Страница:
Доказательством того, что он говорил правду, был его твердый член, упиравшийся Бет в живот.
Она подозревала, что, если даже скажет ему сейчас «нет», он все равно найдет способ убедить ее в необходимости жить реальной жизнью. Бет не знала, на что решиться. Так или иначе, она все равно проиграет. На стороне Итана слишком много аргументов. А главное, он не сдастся без борьбы. В этом Бет не сомневалась.
Итан смотрел на нее так пылко и нежно, что у Бет сжалось сердце. Она знала, что он не собирается делать ей больно или заставлять совершать какие-то поступки. Но дело было в том, что ему и не нужно было заставлять ее… Бет сама сгорала от желания поцеловать его.
– Давай сначала поужинаем, – выдавила она из себя. – А потом я осмотрю твою квартиру.
– А потом я раздену тебя, и ты будешь до утра лежать нагишом в моей постели.
– Там будет видно.
– Да, детка, там будет видно.
Его слова звучали одновременно как угроза и как обещание. Бет бросило в дрожь.
– Значит, ты выбираешь ужин? – вздохнув, спросил он.
Уловив в его голосе разочарование, Бет улыбнулась.
– Из кухни очень вкусно пахнет. – Она не лукавила. По квартире разносились ароматы тушенного с пряностями мяса и маисовых лепешек. – Ты раздразнил мой аппетит.
– Ты мой тоже, – бросив на нее жадный взгляд, сказал Итан.
С таким мужчиной, как Итан, надо было держать ухо востро. Бет не желала быть ведомой ни в жизни, ни в постели, поэтому она решительно толкнула его в грудь:
– Давай корми меня!
Итан неохотно отстранился.
– Хорошо, но предупреждаю, что десертом мы будем наслаждаться очень долго.
Бет молча пошла за ним на кухню, где Итан еще до ее прихода накрыл стол на двоих. Ей понравилось, что он решил поужинать с ней не в столовой, а здесь. Обстановка на кухне была по-домашнему теплой. Отказавшись от помощи Бет, Итан подал на стол жареные ребрышки с гарниром.
– Когда ты успел приготовить такой роскошный ужин? – удивилась Бет.
– Рецепт этого блюда я взял у мамы. Ребрышки долго тушились на очень маленьком огне. Потом я добавил в кастрюлю маисовые лепешки и все остальное и довел блюдо до готовности. Только не говори моей маме, что я использовал консервированные бобы.
– Клянусь сохранить это в тайне.
Итан усмехнулся:
– Хорошо. Мне бы не хотелось устранять тебя как ненужного свидетеля.
– А ты бы мог устранить меня? – насмешливо спросила Бет.
Взгляд Итана остановился на ее губах.
– Наверное, нет.
О Боже! Она не могла думать ни о чем другом, кроме секса. Так дело дальше не пойдет. Бет необходимо было переключить свое внимание хотя бы на приготовленное Итаном блюдо.
Бет взглянула на тарелки с едой и высокие стаканы с холодным чаем.
– По этому ужину я могу изучить твои вкусы?
– Возможно.
Некоторое время они ели молча. Однако вскоре тишина начала действовать Бет на нервы.
– Восхитительный ужин, – сказала она.
– Я с тобой согласен. Рецепты мамы никогда не подводят.
– Ты часто готовишь?
– Пару раз в неделю. Приготовленные собственноручно ужины напоминают мне о доме.
– Странно, что ты уехал из Техаса.
– Я не мог бы там жить так, как мне хочется.
– Почему?
В Техасе существовало немало возможностей стать правительственным агентом.
– «Годдард проджект» находится здесь, а не в моем родном штате.
– Значит, ты мечтал заниматься расследованиями преступлений, связанных именно с высокими технологиями?
– Это мое призвание.
– Но ты мог бы найти способ работать на наше агентство, не покидая Техас. Для этого не обязательно было переселяться в Вашингтон.
Бет знала, что Уит разрешал некоторым агентам работать вдали от главного офиса. И если бы Итан поставил шефа перед выбором, то Уит, конечно, не захотел бы терять его и разрешил бы ему жить в родном штате.
– Я предпочитаю находиться в центре событий.
– Ты всегда берешь на себя выполнение самых трудных и опасных заданий.
– Наверное, со стороны это выглядит именно так.
– Но предстоящая операция не принадлежит к разряду наиболее опасных.
– Я лично заинтересован. Хочу во что бы то ни стало поймать Прескотта за руку.
– Но если бы неличная неприязнь к этому человеку, предстоящая операция казалась бы тебе слишком скучной?
– Люблю, когда мне бросают вызов.
– Ты любишь опасность, – уточнила Бет. – И живешь этим.
Он на минуту задумался.
– Ходить по острию лезвия быстро становится привычкой.
– Знаю.
– Понаслышке, а не по своему опыту.
– Тем не менее я понимаю, о чем ты говоришь. У меня перед глазами было несколько примеров. Речь идет не только о моем отце.
– Ты, наверное, имеешь в виду Алана, для которого смертельная опасность стала образом жизни, – догадался Итан.
Бет не стала спорить с ним, хотя не понимала, зачем снова вернулась к мыслям о своем бывшем женихе.
– Так живут большинство наших агентов, и мужчины, и женщины, – сказала она.
Итан кивнул:
– Если хочешь знать, я уверен, что Элла и Джейн получают даже больше наслаждения от риска, чем их коллеги-мужчины.
Вспомнив операции, в которых участвовали эти две женщины, Бет вынуждена была согласиться с Итаном:
– Они работают на совесть. Настоящие профессионалы.
– Поэтому я и уважаю их.
– Тебя, наверное, беспокоит то, что твоей напарницей в деле буду я?
– С чего ты взяла, что это меня беспокоит?
– Ведь я не Элла и не Джейн. У меня нет профессиональных навыков в оперативной работе. Я, конечно, прошла подготовку на спецкурсах, но только по необходимости.
– Я прекрасно знаю, что у тебя нет опыта оперативной работы. Ты должна делать то, что я тебе скажу, и быть самой собой, а остальное будет зависеть от меня.
– Но ты, наверное, хотел бы, чтобы на моем месте была Элла.
Эта женщина всегда пугала Бет. Не хотела бы она иметь ее в качестве спарринг-партнера на тренировках.
– Нет, не хотел бы. И ты знаешь почему. У нас с тобой нет выбора в силу многих причин.
– Наверное, ты прав.
Однако Бет все еще терзали сомнения.
– Мне кажется, ты еще проявишь в этом деле такие способности, о которых сама не подозреваешь, солнышко, – сжав ее плечо, сказал Итан. – Ты справишься со своей ролью, поверь.
Бет поморщилась.
– Ты обеспечишь мне полный успех, не так ли?
– В этой операции я буду твоим непосредственным начальником… Я отвечаю за успешное выполнение задания.
– Ты всегда пытаешься взять любую ситуацию под свой контроль.
– Да, обычно именно так я и поступаю.
Бет фыркнула:
– Не обычно, а всегда.
Итан откинулся на спинку стула в такой небрежной позе, которая наверняка вызвала бы у матери Бет приступ раздражения.
– Ты говорила, что в своих эротических фантазиях привязываешь любовника к кровати, чтобы иметь возможность делать с ним все, что тебе заблагорассудится.
Бет готова была задушить Итана. Кровь бросилась ей в лицо.
– Да, я тайная садистка.
– Нет, ты не садистка, детка. Мы говорили уже об этом. Ты не любишь боль, и в душе тебе вовсе не хочется надевать черный кожаный корсет и размахивать хлыстом.
Ну если только бархатным… Итан в общем-то был прав. Боль не заводила Бет. Хотя, может быть, легкие шлепки во время занятий сексом ей бы понравились.
– Мне хочется не боли, а сексуального разнообразия, изощренности, – сказала она. – В своих фантазиях я пристегиваю тебя наручниками к кровати и играю с тобой в самые смелые сексуальные игры. Ну и кто я, по-твоему, после этого?
– Авантюристка. А я – сексуально озабоченный тип.
– Значит, ты позволил бы мне поиграть с тобой?
– Черт возьми! Еще как!
Глава 9
Она подозревала, что, если даже скажет ему сейчас «нет», он все равно найдет способ убедить ее в необходимости жить реальной жизнью. Бет не знала, на что решиться. Так или иначе, она все равно проиграет. На стороне Итана слишком много аргументов. А главное, он не сдастся без борьбы. В этом Бет не сомневалась.
Итан смотрел на нее так пылко и нежно, что у Бет сжалось сердце. Она знала, что он не собирается делать ей больно или заставлять совершать какие-то поступки. Но дело было в том, что ему и не нужно было заставлять ее… Бет сама сгорала от желания поцеловать его.
– Давай сначала поужинаем, – выдавила она из себя. – А потом я осмотрю твою квартиру.
– А потом я раздену тебя, и ты будешь до утра лежать нагишом в моей постели.
– Там будет видно.
– Да, детка, там будет видно.
Его слова звучали одновременно как угроза и как обещание. Бет бросило в дрожь.
– Значит, ты выбираешь ужин? – вздохнув, спросил он.
Уловив в его голосе разочарование, Бет улыбнулась.
– Из кухни очень вкусно пахнет. – Она не лукавила. По квартире разносились ароматы тушенного с пряностями мяса и маисовых лепешек. – Ты раздразнил мой аппетит.
– Ты мой тоже, – бросив на нее жадный взгляд, сказал Итан.
С таким мужчиной, как Итан, надо было держать ухо востро. Бет не желала быть ведомой ни в жизни, ни в постели, поэтому она решительно толкнула его в грудь:
– Давай корми меня!
Итан неохотно отстранился.
– Хорошо, но предупреждаю, что десертом мы будем наслаждаться очень долго.
Бет молча пошла за ним на кухню, где Итан еще до ее прихода накрыл стол на двоих. Ей понравилось, что он решил поужинать с ней не в столовой, а здесь. Обстановка на кухне была по-домашнему теплой. Отказавшись от помощи Бет, Итан подал на стол жареные ребрышки с гарниром.
– Когда ты успел приготовить такой роскошный ужин? – удивилась Бет.
– Рецепт этого блюда я взял у мамы. Ребрышки долго тушились на очень маленьком огне. Потом я добавил в кастрюлю маисовые лепешки и все остальное и довел блюдо до готовности. Только не говори моей маме, что я использовал консервированные бобы.
– Клянусь сохранить это в тайне.
Итан усмехнулся:
– Хорошо. Мне бы не хотелось устранять тебя как ненужного свидетеля.
– А ты бы мог устранить меня? – насмешливо спросила Бет.
Взгляд Итана остановился на ее губах.
– Наверное, нет.
О Боже! Она не могла думать ни о чем другом, кроме секса. Так дело дальше не пойдет. Бет необходимо было переключить свое внимание хотя бы на приготовленное Итаном блюдо.
Бет взглянула на тарелки с едой и высокие стаканы с холодным чаем.
– По этому ужину я могу изучить твои вкусы?
– Возможно.
Некоторое время они ели молча. Однако вскоре тишина начала действовать Бет на нервы.
– Восхитительный ужин, – сказала она.
– Я с тобой согласен. Рецепты мамы никогда не подводят.
– Ты часто готовишь?
– Пару раз в неделю. Приготовленные собственноручно ужины напоминают мне о доме.
– Странно, что ты уехал из Техаса.
– Я не мог бы там жить так, как мне хочется.
– Почему?
В Техасе существовало немало возможностей стать правительственным агентом.
– «Годдард проджект» находится здесь, а не в моем родном штате.
– Значит, ты мечтал заниматься расследованиями преступлений, связанных именно с высокими технологиями?
– Это мое призвание.
– Но ты мог бы найти способ работать на наше агентство, не покидая Техас. Для этого не обязательно было переселяться в Вашингтон.
Бет знала, что Уит разрешал некоторым агентам работать вдали от главного офиса. И если бы Итан поставил шефа перед выбором, то Уит, конечно, не захотел бы терять его и разрешил бы ему жить в родном штате.
– Я предпочитаю находиться в центре событий.
– Ты всегда берешь на себя выполнение самых трудных и опасных заданий.
– Наверное, со стороны это выглядит именно так.
– Но предстоящая операция не принадлежит к разряду наиболее опасных.
– Я лично заинтересован. Хочу во что бы то ни стало поймать Прескотта за руку.
– Но если бы неличная неприязнь к этому человеку, предстоящая операция казалась бы тебе слишком скучной?
– Люблю, когда мне бросают вызов.
– Ты любишь опасность, – уточнила Бет. – И живешь этим.
Он на минуту задумался.
– Ходить по острию лезвия быстро становится привычкой.
– Знаю.
– Понаслышке, а не по своему опыту.
– Тем не менее я понимаю, о чем ты говоришь. У меня перед глазами было несколько примеров. Речь идет не только о моем отце.
– Ты, наверное, имеешь в виду Алана, для которого смертельная опасность стала образом жизни, – догадался Итан.
Бет не стала спорить с ним, хотя не понимала, зачем снова вернулась к мыслям о своем бывшем женихе.
– Так живут большинство наших агентов, и мужчины, и женщины, – сказала она.
Итан кивнул:
– Если хочешь знать, я уверен, что Элла и Джейн получают даже больше наслаждения от риска, чем их коллеги-мужчины.
Вспомнив операции, в которых участвовали эти две женщины, Бет вынуждена была согласиться с Итаном:
– Они работают на совесть. Настоящие профессионалы.
– Поэтому я и уважаю их.
– Тебя, наверное, беспокоит то, что твоей напарницей в деле буду я?
– С чего ты взяла, что это меня беспокоит?
– Ведь я не Элла и не Джейн. У меня нет профессиональных навыков в оперативной работе. Я, конечно, прошла подготовку на спецкурсах, но только по необходимости.
– Я прекрасно знаю, что у тебя нет опыта оперативной работы. Ты должна делать то, что я тебе скажу, и быть самой собой, а остальное будет зависеть от меня.
– Но ты, наверное, хотел бы, чтобы на моем месте была Элла.
Эта женщина всегда пугала Бет. Не хотела бы она иметь ее в качестве спарринг-партнера на тренировках.
– Нет, не хотел бы. И ты знаешь почему. У нас с тобой нет выбора в силу многих причин.
– Наверное, ты прав.
Однако Бет все еще терзали сомнения.
– Мне кажется, ты еще проявишь в этом деле такие способности, о которых сама не подозреваешь, солнышко, – сжав ее плечо, сказал Итан. – Ты справишься со своей ролью, поверь.
Бет поморщилась.
– Ты обеспечишь мне полный успех, не так ли?
– В этой операции я буду твоим непосредственным начальником… Я отвечаю за успешное выполнение задания.
– Ты всегда пытаешься взять любую ситуацию под свой контроль.
– Да, обычно именно так я и поступаю.
Бет фыркнула:
– Не обычно, а всегда.
Итан откинулся на спинку стула в такой небрежной позе, которая наверняка вызвала бы у матери Бет приступ раздражения.
– Ты говорила, что в своих эротических фантазиях привязываешь любовника к кровати, чтобы иметь возможность делать с ним все, что тебе заблагорассудится.
Бет готова была задушить Итана. Кровь бросилась ей в лицо.
– Да, я тайная садистка.
– Нет, ты не садистка, детка. Мы говорили уже об этом. Ты не любишь боль, и в душе тебе вовсе не хочется надевать черный кожаный корсет и размахивать хлыстом.
Ну если только бархатным… Итан в общем-то был прав. Боль не заводила Бет. Хотя, может быть, легкие шлепки во время занятий сексом ей бы понравились.
– Мне хочется не боли, а сексуального разнообразия, изощренности, – сказала она. – В своих фантазиях я пристегиваю тебя наручниками к кровати и играю с тобой в самые смелые сексуальные игры. Ну и кто я, по-твоему, после этого?
– Авантюристка. А я – сексуально озабоченный тип.
– Значит, ты позволил бы мне поиграть с тобой?
– Черт возьми! Еще как!
Глава 9
Ее фантазии, похоже, ничуть не смутили Итана. Может быть, он раньше часто играл в сексуальные игры? Не долго думая Бет задала ему этот вопрос.
– Нет, – ответил Итан, – ни одна женщина еще не пристегивала меня наручниками к кровати. Но ведь все когда-то бывает в первый раз, солнышко. Если у тебя хватит смелости, можешь воплотить в жизнь свои фантазии, я не возражаю.
– Ты меня удивляешь. Неужели ты действительно разрешишь мне пристегнуть тебя к кровати? Ты ведь любишь все держать под контролем.
– Сам себе удивляюсь, солнышко.
Его голос звучал беззаботно.
– Хочу, чтобы ты изнывал от наслаждения, – заявила Бет и тут же в ужасе закрыла ладонью рот.
Как она могла сказать такое? Она никогда бы не сделала это, находясь в здравом уме. Неужели спятила?
– Делай с этим парнем все, что тебе заблагорассудится. Тебе все можно, – растягивая слова, промолвил Итан.
Ей нравилось, когда он говорил на техасский манер. И Итан знал это. Когда речь заходила о сексе, Итан начинал растягивать слова так, как это делали в Техасе.
– А тебя не пугает то, что ты утратишь контроль над собой?
– А кто сказал, что я его утрачу? Я попадал еще и не в такие переделки, но никогда не терял контроль над собой.
Да, Итан был, как всегда, самонадеян.
– На этот раз я сделаю так, что ты забудешь обо всем на свете.
Отодвинув тарелку в сторону, Итан наклонился к ней через стол, и Бет ощутила на щеке его дыхание.
– Надеюсь, ты попытаешься выполнить свое обещание?
– Думаешь, мне это не удастся?
– Кто знает. Сначала надо попробовать.
Бет поняла, что Итан действительно не верит в ее способности роковой соблазнительницы. Но она не обиделась и решила на деле доказать, что Итан в ней ошибается. Это, конечно, настоящее безумие с ее стороны, но она уже закусила удила.
Откинувшись на спинку стула, Бет скрестила руки на груди. Она пыталась установить дистанцию между Итаном и собой.
– Расскажи мне о своем дяде… ну, о том, который был киллером.
Итан внимательно следил за ней. Судя по выражению его лица, он думал, что победил в этой маленькой стычке. Но он рано радовался. Скоро он сам убедится в том, что его мнение о способностях Бет было ошибочным. Она все-таки была человеком действия.
– Я жду, – напомнила она.
– Дядя Лестер был солдатом Второй мировой войны. Вернувшись с фронта, он стал киллером, поскольку привык убивать и слишком хорошо освоил это дело. Он не входил ни в банду, ни в какую-либо организацию, но часто работал на правительство. Умер он, когда ему было уже за восемьдесят. У него была сожительница по имени Куини. Я до сих пор поддерживаю с ней связь. Огонь, а не женщина.
– А почему дядя Лестер избегал общения с твоей семьей?
– Он держался подальше от нас в интересах нашей безопасности.
– Но это жестоко по отношению к близким.
– Ты права. Родственникам не хватало его. Члены такой семьи, как наша, тяжело переживают утрату любого родственника, даже если он жив, но не дает о себе знать. Новое поколение ощущает это и тоже начинает страдать.
– Именно поэтому ты стал искать дядю, когда вырос?
– Да, и я добился своего. Дядя Лестер был интересным человеком.
– Но он убивал людей за деньги…
– Да, это жестоко. И Лестер дорого заплатил за то, что выбрал карьеру наемного убийцы. Но по природе это был прямой и честный человек. К сожалению, я мало о нем знаю.
– Жаль. Думаю, ты прав, и он действительно дорого заплатил за свой выбор. Я рада, что ты не повторил его путь.
– Судьбу определяет жизненный опыт, а он у нас двоих сильно отличался. Моя работа более интересна, она требует мобилизации всех сил.
Бет знала, что это было самым важным для Итана.
– Да, – согласилась она.
Бет была знакома с хорошо обученными киллерами. Они жили в своем мире, сильно отличающемся от обычного. Но физически устранить противника было порой намного легче, чем найти способ засадить его за решетку.
– Мне нравится спасать мир от плохих парней, – признался Итан.
– Моему отцу тоже. Именно это и восхищает меня в нем.
– Но ведь из-за работы ты редко видишь его.
– К сожалению. Не хотелось бы мне, чтобы у моих будущих детей был такой отец. Но сама я высоко ценю папу и считаю таких, как он, людей настоящими героями. Ты тоже относишься к их числу.
– Ты считаешь меня героем?
– Да.
– Но в мужья я, по-твоему, не гожусь.
Можно было подумать, что это имело для него хоть какое-то значение.
– У Супермена тоже была такая судьба.
– Но Спайдермен все же женился.
– Однако вспомни, какие беды обрушились на Мэри Джейн. Ее постоянно похищали какие-то злодеи. Слава Богу, ей хватило ума не заводить детей.
Итан покачал головой.
– Ты и мой дядя хорошо поняли бы друг друга. Он так и не женился, поскольку не желал подвергать риску свою семью. Он даже с Куини не узаконил отношения, хотя они познакомились, когда Лестер был уже пожилым человеком и отошел от дел.
– Прошлое, наверное, не давало ему покоя.
– Да.
– Значит, он правильно сделал, что не завел семью.
– Ты действительно считаешь, что мне не следует жениться?
– Я этого не говорила.
– Но ты так думаешь.
Нет, она так не думала. Или, вернее, думала не совсем так. Впрочем, какое это имело значение?
– Я не вправе судить тебя или кого бы то ни было за сделанный выбор. И совершенно не важно, что я думаю. Мы с тобой изображаем влюбленную парочку ради успеха операции, но на самом деле у нас нет отношений.
– Я уже говорил, что хочу тебя вовсе не ради успеха нашего задания.
– Но если бы не эта операция, ты никогда не признался бы в своих желаниях.
– Это не так. Предстоящая операция, конечно, ускорила события, но не она сыграла решающую роль. Мне просто со временем становилось все труднее скрывать, что я мечтаю раздеть тебя донага.
Бет рассмеялась:
– Ты так забавно выражаешься.
– Я же говорил тебе, что вырос на ранчо. Я простой техасский парень.
– Ты вырос на одном из самых богатых ранчо штата.
– Ты наводила справки обо мне, солнышко?
– Как и ты. Или ты хочешь сказать, что не читал мое личное дело?
– Да, мы оба пытались больше узнать друг о друге. Это правда. Я вовсе не в обиде, просто твоя осведомленность удивила меня. Что еще тебе удалось узнать?
– У тебя было много подружек и в старших классах школы, и и колледже. Но ты отличался непостоянством и встречался с каждой из них не дольше чем пару месяцев. Ты каждый год обязательно ездишь домой на Рождество и Пасху, даже если находишься на задании. Где бы ты ни был, ты всегда поздравляешь по телефону родителей и сестру с днем рождения. У тебя нет домашних животных, но в детстве была собака, такая же озорная, как и ее хозяин. Ты рано научился стрелять и сейчас владеешь всеми видами оружия. Но твоим любимым огнестрельным оружием является «беретта». Это, а также твои любимые экстремальные виды спорта и выбор дизайнеров одежды свидетельствуют о том, что ты отдаешь предпочтение всему итальянскому. Ты так сильно любишь свой родной штат, что купил там землю, чтобы когда-нибудь обустроиться на ней и поселиться. Однако это скорее всего произойдет, когда ты постареешь.
– Тебе удалось многое узнать обо мне, но ты ошибаешься с выводами. Я собираюсь построить дом на купленной земле уже в ближайшем будущем.
– Ну-ну.
– Ты настоящий скептик.
– И мечтательница… Но, как выяснилось, не я одна такая.
– Нам всем свойственно мечтать. Но мечты следует осуществлять, а не просто лелеять, как это делаешь ты.
– Никто не обвиняет тебя в том, что ты витаешь в облаках и ничего не делаешь.
– Кроме того, во мне нет робости и застенчивости.
– Это я поняла в первый же день нашего знакомства.
– Ты подаришь мне сегодня себя, детка? Или снова заставишь ждать?
– Я еще не видела твою квартиру.
– Стоит ли откладывать решение, если все равно придется принимать его.
– Знаю.
– С чего начнешь?
– С осмотра кухни. Ты приготовил фантастический ужин, и я хочу понять, часто ли ты готовишь.
– Могу рассказать.
– Я тоже могла бы рассказать тебе о своем белье, но ты предпочел увидеть его своими глазами.
– Ты не стала бы рассказывать мне об интимных подробностях, например о розовых наручниках.
– Ну почему же? Может, и рассказала бы.
– Да ла-адно! – сильно растягивая слова, произнес он.
– Думай что хочешь, а я тем временем начну осматривать кухню.
Итан содержал кухонные шкафы в чистоте и порядке. Бет не сомневалась в его опрятности, но ее удивило то, что полки ломились от продуктов. Судя по всему, он часто использовал специи, а в холодильнике имелось все необходимое для приготовления полноценного обеда. Итан редко бывал дома. Но когда это случалось, он всегда сам готовил себе еду.
– Это мама научила тебя готовить?
Итан стоял, прислонившись к барной стойке у кухонной раковины.
– Да, мама и наша экономка Консуэла, очень строгая женщина. Она хотела, чтобы я умел сам о себе заботиться, и многому научила меня.
– А я изучала кулинарию на курсах. Когда я стала жить одна, я почувствовала, что мне не хватает элементарных знаний по кулинарии, хотя я умела готовить кое-какие изысканные блюда. И тогда я пошла на курсы домоводства, которые проводились в близлежащем колледже.
– Ты любишь готовить?
– Иногда. Мне нравится здоровое питание. Кроме того, когда я готовлю, я чувствую себя частью семьи… хотя, конечно, это не так.
Затем Бет перешла в столовую. Там не было предметов, которые могли бы хоть что-то рассказать о хозяине дома, и она направилась в комнату, в которой сейчас никто не жил. Здесь стояла кровать для гостей, а встроенный шкаф и все полки были заняты снаряжением для занятий экстремальными видами спорта.
Осмотр квартиры занял немало времени. Бет дольше копалась в вещах Итана, чем он в ее ящиках.
– Тянешь время, солнышко? – подойдя к Бет и наклонившись, прошептал он ей на ухо.
Стоя на коленях, она разглядывала корешки на нижних полках книжного шкафа.
Бет не испугалась, неожиданно услышав его голос. Она обостренным шестым чувством ощущала присутствие Итана и знала обо всех его перемещениях, даже не видя и не слыша его.
– Стараюсь ничего не пропустить. – Она еще не дошла до спальни хозяина квартиры, и это не было случайностью. – Ты сам говорил, что мы должны тщательно осмотреть квартиры друг друга.
Сильная мужская рука зарылась в ее волосы.
– Расскажи, что нового ты узнала обо мне.
– Мне было уже известно, что ты увлекаешься экстремальными видами спорта, но я не знала, что ты участвуешь в соревнованиях экстремалов.
Бет установила, что Итан стал призером в двух видах соревнований. Ее бросило в дрожь при мысли о том, какому риску он подвергался.
– И это все?
– Нет. Еще ты увлекаешься историей. – Бет поняла это, обнаружив в его библиотеке книги, DVD-диски и журналы со статьями по археологии. – Ты редко смотришь телевизор, но любишь ходить в кино. – Бет нашла несколько корешков билетов в кино в одном из кухонных ящиков. – Ты не любишь приводить женщин в свою квартиру, – продолжала она. В ванной комнате не было лишнего комплекта туалетных принадлежностей. – Но я думаю, что к тебе часто приезжают родственники. В комнате для гостей лежат наготове подушки и свежее постельное белье.
Родственники были желанными гостями в большой квартире Итана.
– Ты поразила меня своей наблюдательностью, – сказал Итан, массируя ее затылок.
Ей было приятно. Даже слишком. И Бет с трудом подавила желание прижать к себе его руку.
– Завтра после полудня мы вылетаем на задание, – тихо сказала она.
– Знаю. Послезавтра рано утром мы на машине доберемся до побережья, и я встречусь с Прескоттом для собеседования.
– Мод говорила, ты хочешь снять номер в гостинице Портленда. Но по-моему, разумнее было бы остановиться в мотеле неподалеку от дома Прескотта.
– Мне было бы там неуютно. Прескотт держит под контролем всю округу. Разве мы можем быть уверены, что у него нет шпионов в местном мотеле?
– Какое имеет значение, есть у него там свои люди или нет? Мы же будем действовать под прикрытием. Впрочем, ты босс, тебе и решать.
– Мне нравится, как звучит эта фраза.
– Не радуйся раньше времени, эта фраза относится только к работе.
– И я о том же. Как приятно, что ты не ставишь под сомнение мое право руководить тобой на задании.
– Ты агент, отвечающий за исход операции. Я признаю, у тебя в отличие от меня большой опыт оперативной работы, но и я не идиотка.
Бет не хотелось, чтобы Итан относился к ней как к безмозглой кукле.
– Я это знаю и не собираюсь относиться к тебе как к роботу.
– Значит, ты не будешь отдавать мне приказы, не объясняя их смысла?
– Постараюсь не делать этого.
Однако Итан не стал давать ей обещаний. И Бет это нисколько не удивило. Напротив, она была бы немало удивлена, если бы он начал клясться ей в том, что все будет так, как она захочет. Итан – лидер и не станет то и дело объяснять ей смысл своих действий и спрашивать ее мнение. И Бет к этому спокойно относилась. Во всяком случае, пока.
Она умела делать различие между ситуацией, в которой ей необходимо было отстоять себя, и положением, когда нужно беспрекословно подчиняться приказам босса. Правда, Бет не знала, сумеет ли вести себя как безропотная исполнительница чужих приказов. Она не привыкла к слепому повиновению, по готова была попробовать свои силы в этой области.
– Ты готова перейти в мою спальню, детка?
Атмосфера в комнате накалилась до предела. Бет не хотелось идти в спальню Итана. Она ни на секунду не забывала, что именно из той комнаты он полночи разговаривал с ней по телефону на фривольные темы. И Итан знал, что она хорошо помнит об этом.
– Да.
Итан убрал руку с ее затылка и выпрямился.
– Тогда пойдем.
Подхватив Бет под мышки, он помог ей встать. При этом ее спина скользнула по его телу, и Бет ощутила тугую выпуклость в его паху. Итан не выпустил ее из своих рук, даже когда она уже оказалась на ногах. Более того, он еще крепче прижал Бет к себе, прерывисто дыша.
– Мне чертовски трудно, детка.
– Я это почувствовала, когда вставала.
Итан хрипло засмеялся:
– Речь не об этом. Хотя, наверное, и об этом тоже.
– В первую очередь именно об этом, – растягивая слова, передразнила его произношение Бет.
Застонав, он погладил ее по животу. Бет не считала свой живот эрогенной зоной. Но от прикосновения Итана у нее мурашки побежали по телу.
– Осторожнее, солнышко, ты играешь с огнем. Я могу сжечь тебя изнутри.
Он, очевидно, был готов осуществить свое намерение, но Бет еще не завершила осмотр квартиры. Ей хотелось довести дело до конца, чтобы продлить игру, которая доставляла ей ни с чем не сравнимое удовольствие. Ведь впервые в жизни была так сильно возбуждена.
Отойдя от Итана, она обернулась:
– Покажи мне свою спальню.
– Давай лучше я покажу тебе свою эрекцию.
– Нет, это ты сделаешь позже.
Итан вцепился ей в плечо.
– Ты больше не хочешь дразнить меня? Довела мужчину до белого каления, а теперь в кусты?
– Но ведь ты умеешь держать себя в руках, не так ли?
Его глаза потемнели от страсти, к которой примешивалась досада на Бет.
– Думаю, скоро нам придется испытать на прочность свое умение держать себя в руках.
– Надеюсь, мы оба окажемся на высоте.
– Ладно, идем, – буркнул Итан и подтолкнул Бет в сторону спальни.
Бет звонко рассмеялась. Она чувствовала свою власть над Итаном, и это радовало ее. Жаль, что она не захватила с собой розовые наручники. Впрочем, Бет была готова к импровизации.
Огромная кровать Итана бросилась ей в глаза сразу же, как только она переступила порог комнаты. Так вот, оказывается, где он лежал вчера ночью во время их телефонного разговора! Кровать, должно быть, была изготовлена на заказ. На спинке красного дерева у изголовья висели черные наручники и маска из черного атласа.
У Бет перехватило дыхание.
Она внимательно осмотрела эту чудовищно огромную кровать, застеленную темно-коричневым пуховым одеялом и с целой горой подушек хорошо подобранных тонов – от темно-шоколадного до золотистого, напоминавшего южный загар.
Слева стоял ночной столик, а над ним на стене висели седло и длинная веревка. Больше ничего в комнате не было.
– А зачем тебе седло? – спросила Бет.
– Это память о соревнованиях по укрощению полудиких лошадей. Я принимал в них участие, будучи еще подростком.
Итан объезжал диких лошадей? Это было для Бет новостью.
– А веревка?
– Я участвовал в родео.
– Ну и как, победил?
– Конечно. Я ведь опытный наездник.
– Интересно, а на тебе самом скакать удобно?
– Ты же знаешь поговорку: побереги лошадь – скачи лучше на ковбое.
– Но ты же не ковбой.
– Тот, кто когда-то был ковбоем, остается им навсегда, как бы ни изменилась его судьба в дальнейшем.
– Почему в таком случае тебе дали кличку Жеребец, а не Ковбой?
– Ты действительно хочешь, чтобы я ответил тебе на этот вопрос?
Нет, Бет не хотела этого.
– Значит, ты с детских лет занимался экстримом?
– Можно сказать и так. Отец считал, что я обязательно должен уметь объезжать лошадей и скакать на быках.
– А мой папа заставлял меня заниматься тхеквондо.
– Об этом ничего не сказано в твоем личном деле.
– Это было давно, еще до моего поступления в колледж.
– Тем не менее твой отец почему-то нигде не упоминает об этом.
– Вероятно, он считает это мелочью, не сыгравшей никакой роли в моей жизни.
– Какой пояс у тебя был в юности?
– Фиолетовый. А теперь черный, – призналась Бет. Итан, по ее мнению, должен был знать об этом, поскольку им предстояло выполнить опасное задание. – Только не говори, пожалуйста, об этом моему отцу.
– Нет, – ответил Итан, – ни одна женщина еще не пристегивала меня наручниками к кровати. Но ведь все когда-то бывает в первый раз, солнышко. Если у тебя хватит смелости, можешь воплотить в жизнь свои фантазии, я не возражаю.
– Ты меня удивляешь. Неужели ты действительно разрешишь мне пристегнуть тебя к кровати? Ты ведь любишь все держать под контролем.
– Сам себе удивляюсь, солнышко.
Его голос звучал беззаботно.
– Хочу, чтобы ты изнывал от наслаждения, – заявила Бет и тут же в ужасе закрыла ладонью рот.
Как она могла сказать такое? Она никогда бы не сделала это, находясь в здравом уме. Неужели спятила?
– Делай с этим парнем все, что тебе заблагорассудится. Тебе все можно, – растягивая слова, промолвил Итан.
Ей нравилось, когда он говорил на техасский манер. И Итан знал это. Когда речь заходила о сексе, Итан начинал растягивать слова так, как это делали в Техасе.
– А тебя не пугает то, что ты утратишь контроль над собой?
– А кто сказал, что я его утрачу? Я попадал еще и не в такие переделки, но никогда не терял контроль над собой.
Да, Итан был, как всегда, самонадеян.
– На этот раз я сделаю так, что ты забудешь обо всем на свете.
Отодвинув тарелку в сторону, Итан наклонился к ней через стол, и Бет ощутила на щеке его дыхание.
– Надеюсь, ты попытаешься выполнить свое обещание?
– Думаешь, мне это не удастся?
– Кто знает. Сначала надо попробовать.
Бет поняла, что Итан действительно не верит в ее способности роковой соблазнительницы. Но она не обиделась и решила на деле доказать, что Итан в ней ошибается. Это, конечно, настоящее безумие с ее стороны, но она уже закусила удила.
Откинувшись на спинку стула, Бет скрестила руки на груди. Она пыталась установить дистанцию между Итаном и собой.
– Расскажи мне о своем дяде… ну, о том, который был киллером.
Итан внимательно следил за ней. Судя по выражению его лица, он думал, что победил в этой маленькой стычке. Но он рано радовался. Скоро он сам убедится в том, что его мнение о способностях Бет было ошибочным. Она все-таки была человеком действия.
– Я жду, – напомнила она.
– Дядя Лестер был солдатом Второй мировой войны. Вернувшись с фронта, он стал киллером, поскольку привык убивать и слишком хорошо освоил это дело. Он не входил ни в банду, ни в какую-либо организацию, но часто работал на правительство. Умер он, когда ему было уже за восемьдесят. У него была сожительница по имени Куини. Я до сих пор поддерживаю с ней связь. Огонь, а не женщина.
– А почему дядя Лестер избегал общения с твоей семьей?
– Он держался подальше от нас в интересах нашей безопасности.
– Но это жестоко по отношению к близким.
– Ты права. Родственникам не хватало его. Члены такой семьи, как наша, тяжело переживают утрату любого родственника, даже если он жив, но не дает о себе знать. Новое поколение ощущает это и тоже начинает страдать.
– Именно поэтому ты стал искать дядю, когда вырос?
– Да, и я добился своего. Дядя Лестер был интересным человеком.
– Но он убивал людей за деньги…
– Да, это жестоко. И Лестер дорого заплатил за то, что выбрал карьеру наемного убийцы. Но по природе это был прямой и честный человек. К сожалению, я мало о нем знаю.
– Жаль. Думаю, ты прав, и он действительно дорого заплатил за свой выбор. Я рада, что ты не повторил его путь.
– Судьбу определяет жизненный опыт, а он у нас двоих сильно отличался. Моя работа более интересна, она требует мобилизации всех сил.
Бет знала, что это было самым важным для Итана.
– Да, – согласилась она.
Бет была знакома с хорошо обученными киллерами. Они жили в своем мире, сильно отличающемся от обычного. Но физически устранить противника было порой намного легче, чем найти способ засадить его за решетку.
– Мне нравится спасать мир от плохих парней, – признался Итан.
– Моему отцу тоже. Именно это и восхищает меня в нем.
– Но ведь из-за работы ты редко видишь его.
– К сожалению. Не хотелось бы мне, чтобы у моих будущих детей был такой отец. Но сама я высоко ценю папу и считаю таких, как он, людей настоящими героями. Ты тоже относишься к их числу.
– Ты считаешь меня героем?
– Да.
– Но в мужья я, по-твоему, не гожусь.
Можно было подумать, что это имело для него хоть какое-то значение.
– У Супермена тоже была такая судьба.
– Но Спайдермен все же женился.
– Однако вспомни, какие беды обрушились на Мэри Джейн. Ее постоянно похищали какие-то злодеи. Слава Богу, ей хватило ума не заводить детей.
Итан покачал головой.
– Ты и мой дядя хорошо поняли бы друг друга. Он так и не женился, поскольку не желал подвергать риску свою семью. Он даже с Куини не узаконил отношения, хотя они познакомились, когда Лестер был уже пожилым человеком и отошел от дел.
– Прошлое, наверное, не давало ему покоя.
– Да.
– Значит, он правильно сделал, что не завел семью.
– Ты действительно считаешь, что мне не следует жениться?
– Я этого не говорила.
– Но ты так думаешь.
Нет, она так не думала. Или, вернее, думала не совсем так. Впрочем, какое это имело значение?
– Я не вправе судить тебя или кого бы то ни было за сделанный выбор. И совершенно не важно, что я думаю. Мы с тобой изображаем влюбленную парочку ради успеха операции, но на самом деле у нас нет отношений.
– Я уже говорил, что хочу тебя вовсе не ради успеха нашего задания.
– Но если бы не эта операция, ты никогда не признался бы в своих желаниях.
– Это не так. Предстоящая операция, конечно, ускорила события, но не она сыграла решающую роль. Мне просто со временем становилось все труднее скрывать, что я мечтаю раздеть тебя донага.
Бет рассмеялась:
– Ты так забавно выражаешься.
– Я же говорил тебе, что вырос на ранчо. Я простой техасский парень.
– Ты вырос на одном из самых богатых ранчо штата.
– Ты наводила справки обо мне, солнышко?
– Как и ты. Или ты хочешь сказать, что не читал мое личное дело?
– Да, мы оба пытались больше узнать друг о друге. Это правда. Я вовсе не в обиде, просто твоя осведомленность удивила меня. Что еще тебе удалось узнать?
– У тебя было много подружек и в старших классах школы, и и колледже. Но ты отличался непостоянством и встречался с каждой из них не дольше чем пару месяцев. Ты каждый год обязательно ездишь домой на Рождество и Пасху, даже если находишься на задании. Где бы ты ни был, ты всегда поздравляешь по телефону родителей и сестру с днем рождения. У тебя нет домашних животных, но в детстве была собака, такая же озорная, как и ее хозяин. Ты рано научился стрелять и сейчас владеешь всеми видами оружия. Но твоим любимым огнестрельным оружием является «беретта». Это, а также твои любимые экстремальные виды спорта и выбор дизайнеров одежды свидетельствуют о том, что ты отдаешь предпочтение всему итальянскому. Ты так сильно любишь свой родной штат, что купил там землю, чтобы когда-нибудь обустроиться на ней и поселиться. Однако это скорее всего произойдет, когда ты постареешь.
– Тебе удалось многое узнать обо мне, но ты ошибаешься с выводами. Я собираюсь построить дом на купленной земле уже в ближайшем будущем.
– Ну-ну.
– Ты настоящий скептик.
– И мечтательница… Но, как выяснилось, не я одна такая.
– Нам всем свойственно мечтать. Но мечты следует осуществлять, а не просто лелеять, как это делаешь ты.
– Никто не обвиняет тебя в том, что ты витаешь в облаках и ничего не делаешь.
– Кроме того, во мне нет робости и застенчивости.
– Это я поняла в первый же день нашего знакомства.
– Ты подаришь мне сегодня себя, детка? Или снова заставишь ждать?
– Я еще не видела твою квартиру.
– Стоит ли откладывать решение, если все равно придется принимать его.
– Знаю.
– С чего начнешь?
– С осмотра кухни. Ты приготовил фантастический ужин, и я хочу понять, часто ли ты готовишь.
– Могу рассказать.
– Я тоже могла бы рассказать тебе о своем белье, но ты предпочел увидеть его своими глазами.
– Ты не стала бы рассказывать мне об интимных подробностях, например о розовых наручниках.
– Ну почему же? Может, и рассказала бы.
– Да ла-адно! – сильно растягивая слова, произнес он.
– Думай что хочешь, а я тем временем начну осматривать кухню.
Итан содержал кухонные шкафы в чистоте и порядке. Бет не сомневалась в его опрятности, но ее удивило то, что полки ломились от продуктов. Судя по всему, он часто использовал специи, а в холодильнике имелось все необходимое для приготовления полноценного обеда. Итан редко бывал дома. Но когда это случалось, он всегда сам готовил себе еду.
– Это мама научила тебя готовить?
Итан стоял, прислонившись к барной стойке у кухонной раковины.
– Да, мама и наша экономка Консуэла, очень строгая женщина. Она хотела, чтобы я умел сам о себе заботиться, и многому научила меня.
– А я изучала кулинарию на курсах. Когда я стала жить одна, я почувствовала, что мне не хватает элементарных знаний по кулинарии, хотя я умела готовить кое-какие изысканные блюда. И тогда я пошла на курсы домоводства, которые проводились в близлежащем колледже.
– Ты любишь готовить?
– Иногда. Мне нравится здоровое питание. Кроме того, когда я готовлю, я чувствую себя частью семьи… хотя, конечно, это не так.
Затем Бет перешла в столовую. Там не было предметов, которые могли бы хоть что-то рассказать о хозяине дома, и она направилась в комнату, в которой сейчас никто не жил. Здесь стояла кровать для гостей, а встроенный шкаф и все полки были заняты снаряжением для занятий экстремальными видами спорта.
Осмотр квартиры занял немало времени. Бет дольше копалась в вещах Итана, чем он в ее ящиках.
– Тянешь время, солнышко? – подойдя к Бет и наклонившись, прошептал он ей на ухо.
Стоя на коленях, она разглядывала корешки на нижних полках книжного шкафа.
Бет не испугалась, неожиданно услышав его голос. Она обостренным шестым чувством ощущала присутствие Итана и знала обо всех его перемещениях, даже не видя и не слыша его.
– Стараюсь ничего не пропустить. – Она еще не дошла до спальни хозяина квартиры, и это не было случайностью. – Ты сам говорил, что мы должны тщательно осмотреть квартиры друг друга.
Сильная мужская рука зарылась в ее волосы.
– Расскажи, что нового ты узнала обо мне.
– Мне было уже известно, что ты увлекаешься экстремальными видами спорта, но я не знала, что ты участвуешь в соревнованиях экстремалов.
Бет установила, что Итан стал призером в двух видах соревнований. Ее бросило в дрожь при мысли о том, какому риску он подвергался.
– И это все?
– Нет. Еще ты увлекаешься историей. – Бет поняла это, обнаружив в его библиотеке книги, DVD-диски и журналы со статьями по археологии. – Ты редко смотришь телевизор, но любишь ходить в кино. – Бет нашла несколько корешков билетов в кино в одном из кухонных ящиков. – Ты не любишь приводить женщин в свою квартиру, – продолжала она. В ванной комнате не было лишнего комплекта туалетных принадлежностей. – Но я думаю, что к тебе часто приезжают родственники. В комнате для гостей лежат наготове подушки и свежее постельное белье.
Родственники были желанными гостями в большой квартире Итана.
– Ты поразила меня своей наблюдательностью, – сказал Итан, массируя ее затылок.
Ей было приятно. Даже слишком. И Бет с трудом подавила желание прижать к себе его руку.
– Завтра после полудня мы вылетаем на задание, – тихо сказала она.
– Знаю. Послезавтра рано утром мы на машине доберемся до побережья, и я встречусь с Прескоттом для собеседования.
– Мод говорила, ты хочешь снять номер в гостинице Портленда. Но по-моему, разумнее было бы остановиться в мотеле неподалеку от дома Прескотта.
– Мне было бы там неуютно. Прескотт держит под контролем всю округу. Разве мы можем быть уверены, что у него нет шпионов в местном мотеле?
– Какое имеет значение, есть у него там свои люди или нет? Мы же будем действовать под прикрытием. Впрочем, ты босс, тебе и решать.
– Мне нравится, как звучит эта фраза.
– Не радуйся раньше времени, эта фраза относится только к работе.
– И я о том же. Как приятно, что ты не ставишь под сомнение мое право руководить тобой на задании.
– Ты агент, отвечающий за исход операции. Я признаю, у тебя в отличие от меня большой опыт оперативной работы, но и я не идиотка.
Бет не хотелось, чтобы Итан относился к ней как к безмозглой кукле.
– Я это знаю и не собираюсь относиться к тебе как к роботу.
– Значит, ты не будешь отдавать мне приказы, не объясняя их смысла?
– Постараюсь не делать этого.
Однако Итан не стал давать ей обещаний. И Бет это нисколько не удивило. Напротив, она была бы немало удивлена, если бы он начал клясться ей в том, что все будет так, как она захочет. Итан – лидер и не станет то и дело объяснять ей смысл своих действий и спрашивать ее мнение. И Бет к этому спокойно относилась. Во всяком случае, пока.
Она умела делать различие между ситуацией, в которой ей необходимо было отстоять себя, и положением, когда нужно беспрекословно подчиняться приказам босса. Правда, Бет не знала, сумеет ли вести себя как безропотная исполнительница чужих приказов. Она не привыкла к слепому повиновению, по готова была попробовать свои силы в этой области.
– Ты готова перейти в мою спальню, детка?
Атмосфера в комнате накалилась до предела. Бет не хотелось идти в спальню Итана. Она ни на секунду не забывала, что именно из той комнаты он полночи разговаривал с ней по телефону на фривольные темы. И Итан знал, что она хорошо помнит об этом.
– Да.
Итан убрал руку с ее затылка и выпрямился.
– Тогда пойдем.
Подхватив Бет под мышки, он помог ей встать. При этом ее спина скользнула по его телу, и Бет ощутила тугую выпуклость в его паху. Итан не выпустил ее из своих рук, даже когда она уже оказалась на ногах. Более того, он еще крепче прижал Бет к себе, прерывисто дыша.
– Мне чертовски трудно, детка.
– Я это почувствовала, когда вставала.
Итан хрипло засмеялся:
– Речь не об этом. Хотя, наверное, и об этом тоже.
– В первую очередь именно об этом, – растягивая слова, передразнила его произношение Бет.
Застонав, он погладил ее по животу. Бет не считала свой живот эрогенной зоной. Но от прикосновения Итана у нее мурашки побежали по телу.
– Осторожнее, солнышко, ты играешь с огнем. Я могу сжечь тебя изнутри.
Он, очевидно, был готов осуществить свое намерение, но Бет еще не завершила осмотр квартиры. Ей хотелось довести дело до конца, чтобы продлить игру, которая доставляла ей ни с чем не сравнимое удовольствие. Ведь впервые в жизни была так сильно возбуждена.
Отойдя от Итана, она обернулась:
– Покажи мне свою спальню.
– Давай лучше я покажу тебе свою эрекцию.
– Нет, это ты сделаешь позже.
Итан вцепился ей в плечо.
– Ты больше не хочешь дразнить меня? Довела мужчину до белого каления, а теперь в кусты?
– Но ведь ты умеешь держать себя в руках, не так ли?
Его глаза потемнели от страсти, к которой примешивалась досада на Бет.
– Думаю, скоро нам придется испытать на прочность свое умение держать себя в руках.
– Надеюсь, мы оба окажемся на высоте.
– Ладно, идем, – буркнул Итан и подтолкнул Бет в сторону спальни.
Бет звонко рассмеялась. Она чувствовала свою власть над Итаном, и это радовало ее. Жаль, что она не захватила с собой розовые наручники. Впрочем, Бет была готова к импровизации.
Огромная кровать Итана бросилась ей в глаза сразу же, как только она переступила порог комнаты. Так вот, оказывается, где он лежал вчера ночью во время их телефонного разговора! Кровать, должно быть, была изготовлена на заказ. На спинке красного дерева у изголовья висели черные наручники и маска из черного атласа.
У Бет перехватило дыхание.
Она внимательно осмотрела эту чудовищно огромную кровать, застеленную темно-коричневым пуховым одеялом и с целой горой подушек хорошо подобранных тонов – от темно-шоколадного до золотистого, напоминавшего южный загар.
Слева стоял ночной столик, а над ним на стене висели седло и длинная веревка. Больше ничего в комнате не было.
– А зачем тебе седло? – спросила Бет.
– Это память о соревнованиях по укрощению полудиких лошадей. Я принимал в них участие, будучи еще подростком.
Итан объезжал диких лошадей? Это было для Бет новостью.
– А веревка?
– Я участвовал в родео.
– Ну и как, победил?
– Конечно. Я ведь опытный наездник.
– Интересно, а на тебе самом скакать удобно?
– Ты же знаешь поговорку: побереги лошадь – скачи лучше на ковбое.
– Но ты же не ковбой.
– Тот, кто когда-то был ковбоем, остается им навсегда, как бы ни изменилась его судьба в дальнейшем.
– Почему в таком случае тебе дали кличку Жеребец, а не Ковбой?
– Ты действительно хочешь, чтобы я ответил тебе на этот вопрос?
Нет, Бет не хотела этого.
– Значит, ты с детских лет занимался экстримом?
– Можно сказать и так. Отец считал, что я обязательно должен уметь объезжать лошадей и скакать на быках.
– А мой папа заставлял меня заниматься тхеквондо.
– Об этом ничего не сказано в твоем личном деле.
– Это было давно, еще до моего поступления в колледж.
– Тем не менее твой отец почему-то нигде не упоминает об этом.
– Вероятно, он считает это мелочью, не сыгравшей никакой роли в моей жизни.
– Какой пояс у тебя был в юности?
– Фиолетовый. А теперь черный, – призналась Бет. Итан, по ее мнению, должен был знать об этом, поскольку им предстояло выполнить опасное задание. – Только не говори, пожалуйста, об этом моему отцу.