– Вынужден согласиться, – сказал Изнов несколько нервно, – потому что другого выхода, похоже, не существует… Хотя – если снова воспользоваться опытом терранского кинематографа – можно поступить и иначе…
– Это интересно, – проговорил Федоров едва ли не весело. – Чрезвычайный и полномочный посол – в роли изобретателя кинотрюков.
– Ничего подобного. Я ничего не изобретаю, просто использую. По-моему, куда проще и удобнее – скорость ведь, как вы уже говорили, небольшая – кому-нибудь, кто половчее – вам, советник, например, или тому же Госту, – когда очередная машина поравняется с вами, распахнуть дверцу водителя, вырвать его из машины – они ведь телом помельче нашего, – вскочить на его место, сразу же вывернуться сюда, на свободное место – а тут уж и все мы поможем, усядемся и поедем.
– Куда? – полюбопытствовал Меркурий.
– Да хотя бы на тот же космодром. Направление замечено, а этот их обычай оставлять середину улицы пустой нам окажется очень на руку: тут можно и развернуться, и вообще что угодно.
– Браво, посол! – сказал Федоров. – Откровенно говоря, не ожидал, что вы способны сочинить такой авантюрный сюжет.
– По-моему, это не авантюра вовсе, а точный расчет.
– А я и не отрицаю. Просто узнаю вас с совершенно новой стороны.
– Знаете, мне вдруг захотелось ощутить себя настоящим десантником. Как вам известно, я никогда в жизни не проходил военной службы; но есть, наверное, в каждом мужчине нечто такое… атавистическое, если угодно…
– Да не оправдывайтесь, посол, ваш замысел совершенно в духе десанта. Правда, мне, откровенно говоря, не верится, что все получится до такой степени просто. Однако – чем черт не шутит? Что же, идемте! Первым попытаю счастья я. Гост, вы нацелитесь на вторую машину, ее лучше будет тоже нейтрализовать сразу же, а если у меня сорвется – штурмуем ее. Вперед, десантники!
Они быстрыми шагами пересекли пустую полосу проспекта под прямым углом, сближаясь с все так же плотным и неторопливым потоком машин. И когда до внешнего ряда оставалось уже менее метра, шедший направляющим Федоров внезапно остановился – словно с ходу налетел на непреодолимое препятствие.
– Что за черт!..
Остальные поравнялись с ним – и в свою очередь остановились, удержанные какой-то невидимой преградой, за которой все так же безмятежно скользили машины, а еще дальше, вдоль домов, шли прохожие. Федоров, выставив перед собой ладони, пошарил ими как бы в пустоте.
– Похоже, что это просто стекло, – проговорил он едва ли не разочарованно. – Я-то решил было, что это какое-нибудь поле… – Он постучал костяшками пальцев по преграде – раздался характерный звук. – Да, оно самое. Ну-ка…
И, отступив на шаг, он ударил по стеклянной стене ногой.
Ничего не произошло. Стекло даже не дрогнуло и уж подавно не разбилось. Машина проехала в полуметре за ним, в ней сидели, кажется, четверо – но ни один даже не повернул головы в сторону стоявших по эту сторону преграды.
– Небьющееся стеклышко, – сказал Федоров сердито. – Броневое, что ли? Интересно, за каким чертом им это понадобилось? Ведь наверняка удовольствие не дешевое…
– Можно предположить, – сказал Меркурий, – что это защита… от чего-то такого… – он сделал неопределенное движение руками, – ну, вот как у нас приходилось затягивать тротуары сеткой для предохранения людей от нападения экх. По-моему, очень похоже.
– То есть ты думаешь, что середина проспекта свободна для того, чтобы по ней могло беспрепятственно двигаться что-то – или кто-то, представляющее серьезную угрозу для жителей? – уточнил Федоров.
– Возможно, Его Приятное Свечение и близок к истине, – проговорил Изнов. – Что мы знаем об этом мире? Меньше даже, чем ничего. Возможно, временами через город проносятся какие-нибудь неостановимые стада… Или дикие орды… Или действительно чьи-нибудь инопланетные десанты…
– Стада или орды – в мире, где развит космический флот, где на более чем современном уровне – если сравнивать с нами – находится, судя по телевидению, электроника?.. – недоверчиво пробормотал Федоров.
– У нас на Синере есть и то, и другое, – сказал Меркурий грустно. – Но и экхи тоже бегали стаями, и вы прекрасно помните это.
С минуту они помолчали, глядя на все так же невозмутимо проезжавшие в одном шаге – и все же недосягаемые – машины.
– Стаи и орды – это, конечно, романтично, – высказал свое мнение Гост. – Но мне думается, что все куда проще. Не их защищают, но, наоборот, – от них. Ведь если это действительно правительственная полоса…
– М-да, – почти сразу согласился Федоров. – Это действительно проще – и правдоподобнее… Ну, что предпримем теперь?
Трое посмотрели друг на друга, Меркурий же продолжал смотреть сквозь стекло. Внезапно он схватил Госта за руку.
– Смотрите! Там… да смотрите же!
– А что я должен увидеть?
– Там, на тротуаре!
– Ну, идут люди… или как их…
– А между ними? Это же вы! На полторы головы выше всех прочих. Да вы что – себя не узнаете?
– Дьявол! – пробормотал Гост. – И правда, похож… Но я-то здесь! Э! Э! А вон и вы! Эй, десантники, поглядите-ка, если вам интересно увидеть себя со стороны: вон мы все там шагаем! Ничего себе номер!
Несколько секунд все смотрели, затаив дыхание, пока, пройдя размеренным шагом, все четверо – там, на тротуаре – не затерялись среди других прохожих.
– Гм… – пробормотал Изнов разочарованно. – Никогда не думал, что со стороны я выгляжу таким… не очень рослым. Мне всегда казалось… М-да. Однако… Постойте! Раз мы – там, хотя мы на самом деле здесь – значит, это всего лишь съемка? И за стеклом нет никаких машин, никакой улицы… И никакого карнавала тоже? Как жаль!
– Да это просто экраны, – сказал Федоров несколько разочарованно. – Хотя, надо сказать, сделано все весьма убедительно.
– Жизневидение, – усмехнулся Гост. – Вот мы и видим эту самую жизнь… А интересно: что там – позади них? Может, праздник-то идет на самом деле?
Федоров задрал голову. Вгляделся.
– Они – метра три высотой, не более. Ну что – перемахнем?
– Лично я не могу поручиться…
– Вас, посол, мы уж как-нибудь перетащим. Важно забраться первому. Пожалуй, придется тряхнуть стариной…
И он отступил подальше, чтобы как следует разбежаться.
– Постойте, – удержал его Гост. – Кто его знает – стекло все же может не выдержать удара: вам ведь придется удариться ногой в самую середину, и уже тогда… А если оно лопнет, и вы влетите прямо в высокое напряжение…
– Да нет, – усмехнулся Федоров. – Я вовсе не собираюсь пользоваться таким способом: я же не пехотинец… Вы думаете, я не способен взлететь на полтора метра над землей?
– Тогда уж лучше я: мне приходилось играть в баскетбол – хотя и не в последнее время, конечно…
Федоров пожал плечами:
– Ну, если вам так хочется…
– Все это чрезвычайно глупо, – произнес Меркурий. – Мы сделаем гораздо проще: вы оба поднимете меня – и я без труда перевалю через этот барьер. – Он помолчал. – Хотелось бы верить, что там для нас не приготовлено никакой ловушки…
– Тогда уж лучше поднимайте меня, – предложил Федоров.
Меркурий пренебрежительно дернул верхней губой.
– По-моему, вы все еще придерживаетесь весьма низкого мнения о воспитании, какое получают синерианские дворяне. Ну хорошо же. В таком случае я вам продемонстрирую… Отойдите на шаг, пожалуйста.
Он присел на корточки. Секунду-другую посидел, опустив голову и, кажется, даже перестав дышать.
– А-а-а-а-а!..
То ли крик, то ли рычание это раздалось совершенно неожиданно – даже хладнокровный обычно Федоров отшатнулся и поднял руки к ушам. Одновременно Меркурий взлетел – другого слова не найти было – в воздух, пружинно распрямившись, даже не на три метра, а еще выше, пожалуй. В высшей точке головокружительного прыжка сделал сальто – и исчез по ту сторону экрана.
– Потрясающе… – только и смог пробормотать Изнов. Федоров и Гост только переглянулись.
– Надеюсь, он не разбился… – проговорил посол, скорее всего, самому себе.
– Да вряд ли, – усмехнулся Федоров. – До чего же мало все-таки мы знаем друг о друге… Например, я считал, что Мерк…
Он не успел закончить: голова синерианина появилась над экраном.
– Жду следующего. Поднимайте посла – я его вытащу за руку.
– Да вы просто рекордсмен, Меркурий, – сказал Изнов. – Выражаю вам мое восхищение…
– Потом, потом. Лезьте, пока здесь все тихо.
– А что там вообще?
– Увидите сами. Ну, раз-два…
Федоров и Гост без труда подняли посла, подставив ладони под его ступни. Меркурий протянул руки, налегая грудью на раму экрана, ухватил Изнова за кисти и без труда вытянул наверх. Изнов перевел дыхание, вытер пот с лица. Тем временем Федоров успел высоко подпрыгнуть, руки его встретились с пальцами Меркурия, рывок – и советник посольства тоже оказался наверху. Таким же способом преодолел препятствие и Гост.
Наверху оказалась площадка шириной примерно в полметра – словно верхняя плоскость стены; на самом деле в этой стене располагалась, вероятно, вся электроника экранов. Спуститься на другую сторону было куда проще, чем взобраться: трое просто спрыгнули, Изнова затем приняли на руки. Перевели дыхание. Осмотрелись.
– Другой мир… – вздохнул посол. – Кто бы мог подумать…
И действительно, то, что можно было – в темноте, с трудом – увидеть по эту сторону телевизионного проспекта, нимало не походило на уже запечатлевшуюся в их сознании панораму большого и благополучного города в большом и не менее благоустроенном мире и уж никак не смахивало на яркий и шумный карнавал.
Перед ними открылся обширный пустырь; лишь где-то поодаль, едва ли не в самой его середине, угадывалась какая-то темная масса – быть может, развалины; откуда-то из глубины их пробивались – или это только казалось? – слабые отблески огня. Ничего не было слышно – кроме уличного шума, слабо доносившегося сюда с той стороны экранной стены. Когда глаза беглецов привыкли к мраку, им почудилось, что вдали – по ту сторону пустыря – угадывалась еще одна такая же стена; видимо, за нею пролегал другой такой же видеопроспект – один из тех, что они видели с купольной площадки Центра.
– Да, – вздохнул Изнов. – Это похоже на что угодно, только не на космодром. Ну, что же мы предпримем теперь?
– Думаю, пойдем туда, – Федоров вытянул руку в сторону предполагаемых развалин. – Может быть, там сумеем хоть немного отдохнуть, привести мысли в порядок…
– Может быть, мы все-таки поторопились с побегом, – негромко, как бы про себя проговорил Меркурий.
Никто не ответил, и они зашагали к развалинам, чем дальше, тем больше увязая в грязи и невольно морщась от помойных запахов, что время от времени доносили до них вольно гулявшие здесь ветерки.
* * *
Это были если и не развалины в полном смысле этого слова, то, во всяком случае, строение, которому предстояло в скором будущем стать ими. Небольшой трехэтажный дом, сложенный из блоков неизвестного состава, по размерам несколько превышавшим земные кирпичи; часть стен уже начала обрушиваться, судя по тому, что подходы к строению были усеяны обломками этих самых блоков, а также плоских, похоже, керамических плит, служивших, вероятно, материалом кровли. Здесь, вблизи, слабые отблески невидимого снаружи огня были уже совершенно несомненными; внутри, следовательно, кто-то был – может быть, неприкаянный одиночка, но возможно, и целая группа – подобная им самим. Отблески эти указывали место единственного входа; впрочем, перед тем, как воспользоваться им, десантники на всякий случай обошли дом по периметру, порой спотыкаясь об обломки и стараясь при этом сохранять молчание – хотя Федорову, например, это удавалось далеко не всегда. Ничего угрожающего или хотя бы подозрительного они не заметили, и в результате снова оказались у подъезда.
– Ну что же: в атаку – вперед? – не скомандовал, а скорее спросил Федоров.
– Хорошо было бы запастись хотя бы защитными шлемами, – сказал Гост. – Боюсь, что здесь время от времени на голову капают кирпичи.
– Безусловно, было бы хорошо, – согласился Федоров. – А еще лучше было бы иметь с собой автоматы, если не какое-нибудь более убедительное оружие. Какие еще будут пожелания?
– Мы зря теряем время, – сказал Меркурий. – Идемте.
Они осторожно вошли в подъезд и убедились, что тут, внутри, кто-то хотя бы относительно следил за порядком: осколки и обломки были отодвинуты к стенам, оставляя место для свободного прохода. Сделав несколько осторожных шагов, они оказались у входа в коридор, который, похоже, когда-то закрывала дверь; сейчас ее, разумеется, не было, как и дверей в подъезде.
– А здесь теплее, – сказал Изнов едва слышно. – А вам не кажется?
– Но запах… – поморщился Меркурий.
– А что запах? Обычный дым. Может быть, там внутри – камин, очаг или хотя бы просто костер…
Они постояли, прислушиваясь.
– Странные звуки… – пробормотал Гост. – Непохоже на разговор, но тем не менее…
– Да нет, – сказал Федоров. – Кто-то просто храпит во всю мочь. Другого объяснения не вижу. А это значит, что он, вернее всего, спокойно спит. Можно только позавидовать.
– А если он вооружен и опасен? – усмехнулся Изнов.
– Ну, что же – вооружимся и мы. Хотя бы кирпичами…
Может быть, это и было смешно – тем не менее каждый из четырех действительно запасся увесистым обломком – благо, ходить за ними далеко не пришлось.
Крадучись они двинулись по коридору. Федоров, как и обычно, шел первым. Внезапно остановился, так что следовавший вплотную за ним Гост едва не сшиб его с ног.
– Борьбой сумо занимайся в другом месте, – свирепо прошипел советник посольства. – Ты что – ослеп?
– Темно же…
– Тоже мне – разведчик… Кожей должен чувствовать!
– Сам-то хорош. Если уж тормозишь – зажигай стоп-сигнал.
– Что там такое? – поинтересовался Изнов сзади.
– Тут лестница наверх. И дымом тянет вроде бы оттуда.
– Ну, давайте поднимемся.
– Знаю я эти лестницы. По ним подниматься – все равно что по клавиатуре рояля: у каждой ступеньки свой звук. Я-то взберусь без единого звука, но вот вы обождите лучше здесь.
– Рискованно…
– Не очень. Даже если что – с первого выстрела в меня обычно не попадают. Ну а второго, как правило, не бывает…
– Хвастун, – буркнул Гост.
– А вот увидим. Вам всем – стоять тут, быть наготове и прислушиваться, словно к шепоту любимой женщины. Я пошел.
Оставшиеся и действительно ничего не услышали – до такой степени бесшумно ускользнул вверх Федоров, похоже, и вправду знающий все о нравах и обычаях старых скрипучих лестниц. Трое напряженно ловили каждый звук – и наверняка поймали бы, только звуков никаких не было. Минуту, другую. Потом сверху донесся негромкий свист – на два тона. Изнов проговорил тихо:
– Его манера. Значит, все в порядке. Поднимаемся.
Двинулись по лестнице. Вот когда она показала свой сварливый характер: каждая ступенька и впрямь кричала дурным голосом. Люди уже не обращали на это внимания. Поднялись; лестница оказалась достаточно крутой, зато состояла из единственного марша. Наверху была небольшая площадка – и дверь, на этот раз реальная, а не пустой проем. Она была приотворена, и где-то за ней был огонь и тепло.
– Смелее, смелее! – приободрил их невидимый с лестницы Федоров.
Они вошли. Средних размеров помещение было слабо освещено уже угасающим, похоже, пламенем; огонь был разведен в глиняном горшке внушительной величины, который покоился на выложенном из все тех же кирпичей подножии. Больше в комнате ничего не было – если не считать крепко спавшего, похоже, на груде тряпья существа – или, пользуясь местной терминологией, организма. Вся обстановка – если она вообще когда-нибудь тут имелась – успела, вероятно, уже сыграть свою последнюю роль – топлива.
– Он жив? – осторожно придвигаясь к лежавшему, спросил Изнов. – Я что-то не слышу дыхания… Если это труп – то нам грозят очень серьезные неприятности, если нас застанут…
– Просто спит, – успокоил посла Федоров. – Дышит, правда, медленно и бесшумно и спит так крепко, словно до этого неделю не высыпался.
– Это, несомненно, местный житель…
– Кем же еще ему быть? – удивился Гост.
– Первое впечатление порой бывает обманчивым, – проговорил Мерк, все еще державшийся поближе к выходу. – Советник, вы осмотрели его – оружия нет?
– Если бы я стал его ворочать, он уж точно пробудился бы, – сказал Федоров. – А люди спросонок могут совершать самые неожиданные и неразумные поступки… Пусть себе отдыхает. А мы тем временем немножко согреемся и пораздумаем. Если уж мы изображаем собой разведывательный десант, то будем считать, что взяли языка.
– Что же такое вы рассчитываете у него выведать? – не без некоторого ехидства поинтересовался Гост. – Какие государственные секреты?
– Он ведь как-то сюда попал, верно? – сказал Федоров. – Не с экрана же сошел? А если сюда можно откуда-то добраться, значит, тот же путь возможно пройти и в обратном направлении. Моя мысль вам ясна, коллега?
– Вы правы, советник, – вместо Госта ответил Меркурий. – Но кто знает, сколько он еще может проспать? Час? Или сутки? А нам следовало бы поторопиться: не похоже, чтобы мы находились в полной безопасности.
– Что касается меня, – начал Изнов, – то я полагаю, что…
– По мне, – неожиданно прозвучало в комнате, – вы можете спрашивать хоть сейчас.
Это было сказано по-граански. И одновременно со словами спавший организм отбросил накрывавшее его тряпье и сел на своем ложе.
Четверо вторгшихся в его убежище путешественников оцепенели.
И дело было не только в том, а скорее даже вовсе не в том, что якобы погруженное в глубокий сон существо в мгновение ока превратилось в бодрствующее и, похоже, готовое к активным действиям. Поразило их совершенно другое.
У заговорившего с ними организма вместо нормальной одной оказалось сразу две головы. Одна, смотревшая сейчас на них, находилась там, где ей и полагалось быть, и обладала нормальными для этого мира формой и размерами. Другая же, маленькая и не открывавшая глаз, росла прямо из груди – из правой ее стороны. Величиной она была, пожалуй, не больше нормального человеческого кулака, и ее украшало какое-то подобие круглой шапочки.
– Итак, господа, – на том же языке продолжил двухголовый урод, – кто вы такие и что, собственно, вас интересует?
– Ну, дела… – только и смог проговорить Гост, к которому, видимо, первому возвратился дар речи.
– Долг гостеприимства, по-видимому, требует, – продолжил тем временем обитатель комнаты в развалинах, – чтобы я предложил вам присесть, обогреться и утолить голод и жажду. Не стану отступать от общепринятых стандартов. Садитесь, если угодно, рядом со мной, если же опасаетесь – то на пол; грейтесь, а если огонь кажется вам слабым – не поленитесь спуститься и поискать какое-нибудь топливо, хотя бы оторвите пару половиц на первом этаже – там все сгнило, и для вас это никакого труда не составит. Что же касается легкого ужина, то я с удовольствием присоединюсь к нему – если только у вас имеется съестное: мои запасы, увы, пришли к концу еще нынче утром, а выйти, чтобы пополнить их, для меня достаточно затруднительно. Так что, если говорить откровенно, я очень рад вашему появлению: оно поможет мне решить сразу несколько задач.
– В этом я вовсе не уверен, – сказал Федоров, пытаясь поудобнее устроиться на полу, покрытом достаточно толстым слоем пыли. – Потому что есть нам и самим нечего, и мы, откровенно говоря, рассчитывали…
– На мои ресурсы? Как я уже сказал, они иссякли. У меня сейчас, по ряду причин, усиленный аппетит. Но ничего – вы что-нибудь да раздобудете.
– Гм, – сказал Изнов, все еще переминавшийся с ноги на ногу: пол его явно не привлекал. – Не уверен, что мы сможем чем-то помочь вам: мы, откровенно говоря, не очень ориентируемся в этой обстановке.
– Этого можно было бы и не говорить: достаточно глянуть на вас, чтобы понять, что к благословенному миру Тивизы вы не имеете никакого отношения – кроме разве того, что сейчас находитесь именно в нем. А могу ли я спросить – какими судьбами?
– Нет, – сказал Федоров. – Не можете. Потому что спрашивать будем мы, а вам придется отвечать. Ясно и точно. Не скрывая совершенно ничего.
– Советник, – негромко проговорил Изнов по-террански, чтобы не быть понятым. – Вы его таким обращением напугаете до смерти, и он вообще ничего нам не расскажет…
Сидевший быстро повернул верхнюю, активную голову в сторону посла. Тело его при этом осталось неподвижным, вторая же голова по-прежнему не проявляла никаких признаков жизни.
– О нет, – проговорила верхняя голова. – Напугать меня очень нелегко, смею вас заверить. Что же касается полноты моих ответов…
– Вот сволочь! – сказал Федоров, на этот раз по-русски. – Он что же – террану знает? Ничего себе новости…
– Этот язык я тоже слышал, – проговорил двухголовый. – Но, правду говоря, ориентируюсь в нем плохо. Так что выбирайте: террана – либо граан. Вы, – на этот раз он бросил взгляд на Меркурия, – сильно смахиваете на синерианина, но тамошний язык настолько сложен для нас, что я даже не стану пытаться говорить на нем. Итак, вы собираетесь задавать вопросы. Прекрасно, у меня нет никаких возражений. Но сперва позвольте мне обрисовать ситуацию так, как я ее себе представляю. Мы уже установили, что вы не тивизиане, более того: что вы не живете в этом мире сколько-нибудь продолжительное время – иначе никакая сила не затащила бы вас в межэкранное пространство, где ничего нет и не бывает – кроме разве что меня, но я – особь статья. Итак, вы попали сюда недавно. И, скорее всего, не по своей воле, то есть не по торговым делам и не с дипломатической миссией: сужу опять-таки по тому, что тогда вам не позволили бы разгуливать по городу без надежных сопровождающих. Следовательно, вас сюда каким-то образом затащили, вы же нашли какую-то возможность сбежать. Да, вы удрали, но теперь просто не имеете представления, что же предпринять дальше. Скажу вам откровенно: не стоит стесняться своей беспомощности, потому что и любой другой на вашем месте не знал бы, с чего начать и чем кончить. Это Тивиза, дорогие господа и – я полагаю – коллеги, Тивиза, и на ней все обычные мерки и нормы не срабатывают – поверьте моему опыту. Он у меня достаточно богат.
– Это приятно слышать, – сказал Изнов, стараясь, однако, не смотреть на собеседника; видимо, привыкнуть к двухголовости оказалось для него не так-то легко. Как и для остальных, впрочем. Поняв это, бицефал усмехнулся.
– Ах да, конечно, – проговорил он спокойно. – Я понимаю…
И он накрыл вторую голову какой-то деталью своего просторного одеяния.
– Теперь, надеюсь, вам будет легче поддерживать разговор? Итак, ваши вопросы? Полагаю, что первым из них будет – как выбраться отсюда. Я не ошибся?
– На сей раз вы все-таки не угадали, – сказал Федоров. – Хотя в общем ваше понимание ситуации соответствует действительности. Но позвольте и мне сделать некое предисловие перед тем, как начать консультации…
– Как приятно, – сказал бицефал, – слышать вежливое слово «консультации» вместо явно вертевшегося у вас на языке и, по-моему, куда более привычного термина «допрос».
– Нет, собственно, – вступил в беседу Изнов, – вы напрасно создали себе такое мнение о нас…
– Посол, давайте отложим дипломатию на закуску, – сказал Федоров решительно. – Мне хочется поскорее достичь ясности, потому что я черт знает как хочу есть – и наверняка не я один.
– Мы, например, прямо умираем с голоду, – сказал бицефал. – Не в буквальном смысле, конечно, однако же…
– Ясно. Итак, мое предисловие будет кратким. Вы назвали нас коллегами. Следовательно, приняли нас за разведчиков. Потому что сами-то вы, несомненно, разведчик. Но чей?
– Не стану опровергать очевидной истины, – согласился сидевший на ложе. – Признавая ее, я просто экономлю время, которое вы потратили бы, чтобы доказать мне то, что мне и так прекрасно известно. Конечно, если бы вы представляли Тивизианскую контрразведку… Но, насколько мне известно, она не пользуется услугами ни терран, ни синериан – просто потому, что здесь у них довольно слабое представление о ваших мирах, и уж подавно – никакой связи с ними. Ну а то, что вы принадлежите к той же благородной профессии, стало мне ясно, едва я, еще не открыв глаз, понял, что вы разговариваете по-граански. Сперва я было решил, что вы оттуда и явились, и в таком случае мне лучше не просыпаться. Однако по вашему акценту понял, что первое впечатление было ошибочным. А с Террой, как и с Синерианской империей, у моего мира нет никаких серьезных конфликтов. Были там какие-то споры относительно пары необжитых планеток в секторе Реганы – но на общие отношения они не повлияли. Во всяком случае, по имеющейся у меня информации.
– Она соответствует действительности, – подтвердил Изнов. – Когда мы отправлялись с Терры…
– Посол! – укоризненно воскликнул Федоров. – При чем тут Терра? Кто вообще сказал, что мы действительно оттуда? Это всего лишь гипотеза нашего нового знакомца…
– Глупости, – произнес в ответ бицефал. – Конечно, если бы мне не случалось бывать на Терре, я, возможно, и усомнился бы. Но я там был – хотя и не очень продолжительное время. И повидал достаточно людей, чтобы опознать их в любой точке Галактики.
– Не верю, – сказал Федоров.
– Хотите доказательств?