– Но сегодня воскресенье, Амели! – Возмущению Клер не было предела.
– Знаю, знаю. Но мы закончили подбор нарядов, не так ли?
– Пожалуй. Ладно, иди куда хочешь, – буркнула Клер, и в ее голосе прозвучала нотка разочарования.
Амели быстро переоделась и подхватила сумку и пальто.
– Извини, что так убегаю. Я не думала, что уже настолько поздно.
– Ничего страшного. Мне отлично известно, что ты всегда была не в ладах со временем.
– До свидания, дорогая. – Амели чмокнула подругу в щеку и скрылась из виду.
Потрясенная Клер осталась стоять с голубым платьем, перекинутым через руку.
Пробираясь сквозь толпу покупателей, Амели торопливо спускалась по эскалатору в «Селфриджез» Когда она выскочила на оживленную Оксфорд-стрит, накрапывал дождь. Набросив пальто, девушка ускорила шаг, чтобы успеть на автобус, который шел в направлении ее дома. Напоследок она глянула на свадебные манекены, выстроившиеся у окна на четвертом этаже, и почувствовала приступ вины оттого, что внезапно сбежала и бросила Клер. Капли дождя падали на лицо Амели, и ей пришлось опустить голову, чтобы прохожие не увидели влагу в ее глазах. Стоя в очереди на автобус, она почувствовала, как ее глаза наполняются слезами – необъяснимыми, эмоциональными слезами. Злясь на себя, Амели тряхнула головой и забралась в салон 139-го автобуса.
Ее мобильник звонил не переставая. Судя по номеру, это опять был Джек, и она выключила телефон. «Все, пора перезаключить договор и заодно сменить номер», – решила она. Чувствуя ком в горле и слабость в ногах, она плюхнулась в кресло у окна и возненавидела себя еще больше. Сунув в уши наушники, девушка выбрала своих любимых «Давз» [32]и принялась рыться в сумке в поисках дневника.
139-й автобус, воскресенье, 23 января, четвертый час дня
Сижу в автобусе, после того как беспричинно бросила Клер в самый разгар похода по магазинам. Чувствую себя последней сволочью. Налгала ей, что у меня дела на работе, сама не знаю почему. Трудно сказать, что со мной происходит в последнее время. Я понимаю, что рассуждаю, как Элизабет Вурцельх [33]в плохой день, однако мне действительно кажется, что сейчас вокруг меня образовалось темное облако. Я готова расплакаться по малейшему поводу. И что самое худшее, я никак не могу выбросить из головы Джека. Понятия не имею, на что он мне сдался, но, увидев его, я вдруг вспомнила, как хорошо нам было вместе. Что, если я никогда не найду человека, с которым мы будем столь же близки?
Когда Джек сказал, что не может забыть меня спустя столько времени, у меня внутри все перевернулось С тех пор я ни разу не поела твердой пищи. Все, что мне удалось запихнуть в себя за последние тридцать шесть часов, это полпорции «Бена и Джерриз», которые я проглотила по настоянию Клер. И, честно говоря, мой желудок все еще бунтует. Должна сознаться, что вчера, поддавшись всеобъемлющей, сверхчеловеческой депрессии, я практически полностью утратила самоконтроль. Внезапно я осознала, что нахожусь на чердаке и разыскиваю в грудах хлама «нашу» музыку, которую пару лет назад, в редкие минуты душевной твердости, я похоронила под другими ненужными сувенирами из прошлого. Почему я все еще цепляюсь за эти обломки – остается загадкой, ведь это не приносит ничего, кроме эмоциональных терзаний. Однако мне всегда было трудно расставаться со старыми вещами.
И вот я уселась, скрестив ноги, на холодном, сумрачном чердаке посреди поношенной одежды, нафталиновых шариков и всякой рухляди. Я слушала «наши» прежние песни, а по моему лицу струились слезы. Музыка перенесла меня в добрые старые времена, пробудив болезненные воспоминания, горькие и сладкие одновременно. Особенно плохо мне пришлось, когда я поставила тот самый альбом Дилана. Альбом, который Джек едва ли не до смерти заиграл в своей машине. Эта подборка была записана только на магнитофонную пленку, поэтому, куда бы мы ни ехали – в Брайтон, Корнуолл или любое другое место, – всегда звучала эта неизменная заезженная кассета.
Мы колесили по шоссе, слушая потрескивающую старую запись, и подпевали во весь голос: все равно нас никто не слышал. Солнце светило в окна и согревало наши плечи, заглядывая сквозь люк в крыше автомобиля. Мы играли в глупые дорожные игры, ели отвратительные пирожки с мясом на стоянках и болтали как задушевные друзья. Вчера я прослушала тот же альбом, только на CD. Звук был лучше, без шипения и потрескивания, однако он вызвал в памяти все чувства, которые я испытывала, сидя в машине с Джеком, – наивную уверенность в собственной безопасности, интуитивное убеждение, что мы всегда будем вместе, что никогда не расстанемся. Обычно идиллия продолжалась до того неизбежного момента, когда ржавый синий «фольксваген» Джека ломался. Ожидая рабочих ремонтной службы, которые вытащат нас из очередной передряги, мы затевали дурацкую ссору, однако наши размолвки никогда не продолжались долго. К тому времени, когда автомобиль приводили в порядок, мы снова целовались, не в силах оторвать глаз друг от друга.
Поэтому вчера я не совладала с унынием. Слишком трудно было этому противостоять. Я видела лицо Джека как наяву. Иногда музыка обладает странным свойством консервировать эмоции и словно закупоривает их в сосуде столь надежно, что годы спустя они, сохранившись в этой временной капсуле, заставляют открыться старые сердечные раны. После того как я несколько часов подряд слушала с любовью составленный Джеком «Амели-микс», мне остался всего один шаг до того унизительного состояния, которое сопровождается холодной, мерзкой головной болью от рыданий, красными глазами, распухшими щеками и отвращением к себе. Именно в этот момент в дверь позвонили. Разумеется, у меня душа ушла в пятки при мысли, что это может быть Джек. Затем сердце сжалось, страшась, что это не он. Потом я сломя голову побежала умыться и подкрасить глаза на случай, если это все-таки Джек. И наконец все успокоилось, когда я увидела за дверью Клер. Милая Клер пришла, чтобы извлечь меня из пропасти, именуемой жалостью к себе.
Господи, как я рада, что она это сделала. Как здорово снова вернуться в мир живых людей. Но хотя сейчас я чувствую себя немного лучше, меня одолевают сомнения. Что, если я действительно должна простить его? Что, если наша случайная встреча после трех лет разлуки – это знак судьбы, которая пытается сказать мне, что у каждого есть вторая половинка? И моя половинка – это Джек? Может, я была слишком сурова к нему? Я не представляю, где найти человека, с которым мы так подходили бы друг другу. Должна ли я дать ему второй шанс? Если б я знала… Лучше б я никогда не ходила на эту проклятую вечеринку! Если бы только Бог уберег меня от участия в этой злополучной рекламной кампании.
Внезапно Амели заметила, что пожилой мужчина рядом с ней жадно вчитывается в ее записи, и поспешно захлопнула дневник. Она включила плеер громче, прислонилась головой к окну и просидела так до своей остановки, наблюдая за летящими по небу облаками и мечтая стать невидимой.
10
11
– Знаю, знаю. Но мы закончили подбор нарядов, не так ли?
– Пожалуй. Ладно, иди куда хочешь, – буркнула Клер, и в ее голосе прозвучала нотка разочарования.
Амели быстро переоделась и подхватила сумку и пальто.
– Извини, что так убегаю. Я не думала, что уже настолько поздно.
– Ничего страшного. Мне отлично известно, что ты всегда была не в ладах со временем.
– До свидания, дорогая. – Амели чмокнула подругу в щеку и скрылась из виду.
Потрясенная Клер осталась стоять с голубым платьем, перекинутым через руку.
Пробираясь сквозь толпу покупателей, Амели торопливо спускалась по эскалатору в «Селфриджез» Когда она выскочила на оживленную Оксфорд-стрит, накрапывал дождь. Набросив пальто, девушка ускорила шаг, чтобы успеть на автобус, который шел в направлении ее дома. Напоследок она глянула на свадебные манекены, выстроившиеся у окна на четвертом этаже, и почувствовала приступ вины оттого, что внезапно сбежала и бросила Клер. Капли дождя падали на лицо Амели, и ей пришлось опустить голову, чтобы прохожие не увидели влагу в ее глазах. Стоя в очереди на автобус, она почувствовала, как ее глаза наполняются слезами – необъяснимыми, эмоциональными слезами. Злясь на себя, Амели тряхнула головой и забралась в салон 139-го автобуса.
Ее мобильник звонил не переставая. Судя по номеру, это опять был Джек, и она выключила телефон. «Все, пора перезаключить договор и заодно сменить номер», – решила она. Чувствуя ком в горле и слабость в ногах, она плюхнулась в кресло у окна и возненавидела себя еще больше. Сунув в уши наушники, девушка выбрала своих любимых «Давз» [32]и принялась рыться в сумке в поисках дневника.
139-й автобус, воскресенье, 23 января, четвертый час дня
Сижу в автобусе, после того как беспричинно бросила Клер в самый разгар похода по магазинам. Чувствую себя последней сволочью. Налгала ей, что у меня дела на работе, сама не знаю почему. Трудно сказать, что со мной происходит в последнее время. Я понимаю, что рассуждаю, как Элизабет Вурцельх [33]в плохой день, однако мне действительно кажется, что сейчас вокруг меня образовалось темное облако. Я готова расплакаться по малейшему поводу. И что самое худшее, я никак не могу выбросить из головы Джека. Понятия не имею, на что он мне сдался, но, увидев его, я вдруг вспомнила, как хорошо нам было вместе. Что, если я никогда не найду человека, с которым мы будем столь же близки?
Когда Джек сказал, что не может забыть меня спустя столько времени, у меня внутри все перевернулось С тех пор я ни разу не поела твердой пищи. Все, что мне удалось запихнуть в себя за последние тридцать шесть часов, это полпорции «Бена и Джерриз», которые я проглотила по настоянию Клер. И, честно говоря, мой желудок все еще бунтует. Должна сознаться, что вчера, поддавшись всеобъемлющей, сверхчеловеческой депрессии, я практически полностью утратила самоконтроль. Внезапно я осознала, что нахожусь на чердаке и разыскиваю в грудах хлама «нашу» музыку, которую пару лет назад, в редкие минуты душевной твердости, я похоронила под другими ненужными сувенирами из прошлого. Почему я все еще цепляюсь за эти обломки – остается загадкой, ведь это не приносит ничего, кроме эмоциональных терзаний. Однако мне всегда было трудно расставаться со старыми вещами.
И вот я уселась, скрестив ноги, на холодном, сумрачном чердаке посреди поношенной одежды, нафталиновых шариков и всякой рухляди. Я слушала «наши» прежние песни, а по моему лицу струились слезы. Музыка перенесла меня в добрые старые времена, пробудив болезненные воспоминания, горькие и сладкие одновременно. Особенно плохо мне пришлось, когда я поставила тот самый альбом Дилана. Альбом, который Джек едва ли не до смерти заиграл в своей машине. Эта подборка была записана только на магнитофонную пленку, поэтому, куда бы мы ни ехали – в Брайтон, Корнуолл или любое другое место, – всегда звучала эта неизменная заезженная кассета.
Мы колесили по шоссе, слушая потрескивающую старую запись, и подпевали во весь голос: все равно нас никто не слышал. Солнце светило в окна и согревало наши плечи, заглядывая сквозь люк в крыше автомобиля. Мы играли в глупые дорожные игры, ели отвратительные пирожки с мясом на стоянках и болтали как задушевные друзья. Вчера я прослушала тот же альбом, только на CD. Звук был лучше, без шипения и потрескивания, однако он вызвал в памяти все чувства, которые я испытывала, сидя в машине с Джеком, – наивную уверенность в собственной безопасности, интуитивное убеждение, что мы всегда будем вместе, что никогда не расстанемся. Обычно идиллия продолжалась до того неизбежного момента, когда ржавый синий «фольксваген» Джека ломался. Ожидая рабочих ремонтной службы, которые вытащат нас из очередной передряги, мы затевали дурацкую ссору, однако наши размолвки никогда не продолжались долго. К тому времени, когда автомобиль приводили в порядок, мы снова целовались, не в силах оторвать глаз друг от друга.
Поэтому вчера я не совладала с унынием. Слишком трудно было этому противостоять. Я видела лицо Джека как наяву. Иногда музыка обладает странным свойством консервировать эмоции и словно закупоривает их в сосуде столь надежно, что годы спустя они, сохранившись в этой временной капсуле, заставляют открыться старые сердечные раны. После того как я несколько часов подряд слушала с любовью составленный Джеком «Амели-микс», мне остался всего один шаг до того унизительного состояния, которое сопровождается холодной, мерзкой головной болью от рыданий, красными глазами, распухшими щеками и отвращением к себе. Именно в этот момент в дверь позвонили. Разумеется, у меня душа ушла в пятки при мысли, что это может быть Джек. Затем сердце сжалось, страшась, что это не он. Потом я сломя голову побежала умыться и подкрасить глаза на случай, если это все-таки Джек. И наконец все успокоилось, когда я увидела за дверью Клер. Милая Клер пришла, чтобы извлечь меня из пропасти, именуемой жалостью к себе.
Господи, как я рада, что она это сделала. Как здорово снова вернуться в мир живых людей. Но хотя сейчас я чувствую себя немного лучше, меня одолевают сомнения. Что, если я действительно должна простить его? Что, если наша случайная встреча после трех лет разлуки – это знак судьбы, которая пытается сказать мне, что у каждого есть вторая половинка? И моя половинка – это Джек? Может, я была слишком сурова к нему? Я не представляю, где найти человека, с которым мы так подходили бы друг другу. Должна ли я дать ему второй шанс? Если б я знала… Лучше б я никогда не ходила на эту проклятую вечеринку! Если бы только Бог уберег меня от участия в этой злополучной рекламной кампании.
Внезапно Амели заметила, что пожилой мужчина рядом с ней жадно вчитывается в ее записи, и поспешно захлопнула дневник. Она включила плеер громче, прислонилась головой к окну и просидела так до своей остановки, наблюдая за летящими по небу облаками и мечтая стать невидимой.
10
АППЕТИТ ПРИХОДИТ ВО ВРЕМЯ ЕДЫ
– Что еще тут скажешь? Только то, что «этот парень – гений», – заявил Чарли три дня спустя, когда они с Амели выходили из «Электрик Синема» в Ноттинг-Хилл.
В конце концов Амели надоели сумбурные чувства, связанные с Джеком, телефонные звонки и электронные сообщения, которыми ее забрасывали последние несколько дней, поэтому она ответила на письмо, в котором Чарли просил ее о свидании, более длинном, чем стандартные три минуты. После непродолжительного флирта по электронной почте Амели согласилась встретиться со своим новым знакомым, который пообещал сводить ее на «Деликатесы».
– Это был великолепный фильм, я признаю, – улыбнувшись, заметила Амели.
Девушка наслаждалась сознанием того, что наконец-то преодолела свою депрессию. По крайней мере ей снова открылось, что в мире много интересного.
– Очень зловещий, – добавила она. – Я рада, что увидела его. Спасибо за приглашение.
Амели улыбалась, чувствуя, как жизнь наполняет ее, и довольно поглядывала на небо. Хотя стоял январь, в вышине не было ни облачка. Вечер был необычно теплым, поэтому, шагая по улице, Амели и Чарли несли свои зимние куртки в руках.
– Послушай, может, заскочим куда-нибудь перекусить? – предложил Чарли. – Я знаю отличное местечко неподалеку. Там всегда очень мило в такие вечера. Только, хм… – Актер повернулся к Амели. Его лицо внезапно помрачнело, и он удрученно сообщил: – Амели, я хотел бы угостить тебя ужином, честно. Но в этом месяце я оказался на мели. Мне столько времени не удавалось получить оплачиваемую работу, что даже думать об этом противно. Не возражаешь, если мы разделим счет пополам?
– Боже, у тебя был такой серьезный вид, что я испугалась, не случилось ли чего, – хихикнула Амели. – Нет, я не возражаю. Терпеть не могу, когда за меня платят другие люди. Меня это нервирует.
Чарли снова расцвел. Он взял Амели за руку, и они побрели по Портобелло-роуд.
– Мне кажется, мы с тобой легко поладим.
Через полчаса парочка сидела за большим круглым столом, под пологом причудливой палатки на плоской крыше богемного кафе в Портобелло. Их ждал ужин при свечах, состоявший из жаркого фахитас и сангрии, любование звездным небом и сладостное тепло наружных обогревателей. Вскоре между ними завязалась живая дискуссия о кинематографических достоинствах артхауса. Однако Чарли и Амели не знали, что романтическая атмосфера этого места гарантирована посетителям с некоторыми оговорками. Поскольку «Гроув-кафе» пользовалось большой популярностью в округе, столики на открытой террасе всегда были востребованы, и, учитывая нехватку свободного пространства, пятиместный столик, за которым сидят два человека – читай приписку мелким шрифтом, – по-прежнему считался незаполненным столиком на пятерых. Ничего не подозревающие Чарли и Амели безмятежно поглощали «Большую фахитас [34]на двоих», а в это время три голодных итальянца карабкались по винтовой лестнице на террасу, желая, чтобы их накормили, напоили и обогрели. Когда гости прибыли, официант без колебаний усадил их на ближайшие свободные места, которые по случайности оказались за столиком Амели и Чарли.
– Ciao! Mi chiamo Paolo. А это Франко и Рафаэль. Не возражаете, если мы к вам присоединимся?
Двое других итальянцев, вероятно владевших английским не столь свободно, робко улыбались, пока их общительный друг вел переговоры, а кудрявая шатенка кивала.
– Конечно, пожалуйста, присаживайтесь, – ответил Чарли, хотя по его лицу пробежала тень разочарования из-за того, что чужаки помешали его уединенной беседе с девушкой.
Тем не менее актер мужественно принял на себя ответственность за то, что привел Амели в чересчур людное заведение. Придвинув стулья к столу, Паоло и его приятели присоединились к застолью. Проблема заключалась в том, что Амели и Чарли все еще испытывали стеснение, характерное для первого свидания, поэтому они сели по разные стороны стола вместо того, чтобы примоститься рядышком, как люди, которых связывают близкие отношения. В итоге у Паоло не оставалось иного выбора, кроме как втиснуться между парой, тогда как двое других парней заняли места напротив. Достаточно сказать, что все пятеро оказались намного ближе друг к другу, чем это обычно принято в английском обществе.
Пребывая в блаженном неведении относительно английских обычаев, Паоло наклонился к Чарли и подмигнул ему:
– Вы женаты, si? Синьора motto bella, si? Вы счастливый человек. Вы друг друга сильно любите, да? Это видно, si, это сразу видно.
Франко и Рафаэль кивнули. Чарли открыл рот, чтобы внести ясность, однако Паоло продолжал:
– Мы закажем шампанского, чтобы отпраздновать. – Он поднял руку, подзывая официанта, – Scuci, per favour. Пожалуйста, принесите бутылку шампанского на пятерых и три порции pesto linguinel.
Очень скоро все пятеро поднимали бокалы за 1'amore и, смакуя, пили «Вдову Клико». Как оказалось, Паоло был преуспевающим кинорежиссером, который только что закончил снимать фильм о неразделенной любви, поэтому ему доставило огромное удовольствие увидеть яркий пример любви взаимной. Немного поразмыслив, Чарли и Амели решили подыграть ему. Спрятав левые руки под столом, они притворились, будто действительно недавно поженились.
– Да, мы сыграли свадьбу в Вегасе. Очень романтично, представьте себе. На удивление романтично, – поделился впечатлениями Чарли.
Через полчаса, за которые они выслушали немыслимое число анекдотов со съемочной площадки, Амели и Чарли поняли, что объелись. Вздохнув, они признали, что им не одолеть гигантское блюдо с фахитас.
– Позор! – заявил Чарли, кладя вилку и нож на тарелку. – Такое вкусное жаркое, однако мы по глупости полакомились попкорном до ужина.
– Да, не люблю, когда хорошая еда пропадает, – поддержала его Амели, сознавая, однако, что никогда прежде у нее не было столь хорошего аппетита на первом (или на втором, смотря как считать) свидании.
Особенно на свидании с мужчиной, который нравился бы ей так, как Чарли. В простой белой рубашке, потертых джинсах «Левис» и черном строгом пиджаке, брюнет казался ей даже более красивым, чем во время их первой встречи.
Пока Амели восхищенно взирала на Чарли, Паоло жадно рассматривал недоеденное жаркое, которого осталось слишком много с точки зрения его голодного желудка и пустых животов его приятелей. А Чарли между тем изумленно наблюдал за всеми ними и сокрушался, что нынешний вечер идет не совсем так, как планировалось.
Потребовалось совсем немного времени, чтобы три тарелки с минималистскими порциями pesto linguine опустели, однако итальянцы не выглядели насытившимися. Поэтому, когда официант подошел, чтобы забрать фахитас, Паоло не мог отвести блестящих глаз от остатков горячего жареного мяса. Это наблюдение позабавило Амели, и внезапно ее осенило.
– О, подождите, пожалуйста, – остановила она официанта. – Думаю, мы еще не закончили. Извините.
Ухмыльнувшись, девушка обернулась к итальянцам и сказала так, словно не разгадала тайных мыслей Паоло:
– У меня есть идея. В нас больше не влезет ни кусочка этой вкуснятины. Может, вы поможете нам? Согласитесь, жалко выбрасывать такую еду. – И с этими словами она подтолкнула громадное блюдо к троим голодным мужчинам.
Паоло принял ее предложение с восторгом, Франко и Рафаэль тоже. Каждый робко наклонился вперед. Изображая смущение, они положили себе на тарелку маленькие, вежливые порции и промямлили, что хотят только попробовать их piccolo.
– Deliziosol – удовлетворенно провозгласил Паоло через десять минут.
С широкой благодарной улыбкой он церемонно вытер тарелку начисто последним кусочком лепешки тортилья.
– Si, grazie, – подхватил Франко, а Рафаэль просто кивнул.
Чарли, которому отчаянно хотелось увести Амели куда-нибудь, где они смогут остаться наедине, махнул официанту, прося принести счет. Когда официант подошел и предложил всем пятерым кофе, итальянцы немедленно согласились, но Чарли отказался. Амели озадаченно посмотрела на него.
– Я знаю поблизости одно уютное местечко, где подают замечательный кофе, – пояснил актер.
– О, отлично, – сказала девушка, когда они расплатились и собрались уходить.
– Ладно, ребята, было приятно познакомиться с вами, – сказал Чарли.
– Si, нам тоже. Огромное спасибо за фахитас! И желаем вам долгой и счастливой жизни вдвоем, – тепло напутствовал их Паоло, а Франко и Рафаэль закивали, улыбаясь.
– Спасибо, и вам того же, – промолвила Амели и хихикнула, когда Чарли взял ее под руку, помогая спуститься по винтовой лестнице.
Когда они снова оказались на Портобелло-роуд, Амели ласково сжала руку Чарли и, давясь от смеха, спросила:
– Итак, где находится твое очаровательное кафе? Я пойду туда, если только нас там ждет команда испанцев, изнывающих от жажды.
– Увы, боюсь, ничего не получится, – невозмутимо ответил Чарли. – Вообще-то я имел в виду свой дом Я живу недалеко отсюда, у Ланкастер-гейт.
Амели мысленно обругала себя за наивность. Как давно она была в последний раз на нормальном свидании? По-видимому, слишком давно. Надеясь, что выглядит не слишком глупо, она продолжила.
– Знаешь, я пошутила. С другой стороны, я знаю отличный винный бар дальше по улице, если ты хочешь еще прогуляться.
– Хм… это хорошая идея. Я хотел бы туда зайти. Только завтра рано утром я приглашен на пробы, поэтому мне нужно хорошенько выспаться. Речь идет о роли, ради которой я не пожалел бы правой ягодицы. Поэтому мне действительно нужно вернуться домой не слишком поздно. – Чарли помолчал задумчиво, затем повернулся к Амели. – Послушай. Я не шучу. И я не стараюсь манипулировать тобой, честно… – Мужчина умолк и положил руку девушке на плечо. – Я мало что знаю о тебе, Амели, но я замечательно провел время вместе с тобой…
– Да, я тоже. Это был потрясающий вечер, – кивнула Амели и посмотрела Чарли в глаза.
– И я не хочу, чтобы он кончался. Я хотел бы продолжить нашу беседу. За кофе. У меня дома. Я правда имею в виду только кофе. Извини за банальность, но дело в том, что я, кажется, близок к тому, чтобы влюбиться в тебя без памяти.
Чарли замолчал, но его взгляд был красноречивее всяких слов. Амели отвернулась, избегая смотреть ему в глаза.
– В тебе что-то есть, Амели. Я почувствовал это сразу, как только увидел тебя в тот вечер. Я не могу точно сказать, что именно, но… Ладно, я понимаю, что несу сентиментальную чушь… Остановимся на этом…
Голос Чарли пресекся. Актер устремил на девушку свои глубокие карие глаза:
– В любом случае все зависит от тебя.
Его рука безвольно повисла. Амели подняла голову, желая лишь одного: безоговорочно поверить этому представлению, увлечься им, забыв обо всем. Позволить этому парню вскружить ей голову.
Десять минут спустя она сидела в вагоне поезда и ехала на восток по ветке Хаммерсмит и Сити-Лайн, торопливо записывая в своем дневнике:
Прекрасный вечер, серьезно! Милый, милый Чарли, Непр. хочу увидеться с ним еще. Хотя он отлично знает, как добиться своего: еще немного, и мы бы завтракали вместе. Актеры. Начинаю понимать, что они лучше, чем кто-либо, владеют искусством убеждать за три минуты.
В конце концов Амели надоели сумбурные чувства, связанные с Джеком, телефонные звонки и электронные сообщения, которыми ее забрасывали последние несколько дней, поэтому она ответила на письмо, в котором Чарли просил ее о свидании, более длинном, чем стандартные три минуты. После непродолжительного флирта по электронной почте Амели согласилась встретиться со своим новым знакомым, который пообещал сводить ее на «Деликатесы».
– Это был великолепный фильм, я признаю, – улыбнувшись, заметила Амели.
Девушка наслаждалась сознанием того, что наконец-то преодолела свою депрессию. По крайней мере ей снова открылось, что в мире много интересного.
– Очень зловещий, – добавила она. – Я рада, что увидела его. Спасибо за приглашение.
Амели улыбалась, чувствуя, как жизнь наполняет ее, и довольно поглядывала на небо. Хотя стоял январь, в вышине не было ни облачка. Вечер был необычно теплым, поэтому, шагая по улице, Амели и Чарли несли свои зимние куртки в руках.
– Послушай, может, заскочим куда-нибудь перекусить? – предложил Чарли. – Я знаю отличное местечко неподалеку. Там всегда очень мило в такие вечера. Только, хм… – Актер повернулся к Амели. Его лицо внезапно помрачнело, и он удрученно сообщил: – Амели, я хотел бы угостить тебя ужином, честно. Но в этом месяце я оказался на мели. Мне столько времени не удавалось получить оплачиваемую работу, что даже думать об этом противно. Не возражаешь, если мы разделим счет пополам?
– Боже, у тебя был такой серьезный вид, что я испугалась, не случилось ли чего, – хихикнула Амели. – Нет, я не возражаю. Терпеть не могу, когда за меня платят другие люди. Меня это нервирует.
Чарли снова расцвел. Он взял Амели за руку, и они побрели по Портобелло-роуд.
– Мне кажется, мы с тобой легко поладим.
Через полчаса парочка сидела за большим круглым столом, под пологом причудливой палатки на плоской крыше богемного кафе в Портобелло. Их ждал ужин при свечах, состоявший из жаркого фахитас и сангрии, любование звездным небом и сладостное тепло наружных обогревателей. Вскоре между ними завязалась живая дискуссия о кинематографических достоинствах артхауса. Однако Чарли и Амели не знали, что романтическая атмосфера этого места гарантирована посетителям с некоторыми оговорками. Поскольку «Гроув-кафе» пользовалось большой популярностью в округе, столики на открытой террасе всегда были востребованы, и, учитывая нехватку свободного пространства, пятиместный столик, за которым сидят два человека – читай приписку мелким шрифтом, – по-прежнему считался незаполненным столиком на пятерых. Ничего не подозревающие Чарли и Амели безмятежно поглощали «Большую фахитас [34]на двоих», а в это время три голодных итальянца карабкались по винтовой лестнице на террасу, желая, чтобы их накормили, напоили и обогрели. Когда гости прибыли, официант без колебаний усадил их на ближайшие свободные места, которые по случайности оказались за столиком Амели и Чарли.
– Ciao! Mi chiamo Paolo. А это Франко и Рафаэль. Не возражаете, если мы к вам присоединимся?
Двое других итальянцев, вероятно владевших английским не столь свободно, робко улыбались, пока их общительный друг вел переговоры, а кудрявая шатенка кивала.
– Конечно, пожалуйста, присаживайтесь, – ответил Чарли, хотя по его лицу пробежала тень разочарования из-за того, что чужаки помешали его уединенной беседе с девушкой.
Тем не менее актер мужественно принял на себя ответственность за то, что привел Амели в чересчур людное заведение. Придвинув стулья к столу, Паоло и его приятели присоединились к застолью. Проблема заключалась в том, что Амели и Чарли все еще испытывали стеснение, характерное для первого свидания, поэтому они сели по разные стороны стола вместо того, чтобы примоститься рядышком, как люди, которых связывают близкие отношения. В итоге у Паоло не оставалось иного выбора, кроме как втиснуться между парой, тогда как двое других парней заняли места напротив. Достаточно сказать, что все пятеро оказались намного ближе друг к другу, чем это обычно принято в английском обществе.
Пребывая в блаженном неведении относительно английских обычаев, Паоло наклонился к Чарли и подмигнул ему:
– Вы женаты, si? Синьора motto bella, si? Вы счастливый человек. Вы друг друга сильно любите, да? Это видно, si, это сразу видно.
Франко и Рафаэль кивнули. Чарли открыл рот, чтобы внести ясность, однако Паоло продолжал:
– Мы закажем шампанского, чтобы отпраздновать. – Он поднял руку, подзывая официанта, – Scuci, per favour. Пожалуйста, принесите бутылку шампанского на пятерых и три порции pesto linguinel.
Очень скоро все пятеро поднимали бокалы за 1'amore и, смакуя, пили «Вдову Клико». Как оказалось, Паоло был преуспевающим кинорежиссером, который только что закончил снимать фильм о неразделенной любви, поэтому ему доставило огромное удовольствие увидеть яркий пример любви взаимной. Немного поразмыслив, Чарли и Амели решили подыграть ему. Спрятав левые руки под столом, они притворились, будто действительно недавно поженились.
– Да, мы сыграли свадьбу в Вегасе. Очень романтично, представьте себе. На удивление романтично, – поделился впечатлениями Чарли.
Через полчаса, за которые они выслушали немыслимое число анекдотов со съемочной площадки, Амели и Чарли поняли, что объелись. Вздохнув, они признали, что им не одолеть гигантское блюдо с фахитас.
– Позор! – заявил Чарли, кладя вилку и нож на тарелку. – Такое вкусное жаркое, однако мы по глупости полакомились попкорном до ужина.
– Да, не люблю, когда хорошая еда пропадает, – поддержала его Амели, сознавая, однако, что никогда прежде у нее не было столь хорошего аппетита на первом (или на втором, смотря как считать) свидании.
Особенно на свидании с мужчиной, который нравился бы ей так, как Чарли. В простой белой рубашке, потертых джинсах «Левис» и черном строгом пиджаке, брюнет казался ей даже более красивым, чем во время их первой встречи.
Пока Амели восхищенно взирала на Чарли, Паоло жадно рассматривал недоеденное жаркое, которого осталось слишком много с точки зрения его голодного желудка и пустых животов его приятелей. А Чарли между тем изумленно наблюдал за всеми ними и сокрушался, что нынешний вечер идет не совсем так, как планировалось.
Потребовалось совсем немного времени, чтобы три тарелки с минималистскими порциями pesto linguine опустели, однако итальянцы не выглядели насытившимися. Поэтому, когда официант подошел, чтобы забрать фахитас, Паоло не мог отвести блестящих глаз от остатков горячего жареного мяса. Это наблюдение позабавило Амели, и внезапно ее осенило.
– О, подождите, пожалуйста, – остановила она официанта. – Думаю, мы еще не закончили. Извините.
Ухмыльнувшись, девушка обернулась к итальянцам и сказала так, словно не разгадала тайных мыслей Паоло:
– У меня есть идея. В нас больше не влезет ни кусочка этой вкуснятины. Может, вы поможете нам? Согласитесь, жалко выбрасывать такую еду. – И с этими словами она подтолкнула громадное блюдо к троим голодным мужчинам.
Паоло принял ее предложение с восторгом, Франко и Рафаэль тоже. Каждый робко наклонился вперед. Изображая смущение, они положили себе на тарелку маленькие, вежливые порции и промямлили, что хотят только попробовать их piccolo.
– Deliziosol – удовлетворенно провозгласил Паоло через десять минут.
С широкой благодарной улыбкой он церемонно вытер тарелку начисто последним кусочком лепешки тортилья.
– Si, grazie, – подхватил Франко, а Рафаэль просто кивнул.
Чарли, которому отчаянно хотелось увести Амели куда-нибудь, где они смогут остаться наедине, махнул официанту, прося принести счет. Когда официант подошел и предложил всем пятерым кофе, итальянцы немедленно согласились, но Чарли отказался. Амели озадаченно посмотрела на него.
– Я знаю поблизости одно уютное местечко, где подают замечательный кофе, – пояснил актер.
– О, отлично, – сказала девушка, когда они расплатились и собрались уходить.
– Ладно, ребята, было приятно познакомиться с вами, – сказал Чарли.
– Si, нам тоже. Огромное спасибо за фахитас! И желаем вам долгой и счастливой жизни вдвоем, – тепло напутствовал их Паоло, а Франко и Рафаэль закивали, улыбаясь.
– Спасибо, и вам того же, – промолвила Амели и хихикнула, когда Чарли взял ее под руку, помогая спуститься по винтовой лестнице.
Когда они снова оказались на Портобелло-роуд, Амели ласково сжала руку Чарли и, давясь от смеха, спросила:
– Итак, где находится твое очаровательное кафе? Я пойду туда, если только нас там ждет команда испанцев, изнывающих от жажды.
– Увы, боюсь, ничего не получится, – невозмутимо ответил Чарли. – Вообще-то я имел в виду свой дом Я живу недалеко отсюда, у Ланкастер-гейт.
Амели мысленно обругала себя за наивность. Как давно она была в последний раз на нормальном свидании? По-видимому, слишком давно. Надеясь, что выглядит не слишком глупо, она продолжила.
– Знаешь, я пошутила. С другой стороны, я знаю отличный винный бар дальше по улице, если ты хочешь еще прогуляться.
– Хм… это хорошая идея. Я хотел бы туда зайти. Только завтра рано утром я приглашен на пробы, поэтому мне нужно хорошенько выспаться. Речь идет о роли, ради которой я не пожалел бы правой ягодицы. Поэтому мне действительно нужно вернуться домой не слишком поздно. – Чарли помолчал задумчиво, затем повернулся к Амели. – Послушай. Я не шучу. И я не стараюсь манипулировать тобой, честно… – Мужчина умолк и положил руку девушке на плечо. – Я мало что знаю о тебе, Амели, но я замечательно провел время вместе с тобой…
– Да, я тоже. Это был потрясающий вечер, – кивнула Амели и посмотрела Чарли в глаза.
– И я не хочу, чтобы он кончался. Я хотел бы продолжить нашу беседу. За кофе. У меня дома. Я правда имею в виду только кофе. Извини за банальность, но дело в том, что я, кажется, близок к тому, чтобы влюбиться в тебя без памяти.
Чарли замолчал, но его взгляд был красноречивее всяких слов. Амели отвернулась, избегая смотреть ему в глаза.
– В тебе что-то есть, Амели. Я почувствовал это сразу, как только увидел тебя в тот вечер. Я не могу точно сказать, что именно, но… Ладно, я понимаю, что несу сентиментальную чушь… Остановимся на этом…
Голос Чарли пресекся. Актер устремил на девушку свои глубокие карие глаза:
– В любом случае все зависит от тебя.
Его рука безвольно повисла. Амели подняла голову, желая лишь одного: безоговорочно поверить этому представлению, увлечься им, забыв обо всем. Позволить этому парню вскружить ей голову.
Десять минут спустя она сидела в вагоне поезда и ехала на восток по ветке Хаммерсмит и Сити-Лайн, торопливо записывая в своем дневнике:
Прекрасный вечер, серьезно! Милый, милый Чарли, Непр. хочу увидеться с ним еще. Хотя он отлично знает, как добиться своего: еще немного, и мы бы завтракали вместе. Актеры. Начинаю понимать, что они лучше, чем кто-либо, владеют искусством убеждать за три минуты.
11
КОГДА ТЫ МЕНЬШЕ ВСЕГО ЭТОГО ЖДЕШЬ
На следующий день Амели и Дункан сидели за своими столами, уткнувшись головой в блокноты, и прилежно что-то писали. Наконец шестеренки творческого механизма завертелись, создавая некую видимость движения. Стены вокруг молодых людей были увешаны клочками бумаги с незавершенными набросками, рекламными лозунгами, случайными идеями и короткими записками для памяти. Аналогично весь пол был занят полупустыми кофейными чашками, пакетами от еды на вынос и листами бумаги, которые носили следы загадочных пометок, сделанных черным маркером.
– Ладно, – промолвил Дункан, оторвавшись от работы и бросив взгляд на Амели. – По сути, мы хотим им сказать: «Не сидите сложа руки».
Он начал рисовать набросок в стиле Рольфа Харриса, продолжая рассуждать вслух:
– Так. Вот Гарри, разносчик пиццы, несет кому-то «Четыре сезона». – Наклонив голову набок, Дункан изобразил Гарри, паркующего мотоцикл, и его выдуманную коробку с пиццей.
Амели покачала головой, не вполне понимая ход его мыслей. У нее возникли опасения, что ее напарник опять норовит уклониться от темы.
– А вот почтальон Билли уже бредет по улице с сумкой, набитой письмами и посылками, хотя еще не рассвело. – Дункан снова взялся за карандаш, неторопливо создавая образ почтальона Билли. – И наконец… Ох. – Художник остановился, исчерпав свою фантазию. – Ами, кого бы еще нам сюда поставить?
– Черт возьми, я никак не возьму в толк, что ты затеял, Дункан.
– Ты все отлично понимаешь. Просто включайся в игру. Постарайся подстроиться под меня, если не возражаешь. Какие еще люди постоянно попадаются тебе и мне в течение дня?
Амели выпрямилась, заинтересовавшись:
– Ты имеешь в виду тех, которых мы встречаем, даже не выходя из дому?
– Э-э… нет. Я думал о тех случайных встречах, которые происходят в нашей повседневной жизни – дома, в транспорте, на улице.
– О, кажется, я начинаю понимать – Голубые глаза Амели широко распахнулись, и в них мелькнула догадка. – Ты предлагаешь рассмотреть один день из жизни одинокого человека, скажем женщины. Мы изображаем в картинках события, которые происходят с ней в течение обычного дня. Мы показываем, что из всех людей, которых она встречает, никто не подойдет к ней знакомиться. Она не найдет среди них своего идеала, свою вторую половинку. Не найдет, если не приложит дополнительных усилий для этого.
– Да, примерно так, – подтвердил Дункан.
– Ясно, – сказала Амели, вдохновившись. – А теперь нарисуй мужчину рядом с ней в метро, а? Парня, которым она на мгновение восхитится, с которым они обменяются многозначительными взглядами. На мгновение женщина думает, что он и есть тот, кто ей нужен. В ее разыгравшемся воображении возникает сцена свадьбы… Но мужчина выходит на следующей остановке, и они никогда больше не встречаются. Такова реальность: в наши дни любовь ни к кому не приходит сама. Чтобы ее найти, нужно потрудиться.
– Да, точно! – вскричал Дункан, довольный, что Амели наконец настроилась на его волну – Однако что ты напишешь под этими рисунками, королева рекламных текстов?
– Хм, я пока не знаю. Дело в том, что основная идея представляется мне слишком уж очевидной. Однако давай попробуем набросать что-нибудь. – Амели сделала глоток черного кофе. – Э… допустим, мы разместим три красивые фотографии этих так называемых потенциальных кандидатов: разносчик пиццы, почтальон, мужчина в метро. И под всеми ними сделаем неброскую приписку: «Не мой тип»? Или три раза повторим: «Не ОН», выстроив картинки в ряд, пока взгляд не упадет на последнюю секцию, в которой будет размещена информация о компании «Быстрая любовь». Я считаю, что в таком виде наша реклама не будет казаться слишком навязчивой. Мы подведем людей к мысли, что они зря сидят и ждут, когда нежданно-негаданно нагрянет их истинная любовь. Вместо того чтобы тратить время на бесплодные ожидания, им следует отправиться на вечер «быстрых свиданий» и поискать ее там.
Амели помолчала, крутя шариковую ручку, а Дункан задумался.
– Кстати, мы могли бы сыграть на том, как люди воспринимают «быстрые свидания», – добавила девушка. – Знаешь, большинство мужчин и женщин даже представить себе не могут, что им потребуются столь отчаянные меры. Они считают себя выше всего этого и слышать не желают о «быстрых свиданиях», хотя чувствуют себя одинокими и подавленными. Поэтому можно сделать такую концовку «Ищите любовь там, где меньше всего ожидаете ее найти». Иными словами, мы представим дело так, что «быстрые свидания» – это последнее место, где человек пытается найти любовь. Или это гоже слишком очевидно и глупо?
Не успела она договорить, как запищал ее мобильник, сигнализируя о полученном сообщении. Амели взяла телефон и посмотрела на экран.
«Ciao, bel!a! Come sta? Мы неплохо провели время прошлым вечером, несмотря на нашествие итальянцев… Надеюсь, ты спокойно добралась домой… Не хочешь встретиться за чашечной кофе? Чарли ххх».
Амели улыбнулась и несколько раз перечитала послание. Сначала она хотела ответить, но, подумав, отложила мобильник. Ее голова была слишком занята идеями, касающимися рекламной кампании, чтобы сочинить достойный ответ для такого парня, как Чарли. Парня, который, нужно признать, со вчерашнего вечера постоянно занимал ее мысли.
«Да, – решила Амели. – Я напишу ему позже, когда у меня будет больше времени для размышления».
Дункан задумчиво поглядел на партнершу и продолжил прерванный разговор:
– Да, наверное, я тебя понимаю. Возможно, мы на правильном пути. Я не совсем уверен насчет подписей, но что-то в этом есть.
– Серьезно? – спросила Амели, задвигая воспоминания о бездонных карих глазах Чарли глубоко в подсознание. – Хм, на мой взгляд, нам нужны идеи посвежее. Пока мы не изобрели ничего нового. Но давай все-таки попробуем… – Амели сделала паузу, погрузившись в раздумья. – По-моему, послание, которое мы стремимся донести до публики, гласит: «Вперед, ваша удача – в ваших руках. Скажите Купидону, чтобы он поспешил…»
– Блестящая мысль! – воскликнул Дункан, роняя карандаш от восторга. – Придать Купидону реалистичные черты, сделать его активным участником всей этой истории. Да, возможно, это решение! Точно! Мы можем создать нечто вроде мультфильма или комиксов. Например, Купидон бегает в тренировочных шортиках, чтобы сбросить лишний вес и вернуть себе утраченную форму!
Амели расхохоталась, живо вообразив, как это будет выглядеть, а Дункан снова начал рисовать.
– Отличный зрительный образ, – внезапно раздался голос Джошуа Гранта.
Амели подскочила от неожиданности, осознав, что все это время их разговор подслушивали. Она немного покраснела, увидев Джоша, вошедшего без приглашения в их творческую лабораторию.
– Простите, что прерываю вас, ребята. Но я проходил мимо и услышал вашу беседу, а когда мне попадается хорошая идея, я непременно обращаю на нее внимание. Издержки профессии. – Джош подошел ближе. – Я не говорил вам, как отличаю хорошую идею от плохой? Я знаю, что идея стоящая, если, услышав ее, испытываю досаду, что не сам ее придумал. Так что вы молодцы. – Австралиец дружелюбно улыбнулся и придвинул к себе стул, чтобы сесть.
– Ладно, – промолвил Дункан, оторвавшись от работы и бросив взгляд на Амели. – По сути, мы хотим им сказать: «Не сидите сложа руки».
Он начал рисовать набросок в стиле Рольфа Харриса, продолжая рассуждать вслух:
– Так. Вот Гарри, разносчик пиццы, несет кому-то «Четыре сезона». – Наклонив голову набок, Дункан изобразил Гарри, паркующего мотоцикл, и его выдуманную коробку с пиццей.
Амели покачала головой, не вполне понимая ход его мыслей. У нее возникли опасения, что ее напарник опять норовит уклониться от темы.
– А вот почтальон Билли уже бредет по улице с сумкой, набитой письмами и посылками, хотя еще не рассвело. – Дункан снова взялся за карандаш, неторопливо создавая образ почтальона Билли. – И наконец… Ох. – Художник остановился, исчерпав свою фантазию. – Ами, кого бы еще нам сюда поставить?
– Черт возьми, я никак не возьму в толк, что ты затеял, Дункан.
– Ты все отлично понимаешь. Просто включайся в игру. Постарайся подстроиться под меня, если не возражаешь. Какие еще люди постоянно попадаются тебе и мне в течение дня?
Амели выпрямилась, заинтересовавшись:
– Ты имеешь в виду тех, которых мы встречаем, даже не выходя из дому?
– Э-э… нет. Я думал о тех случайных встречах, которые происходят в нашей повседневной жизни – дома, в транспорте, на улице.
– О, кажется, я начинаю понимать – Голубые глаза Амели широко распахнулись, и в них мелькнула догадка. – Ты предлагаешь рассмотреть один день из жизни одинокого человека, скажем женщины. Мы изображаем в картинках события, которые происходят с ней в течение обычного дня. Мы показываем, что из всех людей, которых она встречает, никто не подойдет к ней знакомиться. Она не найдет среди них своего идеала, свою вторую половинку. Не найдет, если не приложит дополнительных усилий для этого.
– Да, примерно так, – подтвердил Дункан.
– Ясно, – сказала Амели, вдохновившись. – А теперь нарисуй мужчину рядом с ней в метро, а? Парня, которым она на мгновение восхитится, с которым они обменяются многозначительными взглядами. На мгновение женщина думает, что он и есть тот, кто ей нужен. В ее разыгравшемся воображении возникает сцена свадьбы… Но мужчина выходит на следующей остановке, и они никогда больше не встречаются. Такова реальность: в наши дни любовь ни к кому не приходит сама. Чтобы ее найти, нужно потрудиться.
– Да, точно! – вскричал Дункан, довольный, что Амели наконец настроилась на его волну – Однако что ты напишешь под этими рисунками, королева рекламных текстов?
– Хм, я пока не знаю. Дело в том, что основная идея представляется мне слишком уж очевидной. Однако давай попробуем набросать что-нибудь. – Амели сделала глоток черного кофе. – Э… допустим, мы разместим три красивые фотографии этих так называемых потенциальных кандидатов: разносчик пиццы, почтальон, мужчина в метро. И под всеми ними сделаем неброскую приписку: «Не мой тип»? Или три раза повторим: «Не ОН», выстроив картинки в ряд, пока взгляд не упадет на последнюю секцию, в которой будет размещена информация о компании «Быстрая любовь». Я считаю, что в таком виде наша реклама не будет казаться слишком навязчивой. Мы подведем людей к мысли, что они зря сидят и ждут, когда нежданно-негаданно нагрянет их истинная любовь. Вместо того чтобы тратить время на бесплодные ожидания, им следует отправиться на вечер «быстрых свиданий» и поискать ее там.
Амели помолчала, крутя шариковую ручку, а Дункан задумался.
– Кстати, мы могли бы сыграть на том, как люди воспринимают «быстрые свидания», – добавила девушка. – Знаешь, большинство мужчин и женщин даже представить себе не могут, что им потребуются столь отчаянные меры. Они считают себя выше всего этого и слышать не желают о «быстрых свиданиях», хотя чувствуют себя одинокими и подавленными. Поэтому можно сделать такую концовку «Ищите любовь там, где меньше всего ожидаете ее найти». Иными словами, мы представим дело так, что «быстрые свидания» – это последнее место, где человек пытается найти любовь. Или это гоже слишком очевидно и глупо?
Не успела она договорить, как запищал ее мобильник, сигнализируя о полученном сообщении. Амели взяла телефон и посмотрела на экран.
«Ciao, bel!a! Come sta? Мы неплохо провели время прошлым вечером, несмотря на нашествие итальянцев… Надеюсь, ты спокойно добралась домой… Не хочешь встретиться за чашечной кофе? Чарли ххх».
Амели улыбнулась и несколько раз перечитала послание. Сначала она хотела ответить, но, подумав, отложила мобильник. Ее голова была слишком занята идеями, касающимися рекламной кампании, чтобы сочинить достойный ответ для такого парня, как Чарли. Парня, который, нужно признать, со вчерашнего вечера постоянно занимал ее мысли.
«Да, – решила Амели. – Я напишу ему позже, когда у меня будет больше времени для размышления».
Дункан задумчиво поглядел на партнершу и продолжил прерванный разговор:
– Да, наверное, я тебя понимаю. Возможно, мы на правильном пути. Я не совсем уверен насчет подписей, но что-то в этом есть.
– Серьезно? – спросила Амели, задвигая воспоминания о бездонных карих глазах Чарли глубоко в подсознание. – Хм, на мой взгляд, нам нужны идеи посвежее. Пока мы не изобрели ничего нового. Но давай все-таки попробуем… – Амели сделала паузу, погрузившись в раздумья. – По-моему, послание, которое мы стремимся донести до публики, гласит: «Вперед, ваша удача – в ваших руках. Скажите Купидону, чтобы он поспешил…»
– Блестящая мысль! – воскликнул Дункан, роняя карандаш от восторга. – Придать Купидону реалистичные черты, сделать его активным участником всей этой истории. Да, возможно, это решение! Точно! Мы можем создать нечто вроде мультфильма или комиксов. Например, Купидон бегает в тренировочных шортиках, чтобы сбросить лишний вес и вернуть себе утраченную форму!
Амели расхохоталась, живо вообразив, как это будет выглядеть, а Дункан снова начал рисовать.
– Отличный зрительный образ, – внезапно раздался голос Джошуа Гранта.
Амели подскочила от неожиданности, осознав, что все это время их разговор подслушивали. Она немного покраснела, увидев Джоша, вошедшего без приглашения в их творческую лабораторию.
– Простите, что прерываю вас, ребята. Но я проходил мимо и услышал вашу беседу, а когда мне попадается хорошая идея, я непременно обращаю на нее внимание. Издержки профессии. – Джош подошел ближе. – Я не говорил вам, как отличаю хорошую идею от плохой? Я знаю, что идея стоящая, если, услышав ее, испытываю досаду, что не сам ее придумал. Так что вы молодцы. – Австралиец дружелюбно улыбнулся и придвинул к себе стул, чтобы сесть.