Страница:
– Я, собственно…
– Да и что я прошу-то? Обычную ставку лаборанта. Если б я в ректоры просилась или там в бухгалтерию… А кто ж по доброй воле захочет в лаборанты-методисты? Только истинные фанаты профессии. Я вас не утомила?
Трубка неожиданно хихикнула.
– Вообще-то нет. Я немного обескуражен… Но вас очень интересно слушать. Мисс Рейли…
– Мэг… М-м-ммэгу ли я просить вас звать меня просто Морин?
– Удобно ли это…
– Одно слово всегда удобнее двух. Морин – одно слово, мисс Рейли – два. Мистер Кранц – два слова, Бенжамен – одно… Можно?
– Да! То есть…
– Отлично, Бен! Валяйте, глушите. Лучше горькая, но правда, чем приятная, но лесть. Я не гожусь в лаборанты?
– Буду краток. Место ваше.
– Погодите, выпью воды. Я так рада… Бен, а давайте отпразднуем это событие? Приходите в гости… Хотя нет, не будем ускорять события. На нейтральной территории. Идет?
– Ох… Морин, вы настоящая Буря и Натиск. Идет. В пять на площади?
– Годится. Я буду в оранжевом комбинезоне и с гвоздикой в зубах. Как мне узнать вас?
– Вы же отлично меня знаете…
– Нет, началась новая жизнь, в ней все должно быть по-новому. Вы – незнакомец, новая глава книги моей жизни, и мне еще только предстоит прочитать ее.
В голосе Кранца звучала явная паника – но пополам с любопытством.
– Что ж… моя актриса, попробуем сыграть по вашим правилам. Я буду… в белой рубашке…
– …с пышным жабо, в кожаных ботфортах и со шпагой наголо…
– …и с портфелем.
Мэгги зевнула. Кошмар! Бедная сестричка. Немудрено, что она перестала мыть голову. Для кого?
– О’кей. В пять на площади у фонтана.
– Морин… но на площади нет фонтана?
Мэг была непреклонна.
– Ищите, должен быть фонтан. Лично я буду ждать вас на площади у фонтана. До встречи, Бенни.
Повесила трубку – и разрыдалась, словно обиженный ребенок.
Все мои жемчуга и рубины, все таланты мои и чудеса – для кого, если нет тебя?
И кто я, если не твоя женщина, мой мужчина? И зачем мне дышать, если я не одним с тобой воздухом дышу, не в одни с тобой небеса смотрю, не одним огнем с тобой горю…
Бен Кранц оказался не совсем уж пропащим. Просто очень уж… средним. Среднего роста, средней полноты, среднего телосложения. Аккуратнейшие брюки темно-синего цвета, белоснежная крахмальная рубашка, узкий галстук. Очки в кармашке, элегантные, в тонкой оправе.
Волосы у Кранца были черные, гладко зачесанные назад и совершенно явно намазанные гелем для укладки. От этого создавалось впечатление, что они приклеены к черепу. Бен Кранц стоял посреди площади и оглядывался по сторонам с тревожным и одновременно жадным любопытством. Мэг душераздирающе вздохнула, взбила белокурую копну волос и двинулась вперед своей вкрадчивой кошачьей походкой.
Для свидания с боссом Морин она выбрала бордовое платье в стиле «Италия 60-х». Широкая юбка, квадратный и очень глубокий вырез декольте, словно бы случайно вылезшие кружева алого лифчика… Высокие шпильки делали еще стройнее мускулистые ноги танцовщицы, а к груди она прижимала керамическую мельницу на пластиковой лужайке. По ярко-голубому руслу пластиковой реки бежала вода, и крылья мельницы вращались, якобы под напором потока, а на самом деле – благодаря батарейкам, известным во всем мире мощностью, от которой даже зайцы становятся розовыми…
Комнатный фонтан она приобрела в сувенирной лавке. Счастливая хозяйка – Мэг была первой посетительницей за последние пару месяцев – все порывалась сделать скидку, но Мэгги решила не мелочиться.
Она изо всех сил валяла дурака – чтобы не завыть от отчаяния.
При виде девушки Бен Кранц повел себя наилучшим образом, а именно – уронил портфель. Мэг довольно ухмыльнулась. По крайней мере, сестренку ждет сногсшибательная карьера. А при желании и готовый кандидат в мужья, хотя сама Мэг не рекомендовала бы… От таких мужей мухи дохнут и цветы вянут.
– Здравствуй, незнакомец.
– Морин… Боже мой, как же я раньше… Здравствуйте, здравствуйте, Морин! Я ужасно рад вас видеть.
– Я тоже, Бен. Ужасно. Просто до ужаса.
Она подхватила профессора под руку, и они вместе покинули площадь, посреди которой остался стоять маленький комнатный фонтан.
Все, что боженька ни делает, все к лучшему. Приблизительно так думала Морин-Мэгги, осторожно и не слишком грациозно – для танцовщицы-то – слезая с железного коня. Ведь она и понятия не имела, где находится клуб Мэг, а Дик Манкузо отличненько ее довез до места. Теперь нужно улучить момент, переговорить с подружками Мэг, все им объяснить и каким-то образом удрать до начала выступления. Потому что выступать она не будет ни за что, это понятно.
На первый взгляд задача была вполне ясной, вот только сомнения терзали Морин с каждой минутой все сильнее и сильнее. Эта самая Бренда, судя по кратким, но емким характеристикам Мэг, была отъявленной стервой…
Впрочем, сейчас, вот именно в эту минуту Морин не особенно заботила неведомая стерва Бренда. Гораздо больше ее занимали собственные ощущения – необычные и никогда ранее ею не испытанные.
Она вскинула на Дика блестящие от возбуждения и восторга глаза.
– Наверное, езда на мотоцикле сродни верховой езде, приходится работать, а не просто сидеть. Сегодня я, наверное, прошла полный курс обучения – от нуля до марафона. Подозреваю, что завтра я об этом пожалею.
Дик хмыкнул и качнул головой, показывая жуликоватого вида швейцару, ринувшемуся было к ним, что отгонять его мотоцикл не надо.
– Я же вас предупреждал. Комфорта маловато.
– А я и не жалуюсь. Я согласна терпеть боль хоть каждое утро, если вечером после этого вновь смогу испытать такое же удовольствие. Теперь я знаю, что значит фраза «Что плохо для тела, хорошо для души».
Лицо Дика посерьезнело, он нахмурился и уставился на нее своими зелеными глазищами. Некоторое время он изучал ее лицо, недоверчиво выпятив нижнюю губу, а Морин гадала, что такого она ухитрилась брякнуть на этот раз. Наконец Дик вынес вердикт.
– Вы говорите серьезно.
– Естественно. А почему я должна говорить иначе?
– Потому что я еще в жизни не встречал человека, который относился бы к езде на мотоцикле так же, как я. Уж во всяком случае, женщин точно не было.
– Значит, у нас с вами совершенно случайно образовалась глубокая духовная связь, но исключительно через механизмы.
– Жаль.
– Что?
– Жаль, что исключительно через механизмы. Знаете, мисс Стар, не сочтите за нахальство, но я бы не возражал против гораздо более глубокой и разветвленной связи… Духовной, разумеется! Хотя…
Она вспыхнула, но не рассердилась. Странно – обычно она терпеть не могла двусмысленных намеков. Впрочем, никто ей их особенно и не делал.
Внезапно Морин почувствовала головокружение. Господи, что она творит! Тихая училка из студенческого городка, серая мышь Морин Рейли! Вот стоит она перед входом в стрип-бар, а только что неслась навстречу ветру через весь город, прижавшись всем телом к малознакомому и такому привлекательному мужчине. А предстоит ей выступать перед толпой мужиков… Ну… это уже фантазии!
– Мистер Манкузо…
– Давайте по имени, ладно? Просто Дик. И просто Мэг. Можно?
– Пожалуй, да. Нам ведь еще вместе работать… я надеюсь.
Дик с интересом посмотрел на кареглазую ангелицу. Все ж непонятные существа эти бабы! С такой внешностью – и такой цинизм. «Работать» – это она имеет в виду обсуждение суммы, за которую согласна дать опровержение?
Настроение немедленно испортилось. Дик галантно пропустил Мэгги Стар в зеркальную дверь и постарался стереть из памяти ощущение восторга, которое не покидало его всю дорогу, пока он чувствовал, как упругая грудь вероломной возлюбленной Чико Пирелли упирается ему в спину. А как она его обнимала! Доверчиво, крепко, отчаянно – так обнимают маленькие дети…
Дик мрачно уселся за ближайший к сцене столик и вяло помахал Мэгги рукой.
– Я подожду здесь. У вас сейчас, наверное, будет репетиция.
– Я постараюсь отделаться побыстрее…
– Ну зачем же! Интересно посмотреть, когда есть что показать.
Морин снова залилась краской и торопливо шмыгнула в неприметную, явно служебную дверь. Последняя фраза Дика прозвучала куда более цинично, и это ее расстроило. Ведь он же профессионал, в конце-то концов, неужели профессионалы тоже могут считать поголовно всех стриптизерш проститутками?
Через минуту она ответила на собственный безмолвный вопрос положительно.
Коридор закончился еще одной дверью, а за ней открылась необъятная комната, битком набитая голыми женщинами. Размеров комнате придавали многочисленные зеркала, развешанные по всем стенам. Благодаря этому сновавшие туда-сюда красотки отлично просматривались со всех буквально ракурсов. Морин физически почувствовала, как ее румянец переходит из бордовых оттенков в багрово-свекольный.
Она и в школьные годы была стеснительной, в отличие от Мэг. Никогда не заходила в общий душ во время занятий в бассейне, дожидалась, пока все уйдут. Ненавидела осмотры у гинеколога и хирурга. Отводила глаза, когда Мэг торопливо переодевалась при ней в спальне…
Эти женщины явно не обращали внимания на собственную наготу. Скорее, они относились к ней, как к некой форме одежды. На большинстве присутствующих не было вообще ничего, лишь некоторые могли похвастаться наличием трусиков… если кусочки прозрачной ткани размером с четверть носового платка, едва прикрывавшие лобок и державшиеся на тоненьких золотых шнурках, можно назвать этим гордым именем. По сравнению с ними собственные трусики Морин тянули на панталоны!
Груди большие и маленькие, смуглые, молочно-белые, шоколадные, с крупными темными сосками и крошечными розовыми бутонами, пятого и первого размеров – буйство плоти могло бы смутить даже самого стойкого из аскетов. Длинные ноги, стройные бедра, мускулистые попки, впалые животы, пупки с блестевшими в них бриллиантиками. Вольно разметавшиеся белокурые локоны, жесткие черные кольца, короткие стрижки «под мальчика», рыжие гривы. И затейливо выстриженные треугольники лобков – в таком количестве, что отвести глаза Морин не могла просто физически.
Над всем этим развратом висел звонкий многоголосый гомон – женщины переговаривались, спорили, смеялись, ругались, сквернословили, плакали, курили… У Морин все сильнее кружилась голова, она еле стояла на ногах.
Высокая шоколадная красотка в розовом прозрачном неглиже подхватила ее под руку и прошипела:
– Ты сестра Мэг, верно? Только молчи, умоляю! Меня зовут Пейдж, я подруга твоей сестренки. В клубе шухер, Бренда в ярости, а здесь у нее полно шпионов, так что пошли к столику Мэг. Просто гримируйся и молчи. Мол, злишься, что тебя выдернули с отгулов.
– Но я…
– Молчи. Слушай. Сегодня с утра Бренда орала так, что потолок трясся. Она прочитала интервью, а через полчаса ей позвонили и забронировали клуб на весь день под частную вечеринку. Так довольно часто делают, но на этот раз клиент поставил условие – Мэгги Стар должна танцевать обязательно. Бренда приняла чек, позвонила Мэг, то есть уже тебе…
– Пейдж, я не собираюсь…
– Заткнись. Это еще не самое плохое. Полчаса назад выяснилось, КТО именно забронировал клуб.
– ???
– Бешеный Пирелли.
– А кто это?
– Класс! Узнаю подружку Мэгги! Ты знаешь, от кого она сбежала?
– Ну… от своего парня, который оказался не вполне законопослушным…
– Кудряво формулируешь, молодец. Не буду темнить. От Чико Пирелли она свалила. От Бешеного Чико, Бешеного Пирелли, от Большого Босса. Он и есть ее парень.
Сквозь звон в ушах Морин изумилась – все вокруг неожиданно приобрело приятный зеленый оттенок. Звуки стали глуше, свет – приглушеннее. Пейдж немедленно встряхнула ее и прошипела в самое ухо:
– Сейчас ты идешь на сцену, репетируешь, потом отпрашиваешься в дабл…
– Ку… куда?
– На горшок! В сортир! Писать! Так вот, оттуда через окно вылезешь в переулок и сделаешь ноги.
– Но…
– Ты хоть знаешь, почему Бешеный гоняется за Мэг?
– Н-нет…
– Он от избытка чувств сделал ей предложение и бросил к ее ногам свои миллионы, попутно объяснив их происхождение. А наша Мэгги взбрыкнула, вспомнила босоногое детство, молитвы на ночь, лагерь скаутов – и заложила Бешеного прессе. Дала интервью, в котором так прямо и брякнула: бандит вы, мистер Пирелли, и деньги ваши бандитские.
– О господи…
– Не то слово! Господи явно был в отпуске, когда ее это осенило. Мало того что Пирелли по-человечески обиделся – за это он бы ей, может, и не захотел откручивать голову, он мужик с понятием, – но он аккурат намедни собрался баллотироваться в мэры, а тут такая херня. Ладно бы враг или политический противник, но своя собственная подружка… Короче, я его где-то понимаю. А тебя она, стало быть, подставила?
– Нет! То есть… Я действительно ничего этого не знала, но ведь Мэг была уверена, что мне придется просто посидеть у нее в квартире и встретиться с импресарио из Нью-Йорка! Она бы ни за что…
– Да я не обвиняю ее, не ори. Раздевайся.
– Зачем?!
– Сейчас на сцену пойдем. Ты собираешься в джинсах танцевать?
– Я вообще не собираюсь танцевать, я не умею!
– Фигня, это просто. Качнешь бедрами, вильнешь задом, потрешься сиськами об шест – и в дабл. Жаль, что у тебя никого нет на подхвате…
– Есть.
– Серьезно? Молодец. Нормальный чувак?
– Не знаю. То есть… это тот самый импресарио из Нью-Йорка. Он приехал домой к Мэг, пришлось взять его с собой.
– Блин, засада! На педика надежды в таком деле мало…
Морин вытаращила глаза.
– Почему на педика? Он не производит впечатления…
Пейдж рассеянно помахала рукой:
– Странно. Значит, двустволка… Крепкий? На машине?
– На мотоцикле.
– О, класс! Иди в зал, тихонько скажи ему, чтобы ждал в переулке со стороны черного входа.
– Но почему…
– Потому что Чико Пирелли едет сюда, чтобы оторвать тебе голову! И уйти открыто ты уже не сможешь, Бренда распорядилась девчонок не выпускать.
С этими словами шоколадная Пейдж решительно содрала с окончательно лишившейся сил Морин пуловер и принялась расстегивать лифчик, попутно объясняя через плечо заинтересовавшимся соседкам:
– Наша звезда немного перебрала. Она же в отгуле – вот и позволила себе… залить горе. Ничего, разогреется – проснется.
Как ни странно, к этому объяснению отнеслись с большим пониманием. Более того, со всех сторон до ошеломленной Морин доносились красочные и поражавшие изощренностью советы, как лучше и быстрее справиться с похмельным синдромом в авральных условиях. Основой всех рецептов служило «выпить теплой воды и проблеваться», а вот дальше предлагались варианты от «чили-перец-яйцо-текила» до «теплое молоко-пять капель нашатырного спирта и потереть уши льдом».
Морин почти не могла сопротивляться, и потому уже через пять минут с ужасом поняла, что стоит абсолютно голая перед зеркалом, а неутомимая Пейдж, нимало не смущаясь, натягивает на нее микроскопические трусики, сшитые, судя по всему, из елочной мишуры. Потом на шею ей намотали нещадно щекочущее боа малинового цвета, сунули в руки громадный веер, в четыре руки – к Пейдж присоединилась миниатюрная брюнеточка с огромной и неправдоподобно идеальной грудью – накрасили глаза, щеки и губы, силой впихнули в золотые туфли на высоченной шпильке и потащили вон из комнаты.
Морин опомнилась только на сцене, когда в глаза ей ударил яркий свет прожекторов. Ужас, стыд, паника – этот леденящий коктейль окатил ее с головы до ног, а секундой позже она поняла, что сейчас умрет.
Ведь в зале сидел Дик Манкузо! И она стоит перед ним совершенно голая!
5
– Да и что я прошу-то? Обычную ставку лаборанта. Если б я в ректоры просилась или там в бухгалтерию… А кто ж по доброй воле захочет в лаборанты-методисты? Только истинные фанаты профессии. Я вас не утомила?
Трубка неожиданно хихикнула.
– Вообще-то нет. Я немного обескуражен… Но вас очень интересно слушать. Мисс Рейли…
– Мэг… М-м-ммэгу ли я просить вас звать меня просто Морин?
– Удобно ли это…
– Одно слово всегда удобнее двух. Морин – одно слово, мисс Рейли – два. Мистер Кранц – два слова, Бенжамен – одно… Можно?
– Да! То есть…
– Отлично, Бен! Валяйте, глушите. Лучше горькая, но правда, чем приятная, но лесть. Я не гожусь в лаборанты?
– Буду краток. Место ваше.
– Погодите, выпью воды. Я так рада… Бен, а давайте отпразднуем это событие? Приходите в гости… Хотя нет, не будем ускорять события. На нейтральной территории. Идет?
– Ох… Морин, вы настоящая Буря и Натиск. Идет. В пять на площади?
– Годится. Я буду в оранжевом комбинезоне и с гвоздикой в зубах. Как мне узнать вас?
– Вы же отлично меня знаете…
– Нет, началась новая жизнь, в ней все должно быть по-новому. Вы – незнакомец, новая глава книги моей жизни, и мне еще только предстоит прочитать ее.
В голосе Кранца звучала явная паника – но пополам с любопытством.
– Что ж… моя актриса, попробуем сыграть по вашим правилам. Я буду… в белой рубашке…
– …с пышным жабо, в кожаных ботфортах и со шпагой наголо…
– …и с портфелем.
Мэгги зевнула. Кошмар! Бедная сестричка. Немудрено, что она перестала мыть голову. Для кого?
– О’кей. В пять на площади у фонтана.
– Морин… но на площади нет фонтана?
Мэг была непреклонна.
– Ищите, должен быть фонтан. Лично я буду ждать вас на площади у фонтана. До встречи, Бенни.
Повесила трубку – и разрыдалась, словно обиженный ребенок.
Все мои жемчуга и рубины, все таланты мои и чудеса – для кого, если нет тебя?
И кто я, если не твоя женщина, мой мужчина? И зачем мне дышать, если я не одним с тобой воздухом дышу, не в одни с тобой небеса смотрю, не одним огнем с тобой горю…
Бен Кранц оказался не совсем уж пропащим. Просто очень уж… средним. Среднего роста, средней полноты, среднего телосложения. Аккуратнейшие брюки темно-синего цвета, белоснежная крахмальная рубашка, узкий галстук. Очки в кармашке, элегантные, в тонкой оправе.
Волосы у Кранца были черные, гладко зачесанные назад и совершенно явно намазанные гелем для укладки. От этого создавалось впечатление, что они приклеены к черепу. Бен Кранц стоял посреди площади и оглядывался по сторонам с тревожным и одновременно жадным любопытством. Мэг душераздирающе вздохнула, взбила белокурую копну волос и двинулась вперед своей вкрадчивой кошачьей походкой.
Для свидания с боссом Морин она выбрала бордовое платье в стиле «Италия 60-х». Широкая юбка, квадратный и очень глубокий вырез декольте, словно бы случайно вылезшие кружева алого лифчика… Высокие шпильки делали еще стройнее мускулистые ноги танцовщицы, а к груди она прижимала керамическую мельницу на пластиковой лужайке. По ярко-голубому руслу пластиковой реки бежала вода, и крылья мельницы вращались, якобы под напором потока, а на самом деле – благодаря батарейкам, известным во всем мире мощностью, от которой даже зайцы становятся розовыми…
Комнатный фонтан она приобрела в сувенирной лавке. Счастливая хозяйка – Мэг была первой посетительницей за последние пару месяцев – все порывалась сделать скидку, но Мэгги решила не мелочиться.
Она изо всех сил валяла дурака – чтобы не завыть от отчаяния.
При виде девушки Бен Кранц повел себя наилучшим образом, а именно – уронил портфель. Мэг довольно ухмыльнулась. По крайней мере, сестренку ждет сногсшибательная карьера. А при желании и готовый кандидат в мужья, хотя сама Мэг не рекомендовала бы… От таких мужей мухи дохнут и цветы вянут.
– Здравствуй, незнакомец.
– Морин… Боже мой, как же я раньше… Здравствуйте, здравствуйте, Морин! Я ужасно рад вас видеть.
– Я тоже, Бен. Ужасно. Просто до ужаса.
Она подхватила профессора под руку, и они вместе покинули площадь, посреди которой остался стоять маленький комнатный фонтан.
Все, что боженька ни делает, все к лучшему. Приблизительно так думала Морин-Мэгги, осторожно и не слишком грациозно – для танцовщицы-то – слезая с железного коня. Ведь она и понятия не имела, где находится клуб Мэг, а Дик Манкузо отличненько ее довез до места. Теперь нужно улучить момент, переговорить с подружками Мэг, все им объяснить и каким-то образом удрать до начала выступления. Потому что выступать она не будет ни за что, это понятно.
На первый взгляд задача была вполне ясной, вот только сомнения терзали Морин с каждой минутой все сильнее и сильнее. Эта самая Бренда, судя по кратким, но емким характеристикам Мэг, была отъявленной стервой…
Впрочем, сейчас, вот именно в эту минуту Морин не особенно заботила неведомая стерва Бренда. Гораздо больше ее занимали собственные ощущения – необычные и никогда ранее ею не испытанные.
Она вскинула на Дика блестящие от возбуждения и восторга глаза.
– Наверное, езда на мотоцикле сродни верховой езде, приходится работать, а не просто сидеть. Сегодня я, наверное, прошла полный курс обучения – от нуля до марафона. Подозреваю, что завтра я об этом пожалею.
Дик хмыкнул и качнул головой, показывая жуликоватого вида швейцару, ринувшемуся было к ним, что отгонять его мотоцикл не надо.
– Я же вас предупреждал. Комфорта маловато.
– А я и не жалуюсь. Я согласна терпеть боль хоть каждое утро, если вечером после этого вновь смогу испытать такое же удовольствие. Теперь я знаю, что значит фраза «Что плохо для тела, хорошо для души».
Лицо Дика посерьезнело, он нахмурился и уставился на нее своими зелеными глазищами. Некоторое время он изучал ее лицо, недоверчиво выпятив нижнюю губу, а Морин гадала, что такого она ухитрилась брякнуть на этот раз. Наконец Дик вынес вердикт.
– Вы говорите серьезно.
– Естественно. А почему я должна говорить иначе?
– Потому что я еще в жизни не встречал человека, который относился бы к езде на мотоцикле так же, как я. Уж во всяком случае, женщин точно не было.
– Значит, у нас с вами совершенно случайно образовалась глубокая духовная связь, но исключительно через механизмы.
– Жаль.
– Что?
– Жаль, что исключительно через механизмы. Знаете, мисс Стар, не сочтите за нахальство, но я бы не возражал против гораздо более глубокой и разветвленной связи… Духовной, разумеется! Хотя…
Она вспыхнула, но не рассердилась. Странно – обычно она терпеть не могла двусмысленных намеков. Впрочем, никто ей их особенно и не делал.
Внезапно Морин почувствовала головокружение. Господи, что она творит! Тихая училка из студенческого городка, серая мышь Морин Рейли! Вот стоит она перед входом в стрип-бар, а только что неслась навстречу ветру через весь город, прижавшись всем телом к малознакомому и такому привлекательному мужчине. А предстоит ей выступать перед толпой мужиков… Ну… это уже фантазии!
– Мистер Манкузо…
– Давайте по имени, ладно? Просто Дик. И просто Мэг. Можно?
– Пожалуй, да. Нам ведь еще вместе работать… я надеюсь.
Дик с интересом посмотрел на кареглазую ангелицу. Все ж непонятные существа эти бабы! С такой внешностью – и такой цинизм. «Работать» – это она имеет в виду обсуждение суммы, за которую согласна дать опровержение?
Настроение немедленно испортилось. Дик галантно пропустил Мэгги Стар в зеркальную дверь и постарался стереть из памяти ощущение восторга, которое не покидало его всю дорогу, пока он чувствовал, как упругая грудь вероломной возлюбленной Чико Пирелли упирается ему в спину. А как она его обнимала! Доверчиво, крепко, отчаянно – так обнимают маленькие дети…
Дик мрачно уселся за ближайший к сцене столик и вяло помахал Мэгги рукой.
– Я подожду здесь. У вас сейчас, наверное, будет репетиция.
– Я постараюсь отделаться побыстрее…
– Ну зачем же! Интересно посмотреть, когда есть что показать.
Морин снова залилась краской и торопливо шмыгнула в неприметную, явно служебную дверь. Последняя фраза Дика прозвучала куда более цинично, и это ее расстроило. Ведь он же профессионал, в конце-то концов, неужели профессионалы тоже могут считать поголовно всех стриптизерш проститутками?
Через минуту она ответила на собственный безмолвный вопрос положительно.
Коридор закончился еще одной дверью, а за ней открылась необъятная комната, битком набитая голыми женщинами. Размеров комнате придавали многочисленные зеркала, развешанные по всем стенам. Благодаря этому сновавшие туда-сюда красотки отлично просматривались со всех буквально ракурсов. Морин физически почувствовала, как ее румянец переходит из бордовых оттенков в багрово-свекольный.
Она и в школьные годы была стеснительной, в отличие от Мэг. Никогда не заходила в общий душ во время занятий в бассейне, дожидалась, пока все уйдут. Ненавидела осмотры у гинеколога и хирурга. Отводила глаза, когда Мэг торопливо переодевалась при ней в спальне…
Эти женщины явно не обращали внимания на собственную наготу. Скорее, они относились к ней, как к некой форме одежды. На большинстве присутствующих не было вообще ничего, лишь некоторые могли похвастаться наличием трусиков… если кусочки прозрачной ткани размером с четверть носового платка, едва прикрывавшие лобок и державшиеся на тоненьких золотых шнурках, можно назвать этим гордым именем. По сравнению с ними собственные трусики Морин тянули на панталоны!
Груди большие и маленькие, смуглые, молочно-белые, шоколадные, с крупными темными сосками и крошечными розовыми бутонами, пятого и первого размеров – буйство плоти могло бы смутить даже самого стойкого из аскетов. Длинные ноги, стройные бедра, мускулистые попки, впалые животы, пупки с блестевшими в них бриллиантиками. Вольно разметавшиеся белокурые локоны, жесткие черные кольца, короткие стрижки «под мальчика», рыжие гривы. И затейливо выстриженные треугольники лобков – в таком количестве, что отвести глаза Морин не могла просто физически.
Над всем этим развратом висел звонкий многоголосый гомон – женщины переговаривались, спорили, смеялись, ругались, сквернословили, плакали, курили… У Морин все сильнее кружилась голова, она еле стояла на ногах.
Высокая шоколадная красотка в розовом прозрачном неглиже подхватила ее под руку и прошипела:
– Ты сестра Мэг, верно? Только молчи, умоляю! Меня зовут Пейдж, я подруга твоей сестренки. В клубе шухер, Бренда в ярости, а здесь у нее полно шпионов, так что пошли к столику Мэг. Просто гримируйся и молчи. Мол, злишься, что тебя выдернули с отгулов.
– Но я…
– Молчи. Слушай. Сегодня с утра Бренда орала так, что потолок трясся. Она прочитала интервью, а через полчаса ей позвонили и забронировали клуб на весь день под частную вечеринку. Так довольно часто делают, но на этот раз клиент поставил условие – Мэгги Стар должна танцевать обязательно. Бренда приняла чек, позвонила Мэг, то есть уже тебе…
– Пейдж, я не собираюсь…
– Заткнись. Это еще не самое плохое. Полчаса назад выяснилось, КТО именно забронировал клуб.
– ???
– Бешеный Пирелли.
– А кто это?
– Класс! Узнаю подружку Мэгги! Ты знаешь, от кого она сбежала?
– Ну… от своего парня, который оказался не вполне законопослушным…
– Кудряво формулируешь, молодец. Не буду темнить. От Чико Пирелли она свалила. От Бешеного Чико, Бешеного Пирелли, от Большого Босса. Он и есть ее парень.
Сквозь звон в ушах Морин изумилась – все вокруг неожиданно приобрело приятный зеленый оттенок. Звуки стали глуше, свет – приглушеннее. Пейдж немедленно встряхнула ее и прошипела в самое ухо:
– Сейчас ты идешь на сцену, репетируешь, потом отпрашиваешься в дабл…
– Ку… куда?
– На горшок! В сортир! Писать! Так вот, оттуда через окно вылезешь в переулок и сделаешь ноги.
– Но…
– Ты хоть знаешь, почему Бешеный гоняется за Мэг?
– Н-нет…
– Он от избытка чувств сделал ей предложение и бросил к ее ногам свои миллионы, попутно объяснив их происхождение. А наша Мэгги взбрыкнула, вспомнила босоногое детство, молитвы на ночь, лагерь скаутов – и заложила Бешеного прессе. Дала интервью, в котором так прямо и брякнула: бандит вы, мистер Пирелли, и деньги ваши бандитские.
– О господи…
– Не то слово! Господи явно был в отпуске, когда ее это осенило. Мало того что Пирелли по-человечески обиделся – за это он бы ей, может, и не захотел откручивать голову, он мужик с понятием, – но он аккурат намедни собрался баллотироваться в мэры, а тут такая херня. Ладно бы враг или политический противник, но своя собственная подружка… Короче, я его где-то понимаю. А тебя она, стало быть, подставила?
– Нет! То есть… Я действительно ничего этого не знала, но ведь Мэг была уверена, что мне придется просто посидеть у нее в квартире и встретиться с импресарио из Нью-Йорка! Она бы ни за что…
– Да я не обвиняю ее, не ори. Раздевайся.
– Зачем?!
– Сейчас на сцену пойдем. Ты собираешься в джинсах танцевать?
– Я вообще не собираюсь танцевать, я не умею!
– Фигня, это просто. Качнешь бедрами, вильнешь задом, потрешься сиськами об шест – и в дабл. Жаль, что у тебя никого нет на подхвате…
– Есть.
– Серьезно? Молодец. Нормальный чувак?
– Не знаю. То есть… это тот самый импресарио из Нью-Йорка. Он приехал домой к Мэг, пришлось взять его с собой.
– Блин, засада! На педика надежды в таком деле мало…
Морин вытаращила глаза.
– Почему на педика? Он не производит впечатления…
Пейдж рассеянно помахала рукой:
– Странно. Значит, двустволка… Крепкий? На машине?
– На мотоцикле.
– О, класс! Иди в зал, тихонько скажи ему, чтобы ждал в переулке со стороны черного входа.
– Но почему…
– Потому что Чико Пирелли едет сюда, чтобы оторвать тебе голову! И уйти открыто ты уже не сможешь, Бренда распорядилась девчонок не выпускать.
С этими словами шоколадная Пейдж решительно содрала с окончательно лишившейся сил Морин пуловер и принялась расстегивать лифчик, попутно объясняя через плечо заинтересовавшимся соседкам:
– Наша звезда немного перебрала. Она же в отгуле – вот и позволила себе… залить горе. Ничего, разогреется – проснется.
Как ни странно, к этому объяснению отнеслись с большим пониманием. Более того, со всех сторон до ошеломленной Морин доносились красочные и поражавшие изощренностью советы, как лучше и быстрее справиться с похмельным синдромом в авральных условиях. Основой всех рецептов служило «выпить теплой воды и проблеваться», а вот дальше предлагались варианты от «чили-перец-яйцо-текила» до «теплое молоко-пять капель нашатырного спирта и потереть уши льдом».
Морин почти не могла сопротивляться, и потому уже через пять минут с ужасом поняла, что стоит абсолютно голая перед зеркалом, а неутомимая Пейдж, нимало не смущаясь, натягивает на нее микроскопические трусики, сшитые, судя по всему, из елочной мишуры. Потом на шею ей намотали нещадно щекочущее боа малинового цвета, сунули в руки громадный веер, в четыре руки – к Пейдж присоединилась миниатюрная брюнеточка с огромной и неправдоподобно идеальной грудью – накрасили глаза, щеки и губы, силой впихнули в золотые туфли на высоченной шпильке и потащили вон из комнаты.
Морин опомнилась только на сцене, когда в глаза ей ударил яркий свет прожекторов. Ужас, стыд, паника – этот леденящий коктейль окатил ее с головы до ног, а секундой позже она поняла, что сейчас умрет.
Ведь в зале сидел Дик Манкузо! И она стоит перед ним совершенно голая!
5
Настроение уже перевалило нулевую отметку и сейчас двигалось по минусовой шкале в сторону бесконечности. Дик мрачно топил бумажный зонтик в ядовито-малиновом коктейле «за счет заведения» и думал о том, что зря он в это ввязался. Одно дело – работать в газете, принадлежащей Чико, и совсем другое – разбираться с его подружками. Почему-то в голове у Дика крутилось определение «сутенер» – и это раздражало.
А еще раздражало то, что кареглазая, золотоволосая, невинная, как сама Невинность, Мэгги Стар спит с Чико. Хорошо, спала. И он целовал ее, обнимал хрупкие плечи, лежал с ней в постели, трахал ее, черт побери! И с коралловых этих губок срывались блаженные стоны и наверняка какая-нибудь пошлость типа «Возьми меня! Войди в меня!». Дика передернуло, и он торопливо глотнул коктейль.
В этот момент вспыхнули софиты, и Мэгги Стар застыла посреди маленькой сцены в самой нелепой позе, которую только можно предположить. Дик аж поперхнулся. Практически обнаженная, красная, как помидор, ноги колесом, носками внутрь и подламываются… Парой секунд позже звезда стриптиза заполошно ахнула, прикрылась своим роскошным веером и стремительно присела на корточки – в последний раз Дик видел подобную картину (исключая веер) во время летних каникул в колледже, когда они с ребятами играли в пляжный волейбол и закинули мяч в кусты. Искать его выпало Дику, и он вломился в эти самые кусты, а там переодевалась в сухое дородная толстуха лет сорока пяти. От неожиданности и смущения Дик замер и стоял столбом, а тетка вот точно так же пыталась прикрыться, приседала и верещала. Было, помнится, смешно, стыдно и немножко противно…
Но звезда стриптиза! Мэгги Стар, в которую после ее выступления влюбился сам Чико Пирелли!
Да она же еле стоит на этих каблуках! Может, это такая постановочная находка, и сейчас Мэгги начнет перевоплощаться в секс-диву?
Не начала. Уползла за кулисы на четвереньках. Возле сцены бушевала злобная мегера, на восемьдесят процентов состоящая из силикона, фарфора и пластика – хозяйка клуба Бренда Равалло, которую злые языки давно окрестили «Хренба Давалло». Бренда была одновременно нимфоманкой и лесбиянкой, так что здешним красоткам жилось несладко.
Дик обернулся на вежливое покашливание. Бармен протягивал ему телефонную трубку и прям-таки светился от услужливости.
– Вас-с-с…
– Спасибо. Я вас внимательно алё!
– Она в клубе?
– Ой, мистер Пирелли, как я рад вас слышать…
– Ты ее нашел, клоун?
– Не уверен…
– Я буду через полчаса.
– А-ха…
– Она должна появиться, если не сбежала из города, а если сбежала…
– Дай угадаю. То в клубе не появится?
– А если сбежала, то ты мне ее найдешь.
– Не могу, я помолвлен с Натти.
– Дик, я зол.
– А я как зол! Натти сделала мне предложение, я был вынужден согласиться, потому что она – мой босс…
– Дик!
– Хорошо, хорошо, она мой номинальный босс, а ты – самый главный, но теперь, как честный человек, я не могу бегать за твоей невестой, потому что моя рассердится…
– Дик?
– А-ха?
– Я буду через полчаса.
Дик Манкузо с трудом удержался от соблазна запустить трубкой в стену, подошел к стойке и аккуратно вернул аппарат на базу. Повернулся – и оцепенел. За портьерой возле сцены маячила Мэгги Стар, несчастная, голая и чумазая. Она яростно махала ему веером, одновременно пытаясь прикрыться тяжелым бархатом. Дик украдкой огляделся по сторонам и независимой походкой двинулся по залу – типа, он тут гуляет.
Глядя в другую сторону, он кротко поинтересовался:
– Что это было? Аллегория «Невинность в сетях порока»? Пластический этюд «Тело – в массы, честь – никому»? И почему вы шипите?
– Дик, пожалуйста!
Насмешник и клоун, Дик Манкузо вырос в не самом благополучном районе среди не самых успешных людей. И будучи ХОРОШИМ клоуном и насмешником, прекрасно умел различать фальшь – и настоящий страх. Мэгги Стар, стриптизерша, не умеющая держаться на сцене и стесняющаяся своей наготы, действительно была до смерти напугана. И очень красива.
– Что нужно сделать?
– Подгоните свой мотоцикл к черному входу, это в переулке. Мне нужно бежать отсюда. Немедленно! Я не справлюсь одна.
– Тайны все, тайны… Ладно, не тряситесь так, сделаю. Но взамен – вы мне расскажете все подробно. Не сейчас. Потом.
– Хорошо. Все, что скажете.
– Все?
– Дик, ради бога!
Ну не разговаривают так девчонки из стрип-бара! Дик аж застонал мысленно, ощущая профессиональный зуд любопытства. Не складывалась картинка, не решалась загадка. А Дик Манкузо ненавидел недорешенные кроссворды и недоделанные дела.
Пейдж ждала ее в туалете, куря и стряхивая пепел вокруг себя. Морин влетела вихрем, содрала с себя блестящие трусики, запрыгала босиком по холодному кафелю, натягивая джинсы прямо на голое тело. Пейдж едва не проглотила сигарету, торопливо подставила пуловер. Потом в переулке раздался треск мотоцикла, и Пейдж невольно глянула в грязноватое стекло. В этот момент в коридоре зазвенел голос Бренды:
– Где эта сучка?! Я ей сейчас устрою!
Морин птицей взмыла на подоконник, навалилась на раму. Пейдж взвыла, в панике не находя нужных слов:
– Эй! Это же никакой не педик! То есть никакой не импресарио!
– Потом, Пейдж, потом! Спасибо тебе!
– Да ведь это же…
– Пейдж, помоги, она не открывается!
– Ах ты ж… Ты хоть знаешь, кто этот парень?!
– Он мне поможет! Пошло! Все, я побежала.
– Да ведь это же…
Морин неловко спрыгнула с карниза, хромая, подбежала к мотоциклу, вскочила позади парня в кожаной куртке. Обвила его руками за талию, прижалась, что-то крикнула – мотоцикл взревел, рванул с места.
Пейдж бессильно опустилась на кафельный пол и с большим чувством выругалась словами, которых не знает ни один учитель словесности. Потом пожала шоколадными плечами:
– Неужели он искал Мэг не для того, чтобы сдать Бешеному? Может, и правда решил податься в импресарио? Черт, а кто же в таком случае объяснит Бешеному, что это вовсе не та девушка, которой он должен оторвать голову? Проклятые мафиози! Клянусь, лучше уж выбирать мэра среди черных братьев…
Они проехали практически весь город, и только в старом, заросшем древними ясенями районе Дик немного сбросил скорость, а вскоре и затормозил. Морин с трудом разомкнула судорожно сжатые руки и тяжело сползла с мотоцикла.
Прямо перед ними был бар. Обычный небольшой бар, с симпатичными занавесками на чисто вымытых окнах, медным колокольчиком на двери и симпатичной вывеской. Замысловато изогнувшись, изумрудно-золотистый дракончик сжимал в передних лапах рыцарский щит с надписью «Под зеленым драконом».
Морин устало вздохнула.
– Спасибо вам, Дик. Вы меня спасли.
– Еще нет. Но планирую это сделать в ближайшее время.
– Думаю, что мне придется уехать.
– От кого вы бежите?
– От бандита по фамилии Пирелли. Больше я о нем ничего не знаю.
Дик мысленно проклял свой романтизм и эти невинные карие очи. Не знает она больше ничего! Как будто этого мало!
– Ого! Угораздило же вас. От таких не бегают. С такими просто не ссорятся.
– Я его в глаза не видела!
– Ну да, а он просто принял обет уничтожать на месте всех танцовщиц с карими глазами.
– Дик… Я не все вам сказала… Я просто не могу вам все сказать… Пока…
– То есть духовная близость на почве механизмов – это еще не повод объяснять всякому встречному и поперечному, почему вы покидаете свое место работы через окно в сортире? Или это обычный ваш метод?
– Дик… Я расскажу. Позже. У меня голова раскалывается.
– Вот что. Здесь вы будете в безопасности… помолчите и не перебивайте!
– Но я уеду из города…
– Без вещей, денег и документов? Вряд ли. А дома вас будут ждать. Поживите пару дней на нелегальном положении, потом придумаем, как забрать ваши вещи.
– Пожить где?
В ответ Дик только многозначительно ухмыльнулся и распахнул перед Морин дверь бара.
– Добро пожаловать в бар чаровницы Рози! Розамунда! Встречай гостей.
Рози Каллаган была неимоверно кудрява, мала ростом, подвижна, словно ртуть, говорлива, как весенний ручей, остра на язык и чертовски обаятельна. Она ухитрялась одновременно обслуживать посетителей, болтать с Морин, ругать Дика и подливать в высокие бокалы яблочный сидр. Дик в ответ на ругань поцеловал Рози в румяную щеку и ушел в дальний конец зала звонить, а Морин и не заметила, как разговорилась, выложив о себе почти все: живет одна, любит свою работу, замужем не была и не хочет, хотя недавно сама себе придумала роман… Рози подперлась пухлой рукой, унизанной серебряными перстнями, и лирически закатила глаза, густо подведенные синим.
– Понимаю. Но ты все-таки скучаешь. Не к кому приходить домой по вечерам. Не с кем потрепаться. Я знаю про такое. Видишь ли, независимость такая штука… Впрочем, иногда она в масть. Мне вот после развода незачем советоваться с кем-то, если я хочу купить новую, скажем, кровать. Или машину. Мне не надо думать, понравится еще кому-нибудь мое новое платье. Это же здорово! Короче, новому парню придется купить мне кольцо карата на четыре, минимум, прежде чем я скажу «да»!
Морин не могла сдержать улыбку. Судя по взглядам мужчин, Рози недолго ждать ее четырех каратов…
– Сейчас мне не до романов и не до независимости. Обстоятельства сложились так, что мне нужно спрятаться, а я… Я в жизни не представляла, что могу оказаться в такой ситуации! Как можно спрятаться в чужом большом городе, где никого не знаешь? А с другой стороны – где же еще прятаться, как не в большом городе?
– Дорогуша, это старый Чикаго. Здесь можно потеряться на ровном месте, а можно оставаться на виду, даже зарывшись по самые бейцалы в помойку.
А еще раздражало то, что кареглазая, золотоволосая, невинная, как сама Невинность, Мэгги Стар спит с Чико. Хорошо, спала. И он целовал ее, обнимал хрупкие плечи, лежал с ней в постели, трахал ее, черт побери! И с коралловых этих губок срывались блаженные стоны и наверняка какая-нибудь пошлость типа «Возьми меня! Войди в меня!». Дика передернуло, и он торопливо глотнул коктейль.
В этот момент вспыхнули софиты, и Мэгги Стар застыла посреди маленькой сцены в самой нелепой позе, которую только можно предположить. Дик аж поперхнулся. Практически обнаженная, красная, как помидор, ноги колесом, носками внутрь и подламываются… Парой секунд позже звезда стриптиза заполошно ахнула, прикрылась своим роскошным веером и стремительно присела на корточки – в последний раз Дик видел подобную картину (исключая веер) во время летних каникул в колледже, когда они с ребятами играли в пляжный волейбол и закинули мяч в кусты. Искать его выпало Дику, и он вломился в эти самые кусты, а там переодевалась в сухое дородная толстуха лет сорока пяти. От неожиданности и смущения Дик замер и стоял столбом, а тетка вот точно так же пыталась прикрыться, приседала и верещала. Было, помнится, смешно, стыдно и немножко противно…
Но звезда стриптиза! Мэгги Стар, в которую после ее выступления влюбился сам Чико Пирелли!
Да она же еле стоит на этих каблуках! Может, это такая постановочная находка, и сейчас Мэгги начнет перевоплощаться в секс-диву?
Не начала. Уползла за кулисы на четвереньках. Возле сцены бушевала злобная мегера, на восемьдесят процентов состоящая из силикона, фарфора и пластика – хозяйка клуба Бренда Равалло, которую злые языки давно окрестили «Хренба Давалло». Бренда была одновременно нимфоманкой и лесбиянкой, так что здешним красоткам жилось несладко.
Дик обернулся на вежливое покашливание. Бармен протягивал ему телефонную трубку и прям-таки светился от услужливости.
– Вас-с-с…
– Спасибо. Я вас внимательно алё!
– Она в клубе?
– Ой, мистер Пирелли, как я рад вас слышать…
– Ты ее нашел, клоун?
– Не уверен…
– Я буду через полчаса.
– А-ха…
– Она должна появиться, если не сбежала из города, а если сбежала…
– Дай угадаю. То в клубе не появится?
– А если сбежала, то ты мне ее найдешь.
– Не могу, я помолвлен с Натти.
– Дик, я зол.
– А я как зол! Натти сделала мне предложение, я был вынужден согласиться, потому что она – мой босс…
– Дик!
– Хорошо, хорошо, она мой номинальный босс, а ты – самый главный, но теперь, как честный человек, я не могу бегать за твоей невестой, потому что моя рассердится…
– Дик?
– А-ха?
– Я буду через полчаса.
Дик Манкузо с трудом удержался от соблазна запустить трубкой в стену, подошел к стойке и аккуратно вернул аппарат на базу. Повернулся – и оцепенел. За портьерой возле сцены маячила Мэгги Стар, несчастная, голая и чумазая. Она яростно махала ему веером, одновременно пытаясь прикрыться тяжелым бархатом. Дик украдкой огляделся по сторонам и независимой походкой двинулся по залу – типа, он тут гуляет.
Глядя в другую сторону, он кротко поинтересовался:
– Что это было? Аллегория «Невинность в сетях порока»? Пластический этюд «Тело – в массы, честь – никому»? И почему вы шипите?
– Дик, пожалуйста!
Насмешник и клоун, Дик Манкузо вырос в не самом благополучном районе среди не самых успешных людей. И будучи ХОРОШИМ клоуном и насмешником, прекрасно умел различать фальшь – и настоящий страх. Мэгги Стар, стриптизерша, не умеющая держаться на сцене и стесняющаяся своей наготы, действительно была до смерти напугана. И очень красива.
– Что нужно сделать?
– Подгоните свой мотоцикл к черному входу, это в переулке. Мне нужно бежать отсюда. Немедленно! Я не справлюсь одна.
– Тайны все, тайны… Ладно, не тряситесь так, сделаю. Но взамен – вы мне расскажете все подробно. Не сейчас. Потом.
– Хорошо. Все, что скажете.
– Все?
– Дик, ради бога!
Ну не разговаривают так девчонки из стрип-бара! Дик аж застонал мысленно, ощущая профессиональный зуд любопытства. Не складывалась картинка, не решалась загадка. А Дик Манкузо ненавидел недорешенные кроссворды и недоделанные дела.
Пейдж ждала ее в туалете, куря и стряхивая пепел вокруг себя. Морин влетела вихрем, содрала с себя блестящие трусики, запрыгала босиком по холодному кафелю, натягивая джинсы прямо на голое тело. Пейдж едва не проглотила сигарету, торопливо подставила пуловер. Потом в переулке раздался треск мотоцикла, и Пейдж невольно глянула в грязноватое стекло. В этот момент в коридоре зазвенел голос Бренды:
– Где эта сучка?! Я ей сейчас устрою!
Морин птицей взмыла на подоконник, навалилась на раму. Пейдж взвыла, в панике не находя нужных слов:
– Эй! Это же никакой не педик! То есть никакой не импресарио!
– Потом, Пейдж, потом! Спасибо тебе!
– Да ведь это же…
– Пейдж, помоги, она не открывается!
– Ах ты ж… Ты хоть знаешь, кто этот парень?!
– Он мне поможет! Пошло! Все, я побежала.
– Да ведь это же…
Морин неловко спрыгнула с карниза, хромая, подбежала к мотоциклу, вскочила позади парня в кожаной куртке. Обвила его руками за талию, прижалась, что-то крикнула – мотоцикл взревел, рванул с места.
Пейдж бессильно опустилась на кафельный пол и с большим чувством выругалась словами, которых не знает ни один учитель словесности. Потом пожала шоколадными плечами:
– Неужели он искал Мэг не для того, чтобы сдать Бешеному? Может, и правда решил податься в импресарио? Черт, а кто же в таком случае объяснит Бешеному, что это вовсе не та девушка, которой он должен оторвать голову? Проклятые мафиози! Клянусь, лучше уж выбирать мэра среди черных братьев…
Они проехали практически весь город, и только в старом, заросшем древними ясенями районе Дик немного сбросил скорость, а вскоре и затормозил. Морин с трудом разомкнула судорожно сжатые руки и тяжело сползла с мотоцикла.
Прямо перед ними был бар. Обычный небольшой бар, с симпатичными занавесками на чисто вымытых окнах, медным колокольчиком на двери и симпатичной вывеской. Замысловато изогнувшись, изумрудно-золотистый дракончик сжимал в передних лапах рыцарский щит с надписью «Под зеленым драконом».
Морин устало вздохнула.
– Спасибо вам, Дик. Вы меня спасли.
– Еще нет. Но планирую это сделать в ближайшее время.
– Думаю, что мне придется уехать.
– От кого вы бежите?
– От бандита по фамилии Пирелли. Больше я о нем ничего не знаю.
Дик мысленно проклял свой романтизм и эти невинные карие очи. Не знает она больше ничего! Как будто этого мало!
– Ого! Угораздило же вас. От таких не бегают. С такими просто не ссорятся.
– Я его в глаза не видела!
– Ну да, а он просто принял обет уничтожать на месте всех танцовщиц с карими глазами.
– Дик… Я не все вам сказала… Я просто не могу вам все сказать… Пока…
– То есть духовная близость на почве механизмов – это еще не повод объяснять всякому встречному и поперечному, почему вы покидаете свое место работы через окно в сортире? Или это обычный ваш метод?
– Дик… Я расскажу. Позже. У меня голова раскалывается.
– Вот что. Здесь вы будете в безопасности… помолчите и не перебивайте!
– Но я уеду из города…
– Без вещей, денег и документов? Вряд ли. А дома вас будут ждать. Поживите пару дней на нелегальном положении, потом придумаем, как забрать ваши вещи.
– Пожить где?
В ответ Дик только многозначительно ухмыльнулся и распахнул перед Морин дверь бара.
– Добро пожаловать в бар чаровницы Рози! Розамунда! Встречай гостей.
Рози Каллаган была неимоверно кудрява, мала ростом, подвижна, словно ртуть, говорлива, как весенний ручей, остра на язык и чертовски обаятельна. Она ухитрялась одновременно обслуживать посетителей, болтать с Морин, ругать Дика и подливать в высокие бокалы яблочный сидр. Дик в ответ на ругань поцеловал Рози в румяную щеку и ушел в дальний конец зала звонить, а Морин и не заметила, как разговорилась, выложив о себе почти все: живет одна, любит свою работу, замужем не была и не хочет, хотя недавно сама себе придумала роман… Рози подперлась пухлой рукой, унизанной серебряными перстнями, и лирически закатила глаза, густо подведенные синим.
– Понимаю. Но ты все-таки скучаешь. Не к кому приходить домой по вечерам. Не с кем потрепаться. Я знаю про такое. Видишь ли, независимость такая штука… Впрочем, иногда она в масть. Мне вот после развода незачем советоваться с кем-то, если я хочу купить новую, скажем, кровать. Или машину. Мне не надо думать, понравится еще кому-нибудь мое новое платье. Это же здорово! Короче, новому парню придется купить мне кольцо карата на четыре, минимум, прежде чем я скажу «да»!
Морин не могла сдержать улыбку. Судя по взглядам мужчин, Рози недолго ждать ее четырех каратов…
– Сейчас мне не до романов и не до независимости. Обстоятельства сложились так, что мне нужно спрятаться, а я… Я в жизни не представляла, что могу оказаться в такой ситуации! Как можно спрятаться в чужом большом городе, где никого не знаешь? А с другой стороны – где же еще прятаться, как не в большом городе?
– Дорогуша, это старый Чикаго. Здесь можно потеряться на ровном месте, а можно оставаться на виду, даже зарывшись по самые бейцалы в помойку.