Страница:
Ланс молчал. Здесь, вдали от посторонних ушей, он не произносил ни слова о том, что случилось между ним и его другом. Он даже не бормотал милых слов о любви, как делал это обыкновенно на таких прогулках. Его молчание позволяло мне услышать тишину леса. Он был неестественно тихий. Птицы, обычно сонно вскрикивающие, заслышав наши шаги, маленькие зверушки, перебегавшие нашу тропу, не объявлялись. Налетел ветер. Прокричала птица. Я остановилась, прислушиваясь. Это не был крик ночной птицы. За нами прозвучал ответный крик. Ланс тоже прислушивался. Он посмотрел на меня.
— Тебе холодно. Подожди здесь минутку. Я сбегаю за шалью для тебя.
Это был наш парк, доброе, знакомое место, но мне вдруг совершенно не захотелось оставаться здесь одной.
— Я иду с…
Но Ланс уже ушел. Туман в мгновение скрыл его. Туман. Туман был так же неестественен, как крик дневной птицы в ночи. Было слишком рано для тумана. Весенние туманы опускаются перед самым восходом. Кусты шелестели, хотя ветра не было. Кто-то был в кустах! Я повернулась и побежала к ферме.
— Ланс! Ланс! Подожди меня! — Он не отвечал. Он не мог так быстро уйти очень далеко, чтобы не слышать меня. Может быть, туман заглушал мой голос. Что-то тянуло меня за платье в кусты и мрак. — Ланс! — Паника охватила меня. Платье треснуло, и я почти освободилась. Я бросилась к лунному свету впереди. Необычный туман сгущался. Может быть, Ланс слышал меня и вернулся. Туман кружился теперь передо мной. Он имел приятный запах. Тропинка пропадала и появлялась опять, волнами, как море. Казалось, она ускользала из-под ног. Газ. Туман был каким-то газом. О, где же Ланс? Конечно, он слышал, как я звала его! Я оглянулась. Темные тени скользили за мной, они качались и извивались, как и тропа.
— Ланс!..
Мое тело не слушалось меня. Туман с приятным запахом заполнял мою голову. Я чувствовала себя слабее и слабее. Мне казалось, что кто-то поднял меня на руки и понес. Что это за тени? Кто эти люди? Они не с Фру, и они уносили меня. Чтобы похитить? Чтобы?.. Рассказы о черных кораблях, увозивших женщин из их миров навсегда, сверкнули в моем мозгу. Никто не знал, откуда они, и что потом было с этими женщинами.
В голове чуть прояснилось. Они никогда не прилетали в Старую Империю. Не сейчас. Нет, не сейчас. Не я!
Ужас придал мне силы. Я пыталась освободиться, но что-то мешало мне. Послышалось шипение газа, и все опять завертелось и стало таять, таять, пока все не поглотил туман, и мрак сомкнулся.
3
4
— Тебе холодно. Подожди здесь минутку. Я сбегаю за шалью для тебя.
Это был наш парк, доброе, знакомое место, но мне вдруг совершенно не захотелось оставаться здесь одной.
— Я иду с…
Но Ланс уже ушел. Туман в мгновение скрыл его. Туман. Туман был так же неестественен, как крик дневной птицы в ночи. Было слишком рано для тумана. Весенние туманы опускаются перед самым восходом. Кусты шелестели, хотя ветра не было. Кто-то был в кустах! Я повернулась и побежала к ферме.
— Ланс! Ланс! Подожди меня! — Он не отвечал. Он не мог так быстро уйти очень далеко, чтобы не слышать меня. Может быть, туман заглушал мой голос. Что-то тянуло меня за платье в кусты и мрак. — Ланс! — Паника охватила меня. Платье треснуло, и я почти освободилась. Я бросилась к лунному свету впереди. Необычный туман сгущался. Может быть, Ланс слышал меня и вернулся. Туман кружился теперь передо мной. Он имел приятный запах. Тропинка пропадала и появлялась опять, волнами, как море. Казалось, она ускользала из-под ног. Газ. Туман был каким-то газом. О, где же Ланс? Конечно, он слышал, как я звала его! Я оглянулась. Темные тени скользили за мной, они качались и извивались, как и тропа.
— Ланс!..
Мое тело не слушалось меня. Туман с приятным запахом заполнял мою голову. Я чувствовала себя слабее и слабее. Мне казалось, что кто-то поднял меня на руки и понес. Что это за тени? Кто эти люди? Они не с Фру, и они уносили меня. Чтобы похитить? Чтобы?.. Рассказы о черных кораблях, увозивших женщин из их миров навсегда, сверкнули в моем мозгу. Никто не знал, откуда они, и что потом было с этими женщинами.
В голове чуть прояснилось. Они никогда не прилетали в Старую Империю. Не сейчас. Нет, не сейчас. Не я!
Ужас придал мне силы. Я пыталась освободиться, но что-то мешало мне. Послышалось шипение газа, и все опять завертелось и стало таять, таять, пока все не поглотил туман, и мрак сомкнулся.
3
Я вырвалась из сна в панике и села. Сердце колотилось. Я смотрела в темноту. В комнате за занавеской, отделяющей кровать, было тихо. Отдельные видения из моего сна всплывали в памяти — спокойная прогулка с Лансом, парк, ароматный туман, чьи-то руки.
Кто-то всхлипнул.
Бедняжка Жаклин, сначала она прибегала, но было слишком много кошмаров и бессонных ночей.
Сердце мое все еще лихорадочно билось. Снова откинулась на подушки в изголовье кровати. Сна этой ночью больше не будет, во всяком случае, для меня. Мне необходимо было что-то, что уведет мои мысли от темного леса, лунного света, газа и хватающих рук. Я могу пожелать еще один дюйм волос, пока подойдет Жаклин. Длинные волосы были одним из условий, чтобы выйти из этой комнаты.
Почему они настаивали на том, чтобы у меня были длинные волосы? Потому, что женщины здесь всегда носят длинные волосы. Это обычай. Это правило. У них не много правил для женщин, но, так или иначе, это были и мои правила теперь. Я сомкнула вокруг себя как стену сконцентрированное энергетическое поле. Все тревоги моего окружения исчезли.
Жаклин опускала на подставку светильник. Она подождала, пока я возьму свой транслит с ночного столика и надену на шею.
— Извини, Жаклин. — Я говорила тихо, чтобы не разбудить остальных. — Почему ты не идешь спать?
Жаклин сказала что-то по-своему. Это был вопрос. Она спросонья забыла свой транслит. Но она могла меня понимать.
— Я выгляну в окно, — сказала я. Жаклин кивнула и отдернула занавес кровати до конца. Я села на краю, узнавая начало утреннего ритуала. Я ненавидела каждую его церемонию за подчеркнутые классовые различия. Жаклин была благородной крови. Мне настойчиво объясняли, что в этом мире это было очень важно. Многие из правил, которые я должна была уяснить, прежде чем покину эту комнату, давали понять очень ясно, как важно было благородство крови. Поэтому Жаклин и помогала мне как служанка, что я была невестой ее лорда. Невеста, о господи! Будто мои желания ничего не значат!
Ноги мои касались брошенной на пол шкуры. Я с отвращением наблюдала, как Жаклин одевала на них туфли. Я пыталась бороться с такими церемониями, но безуспешно. Их было много, а я одна.
Я была далеко от дома, одна и недосягаема для закона Федерации.
Я никогда не вернусь домой. Леди Агнес повторяла снова и снова, что я никогда не попаду домой. Казалось, она не понимала, почему я не чувствую гордости, что меня вырвали из моей жизни и против воли сделали невестой феодального лорда в мире, который я могла посетить только с желанием изучить. Я даже не знала, что это за мир.
Одна. Без друзей или союзников. Это приводило меня в бешенство. Но сейчас я дрожала от холода. Температура в комнате за ночь падала. Это делалось, чтобы поддерживать ощущения жизни на поверхности. Здесь поддерживался цикл «день» и «ночь», будто солнце проникало в помещения на многометровой глубине в каменном мире.
Жаклин помогла надеть мне теплое бархатное платье и отправилась будить Тамару.
Я не понимала секретности, в которой меня держали. Что я могу сделать, ничего не зная? Дверь моих покоев охранялась день и ночь. Я не видела никакой аппаратуры для связи. Я не знала никого, кто мне бы мог помочь.
Мир был феодальным, и это заставляло меня думать, что Лхарр Халарек был шпионом какого-то лорда. Это мог быть Старкер-4, но мне не приходилось слышать, что люди там живут под землей. Возможно, секретность и слуги, не понимающие ни одного языка, на котором я говорила, были частью плана, чтобы сделать меня благодарной тому лорду, который освободит меня.
Я встала с кровати и подошла к окну. Я провела рукой по настенному пульту, и имитация солнца поднялась над имитацией горизонта. Свет освещал искусственный ландшафт, чужой ландшафт каменных долин, скал, гор и синеющих деревьев. Я прижалась лбом к стеклу. Было полное впечатление реальности. Мое сердце сжалось.
«Я должна вернуться домой, даже если Отец не может мне помочь».
Вошла леди Агнес, моя наставница. Мы поклонились друг другу. Интересно, о чем будет сегодняшний урок. Еще немного истории Гхарров, возможно. Я никак не могла понять, почему их общество остановилось на этой стадии развития.
Может быть, леди Агнес собиралась дать урок этикета. Этих правил невозможно запомнить, хотя это условие моего выхода из этих тесных апартаментов. Леди Агнес толковала мне об этом не однажды.
— Хорошие новости, леди Жанна. Ваше ожидание почти закончилось. Ваш лорд вернулся домой, — сказала леди Агнес. Она сказала это с такой радостью! Я хотела бы, чтоб она никогда не называла его моим «лордом». Ни один мужчина не был моим «лордом». Я Жанна Верлит, рожденная свободной. Леди Агнес продолжала.
— Скоро вы поженитесь, я уверена. Этому Дому нужен сын. — Леди Агнес провела рукой по моим волосам. — Почти нужной длины, — сказала она, — еще неделя — и будет то, что полагается. Ваш лорд решит это сегодня вечером. У вас будет сегодня с ним частный ужин.
Она повернулась к занавесу, который я повесила в первые дни заточения, несмотря на протесты леди Агнес.
— Жаклин, Тамара! — голос ее был резким. Обе женщины поспешили, на ходу застегиваясь. — Ваш лорд снова дома. Я иду к нему сообщить, что леди Жанна прекрасно усвоила все уроки. Ее волосы достигли приличествующей длины. Он объявит день бракосочетания после обеда с ней сегодня вечером. Оденьте ее соответственно. — Она обернулась ко мне. — Мы сегодня пропустим ваш урок. — Она поклонилась и вышла.
Нужно выбраться. Как можно скорее. Если удастся, то сегодня же утром. Я облизнула сухие губы. Я должна вечером увидеть разбойника? Нет, если мне удастся. Я не думала о замке и мире снаружи. Жаклин говорила, что мы находимся в замке Онтар. Рядом свободный город. В городах есть Гильдхоллы. Я надеюсь, если доберусь до Гильдхолла, Гильдия защитит меня от этого разбойника, даже если он лорд Гхарров.
Я уже хотела рискнуть и встретиться с этим лордом. Я бы уверила его в том, что он совершил большую ошибку, украв меня. Я бы сказала ему все, что я думаю о насильственных браках. Я бы…
Но мне нельзя рисковать. Этот человек живет в обществе, где с женщиной обращаются как с вещью. Моя тирада может только ухудшить дело. И мне не хотелось, чтобы он видел меня. Он был на корабле, как сказала леди Агнес, но он ни разу не приходил ко мне. Она говорила, что он назначит день свадьбы, когда я усвою все правила, чтобы не опозорить его.
Мне не хотелось быть поблизости после того, как леди Агнес сообщит ему, что меня подготовили к церемонии. Его последняя жена умерла пять лет назад. После пяти лет без женщины он, конечно; будет нетерпелив. Я вздрогнула от отвращения. О тебе думают и используют только, как самку, для наследника!
Тамара взяла щетку для волос. Жаклин сняла платье с крючка на стене. Я ожидала с нетерпением конца этого медленного процесса одевания. Лучше бы я оделась сама. Но эта битва тоже была проиграна. Жаклин застегивала длинные ряды пуговиц на спине и рукавах. Пуговицы! Отвратительные, примитивные застежки!
Тамара поправила длинные фалды юбки, затем начала укладывать волосы.
Кто-то постучал в дверь.
— Войдите, — ответила Тамара. Слуга принес поднос с завтраком. Жаклин и Тамара обернулись к молодому солдату. В этот момент я опустила ключик от ларца с драгоценностями в карман.
Тамара продолжала причесывание.
— Ваши волосы растут так быстро, миледи.
— Только, когда мы захотим. Рост волос это только один… — Вдруг мне расхотелось говорить о чем-нибудь, напоминающем дом. — Жаклин, дайте мне золотую застежку, пожалуйста.
Жаклин подошла к ларчику, но открыть не смогла.
— Миледи, здесь нет ключа.
— Поищите внизу, Жаклин. — Хоть на несколько мгновений освободиться от их наблюдения. Я коснулась руки Тамары. — Помогите Жаклин. — Тамара заколебалась. Но я взяла щетку из ее рук. Как я ненавидела эту гриву. Я отложила щетку. Господи, прости меня, но я ненавижу лорда, который сделал из меня узницу! И выйти замуж за него…
Я поднялась. Я — не покорная женщина Гхарров! Девушки искали ключ.
— Посмотрите в соседней комнате, — приказала я. Жаклин и Тамара пошли к двери с грацией женщин, привыкших носить длинные платья. Я услышала, как открывают шкафчики. Теперь они стояли спиной ко мне, и, даже если обернутся, они не увидят дверь в коридор.
Пора бежать. Я завернула сандвичи и фрукты в фартук и связала концы, сунула нож с подноса в карман, схватила брошенный одной из девушек капюшон и кинулась к двери. Я прислушалась. Страж стоял за дверью справа. Я слышала его. Ланс ждет меня дома, возможно, в безумии от горя и тревоги.
Ножом я осторожно открыла замок двери. Старинный способ! Я толкнула дверь. Серебристый свет проник в комнату. Я шагнула в коридор. Спешить! Спешить! Нет, надо идти спокойно, чтобы никто не заподозрил неладное.
— Миссис Тамара! — крикнул мужчина. — Стойте!
Я кинулась в ближайший коридор и побежала, путаясь в юбке. Тяжелые башмаки стучали за моей спиной. Капюшон слетел и шлепал меня по шее. Сердце мое заходилось от страха. Меня не должны поймать! Я сворачивала за углы и слепо кидалась из одного каменного коридора в другой. Вдруг я поняла, что шагов за спиной не слышно. Паника прошла. За мной хлопали двери и кричали мужские голоса. Хорошо, что на ногах были мягкие ночные туфли. Моих шагов не услышат. Мое дыхание становилось ровнее. Я могла подумать. Надо выбраться наверх. Я уходила от звуков погони. Еще один перекресток. Я повернула снова направо. Впереди была широкая дверь. Казалось, перед ней стояли цветы. Возможно, стражник еще не слышал о моем побеге? Я открыто взглянула на него. Он смотрел на меня. Если он знает, кто я, и я побегу, он кинется за мной. Если он не знает, можно безопасно идти мимо. Перед ним стояли цветы. Иди медленно, накинь капюшон перед солдатом. Фрейлины должны это делать. Прикинься усталой, наклони голову вниз.
— Устали за утро, леди Тамара?
Я кивнула и прошла в светлый холл. Каждую минуту меня могут узнать. Я выше Тамары. Я подняла глаза. Свет шел не от чистого неба, как я надеялась, а от ярких плафонов на очень высоком потолке. Впереди была массивная дверь. Около нее на стенах были балконы с цветами. Красные цветы опоясывали холл, напоминающий дворик. Стена казалась стеной здания. Входить было опасно, но, возможно, именно так можно выбраться наружу. Там, возможно, я смогу у кого-нибудь спросить дорогу в город.
Я медленно вошла в дверь. Внутри не было видно солдат. Я глубоко вздохнула и огляделась. Впереди арка в огромную комнату. Справа множество дверей. Слева в конце холла двери и глубокая тень. Возможно, там лестница. Я пошла туда. На полпути я заметила, что из-за угла вышла женщина. Я не смогу ей ответить, если она обратится. Я ведь знаю всего несколько слов на их языке. Женщина приблизилась, едва приподняла капюшон и, пробормотав приветствие, поспешила дальше. Я перевела дух и поблагодарила небо. В глубокой тени была узкая лестница вверх. Я бросилась по ступеням, подхватив юбку. Лестница выходила в холл, похожий на тот, что я покинула.
Вдруг я услышала стук башмаков. Меня ищут. Конечно, если лорд рисковал галактическим скандалом из-за невесты, он не даст мне сбежать. Я спряталась под пролетом лестницы.
Трое мужчин в темно-синей униформе прошли мимо. Их шаги стихли. Я кинулась к ближайшей двери. Закрыта. Следующая тоже не открывалась, и за ней — тоже. Но на другой стороне холла была дверь шире, выше и покрытая орнаментом. Она привела в библиотеку. Книги на столе у двери, массивный камин, большой экран и винтовая лестница, ведущая вокруг комнаты почти к потолку. Там была дверь. У кого-то был свой вход в библиотеку, скорее всего, у самого лорда. Может быть, из его покоев есть окно наружу.
Я поспешила по винтовой лестнице, толкнула дверь и оказалась в комнате, пустой, темной, меньше моей. Надо поскорее выбираться! Время против меня. Три двери. Из-под одной — тоненькая полоска света. Я толкнула ее. Опять холл, как все другие. Это было похоже на ночной кошмар. Еще одна лестница наверх. Еще один холл. Казалось, я буду бежать и подниматься вечно…
Я отогнала страх. Гнев вдруг охватил меня. Чудовищное сооружение без окон, чудовищный Гхарр, укравший меня!
Вдруг я заметила солдат, выходящих на лестницу с нижнего этажа, наполняющих пространство голосами и звоном оружия. Я бросилась бежать, но забыла поднять подол юбки и упала. Мой сверток откатился в угол и развернулся. Солдаты дошли до площадки между этажами.
— Вот она! — крикнул один из них. — Леди Жанна, остановитесь!
Я пыталась скрыться из виду, но потеряла много времени из-за падения. Они знали, кто я. Ритм башмаков сменился с шага на бег.
— Поймайте ее!
Казалось, я не могу дышать. Я бросилась за угол и толкнула первую же дверь. Заперта. За спиной я видела темно-синюю униформу. Я свернула еще раз за угол. Еще одна лестница…
Она вела вниз! Погоня приближалась. Впереди, в углу, еще одна дверь. Я бросилась к ней. Она распахнулась в комнату, полную солнечного света и растений. Я захлопнула за собой дверь и прислонилась к ней спиной. Вокруг струился настоящий солнечный свет. Но я была не одна. Спиной ко мне стоял мужчина. Он обернулся на щелчок двери, и оружие сверкнуло в его руке.
Кто-то всхлипнул.
Бедняжка Жаклин, сначала она прибегала, но было слишком много кошмаров и бессонных ночей.
Сердце мое все еще лихорадочно билось. Снова откинулась на подушки в изголовье кровати. Сна этой ночью больше не будет, во всяком случае, для меня. Мне необходимо было что-то, что уведет мои мысли от темного леса, лунного света, газа и хватающих рук. Я могу пожелать еще один дюйм волос, пока подойдет Жаклин. Длинные волосы были одним из условий, чтобы выйти из этой комнаты.
Почему они настаивали на том, чтобы у меня были длинные волосы? Потому, что женщины здесь всегда носят длинные волосы. Это обычай. Это правило. У них не много правил для женщин, но, так или иначе, это были и мои правила теперь. Я сомкнула вокруг себя как стену сконцентрированное энергетическое поле. Все тревоги моего окружения исчезли.
Жаклин опускала на подставку светильник. Она подождала, пока я возьму свой транслит с ночного столика и надену на шею.
— Извини, Жаклин. — Я говорила тихо, чтобы не разбудить остальных. — Почему ты не идешь спать?
Жаклин сказала что-то по-своему. Это был вопрос. Она спросонья забыла свой транслит. Но она могла меня понимать.
— Я выгляну в окно, — сказала я. Жаклин кивнула и отдернула занавес кровати до конца. Я села на краю, узнавая начало утреннего ритуала. Я ненавидела каждую его церемонию за подчеркнутые классовые различия. Жаклин была благородной крови. Мне настойчиво объясняли, что в этом мире это было очень важно. Многие из правил, которые я должна была уяснить, прежде чем покину эту комнату, давали понять очень ясно, как важно было благородство крови. Поэтому Жаклин и помогала мне как служанка, что я была невестой ее лорда. Невеста, о господи! Будто мои желания ничего не значат!
Ноги мои касались брошенной на пол шкуры. Я с отвращением наблюдала, как Жаклин одевала на них туфли. Я пыталась бороться с такими церемониями, но безуспешно. Их было много, а я одна.
Я была далеко от дома, одна и недосягаема для закона Федерации.
Я никогда не вернусь домой. Леди Агнес повторяла снова и снова, что я никогда не попаду домой. Казалось, она не понимала, почему я не чувствую гордости, что меня вырвали из моей жизни и против воли сделали невестой феодального лорда в мире, который я могла посетить только с желанием изучить. Я даже не знала, что это за мир.
Одна. Без друзей или союзников. Это приводило меня в бешенство. Но сейчас я дрожала от холода. Температура в комнате за ночь падала. Это делалось, чтобы поддерживать ощущения жизни на поверхности. Здесь поддерживался цикл «день» и «ночь», будто солнце проникало в помещения на многометровой глубине в каменном мире.
Жаклин помогла надеть мне теплое бархатное платье и отправилась будить Тамару.
Я не понимала секретности, в которой меня держали. Что я могу сделать, ничего не зная? Дверь моих покоев охранялась день и ночь. Я не видела никакой аппаратуры для связи. Я не знала никого, кто мне бы мог помочь.
Мир был феодальным, и это заставляло меня думать, что Лхарр Халарек был шпионом какого-то лорда. Это мог быть Старкер-4, но мне не приходилось слышать, что люди там живут под землей. Возможно, секретность и слуги, не понимающие ни одного языка, на котором я говорила, были частью плана, чтобы сделать меня благодарной тому лорду, который освободит меня.
Я встала с кровати и подошла к окну. Я провела рукой по настенному пульту, и имитация солнца поднялась над имитацией горизонта. Свет освещал искусственный ландшафт, чужой ландшафт каменных долин, скал, гор и синеющих деревьев. Я прижалась лбом к стеклу. Было полное впечатление реальности. Мое сердце сжалось.
«Я должна вернуться домой, даже если Отец не может мне помочь».
Вошла леди Агнес, моя наставница. Мы поклонились друг другу. Интересно, о чем будет сегодняшний урок. Еще немного истории Гхарров, возможно. Я никак не могла понять, почему их общество остановилось на этой стадии развития.
Может быть, леди Агнес собиралась дать урок этикета. Этих правил невозможно запомнить, хотя это условие моего выхода из этих тесных апартаментов. Леди Агнес толковала мне об этом не однажды.
— Хорошие новости, леди Жанна. Ваше ожидание почти закончилось. Ваш лорд вернулся домой, — сказала леди Агнес. Она сказала это с такой радостью! Я хотела бы, чтоб она никогда не называла его моим «лордом». Ни один мужчина не был моим «лордом». Я Жанна Верлит, рожденная свободной. Леди Агнес продолжала.
— Скоро вы поженитесь, я уверена. Этому Дому нужен сын. — Леди Агнес провела рукой по моим волосам. — Почти нужной длины, — сказала она, — еще неделя — и будет то, что полагается. Ваш лорд решит это сегодня вечером. У вас будет сегодня с ним частный ужин.
Она повернулась к занавесу, который я повесила в первые дни заточения, несмотря на протесты леди Агнес.
— Жаклин, Тамара! — голос ее был резким. Обе женщины поспешили, на ходу застегиваясь. — Ваш лорд снова дома. Я иду к нему сообщить, что леди Жанна прекрасно усвоила все уроки. Ее волосы достигли приличествующей длины. Он объявит день бракосочетания после обеда с ней сегодня вечером. Оденьте ее соответственно. — Она обернулась ко мне. — Мы сегодня пропустим ваш урок. — Она поклонилась и вышла.
Нужно выбраться. Как можно скорее. Если удастся, то сегодня же утром. Я облизнула сухие губы. Я должна вечером увидеть разбойника? Нет, если мне удастся. Я не думала о замке и мире снаружи. Жаклин говорила, что мы находимся в замке Онтар. Рядом свободный город. В городах есть Гильдхоллы. Я надеюсь, если доберусь до Гильдхолла, Гильдия защитит меня от этого разбойника, даже если он лорд Гхарров.
Я уже хотела рискнуть и встретиться с этим лордом. Я бы уверила его в том, что он совершил большую ошибку, украв меня. Я бы сказала ему все, что я думаю о насильственных браках. Я бы…
Но мне нельзя рисковать. Этот человек живет в обществе, где с женщиной обращаются как с вещью. Моя тирада может только ухудшить дело. И мне не хотелось, чтобы он видел меня. Он был на корабле, как сказала леди Агнес, но он ни разу не приходил ко мне. Она говорила, что он назначит день свадьбы, когда я усвою все правила, чтобы не опозорить его.
Мне не хотелось быть поблизости после того, как леди Агнес сообщит ему, что меня подготовили к церемонии. Его последняя жена умерла пять лет назад. После пяти лет без женщины он, конечно; будет нетерпелив. Я вздрогнула от отвращения. О тебе думают и используют только, как самку, для наследника!
Тамара взяла щетку для волос. Жаклин сняла платье с крючка на стене. Я ожидала с нетерпением конца этого медленного процесса одевания. Лучше бы я оделась сама. Но эта битва тоже была проиграна. Жаклин застегивала длинные ряды пуговиц на спине и рукавах. Пуговицы! Отвратительные, примитивные застежки!
Тамара поправила длинные фалды юбки, затем начала укладывать волосы.
Кто-то постучал в дверь.
— Войдите, — ответила Тамара. Слуга принес поднос с завтраком. Жаклин и Тамара обернулись к молодому солдату. В этот момент я опустила ключик от ларца с драгоценностями в карман.
Тамара продолжала причесывание.
— Ваши волосы растут так быстро, миледи.
— Только, когда мы захотим. Рост волос это только один… — Вдруг мне расхотелось говорить о чем-нибудь, напоминающем дом. — Жаклин, дайте мне золотую застежку, пожалуйста.
Жаклин подошла к ларчику, но открыть не смогла.
— Миледи, здесь нет ключа.
— Поищите внизу, Жаклин. — Хоть на несколько мгновений освободиться от их наблюдения. Я коснулась руки Тамары. — Помогите Жаклин. — Тамара заколебалась. Но я взяла щетку из ее рук. Как я ненавидела эту гриву. Я отложила щетку. Господи, прости меня, но я ненавижу лорда, который сделал из меня узницу! И выйти замуж за него…
Я поднялась. Я — не покорная женщина Гхарров! Девушки искали ключ.
— Посмотрите в соседней комнате, — приказала я. Жаклин и Тамара пошли к двери с грацией женщин, привыкших носить длинные платья. Я услышала, как открывают шкафчики. Теперь они стояли спиной ко мне, и, даже если обернутся, они не увидят дверь в коридор.
Пора бежать. Я завернула сандвичи и фрукты в фартук и связала концы, сунула нож с подноса в карман, схватила брошенный одной из девушек капюшон и кинулась к двери. Я прислушалась. Страж стоял за дверью справа. Я слышала его. Ланс ждет меня дома, возможно, в безумии от горя и тревоги.
Ножом я осторожно открыла замок двери. Старинный способ! Я толкнула дверь. Серебристый свет проник в комнату. Я шагнула в коридор. Спешить! Спешить! Нет, надо идти спокойно, чтобы никто не заподозрил неладное.
— Миссис Тамара! — крикнул мужчина. — Стойте!
Я кинулась в ближайший коридор и побежала, путаясь в юбке. Тяжелые башмаки стучали за моей спиной. Капюшон слетел и шлепал меня по шее. Сердце мое заходилось от страха. Меня не должны поймать! Я сворачивала за углы и слепо кидалась из одного каменного коридора в другой. Вдруг я поняла, что шагов за спиной не слышно. Паника прошла. За мной хлопали двери и кричали мужские голоса. Хорошо, что на ногах были мягкие ночные туфли. Моих шагов не услышат. Мое дыхание становилось ровнее. Я могла подумать. Надо выбраться наверх. Я уходила от звуков погони. Еще один перекресток. Я повернула снова направо. Впереди была широкая дверь. Казалось, перед ней стояли цветы. Возможно, стражник еще не слышал о моем побеге? Я открыто взглянула на него. Он смотрел на меня. Если он знает, кто я, и я побегу, он кинется за мной. Если он не знает, можно безопасно идти мимо. Перед ним стояли цветы. Иди медленно, накинь капюшон перед солдатом. Фрейлины должны это делать. Прикинься усталой, наклони голову вниз.
— Устали за утро, леди Тамара?
Я кивнула и прошла в светлый холл. Каждую минуту меня могут узнать. Я выше Тамары. Я подняла глаза. Свет шел не от чистого неба, как я надеялась, а от ярких плафонов на очень высоком потолке. Впереди была массивная дверь. Около нее на стенах были балконы с цветами. Красные цветы опоясывали холл, напоминающий дворик. Стена казалась стеной здания. Входить было опасно, но, возможно, именно так можно выбраться наружу. Там, возможно, я смогу у кого-нибудь спросить дорогу в город.
Я медленно вошла в дверь. Внутри не было видно солдат. Я глубоко вздохнула и огляделась. Впереди арка в огромную комнату. Справа множество дверей. Слева в конце холла двери и глубокая тень. Возможно, там лестница. Я пошла туда. На полпути я заметила, что из-за угла вышла женщина. Я не смогу ей ответить, если она обратится. Я ведь знаю всего несколько слов на их языке. Женщина приблизилась, едва приподняла капюшон и, пробормотав приветствие, поспешила дальше. Я перевела дух и поблагодарила небо. В глубокой тени была узкая лестница вверх. Я бросилась по ступеням, подхватив юбку. Лестница выходила в холл, похожий на тот, что я покинула.
Вдруг я услышала стук башмаков. Меня ищут. Конечно, если лорд рисковал галактическим скандалом из-за невесты, он не даст мне сбежать. Я спряталась под пролетом лестницы.
Трое мужчин в темно-синей униформе прошли мимо. Их шаги стихли. Я кинулась к ближайшей двери. Закрыта. Следующая тоже не открывалась, и за ней — тоже. Но на другой стороне холла была дверь шире, выше и покрытая орнаментом. Она привела в библиотеку. Книги на столе у двери, массивный камин, большой экран и винтовая лестница, ведущая вокруг комнаты почти к потолку. Там была дверь. У кого-то был свой вход в библиотеку, скорее всего, у самого лорда. Может быть, из его покоев есть окно наружу.
Я поспешила по винтовой лестнице, толкнула дверь и оказалась в комнате, пустой, темной, меньше моей. Надо поскорее выбираться! Время против меня. Три двери. Из-под одной — тоненькая полоска света. Я толкнула ее. Опять холл, как все другие. Это было похоже на ночной кошмар. Еще одна лестница наверх. Еще один холл. Казалось, я буду бежать и подниматься вечно…
Я отогнала страх. Гнев вдруг охватил меня. Чудовищное сооружение без окон, чудовищный Гхарр, укравший меня!
Вдруг я заметила солдат, выходящих на лестницу с нижнего этажа, наполняющих пространство голосами и звоном оружия. Я бросилась бежать, но забыла поднять подол юбки и упала. Мой сверток откатился в угол и развернулся. Солдаты дошли до площадки между этажами.
— Вот она! — крикнул один из них. — Леди Жанна, остановитесь!
Я пыталась скрыться из виду, но потеряла много времени из-за падения. Они знали, кто я. Ритм башмаков сменился с шага на бег.
— Поймайте ее!
Казалось, я не могу дышать. Я бросилась за угол и толкнула первую же дверь. Заперта. За спиной я видела темно-синюю униформу. Я свернула еще раз за угол. Еще одна лестница…
Она вела вниз! Погоня приближалась. Впереди, в углу, еще одна дверь. Я бросилась к ней. Она распахнулась в комнату, полную солнечного света и растений. Я захлопнула за собой дверь и прислонилась к ней спиной. Вокруг струился настоящий солнечный свет. Но я была не одна. Спиной ко мне стоял мужчина. Он обернулся на щелчок двери, и оружие сверкнуло в его руке.
4
Впереди дуло. Сзади стража. В дверь застучали, пока она не задрожала. Я не понимала, что кричат за дверью. Но человек что-то им ответил. Стук прекратился. Я подняла глаза. Стройный, темноволосый, с холодными желтыми глазами…
— Вы… — едва прошептала я.
Лхарр Халарек убрал оружие, но лицо его осталось холодным. Я прибежала прямо в руки к врагу. Человек, схвативший меня, был Карн Халарек. Ужас в парке, физическая боль и агония оторванности от Ланса — это все его рук дело. Ненависть поднялась во мне, ненависть, которую поколения моего народа пытались побороть, потому что она ведет к войне. Я боролась с этим чувством. Оно было недостойно гражданки Фру, даже после того, что сотворил этот человек.
Я не должна ненавидеть. Я не должна убивать. Нет причин, достаточно сильных и правых, чтобы допустить ненависть и убийство.
Я повторяла литанию, пока не остыл мой гнев. Нет надежды спастись. Лхарр знал меня. Но, может быть, он не узнал меня в одежде Тамары? Надо попытаться сбежать. Я отошла от двери и склонилась в реверансе. Может быть, он не заметил мое «Вы» на звездном языке и мой голос? Осторожно подобрав ужасные ударения, я произнесла на его наречии: «Ваша слуга, милорд».
Он ответил, но я не поняла. Он повторил с той же скоростью. Я пропала. Тамара ответила бы сразу же.
Лхарр медленно произнес:
— Подойди сюда.
Я повиновалась, стараясь не поднимать глаз. Он не узнал меня, иначе он сменил бы язык. У меня есть шанс!
Но здесь солнечный свет и свежий запах зелени. Я не удержалась и подняла лицо, капюшон упал.
— Леди Жанна! — Он продолжал на звездном. — Если бы я узнал вас, приветствовал бы сердечнее. Ваше платье не соответствует вашему положению, мадам.
— Я именно этого хотела.
Напряженное молчание повисло между нами. Я думала, как много я посмела сказать. Наконец неловкость от его разглядывания заставила меня заговорить.
— Я хочу, чтобы меня отправили домой немедленно.
— Естественное желание, мадам, но именно его я не могу исполнить.
Он сказал это так спокойно, будто похищение людей было законным и естественным. Да, здесь я бессильна. Мое оружие — только слова.
— Я не выйду замуж за вас. Даже если бы я знала вас и вы бы мне нравились, ваш способ устроить брак делает его невозможным между нами. Это варварство. Это на тысячелетия отстало от жизни! — Мой голос повышался. Меня трясло от гнева и страха.
Лхарр провел рукой по волосам. Он не смотрел на меня.
— Я понимаю ваш гнев. Поверьте мне, я никогда бы не воспользовался подобным методом, если бы у меня был выбор. Но у меня его нет. — Он отвернулся и посмотрел на небо. — Я привез вас сюда с надеждой, что вместе ваши идеалы и мои идеалы спасут мой мир.
— Вы полагаете, я останусь здесь?
— У вас тоже нет другого выбора. Ваш мир не станет рисковать войной из-за вас. Вы знаете это.
— Отошлите меня обратно.
Он рассмеялся, но очень горьким смехом.
— Отослать вас обратно? Я истратил все, что удалось собрать за последние пять лет, на этот полет на Фру и на Черный Корабль. Мое будущее и будущее моего народа зависит от модернизации нашего общества и как можно скорее. Я не смогу это сделать в одиночку. Я пытался. Мне необходима помощь. Ланс рекомендовал вас, потому что вы с вашим опытом исследователя, кажется, лучше всех могли бы, понять, что здесь происходит.
— Нет!
— Да! Я дал Лансу список качеств, необходимых мне в жене, и заплатил ему, чтобы он нашел ее. Он сделал это. Затем я сам познакомился с вами, прежде чем завершить дело с ним. В моем договоре с ним не было пункта вскружить вам голову. Абсолютно. — Он опустил свои руки мне на плечи, гораздо бережнее, чем я ожидала. — Вы не задумались, почему он не был с вами, когда соглашение было совершено? Это ведь принято у вас. Это принято и у его народа.
— У них? Это неправда. — Но сомнение шевельнулось во мне.
— Ох, но это правда. Если бы он сделал это, вы не могли бы стать моей женой. Но самое страшное для него то, что он бы не получил плату, а ему заплатили очень, очень щедро.
— Это неправда, — еле слышно выдохнула я.
— Ваш «жених» — змея, мадам. Как только я понял, какую игру он с вами ведет, я пожалел, что связался с ним, но было уже слишком поздно.
— Неправда. Это неправда. — Но слезы уже подступили к глазам, и сомнение, и воспоминание о том, как Ланс убежал прочь, услышав те самые крики птиц. Ланс знал, что значили эти крики. О, мой Бог!
— Верьте мне, мадам. Мне не по нраву принуждение в браке, но, как я уже сказал, у меня нет другого выбора. — Его золотистые глаза были полны участия и… раскаяния? — Моя мать была невестой с Черного Корабля, и она научилась любить здешнюю жизнь. Вы тоже это сумеете.
Я верила, что Ланс любит меня. Я надеялась, что он будет ждать меня. Теперь малейшее сомнение, малейшее подозрение, родившиеся в тот вечер, говорили об обратном. Какие бы ни были причины у Лхарра украсть меня, он говорил правду о Лансе.
Что мне с собой делать? За дверью солдаты. Здесь человек, берущий меня в жены силой, Ланс — я больше не верила в Ланса.
— Я хочу домой, — шепнула я.
— Я знаю это, — голос лорда звучал неожиданно мягко. — Но вы никогда не сможете уехать домой. Никогда.
Это было слишком.
— Я смогу найти дорогу к дому. Я смогу!
— Вы не сможете. Гильдия не возьмет вас без моего разрешения, даже ваш брат, а другого пути нет.
— Ваше разрешение? Я свободная женщина…
— На Фру. В федерации. Но не здесь. Здесь вы только женщина. Жена одного из Девятки, правда, но только женщина. Женщина должна иметь разрешение мужа на подобные вещи.
— О боже!
Лхарр придвинул меня к себе, словно желая успокоить. Успокоить! Когда он причина моего несчастья! Я отбросила его руки прочь. Но он очень деликатно поднял мой подбородок вверх одной рукой, пока мои глаза не встретились с его глазами. Мне показалось, что в них светилось сочувствие.
Жалость только обостряла горе. Мне хотелось спрятаться от этого лорда, его фрейлин и холодного серого дома.
— Вы отняли у меня все, что было в моей жизни. Мой мир, мою семью, Ланса. Почему я должна вам помогать? — Я отвернулась и пошла к двери.
Прежде чем я дошла до нее, его рука опустилась на мое плечо осторожно, но твердо. Он повернул меня к себе. Его голос звучал ровно, но я чувствовала его напряжение.
— Вы не знаете, что говорите. Гхарры не могут оставаться отсталыми на пять веков от остальной галактики, пока наши контакты не расширятся. Должны наступить перемены, или Старкер-4 взорвется изнутри. Моя Семья и мои друзья рискуют всем, что у них есть, даже своими жизнями, чтобы все изменить.
— Это не мои проблемы. Мне не удалось сегодня, но я смогу убежать!
— Мадам, вы испытываете судьбу! — Он встряхнул меня резко. — Как долго, вы думаете, сможете протянуть на поверхности? Там нет дорог, нет городов, нет людей. Возможно, я не смогу защитить вас даже здесь, в моем собственном доме. Мою вторую жену убили в этом доме. Если вы выберетесь на поверхность, а я не думаю, что вы сможете это сделать, я найду вас. Если я не смогу, герцог Харлан сумеет. Моя жена будет отличной добычей. А что творит Ричард с узниками, особенно из моего Дома, и говорить страшно. Перемирие между нами закончилось. Именно поэтому я смог добраться до Фру.
— Он тряхнул меня еще раз. — Если бы вы были женщиной Гхарра, мне бы даже не пришлось объяснять это вам!
— Но женщина из Гхарров не принесла бы вам никакой политической пользы, правда, лорд Карн? — Мне не удалось освободиться. — Я не ребенок, чтоб меня трясти!
— Но вы ведете себя именно как дитя. — Он разжал пальцы. Я не могла смотреть на него. Я отвела глаза в сторону. Он повернул мое лицо к себе и не отпускал. Голос его зазвучал мягко.
— Я люблю жизнь и свой народ. Я не могу видеть, как он уходит от всех. Я женюсь на вас, потому что вы можете помочь мне привести мой народ в настоящее. Я женюсь на вас при свидетелях, чтобы никто не сомневался в соблюдении всех формальностей. Видит Бог, я не женился бы на женщине с вашим характером для собственного удовольствия. Вы знаете, что апартаменты готовы, и волосы ваши достойной длины. Мы поженимся завтра в полдень.
Его янтарные глаза, полные участия, смотрели на меня сверху и будоражили меня.
— Позвольте мне идти. — Я повернулась, охваченная гневом на его мужское превосходство. — Я свободная. И ни один мужчина не смеет держать меня…
Он усмехнулся.
— Как моей жене, вам положено быть покорной, как любому слуге.
— Никогда!
— Свадьба завтра. Завтра!
— Никогда!
Он схватил мои плечи стальными пальцами.
— Вы измените свое решение до завтрашнего полудня или, видит Бог, вы захотите, чтобы вы его изменили. Пусть ваше воображение нарисует вам альтернативы брака со мной, мадам.
Холодный гнев его лица, ледяное напряжение голоса ужаснули меня. Власть лорда Гхарров абсолютна.
— Я никогда не соглашусь стать вашей женой!
— Вы уже моя жена, мадам, по древнему обычаю, засвидетельствованная.
Я ахнула. Это было достаточно ясно, если сопоставить с резким дискомфортом, который я ощущала, очнувшись от газа. Ловушка становилась глубже и глубже.
— По закону Федерации я не связана церемонией, на которую не давала согласия.
— Вы сейчас не в Федерации. Связывает наш Закон, и завтра церковь.
Я задыхалась.
— Церковь требует моего согласия.
— Да. И вы дадите его, мадам, или, клянусь святыми, я заставлю вас дать его. Вы будете играть свою роль здесь, как научилась моя мать. Возможно, позже вам понравится здесь, как и ей. Я попытаюсь сделать вашу жизнь лучше, как только смогу.
— Вы… — едва прошептала я.
Лхарр Халарек убрал оружие, но лицо его осталось холодным. Я прибежала прямо в руки к врагу. Человек, схвативший меня, был Карн Халарек. Ужас в парке, физическая боль и агония оторванности от Ланса — это все его рук дело. Ненависть поднялась во мне, ненависть, которую поколения моего народа пытались побороть, потому что она ведет к войне. Я боролась с этим чувством. Оно было недостойно гражданки Фру, даже после того, что сотворил этот человек.
Я не должна ненавидеть. Я не должна убивать. Нет причин, достаточно сильных и правых, чтобы допустить ненависть и убийство.
Я повторяла литанию, пока не остыл мой гнев. Нет надежды спастись. Лхарр знал меня. Но, может быть, он не узнал меня в одежде Тамары? Надо попытаться сбежать. Я отошла от двери и склонилась в реверансе. Может быть, он не заметил мое «Вы» на звездном языке и мой голос? Осторожно подобрав ужасные ударения, я произнесла на его наречии: «Ваша слуга, милорд».
Он ответил, но я не поняла. Он повторил с той же скоростью. Я пропала. Тамара ответила бы сразу же.
Лхарр медленно произнес:
— Подойди сюда.
Я повиновалась, стараясь не поднимать глаз. Он не узнал меня, иначе он сменил бы язык. У меня есть шанс!
Но здесь солнечный свет и свежий запах зелени. Я не удержалась и подняла лицо, капюшон упал.
— Леди Жанна! — Он продолжал на звездном. — Если бы я узнал вас, приветствовал бы сердечнее. Ваше платье не соответствует вашему положению, мадам.
— Я именно этого хотела.
Напряженное молчание повисло между нами. Я думала, как много я посмела сказать. Наконец неловкость от его разглядывания заставила меня заговорить.
— Я хочу, чтобы меня отправили домой немедленно.
— Естественное желание, мадам, но именно его я не могу исполнить.
Он сказал это так спокойно, будто похищение людей было законным и естественным. Да, здесь я бессильна. Мое оружие — только слова.
— Я не выйду замуж за вас. Даже если бы я знала вас и вы бы мне нравились, ваш способ устроить брак делает его невозможным между нами. Это варварство. Это на тысячелетия отстало от жизни! — Мой голос повышался. Меня трясло от гнева и страха.
Лхарр провел рукой по волосам. Он не смотрел на меня.
— Я понимаю ваш гнев. Поверьте мне, я никогда бы не воспользовался подобным методом, если бы у меня был выбор. Но у меня его нет. — Он отвернулся и посмотрел на небо. — Я привез вас сюда с надеждой, что вместе ваши идеалы и мои идеалы спасут мой мир.
— Вы полагаете, я останусь здесь?
— У вас тоже нет другого выбора. Ваш мир не станет рисковать войной из-за вас. Вы знаете это.
— Отошлите меня обратно.
Он рассмеялся, но очень горьким смехом.
— Отослать вас обратно? Я истратил все, что удалось собрать за последние пять лет, на этот полет на Фру и на Черный Корабль. Мое будущее и будущее моего народа зависит от модернизации нашего общества и как можно скорее. Я не смогу это сделать в одиночку. Я пытался. Мне необходима помощь. Ланс рекомендовал вас, потому что вы с вашим опытом исследователя, кажется, лучше всех могли бы, понять, что здесь происходит.
— Нет!
— Да! Я дал Лансу список качеств, необходимых мне в жене, и заплатил ему, чтобы он нашел ее. Он сделал это. Затем я сам познакомился с вами, прежде чем завершить дело с ним. В моем договоре с ним не было пункта вскружить вам голову. Абсолютно. — Он опустил свои руки мне на плечи, гораздо бережнее, чем я ожидала. — Вы не задумались, почему он не был с вами, когда соглашение было совершено? Это ведь принято у вас. Это принято и у его народа.
— У них? Это неправда. — Но сомнение шевельнулось во мне.
— Ох, но это правда. Если бы он сделал это, вы не могли бы стать моей женой. Но самое страшное для него то, что он бы не получил плату, а ему заплатили очень, очень щедро.
— Это неправда, — еле слышно выдохнула я.
— Ваш «жених» — змея, мадам. Как только я понял, какую игру он с вами ведет, я пожалел, что связался с ним, но было уже слишком поздно.
— Неправда. Это неправда. — Но слезы уже подступили к глазам, и сомнение, и воспоминание о том, как Ланс убежал прочь, услышав те самые крики птиц. Ланс знал, что значили эти крики. О, мой Бог!
— Верьте мне, мадам. Мне не по нраву принуждение в браке, но, как я уже сказал, у меня нет другого выбора. — Его золотистые глаза были полны участия и… раскаяния? — Моя мать была невестой с Черного Корабля, и она научилась любить здешнюю жизнь. Вы тоже это сумеете.
Я верила, что Ланс любит меня. Я надеялась, что он будет ждать меня. Теперь малейшее сомнение, малейшее подозрение, родившиеся в тот вечер, говорили об обратном. Какие бы ни были причины у Лхарра украсть меня, он говорил правду о Лансе.
Что мне с собой делать? За дверью солдаты. Здесь человек, берущий меня в жены силой, Ланс — я больше не верила в Ланса.
— Я хочу домой, — шепнула я.
— Я знаю это, — голос лорда звучал неожиданно мягко. — Но вы никогда не сможете уехать домой. Никогда.
Это было слишком.
— Я смогу найти дорогу к дому. Я смогу!
— Вы не сможете. Гильдия не возьмет вас без моего разрешения, даже ваш брат, а другого пути нет.
— Ваше разрешение? Я свободная женщина…
— На Фру. В федерации. Но не здесь. Здесь вы только женщина. Жена одного из Девятки, правда, но только женщина. Женщина должна иметь разрешение мужа на подобные вещи.
— О боже!
Лхарр придвинул меня к себе, словно желая успокоить. Успокоить! Когда он причина моего несчастья! Я отбросила его руки прочь. Но он очень деликатно поднял мой подбородок вверх одной рукой, пока мои глаза не встретились с его глазами. Мне показалось, что в них светилось сочувствие.
Жалость только обостряла горе. Мне хотелось спрятаться от этого лорда, его фрейлин и холодного серого дома.
— Вы отняли у меня все, что было в моей жизни. Мой мир, мою семью, Ланса. Почему я должна вам помогать? — Я отвернулась и пошла к двери.
Прежде чем я дошла до нее, его рука опустилась на мое плечо осторожно, но твердо. Он повернул меня к себе. Его голос звучал ровно, но я чувствовала его напряжение.
— Вы не знаете, что говорите. Гхарры не могут оставаться отсталыми на пять веков от остальной галактики, пока наши контакты не расширятся. Должны наступить перемены, или Старкер-4 взорвется изнутри. Моя Семья и мои друзья рискуют всем, что у них есть, даже своими жизнями, чтобы все изменить.
— Это не мои проблемы. Мне не удалось сегодня, но я смогу убежать!
— Мадам, вы испытываете судьбу! — Он встряхнул меня резко. — Как долго, вы думаете, сможете протянуть на поверхности? Там нет дорог, нет городов, нет людей. Возможно, я не смогу защитить вас даже здесь, в моем собственном доме. Мою вторую жену убили в этом доме. Если вы выберетесь на поверхность, а я не думаю, что вы сможете это сделать, я найду вас. Если я не смогу, герцог Харлан сумеет. Моя жена будет отличной добычей. А что творит Ричард с узниками, особенно из моего Дома, и говорить страшно. Перемирие между нами закончилось. Именно поэтому я смог добраться до Фру.
— Он тряхнул меня еще раз. — Если бы вы были женщиной Гхарра, мне бы даже не пришлось объяснять это вам!
— Но женщина из Гхарров не принесла бы вам никакой политической пользы, правда, лорд Карн? — Мне не удалось освободиться. — Я не ребенок, чтоб меня трясти!
— Но вы ведете себя именно как дитя. — Он разжал пальцы. Я не могла смотреть на него. Я отвела глаза в сторону. Он повернул мое лицо к себе и не отпускал. Голос его зазвучал мягко.
— Я люблю жизнь и свой народ. Я не могу видеть, как он уходит от всех. Я женюсь на вас, потому что вы можете помочь мне привести мой народ в настоящее. Я женюсь на вас при свидетелях, чтобы никто не сомневался в соблюдении всех формальностей. Видит Бог, я не женился бы на женщине с вашим характером для собственного удовольствия. Вы знаете, что апартаменты готовы, и волосы ваши достойной длины. Мы поженимся завтра в полдень.
Его янтарные глаза, полные участия, смотрели на меня сверху и будоражили меня.
— Позвольте мне идти. — Я повернулась, охваченная гневом на его мужское превосходство. — Я свободная. И ни один мужчина не смеет держать меня…
Он усмехнулся.
— Как моей жене, вам положено быть покорной, как любому слуге.
— Никогда!
— Свадьба завтра. Завтра!
— Никогда!
Он схватил мои плечи стальными пальцами.
— Вы измените свое решение до завтрашнего полудня или, видит Бог, вы захотите, чтобы вы его изменили. Пусть ваше воображение нарисует вам альтернативы брака со мной, мадам.
Холодный гнев его лица, ледяное напряжение голоса ужаснули меня. Власть лорда Гхарров абсолютна.
— Я никогда не соглашусь стать вашей женой!
— Вы уже моя жена, мадам, по древнему обычаю, засвидетельствованная.
Я ахнула. Это было достаточно ясно, если сопоставить с резким дискомфортом, который я ощущала, очнувшись от газа. Ловушка становилась глубже и глубже.
— По закону Федерации я не связана церемонией, на которую не давала согласия.
— Вы сейчас не в Федерации. Связывает наш Закон, и завтра церковь.
Я задыхалась.
— Церковь требует моего согласия.
— Да. И вы дадите его, мадам, или, клянусь святыми, я заставлю вас дать его. Вы будете играть свою роль здесь, как научилась моя мать. Возможно, позже вам понравится здесь, как и ей. Я попытаюсь сделать вашу жизнь лучше, как только смогу.