Патрик положил эскизы на место и растянулся на кровати, закинув руки за голову. Мечтательно глядя в потолок, он стал представлять, как однажды бросит якорь в Гавани Куад, когда пройдет шестнадцать лет.
   Шарлотта, конечно, ничуть не утратит своей красоты. Ее характер, с которым он уже начинал считаться, получит свое полное развитие благодаря накопленному жизненному опыту, а материнство лишь добавит обаяния ее лицу и фигуре. Его сердце сжалось при одной мысли о свидании с Шарлоттой после долгой разлуки - воображение рисовало эту картину слишком правдоподобно.
   Патрик полностью отдался воле фантазии и представил рядом с Шарлоттой любящую дочь. У нее, конечно, будут такие же золотистые глаза и, возможно, такие же темные локоны. Девушка наверняка будет расти гордой, и ей мало будет дела дo отца, который присылал подарки и деньги со всех концов света, но ни разу не навестил их. Он вздрогнул, представив ее юношеское, максималистское презрение к такому отцу.
   А может быть, Шарлотта родит ему сына. Патрик тут же представил красивого, ладного парня косая сажень в плечах, как у него самого и мужчин из рода Куадов. Пусть у мальчика будут его ярко-синие глаза, а волосы цвета кленовой патоки, как у Шарлотты. Ему, наверное, не стоит надеяться, что Шарлотта назовет сына в его честь, если она и впрямь решила держать парня подальше от отца, разгневанная его обращением. Он решил, что мальчика можно назвать в честь деда Куадом, и ему понравилось что: Куад Треваррен.
   Что будет думать Куад по поводу своего отца, когда вырастет без него? Если только мальчишка пойдет характером в него, он просто плюнет ему в лицо и пошлет прямиком к дьяволу в ад. А его воспитанием будут заниматься дед и дядя, а не гот, чьей плотью и кровью он является.
   Возможно, Шарлотта права, в отчаянии подумал он. Возможно, ему лучше держаться подальше от своего ребенка и вообще не соваться в Гавань Куад. Никогда.
   Окончательно обессилев от отчаяния, он провалился в спасительное забытье.
   ***
   Шарлотта отправилась в сад и там дала волю слезам. Затем она послала Мери-поймай-много-рыбы наверх, в спальню к хозяину, за своими рисовальными принадлежностями. Горничная принесла все требуемое и сказала:
   - Мистер капитан делай спи-спи. Его мозга хочет быть отдыхай, потом снова работай, так говори мисс Якоба.
   Хотя Шарлотта ни о чем и не спрашивала, она была благодарна туземке за то, что та потрудилась сообщить новости. Может быть, Патрик все же переменит свое решение и не станет отсылать ее прочь, когда минуют последствия проклятой чумы и шок от учиненной им расправы над «Чародейкой». Конечно, когда ему станет лучше, он поймет, что им с Шарлоттой на роду написано не разлучаться ни на суше, ни на море. Со временем ему станет ясно, что их дитя - будь то девочка или мальчик одинаково нужно им обоим.
   Она взяла альбом и карандаши и отправилась к той чудесной бухточке, где раньше повстречала дельфина. К ее разочарованию, животное больше не появилось, но зато через некоторое время появилась Матильда. Малышка так радостно бросилась к Шарлотте, уютно устроившейся на камне, словно они были закадычными друзьями.
   Хотя душа Шарлотты страдала от ран, нанесенных Патриком, она не могла не обрадоваться такому визгу, он ее развлек. После нескольких попыток Матильды украсть у Шарлотты бумагу и карандаши, ей пришлось поделиться с проказницей.
   Матильда столь комично пыталась подражать Шарлотте, что-то чертя карандашом на бумаге, что, несмотря на душевные раны, несостоявшаяся миссис Треваррен через несколько минут хохотала так, что на глазах у нес выступили слеш.
   Поздним вечером, когда луна поднялась совсем высоко и Матильда давно отправилась спать в кроны деревьев, Шарлотта в одиночестве съела изысканный ужин и вернулась в хозяйскую спальню.
   Она сама не смогла бы объяснить, почему поступает именно так, просто что-то внутри у нес не позволило ей оставить Патрика в одиночестве, несмотря на то что он весьма недвусмысленно высказал свои пожелания.
   И, все же в глубине души Шарлотта почитала себя неразрывно связанной с капитаном Треварреном. Хоть он и не был ей мужем, он был отцом ее ребенка, и это, по ее мнению, связывало их совершенно особыми, неразрывными узами.
   Она надела одну из своих ночных рубашек, которую Якоба и Мери успели как следует прокипятить и высушить на горячем полуденном солнце, откинула полог и забралась в постель.
   Патрик вольно раскинулся во сне, его обнаженная грудь вздымалась и опускалась в такт глубокому, ровному дыханию. Даже сейчас, после болезни, его торс в лунном свете выглядел столь внушительно, что у Шарлотты перехватило дыхание.
   Она осторожно отогнула легкие простыни и пристроилась возле него. Это правда, он часто бывает невыносимым упрямцем, иногда даже самодуром, но она, казалось, еще больше любила его за эти недостатки. Ее гордость не была уязвлена, ведь его поведение часто соответствовало ее собственным представлениям о чести. Шарлотта абсолютно не стыдилась своей любви к этому человеку, который явно не отвечал ей взаимностью, и она горько сожалела об этом.
   Он пошевелился не просыпаясь, и она тесно прижалась к нему, одной рукой прикрывая ему грудь, словно стараясь защитить от неведомой опасности. Утром Патрик может снова начать свои грозные речи и даже выставить ее вон, но ночью никто не отнимет у нее принадлежащего ей по праву места подле него.
   Она спала довольно долго, пока глубокой ночью Патрик не очнулся и не разбудил ее нежными, возбуждающими поцелуями. Почувствовав, что она уже не спит, он прижался к ней и тихенько просунул одну ногу между ее бедер.
   - Шарлотта, - прошептал он, и имя это прозвучало столь многозначительно - в нем она услышала и укор, и мольбу, и вызов.
   Его сила вернулась к нему, он хотел ее, и для Шарлотты, и для ее молившего о любви тела это было главным. Она обхватила его напряженную, всю в литых мускулах спину и ответила тем древним приглашающим движением, для которого не надо слов, Патрик застонал и вошел в нее. Шарлотта задохнулась от счастья я страстно подалась вперед, принимая его.
   - Ты так мне нужна! - невольно вырвалось у него, когда он погрузился в теплую, влажную темноту, и остался там пленником на несколько долгих сладостных мгновений. Затем Патрик приподнялся и начал ритмичные, медленные движения. Шарлотта не удержалась от счастливого стона, так как в этом древнем интимном искусстве Патрик был настоящим виртуозом. Она отвечала ему со всей нежностью и страстью, а он все продолжал свои движения, и ей уже казалось, что он движется не только внутри ее, но и вокруг, обволакивая своим сильным телом,
   Она закинула руки за голову, словно сдаваясь на милость победителя, а ее бедра двигались в такт его движениям, и, словно бесконечную молитву, она вновь и вновь повторяла его имя.
   Шарлотта жаждала отдать Патрику всю себя и взять от него все, что он может ей дать, она хотела, чтобы эти минуты тянулись бесконечно и завершились на пике возбуждения сладостной разрядкой. Она словно раздвоились; извиваясь под телом Патрика от плотского наслаждения, она чувствовала себя не смертной женщиной, но ангелом, сошедшим с небес.
   Достигнув наконец вершины наслаждения, она издала долгий стон умиротворенной страсти.
   Его мощное тело выгнулось над нею на мгновение позже. Удовлетворив свое желание, он улегся рядом, целуя ей веки. Он должен был почувствовать, что она безмолвно плачет, так как губы его наверняка стали солеными.
   - О Шарлотта, - прошептал он с непередаваемой грустью, - что же нам делать?
   Она знала, что он не ждет от нее ответа, да и вряд ли смогла бы ему что-то сказать. Она положила свою руку ему на живот, еще влажный от недавних усилий, и тихонько погладила его. Вскоре они оба заснули.
   На следующее утро Шарлотта обнаружила, что Патрик ведет себя по отношению к ней еще более грубо. Он гневался на нее так, словно она пыталась отравить его нынешней ночью, и она решила проучить его.
   Она дерзко взяла в руку его пенис. На его лице отразилась явная борьба между желанием и упрямством, он пытался противиться ее ласкам, однако его плоть уже подчинялась нежным прикосновениям ее сильных, умелых пальцев. А когда на помощь пальцам пришел язык, с его губ сорвалось невольное проклятие,
   Шарлотта подняла глаза и увидела, как судорожно дергается его кадык. Глаза его закрылись, и он простонал ее имя, моля о пощаде. Но на сей раз она была лишена жалости.

Глава 18

   Оставив Патрика лежать на кровати в состоянии легкой прострации. Шарлотта решила принять ванну. Мери с Якобой успели прокипятить и отгладить большую часть ее нарядов, перевезенных на берег до гибели «Чародейки», и она выбрала прелестное батистовое платьице с вышивкой в виде мелких розовых гвоздик. Не удостоив Патрика даже взглядом, она гордо прошествовала через всю спальню на террасу, где принялась расчесывать волосы.
   Она спиной ощущала его нараставшее раздражение и нетерпение и невольно улыбнулась, когда раздался окрик:
   - Шарлотта!
   Она немного выждала и лишь потом соизволила ответить на его призыв. Встав в ногах кровати, она продолжала укладывать заплетенные в косы волосы короной вокруг головы. Руки ее были подняты, и ткань платья тесно облегала высокую грудь. Патрик явно не смог остаться равнодушным к этому зрелищу, однако рявкнул:
   - Если ты полагаешь, что сделанное тобой сегодня заставит меня переменить свое мнение и не отсылать тебя в Гавань Куад, ты глубоко ошибаешься!
   Лицо Шарлотты вспыхнуло. Наслаждение, которым она одарила Патрика, было весьма интимным, и его разглагольствования по этому поводу шокировали ее.
   - Я ни о чем таком и не думала,- с укором сказала она. И это было чистой правдой - она не собиралась выторговывать себе поблажки, а лишь следовала инстинктивному порыву.
   - Потрудись опустить руки, - не унимался он, - ты доводишь меня до сумасшествия!
   Шарлотта секунду помедлила, а потом опустила руки на бедра.
   - Но ведь вы уже успели сойти с ума нынче утром, капитан, - не удержалась она от укола.
   - То, что сделала ты, может сделать любая женщина, - выпалил Патрик. - Помни об этом!
   Шарлотта словно окаменела от гнева, горя желанием наброситься на него, словно дикая тварь, и растерзать в клочья.
   - Но ведь и каждый мужчина может сделать то, что сделал ты. Помни об этом!- раздельно произнесла она.
   - Все, довольно! - промычал Патрик, полыхая от злости и еле сдерживаясь.
   Шарлотта уселась на край кровати, сосредоточив все свое внимание на складках батистовою платья.
   - Я вчера повстречалась с Норой Руффин, - дипломатично начала она.
   Патрик закрыл глаза, словно пытаясь отгородиться от Шарлотты хоть на мгновение.
   - У нее все в порядке?
   Даже за миллион тропических островов и миллион таких шхун, как «Чародейка», Шарлотта не созналась бы ему, как уязвил ее этот обыденный вопрос.
   - Да,- отвечала она.- А также у Стеллы, Джейн и Деборы. Они заботятся о матросах, которые заболели еще на борту.
   - Я понимаю, у тебя есть вопросы по поводу Норы и остальных,- со вздохом сказал Патрик, отвечая на прямой взгляд Шарлотты.
   - Похоже, что не только Халиф имеет привычку содержать гарем,- ровным голосом заметила она, удивляясь про себя его готовности обсуждать с нею эти щекотливые вопросы.
   - О, если бы это было так! - отвечал Патрик с неожиданным смешком. - Нора, Стелла, Джейн и Дебора просто находятся под моей опекой.
   - Вот как? - Шарлотта опустила глаза, чтобы Патрик не заметил в них всплеска недоверия, и снова принялась разглаживать ткань платья.
   - Они попали сюда разными путями, - неохотно пояснил Патрик.- Отец Норы плавал на моем корабле и умер от гангрены на Фиджи. Дебора и Джейн - сестры, и у них нет больше никого в целом свете. Я выкупил их у пиратов на Риде, два года назад. Ну а что касается Стеллы, ее бросил здесь отец - моряк, которого я уволил. Он до сих пор не потрудился вернуться за ней.
   Наконец Шарлотта смогла поднять взгляд. Она знала, что Патрик не станет приукрашивать правду жалостными сказочками ради того, чтобы потрафить ей, - он явно не считал себя обязанным столь утруждаться.
   - Значит, у тебя нет на острове любовницы? - осторожно спросила она.
   - А ты уверена в обратном, - пристально посмотрев ей в глаза, заключил Патрик.
   - Ну, так и ты будь уверен в этом, - холодно сказала Шарлотта, хотя новая вспышка гнева вновь чуть не превратила ее в разъяренную фурию, - что если ты обманешь мое доверие, мистер Треваррен, то Рашид будет не единственным евнухом среди моих знакомых.
   - Ах, Шарлотта, Шарлотта! - Патрик неожиданно рассмеялся. - Временами ты доводишь меня до белого каления, зато уж никто не вздумает упрекнуть тебя в том, что с тобой скучно!
   - Когда-то ты обещал мне быть верным, - не принимая юмора, серьезно напомнила Шарлотта.
   - Это было тогда, когда мы еще были женаты, - со вздохом отвечал Патрик.
   - Да, я помню. Еще ты успел стать отдам ребенка, которого я ношу,- пока мы были женаты.
   - Я стараюсь пореже об этом вспоминать. - Патрик выглядел расстроенным.
   - Так я не премину тебе напомнить,- упрямо сказала Шарлотта,
   - Конкретно, чего ты от меня хочешь?- запальчиво воскликнул он. - Неизменной верности? Чудно! До той поры, пока мы делим с тобой постель, ты ее получишь.
   - А когда ты упрячешь меня в Гавань Куад?
   - Не будь наивной дурочкой,- жестко сказал он.- Неужели ты думаешь, что я дам обет воздержания до конца своих дней?!
   «Да!..»- отчаянно колотилось в мозгу у Шарлотты.
   - Конечно нет,- громко сказала она.- Да я и сама не собираюсь увядать от горя, словно весенняя фиалка в августе, стоит лишь тебе бросить меня на берегу и скрыться в голубой дали. На беду или на счастье, Патрик, но ты открыл мне радость интимных отношений, и я непременно заведу себе любовника. Ну-ну, не беспокойся, я буду осмотрительна. - Шарлотта мстительно улыбалась. Все это, конечно, бравада от начала до конца, однако Патрик ни за что не должен об этом догадаться. И она продолжала: - Я не намерена отказывать себе в возможности получать наслаждение от жизни, и мне совершенно безразлично, как ты к этому относишься. Конечно, я постараюсь не приобретать при этом определенную известность.
   - Шарлотта! - Патрик выглядел явно шокированным, что весьма порадовало Шарлотту.
   Она приняла задумчивый вид.
   - Рекламировать свой образ жизни мне, наверное, не стоит, как ты думаешь?
   - Рекламировать! - У Патрика перехватило дыхание. - Рекламировать?!
   - Да,- небрежно отвечала Шарлотта, расправляя плечи. - Я предпочитаю совершенно определенный тип. Мужчина должен быть красив, умен и воспитан и при этом дьявольски искусен в тех интимных ласках, которые могут доставить женщине наслаждение.
   - Боже правый. Шарлотта! - От его рева зазвенели стекла в окнах.- Если ты говоришь все это для того, чтобы меня разъярить, то ты добилась своего!
   - Следует ли мне понимать это так, - с кошачьей улыбкой промурлыкала Шарлотта, не спуская с Патрика глаз, - что ты имеешь неограниченные права на то, чтобы затащить в постель вместо меня другую девушку, в то время как я должна из верности тебе похоронить свою молодость, пока не рассыплюсь в прах?
   - Да,- подумав, отвечал Патрик таким тоном, словно был маленьким обиженным мальчиком.
   - Боюсь, сие невозможно,- с чувством сказала Шарлотта, развернулась и гордо выплыла из комнаты, хлопнув дверью.
   Патрик швырнул что-то ей вслед и добавил некое совсем неприличное выражение.
   Оставшись один, капитан вскочил с кровати, так как гнев пересилил в нем вялость после бурной ночи, но не дал войти в нормальную колею. Чертыхаясь, он направился в ванную комнату, срывая с себя одежду.
   Ведь он лишь пытался сделать их разрыв более легким для Шарлотты, а попутно и самому отдалиться от нее с помощью разговора о других женщинах. Он предполагал, что она ударится в слезы, какое-то время будет на него гневаться, пока наконец не пересилит себя и не предпочтет тихую жизнь под крылышком своего семейства.
   Раздевшись, Патрик опустился в теплую воду, наполнявшую бассейн. Вместо ожидаемой им реакции Шарлотта сумела парировать удар, заведя разговор про любовников и определенного рода известность.
   С проклятиями он потянулся за мылом, но слишком сильно сжал скользкий комок, и тот вылетел из его рук, прокатившись но полированному полу в дальний угол. Да уж, тут ничего не попишешь, неохотно признался он сам себе, его спектакль разрядился прямо ему в физиономию, как неладно собранный мальчишеский пугач, так что у него внутри до сих пор все тряслось от злости.
   Он выбрался из воды, достал мыло и принялся мыться. Покончив с мытьем, он надел свежие бриджи и одну из своих любимых рубах свободного покроя. Он не носил украшения не потому, что боялся придан, себе не слишком мужественный вид - просто чувствовал себя без них свободнее.
   Причесав свои подстриженные волосы и почистив зубы, он вернулся в спальню и обулся. Повинуясь внезапному порыву, он вышел и коридор.
   Ему пришлось дважды передохнуть, пока он добрался до лестницы в холле. Опираясь о стену дома, он словно черпал новые силы из неведомых глубин своего организма. Наконец он добрался до второго этажа.
   Уединившись в кабинете. Патрик с облегчением рухнул в кожаное кресло возле письменного стола и принялся за проверку счетов и бухгалтерских книг, накопившихся за последний год. Сосредоточившись на короткое время на одних цифрах, он смог не думать ни об утраченном корабле, ни о Шарлотте.
   Проведя ночь в прогулках по острову и занятиях рисованием, Шарлотта обедала на большой веранде в компании Кохрана. Затем она в одиночестве посидела в кабинете Патрика, читая модный пикантный роман, доставленный с материка.
   Было уже поздно, когда она вошла в спальню, и с небес через двери на веранду заглядывала луна, струившая яркое серебристое сияние на воды залива.
   Капитан пребывал в более спокойном, но в то же время более мрачном расположении духа. Нацепив на нос очки, которые Шарлотта увидела на нем впервые, он сердито уставился в томик Чосера.
   При появлении Шарлотты он захлопнул книгу, но не сделал даже попытки подняться с кресла, стоявшего у камина.
   - Ты пришла снова досаждать мне?
   - Любой, кто занимается чтением Чосера на ночь глядя, вполне сможет досадить себе сам, не прибегая к моей помощи,- ответила она, подавив желание расхохотаться.
   Губы Патрика искривились, но он твердо решил не поддаваться на провокации и не отвечать на шутку, которая могла бы улучшить его расположение духа. Вместо этого он злобно прищурился и спросил:
   - Что ты здесь делаешь?
   - Я думала, это и так ясно любому, даже такому непроходимому тупице, как ты. Собираюсь получить то, на что имею право как твоя жена, а после этого забыться сном.
   Порой Шарлотта сама удивлялась, как это она отваживается на подобные дерзости, однако она хорошо скрывала при этом свою растерянность и неуверенность.
   - На что имеешь право как моя жена? - язвительно передразнил Патрик. - Позвольте вам напомнить, мисс Куад, - он намеренно грубо выделил слово «мисс»,- что мы более не являемся с вами законными супругами.
   - Может быть, мы не женаты по закону, но нас связывают моральные узы, и я не собираюсь позволить тебе об этом позабыть.- Она нравилась себе в таком качестве все больше и больше.- Ложись же, Патрик, я хочу тебя!
   Она чуть не расхохоталась, глядя, как багровеет его шея, а затем и лицо. Он явно был в шоке, и, когда попытался что-то сказать, слова застряли у него в горле.
   - Очень мило, - продолжала она небрежно, на секунду отвернувшись, чтобы ее не выдал, задорный блеск глаз.- Если ты не желаешь присоединиться, значит, мне просто придется... взять это дело в свои руки.
   Книга полетела на пол, и в тот же миг из горла Патрика вырвался низкий рык - смесь изумления и гнева. Он подскочил к ней сзади, схватил за плечи и затряс, как куклу.
   - Ты что, нарочно стараешься разъярить меня?! - прерывающимся шепотом спросил он.
   - Нет,- отвечала она. На самом деле изрядно испугавшись, она все же кокетливо задрала подбородок, всем своим видом демонстрируя непокорность. - Я всего лишь хочу получить от тебя то, что получают женщины от мужчин во всем мире каждый Божий день.
   - Это что же ты имеешь в виду? - Патрик выглядел одновременно и оскорбленным, и смущенным.
   - Ничего нового, кроме того, что уже случалось между нами, Патрик Треваррен, и ты это прекрасно знаешь. - Она достала ночную сорочку, вскочила на кровать и принялась копаться в воланах, украшавших застежку се платья. Чувство азарта вдруг куда-то испарилось. Оглушая, что Патрик вот-вот перестанет владеть собой, она милостиво решила сменить тему беседы. - Мы так мило поболтали сегодня за обедом с Кохраном. Он говорит, что матросы поправляются.
   Патрик явно хотел бы чем-то отвлечься, но одновременно у него не хватало духу думать о чем-то еще. Он издал несколько нечленораздельных звуков, пока не выдавил из себя:
   - Я это знаю. Кохран каждый день отчитывается.
   Шарлотта не спеша разделась полностью, одновременно стараясь взять себя в руки. Расправив приготовленную ранее сорочку, она задумчиво разглядывала ее, словно была не совсем довольна ее видом. Не глядя на Патрика, она чувствовала, как он буквально пожирает ее глазами, и втайне наслаждалась этим.
   - Так, значит, он доложил тебе и о том, что в бухту вынесло обрывки канатов, бочонки и все такое то ли вчера, то ли сегодня? - отвлеченно продолжала она. Уголком глаза она смогла заметить, что Патрик стоит, скрестив руки, явно борясь с собой.
   - Да, - произнес он уже более свободно.- И я расцениваю это как знак того, что какой-то корабль терпит бедствие, так как все эти вещи не принадлежали «Чародейке».
   - А разве никто не может выйти в море и разузнать? - посерьезнев, спросила Шарлотта.
   - На чем? - нетерпеливо возразил Патрик. - На туземных рыбачьих лодках? Мы все здесь на приколе, Шарлотта, пока в бухту не войдет другой корабль. - Он провел рукой по коротко остриженным кудрям. - Могут пройти месяцы или даже годы, пока мы увидим новые лица.
   - Хм-м... Это значительно затрудняет твое намерение сослать меня домой, не так ли? - По ее разумению, такая перспектива не была лишена приятности.
   - Ты что, все начинаешь снова? - вскинулся он.
   Шарлотта положила руки ему на грудь и невольно затрепетала, а потом ощутила, как участились удары сердца под ее ладонью.
   - По этому поводу я уже все сказала. Поцелуй же меня, Патрик,
   Он посмотрел на ее губы и едва заметно потянулся было к ним, но вновь отвел голову назад.
   - А ты не превратишься в одну из этих проклятых «новых женщин»?
   - О нет, Патрик, я не превращусь «в одну из этих проклятых новых женщин», меня вынуждают стать одной из них, - с улыбкой сказала Шарлотта, тихонько глядя его шею.
   - Ну что ж! - Патрик сокрушенно вздохнул и хлопнул себя по бедрам. Ты выиграла - у меня нет ни сил, ни изворотливости состязаться с тобой таким образом. Делай со мною что хочешь.
   Серьезность его речи вызвала у Шарлотты взрыв хохота. Держа руки у него на затылке, она притянула его голову к себе и припала к его губам долгим поцелуем. После чего больше не было необходимости объяснять, кто, что и с кем должен делать.
   ***
   Утром следующего дня Шарлотта в одиночестве завтракала на веранде, когда торопливой походкой к ней приблизился Кохран. Лицо его было встревоженным.
   - Доброе утро, миссис Треваррен, - сказал он. Хотя приветствие было кратким, но оно очень обрадовало ее - нашелся кто-то, не подвергавший сомнению ее связанность с Патриком.- Капитан уже встал?
   Шарлотта приподнялась со стула, ухватившись за литую решетку. Через плечо мистера Кохрана она увидела большую группу туземцев, только что появившуюся из зарослей на берегу. Они несли неподвижное тело полуобнаженного человека.
   - Капитан Треваррен сегодня решил позавтракать у себя... у нас в комнате. - Она уже направлялась в сторону незнакомца. - Что-то случилось? Этот несчастный утонул?
   - Нет, мэм, и это весьма удивительно. Двое рыбаков нашли его на берегу сегодня утром. Он был жив, но без сознания.- Старпом прокашлялся, комкая в руке фуражку. - Нам, конечно, не стоило приносить его сюда, миссис Треваррен, но он был в таком жалком состоянии, и я подумал, что его организм не выдержит, если он заразится чумой. Вот почему мы не поместили его вместе с остальными.
   Шарлотта кивнула, подобрала юбки и поспешила навстречу туземцам с их ношей. Мистер Кохран направился в дом. Шарлотта рассматривала так и не пришедшего в себя мужчину, которого волны выбросили на берег, как кусок плавника, и ее сердце сжалось от сочувствия. Он совершенно не походил на Патрика ни своей изящной комплекцией, ни каштановыми волосами, но что-то в его облике задело ее до глубины души.
   Прежде чем группа добралась до дома, появилась Якоба она кудахтала и причитала, словно наседка, которая наконец-то нашла убежавшего цыпленка. Следуя приказам экономки, которые переводила туземцам Мери-поймай-много-рыбы, рыбаки осторожно внесли несчастного в комнатушку под лестницей. Он потерял один ботинок, а остатки его коричневых брюк были в весьма плачевном виде. Однако он принялся дико сопротивляться попыткам Мери с Якобой освободить его от лохмотьев, словно они еще могли защищать и согревать его.
   - Потише, потише, горе-путешественник, - успокаивала Якоба таким мягким голосом, которого Шарлотта никак не могла от нее ожидать. - Ты попал к друзьям, и мы позаботимся о тебе. - Она подстегнула стоявшую, раскрыв рот, Мери. - Свежей теплой воды, полотенце и тот ром, что я держу для рождественских кексов.