоторое время ничего не происходило, а потом словно чёрный смерч вырвался вдруг из распахнутого люка. Оглушительно каркая и хлопая крыльями, долбани взмывали в небо и, повинуясь неслышной команде, устремлялись вдогонку авизо.
   Тымпая удалось наконец расчехлить баллисту. Он схватился за рукояти ворота и взвёл тетиву. Рыма Зуний вытащил бутыль с флогистоном и уложил её на направляющие. В следующее мгновение Тымпая выстрелил. Как и следовало ожидать, он не попал – расстояние всё ещё было слишком велико. Прочертив дугу, бутылка канула вниз. Через несколько долгих мгновений там расцвёл огненный шар – с такого расстояния он казался совсем маленьким и неопасным. Слабый порыв ветра донёс глухой хлопок. За спиной Хлюпика тихонько цокнул упавший камешек. Иннот покосился наверх – и тут же забыл обо всём, всецело захваченный зрелищем битвы.
   Стая долбаней настигла корабль. Мерзкие птички в одночасье облепили такелаж и заработали мощными клювами. Зуний орал и размахивал руками. «Ага. Сейчас… Это тебе не какие-нибудь садовые вредители. Хуже атаки долбаней – только прямое попадание в палубу», – промелькнуло в голове у Иннота. «Думаешь, им каюк, Воблин?» – «Скорее всего. Видишь, канаты подвески лопаются один за другим? У предателей остался единственный шанс. Тот большой дирижабль подошёл слишком близко. Сейчас всё может решить один выстрел».
   И выстрел этот был сделан! Многострадальное авизо скрипело и трещало; палуба содрогалась; из многочисленных отверстий в баллоне с шипением хлестали струи газа. Внезапно лопнули сразу несколько канатов – перерубившие их долбани заметались в воздухе, злорадно каркая. Палуба накренилась; баллиста оказалась задранной вверх – и уцепившийся за станину Тымпая рванул спусковой рычаг. На носу серого корабля расцвела пламенная орхидея. Спустя мгновение после выстрела последние оставшиеся канаты не выдержали. Гондола, кувыркаясь и трепеща остатками парусов, устремилась к земле, а баллон, освобождённый от тяжести, взмыл в синее небо. Долбани чёрными клочьями кружились в воздухе. «Вот как оно бывает, – меланхолично заметил Воблин. – Жил говном, а умер геройски. Кстати, старина: не стоит вам здесь торчать. Тот, второй корабль сейчас взорвётся, а он слишком близ…»
   Дирижабль Гукаса со страшным грохотом разлетелся на куски. Иннот отшатнулся: в лицо дохнуло нестерпимым жаром, волосы затрещали, сворачиваясь спиральками, – а в следующее мгновение на скальный карниз обрушился каменный град.
   – Все в укрытие!!! – не своим голосом завопил каюкер и бросился назад, рванув за плечо остолбеневшего Хлюпика.
   Грохот лавины всё нарастал. Теперь уже целые глыбы размером с дом, растревоженные взрывной волной, катились вниз, с кажущейся лёгкостью подскакивая на выбоинах и кувыркаясь в воздухе.
   Друзья успели буквально в последний миг. Иннот зашвырнул Хлюпика под узкий каменный козырёк и втиснулся следом, заскрежетав зубами от боли – базальтовый обломок величиной с голову быка слегка чиркнул ему но плечу, в один миг ободрав кожу до локтя. Сэлбасеру Дамаяди, бежавшему следом за ними, повезло гораздо меньше. Несколько здоровенных валунов буквально размазали его по скале, превратив то, что ещё секунду назад дышало и двигалось, в кровавый фарш с осколками костей. Хлюпику показалось, что он расслышал среди грохота отвратительный влажный хруст – и с тех пор этот звук ещё долго будет преследовать его по ночам, заставляя просыпаться в холодном поту. Смоукер сжался, изо всех сил зажмурил глаза и замер. Казалось, так прошла целая вечность.
   Наконец громыхание стихло. Хлюпик вздохнул и тут же закашлялся: вокруг медленно оседали облака пыли. Пахло горячим камнем. Иннот отряхивался и мотал головой, приходя в себя.
   – Из наших уцелел кто-нибудь? – спросил смоукер и не узнал собственного голоса: слова звучали глухо, как сквозь вату.
   Он сунул мизинец в ухо и яростно затеребил там.
   – Не так, – хрипло посоветовал каюкер. – Ты должен выровнять давление в пазухах. Зажми нос и напрягись, как если бы ты хотел высморкаться.
   Хлюпик последовал совету. В ушах послышался противный писк.
   – Только хуже стало! – сердито сказал он.
   – А теперь сглотни несколько раз, да посильнее!
   – Ух ты! Помогло!
   – А то… Ладно, давай посмотрим, что с остальными.
   Узкий скальный карниз был весь засыпан обломками породы. Осторожно перешагивая с одного булыжника на другой, друзья двинулись вперёд. Внезапно перед ними выпрямилась тощая, белая, словно призрак, фигура и оглушительно чихнула.
   – Пыль-то стряхни, – сказал Иннот.
   – Моны…
   – Мы это, мы. Кто-нибудь ещё уцелел, Гэбваро? Цытва-Олва горестно покачал головой.
   – Никто… Я стоял с краю, когда это случилось.
   Думал, всё – мне конец. Побежал… А остальные даже пошевелиться не успели, сразу их смело. Ох, моны…
   – Выходит, трое нас теперь осталось, – невесело усмехнулся каюкер. – Одна радость: Гукас тоже словил каюк.
   – Думаешь, ему крышка? Хорошо, если так, конечно… – недоверчиво покачал головой люли.
   – Да ладно! Ты ж сам видел, как бабахнуло!
   – У тебя плечо кровит, – заметил Хлюпик. Иннот скосил глаза.
   – Ерунда… Скоро затянется.
   – Может, перевяжем? – Смоукер начал было стягивать с себя рубаху.
   – Не стоит. Гэбваро, а ты как?
   – С десяток синяков, вот и всё…
   – Да, повезло нам… Ну ладно, господа. Цель у нас осталась прежней: разобьём лагерь и устроим себе день-другой передышки. Я хочу спуститься вниз, посмотреть среди обломков – может, нам что-нибудь пригодится.
   – Да ну, не стоит! – Смоукер опасливо посмотрел вниз. – А вдруг там… Ну, этот Гукас… Вдруг он ещё…
   – Нам надо преодолеть горы, круче и выше которых в этой части мира не существует. И с каждым пройденным километром будет всё труднее, – спокойно ответил Иннот. – Нам потребуются верёвки, чтобы страховать друг друга. Потом обязательно нужны брезент для палатки и тёплая одежда. Необходимо запастись провизией и изготовить рюкзаки; а материал для всего этого валяется вон там. – Он кивнул в сторону обрыва. – Так что, если выбирать из двух зол меньшее, я предпочту схлестнуться со злодеем. Кстати, ты ещё не забыл, кто я такой?
   Смоукер непонимающе посмотрел на друга.
   – Так какая у меня профессия, э?
   – Ты каюкер…
   – Ась? – Иннот приложил ладонь к уху. – Кто я?
   – Каюкер!
   – Вот то-то!
   Цытва-Олва печально вздохнул и подошёл к краю скалы.
   – Ладно. Ну, чего уж там… Прощайте, моны! Спите спокойно, как говорится…
   – Прощайте… – эхом повторил Хлюпик и внезапно шмыгнул носом.
 
* * *
 
   – Таким образом, мы не только отомстим за наших собратьев, стенающих под гнётом эксплуататоров, но и заявим о себе – и заявим громко, побери нас предки!
   Ёкарный Глаз, приникший ухом к замочной скважине, осклабился. Ему повезло: активисты «Мохнатого фронта» как раз собрались на очередную сходку. «Будем надеяться, что эти парни горазды не только языками болтать», – подумал он и постучал. Внутри воцарилась испуганная тишина.
   – Кто там? – наконец спросили за дверью.
   – А кого ты не так давно водил в кино, на какой-то дурацкий боевик? – весело откликнулся Ёкарный Глаз. – Вот, он самый и есть, улыба!..
   Торопливо залязгали засовы.
   – Здорово, Крекер! Не забыл ещё меня?
   – Мистер Фракомбрасс! Входите скорее!
   – Не надо «мистера», Крекер. Ну, как сам-то? – добродушно проворчал пират, протискиваясь по узкому коридору.
   – О, спасибо, ми… Хорошо! Отлично всё!
   – Рад за тебя. – Ёкарный Глаз прошёл в комнату, коротко кивнул настороженно глядящим на него обезьянцам и непринуждённо устроился на подоконнике.
   На несколько секунд воцарилось напряжённое молчание.
   – Кого это ты привёл, Крекер? – наконец осведомился один из присутствующих.
   – Меня зовут Фракомбрасс, парень. Изенгрим Фракомбрасс, – с ленивой усмешкой представился пират.
   – Фракомбрасс? Тот самый? – недоверчиво спросил молодой павиан.
   – А ты что, знаешь какого-нибудь ещё, улыба? Насколько мне известно, я последний, как это говорят, отпрыск.
   Сияющий, словно начищенный медный таз, Крекер подтвердил:
   – Всё так, ребята. Он – тот самый!
   Это произвело впечатление. Ёкарный Глаз впервые, пожалуй, прочувствовал, что имел в виду Громила, называя его «живой легендой»: напряжённость словно рукой сняло, и взгляды присутствующих преисполнились восхищения. «Похоже, это была шикарная мысль, Изя, – набрать шайку именно здесь! Вот она, твоя будущая команда… Если, конечно, ты поведёшь дело с умом».
   – Как ваши мемуары, мистер Фракомбрасс? – поинтересовался Крекер, горделиво поглядывая на остальных.
   – Я их сжёг, – небрежно бросил капитан. – И прекрати называть меня «мистером».
   – Сожгли?!
   – Угу. Вместе с домом.
   – Ух ты! – восхищённо вздохнул кто-то.
   – Вся эта бумажная хрень не для меня. Но мне кажется, я тут кое-кого перебил своим появлением. – Пират милостиво махнул рукой. – Продолжайте, парни, продолжайте. Так на чём вы там остановились? Кое-кто хотел заявить о себе громко, Крекер – или я ошибаюсь? Эх, молодёжь… Вы бы хоть в комнату дверь прикрывали. Уж если я вас сумел расслышать аж на лестнице, то и другие смогут, так-то!
   Крекер смущённо потупил взгляд.
   – Да, недоработка… – протянул павиан.
   – Эта недоработка вполне может стоить любому извас его мохнатой башки! – сурово отрубил капитан. – А теперь, парни, давайте-ка ещё раз, и поподробнее… Посмотрим, что вы там насочиняли!
   Вспотевший от смущения шимп принялся рассказывать. Ёкарный Глаз слушал его вполуха, внимательно разглядывая присутствующих. Парочка павианов, пяток шимпанзе и один подросток-горри. Ну что же… Им, конечно, далеко до прожжённых каторжан, составлявших костяк его прежней команды, да и воздушные корабли они наверняка знают лишь понаслышке… А, ерунда всё это! Верно ведь говорят – лиха беда начало!
   – Довольно! – Он поднял ладонь. – Суть я уловил. Итак, вы раздобыли одну-единственную бутылку с флогистоном и тут же решили, что нет ничего лучше, чем швырнуть её в окно захудалой антиприматской газетёнки?
   – Э-э… Но ведь…
   – Нет-нет, не перебивай меня! Вы что, действительно думаете, будто это что-то вам даст? Ну-ка, парни, сейчас я задам вам один простой вопрос… Впрочем, ответ на него мне известен заранее… Вы наверняка даже не подумали поставить в известность Громилу, так?
   – Ну, понимаете, мист… Просто ему всегда удаётся отговорить нас от таких акций, вот мы и решили, что сообщим ему, так сказать, постфактум… – Крекер не знал, куда девать глаза.
   Ёкарный Глаз понимающе покивал.
   – Ну да, ну да… Он же башковитый малый и соображает, что к чему, – в отличие от вас. Так, с чего же начать-то, даже не знаю… Ну, во-первых, я вижу перед собой сборище идиотов. Неужели вы думаете, что, грохнув какую-то там редакцию, вы заставите хоть кого-нибудь уважать себя?
   – Конечно! – запальчиво возразил ему один из шимпов. – Ведь если мы сделаем это, остальные…
   Пират резко наклонился вперёд и погрозил пальцем.
   – Ц-ц-ц! Давай-ка немножко пораскинем мозгами, улыба! Что уважают здесь, в Биг Бэби, э?
   – Силу… – подал голос гори л лоид.
   – Деньги, конечно! – усмехнулся один из шим-пов, в тонком пенсне.
   – В самую точку! Силу и деньги! Так какого вы пыжитесь, выдумываете предки знают что? Покажите свою силу, раздобыв денег – и раздобыв их столько, чтобы о вас заговорил весь город! Вот это дельце так дельце, не будь я Изенгрим Фракомбрасс! – Пират хряснул кулаком по подоконнику; посыпалась извёстка.
   – Так вы что же, предлагаете нам совершить ограбление? – спросил сбитый с толку Крекер.
   – Не просто ограбление, а Ограбление! С большой буквы, оторва! Короче, парни. – Ёкарный Глаз шагнул к столу, нагнулся и обвёл сидящих заговорщицким взглядом. – Как вы смотрите на то, чтобы взять Первый Бэбилонский банк?
 
* * *
 
   Подметала, безусловно, был тёртым калачом, а уж ощущать направленные на его персону внимание и недоброжелательные флюиды он умел едва ли не с самого рождения – иначе вряд ли достиг бы таких высот в своём ремесле. Ведьма лишь саркастически усмехалась, наблюдая некоторую нервозность своего ведомого, его частые задержки перед роскошными зеркальными витринами и неожиданные манёвры. Ухайдакер, безусловно, чувствовал за собой слежку последние дни; чувствовал – и никак не мог её обнаружить, нервничая всё больше.