— Так вот. Первый случай оспы случился у них как раз в середине лета. Многие тут же сообразили, в чем дело, и быстро смотались, но немало оказалось и таких, которые из-за золота были готовы на все. Они выстроили хижину в лесу подальше от реки и изолировали там ту семью, в которой заболел оспой сын. Он, конечно, умер, мать и отец заразились от него и тоже умерли, а затем и двое оставшихся сыновей. Но в городе после этого не было ни одного случая оспы, и когда смрад от трупов тех людей стал распространяться от хижины, однажды ночью члены городского совета напились как следует и решили ее сжечь.
Я бы сказал, они выбрали для этого дела подходящее время — как раз начиналась буря, уже гремел гром, молнии сверкали в дальнем краю долины, но огонь от полыхающей хижины все равно перекинулся на деревья, и до тога, как ливень загасил огонь, сгорело около тридцати акров отличного леса. Люди уже были готовы бежать, боясь, что пламя доберется до лугов, а потом и до города, но увидели, что буря сделала свое дело. Тогда они решили, что такой большой пожар случился весьма кстати: все микробы наверняка погибли в этом огне. И люди вздохнули спокойно.
По крайней мере, на душе у них полегчало. Хотя, конечно, риск того, что оспа снова появится в городе, оставался. Но к началу сентября они окончательно решили, что опасность миновала. Они снова проложили водоотводные канавы для промывки золота, большей частью от реки, хотя кое-кто прокопал канавы от горных ручьев. В тот месяц они намыли почти тысячу фунтов золота и ждали лишь, когда заготовители привезут на зиму провизию. И тут произошел второй случай оспы.
Это произошло примерно в то же время года, что и сейчас, в 1881 году, и снег тогда тоже еще не лег. Я неверно сказал: “случай” — там было целых четыре случая. Они построили для больных отдельные хижины, однако на следующей неделе слегли еще четверо, а через неделю еще восемь человек. Одни люди уезжали из города, другие умирали, и к зиме они уже потеряли пятнадцать тысяч жителей — это было перед Рождеством. Конечно, в глубоком снегу они уже не могли строить новых хижин, поэтому пришлось разделить город напополам. Одна половина была для больных, другая — для здоровых, а между ними — что-то вроде ничейной полосы.
К февралю часть города, предназначавшаяся для заболевших, занимала уже две трети территории. Начались самоубийства, люди пытались уйти из города и замерзали по дороге. И когда в конце концов началось таяние снегов, от первоначальных четырех тысяч жителей оставалось лишь триста пятьдесят человек, да и те тут же дали деру. Слухи о кошмарной трагедии распространилась по всей округе. Никто больше не отваживался отправляться сюда за золотом: все помнили только об оспе. Здесь в долине влажновато, поэтому-то город не превратился в труху и не рассыпался, а также не сгорел от пожаров. Снежные лавины ему тоже не грозили, так что он остался почти таким, каким был прежде. Те превосходные луга скрывают столько могил, что трудно сосчитать. Вся эта история содержится в городском архиве. Если будет возможность, прочитайте эти документы.
Старик допил вино и снова наполнил свой стакан, заметив Борну:
— А что ты не пьешь?
— Какая часть города была отведена для больных оспой? — задал вопрос Борн.
— Эта, конечно. Вот потому-то я и живу на противоположном краю и не очень люблю приходить сюда. Нет-нет, здесь все в порядке, просто у меня возникают всякие ассоциации: этот отель, видимо, был превращен в больницу. Можете представить, как они все лежали здесь на полу, в горячке, покрытые волдырями, и стонали, а на улице стоял мороз, и они умирали. — Он покачал головой и снова выпил. — Представляю, какое это было зрелище.
Внезапно взгляд старика затуманился; он замолчал, потом привстал; толкнув стул, вытер губы и пробормотал:
— Ну ладно.
Направляясь к стойке бара, он произнес:
— Думаю, нам стоит посмотреть, готово ли лекарство для твоей малышки. — Наклонившись над горшком, он потянул воздух носом. — Полагаю, уже остыло. Давай попробуем.
— Вы так и не сказали мне, из чего оно состоит.
— Немножко того, немножко другого… Я бы не хотел называть, а то ты еще не позволишь ей пить это лекарство.
— Тогда сначала выпейте вы.
Старик обернулся к нему.
— Все еще осторожничаешь? Думаешь, я хочу отравить ее, а? Сколько хлопот на мою голову! Я уже готов бросить все и уйти, ей-богу!
Однако старик не ушел. Он просто взял деревянную ложку, что лежала рядом с горшочком, и зачерпнул светло-зеленой жидкости, похожей на гороховый суп.
— Теперь доволен? — спросил он, отхлебнув и скривившись.
— Но она ведь выпьет не одну ложку. Попробуйте-ка еще.
— Ты знаешь, это зелье не такое уж и вкусное.
— Пейте!
Старик, прихлюпывая, проглотил еще одну.
— Хватит?
— Не совсем. Еще раз.
Старик молча зачерпнул снова, проглотил и облизал ложку.
— Ну все — это последний раз! — воскликнул он. — Если и это тебя не устраивает, заботься о ней сам.
— Устраивает. — Борн встал из-за стола, подошел к старику, взял в руки горшок и поднес его к Саре, калачиком свернувшейся в спальном мешке в углу. Глаза девочки были закрыты. — Проснись, солнышко! — Он опустился на колени и легонько потряс ее. — Просыпайся. Я принес тебе кое-что, от чего ты сразу почувствуешь себя лучше.
Она вздохнула, но глаз не открыла и даже не шевельнулась.
— Ну же! — Он встряхнул ее посильнее. — Проснись!
Девочка приоткрыла глаза; лицо ее было в тени.
— Уже утро?
— Нет, до утра еще далеко. Я хочу, чтобы ты выпила это. И тебе станет полегче.
— Не хочу пить.
— Если ты это выпьешь, тебя перестанет тошнить. Я верно говорю? — обернулся он к старику. — От этого ведь перестанет тошнить?
— Конечно. Потом ее можно будет покормить. И дать немного соли. Сначала — пару ложек моего настоя. А через час — повторить. Утром она может попробовать поесть. Однако ей не понравится вкус этого лекарства; тебе придется заставить ее выпить.
Что-то в его тоне заставило Борна взглянуть на старика попристальнее, но потом он повернулся к дочке.
— Слышала, что он сказал?
Сара кивнула.
— Ну что ж, тогда попробуй. Садись и чуть-чуть выпей. — ин бережно ее приподнял, подложив под спину второй спальник в качестве подушки.
Но когда он поднес ложку ко рту, она отвернулась.
— Не хочу!
Руками девочка держалась за живот.
— Ты должна это выпить, — настойчиво повторил Борн и, улучив момент, быстро сунул ей в рот ложку с лекарством.
— Фу! — Сара скривилась, готовая плюнуть, и ему пришлось зажать ей рот. — Гадость! — жалобно воскликнула она, отталкивая его руку.
— Конечно, — согласился он, — конечно, это невкусно, но ведь это лекарство!
В конце концов, Сара смирилась, открыла рот и сморщилась, и он моментально успел влить ей в рот еще одну ложку.
Глава 15
Глава 16
Я бы сказал, они выбрали для этого дела подходящее время — как раз начиналась буря, уже гремел гром, молнии сверкали в дальнем краю долины, но огонь от полыхающей хижины все равно перекинулся на деревья, и до тога, как ливень загасил огонь, сгорело около тридцати акров отличного леса. Люди уже были готовы бежать, боясь, что пламя доберется до лугов, а потом и до города, но увидели, что буря сделала свое дело. Тогда они решили, что такой большой пожар случился весьма кстати: все микробы наверняка погибли в этом огне. И люди вздохнули спокойно.
По крайней мере, на душе у них полегчало. Хотя, конечно, риск того, что оспа снова появится в городе, оставался. Но к началу сентября они окончательно решили, что опасность миновала. Они снова проложили водоотводные канавы для промывки золота, большей частью от реки, хотя кое-кто прокопал канавы от горных ручьев. В тот месяц они намыли почти тысячу фунтов золота и ждали лишь, когда заготовители привезут на зиму провизию. И тут произошел второй случай оспы.
Это произошло примерно в то же время года, что и сейчас, в 1881 году, и снег тогда тоже еще не лег. Я неверно сказал: “случай” — там было целых четыре случая. Они построили для больных отдельные хижины, однако на следующей неделе слегли еще четверо, а через неделю еще восемь человек. Одни люди уезжали из города, другие умирали, и к зиме они уже потеряли пятнадцать тысяч жителей — это было перед Рождеством. Конечно, в глубоком снегу они уже не могли строить новых хижин, поэтому пришлось разделить город напополам. Одна половина была для больных, другая — для здоровых, а между ними — что-то вроде ничейной полосы.
К февралю часть города, предназначавшаяся для заболевших, занимала уже две трети территории. Начались самоубийства, люди пытались уйти из города и замерзали по дороге. И когда в конце концов началось таяние снегов, от первоначальных четырех тысяч жителей оставалось лишь триста пятьдесят человек, да и те тут же дали деру. Слухи о кошмарной трагедии распространилась по всей округе. Никто больше не отваживался отправляться сюда за золотом: все помнили только об оспе. Здесь в долине влажновато, поэтому-то город не превратился в труху и не рассыпался, а также не сгорел от пожаров. Снежные лавины ему тоже не грозили, так что он остался почти таким, каким был прежде. Те превосходные луга скрывают столько могил, что трудно сосчитать. Вся эта история содержится в городском архиве. Если будет возможность, прочитайте эти документы.
Старик допил вино и снова наполнил свой стакан, заметив Борну:
— А что ты не пьешь?
— Какая часть города была отведена для больных оспой? — задал вопрос Борн.
— Эта, конечно. Вот потому-то я и живу на противоположном краю и не очень люблю приходить сюда. Нет-нет, здесь все в порядке, просто у меня возникают всякие ассоциации: этот отель, видимо, был превращен в больницу. Можете представить, как они все лежали здесь на полу, в горячке, покрытые волдырями, и стонали, а на улице стоял мороз, и они умирали. — Он покачал головой и снова выпил. — Представляю, какое это было зрелище.
Внезапно взгляд старика затуманился; он замолчал, потом привстал; толкнув стул, вытер губы и пробормотал:
— Ну ладно.
Направляясь к стойке бара, он произнес:
— Думаю, нам стоит посмотреть, готово ли лекарство для твоей малышки. — Наклонившись над горшком, он потянул воздух носом. — Полагаю, уже остыло. Давай попробуем.
— Вы так и не сказали мне, из чего оно состоит.
— Немножко того, немножко другого… Я бы не хотел называть, а то ты еще не позволишь ей пить это лекарство.
— Тогда сначала выпейте вы.
Старик обернулся к нему.
— Все еще осторожничаешь? Думаешь, я хочу отравить ее, а? Сколько хлопот на мою голову! Я уже готов бросить все и уйти, ей-богу!
Однако старик не ушел. Он просто взял деревянную ложку, что лежала рядом с горшочком, и зачерпнул светло-зеленой жидкости, похожей на гороховый суп.
— Теперь доволен? — спросил он, отхлебнув и скривившись.
— Но она ведь выпьет не одну ложку. Попробуйте-ка еще.
— Ты знаешь, это зелье не такое уж и вкусное.
— Пейте!
Старик, прихлюпывая, проглотил еще одну.
— Хватит?
— Не совсем. Еще раз.
Старик молча зачерпнул снова, проглотил и облизал ложку.
— Ну все — это последний раз! — воскликнул он. — Если и это тебя не устраивает, заботься о ней сам.
— Устраивает. — Борн встал из-за стола, подошел к старику, взял в руки горшок и поднес его к Саре, калачиком свернувшейся в спальном мешке в углу. Глаза девочки были закрыты. — Проснись, солнышко! — Он опустился на колени и легонько потряс ее. — Просыпайся. Я принес тебе кое-что, от чего ты сразу почувствуешь себя лучше.
Она вздохнула, но глаз не открыла и даже не шевельнулась.
— Ну же! — Он встряхнул ее посильнее. — Проснись!
Девочка приоткрыла глаза; лицо ее было в тени.
— Уже утро?
— Нет, до утра еще далеко. Я хочу, чтобы ты выпила это. И тебе станет полегче.
— Не хочу пить.
— Если ты это выпьешь, тебя перестанет тошнить. Я верно говорю? — обернулся он к старику. — От этого ведь перестанет тошнить?
— Конечно. Потом ее можно будет покормить. И дать немного соли. Сначала — пару ложек моего настоя. А через час — повторить. Утром она может попробовать поесть. Однако ей не понравится вкус этого лекарства; тебе придется заставить ее выпить.
Что-то в его тоне заставило Борна взглянуть на старика попристальнее, но потом он повернулся к дочке.
— Слышала, что он сказал?
Сара кивнула.
— Ну что ж, тогда попробуй. Садись и чуть-чуть выпей. — ин бережно ее приподнял, подложив под спину второй спальник в качестве подушки.
Но когда он поднес ложку ко рту, она отвернулась.
— Не хочу!
Руками девочка держалась за живот.
— Ты должна это выпить, — настойчиво повторил Борн и, улучив момент, быстро сунул ей в рот ложку с лекарством.
— Фу! — Сара скривилась, готовая плюнуть, и ему пришлось зажать ей рот. — Гадость! — жалобно воскликнула она, отталкивая его руку.
— Конечно, — согласился он, — конечно, это невкусно, но ведь это лекарство!
В конце концов, Сара смирилась, открыла рот и сморщилась, и он моментально успел влить ей в рот еще одну ложку.
Глава 15
— Они делали это так, — начал старик, усевшись рядом с Сарой и откинувшись к стене. Стакан и бутылку он поставил около себя на пол. — Брали большой таз, садились на корточки на берегу реки и зачерпывали в него воду, песок и гравий. Потом они вращали таз таким образом, что вода выплескивалась через край, а с ней и немного песка с гравием. И так они вращали, вращали его до тех пор, пока в тазу не оставалось лишь чуть-чуть воды и прекрасного песка. Ну, а если им везло, то даже один-два приличных по размеру кусочка золота.
Но это случалось не часто, и они были счастливы даже тогда, когда получали просто песок. Потому что это был, конечно, не песок, а золото. Россыпное золото, крупинки золота, смытые водой с гор. А так как золотой песок тяжелее обычного, то он оседает на дне реки, где течение слабое, или там, где оказывается какая-нибудь естественная запруда, перед которой оно тоже оседает. Вот почему старые золотоискатели пользовались такими тазами. Золото такое тяжелое, что остается на дне таза после того, как большая часть гравия выплескивается вместе с водой. Разумеется, они должны были работать очень быстро. Им было невыгодно тратить по полчаса на один таз гравия, и в старые времена многие могли обработать его всего за пару минут.
Но потом им надоело перетряхивать камни, скорчившись в три погибели, и они додумались заставить работать на себя силы природы. Найдя на склоне горы подходящее местечко, где, как им казалось, могло быть золото, они его раскапывали, а грунт отвозили на тачке в большой деревянный ящик около воды. Когда ящик наполнялся, они направляли водный поток сквозь этот ящик, его еще называют лоток, регулируя скорость воды так, чтобы она смывала только гравий, но не уносила с собой золото. И в конце дня им оставалось только собрать золотой песок и самородки со дна ящика.
Впрочем, большинству из них вообще не удавалось ничего намыть, а те немногие, которым повезло, либо тут же спускали все деньги, либо покупали оборудование, чтобы найти новые места и начать копать там… В городках наподобие этого деньги у людей не задерживались. Едва лишь появлялось золото, цены взлетали, и если раньше за пять долларов можно было купить бифштекс, то теперь за целых двадцать давали бобы и солонину.
В общем, в этой гонке не могло быть победителей, за исключением, пожалуй, владельцев магазинов, салонов и прочих, кто кормился за счет золотоискателей. Я уже не говорю об обморожениях, опасностях горных лавин и всем прочем, что могло подстерегать этих бедолаг. Нет, безусловно, существовали более легкие способы заработать на жизнь, но на самом деле, наверное, им всем нужно было не столько золото, сколько сама идея независимости — срываться с места, когда захочется, работать там, где сочтут нужным, по собственному желанию возвращаться в город, чтобы отдохнуть и распить с приятелями бутылочку. Конечно, не обходилось и без захвата чужих участков, и без выстрелов в спину, и всего такого прочего, но ведь была и настоящая мужская дружба…
Речь старика все замедлялась; он сидел, подняв глаза к потолку, словно увлеченный игрой теней, и казалось, мыслями был где-то очень далеко. Потом он помолчал и посмотрел на Сару. Девочка уже сладко спала. Старик улыбнулся, взглянул в окно, где в призрачном лунном свете виднелись пустые дома на противоположной стороне улицы, и налил себе стакан. Выпив его залпом, он сделал над собой усилие и встал, но не удержался на ногах. Его качнуло к стене; уперевшись рукой, он тяжко вздохнул и восстановил вертикальное положение. Бутылка, которую он держал в другой руке, была на три четверти пуста.
Все последние полчаса Борн пристально наблюдал за ним из-за стойки бара. Конечно, после такой дозы пожилому человеку нелегко удержаться на ногах, и тем не менее, речь его была связной, а походка твердой. Борн взглянул на Клер, стоявшую рядом. За исключением того момента, когда старик поблагодарил за ужин, она не расслаблялась ни на миг. Она явно не доверяла старику.
— Холодает. — Старик сунул руку под мышки, приблизившись к ним. — Чувствуете — он уже на носу. Через два-три дня ждите обязательно.
— Кого ждать?
— Снег. — Старик поежился, согреваясь. — Никогда здесь не видел такой теплой осени, как сейчас. Зима должна быть суровой.
Откуда-то издалека послышался волчий вой. За ним — еще два коротких, один протяжный. Лежавший под столом пес навострил уши и вскочил.
— Лежать, — произнес старик.
Еще два голоса, один — пониже, другой — повыше тоном, послышались немного левее первого. Пес направился к двери, внимательно прислушиваясь.
— Успокойся, — ровным хрипловатым голосом обратился к нему хозяин. — Они не хотят тебя видеть, даже если твой папаша и был одним из них. Такого, как ты, они за минуту прикончат.
— А я бы подумал, что он с ними поладит, — сказал Борн.
— Он пахнет мной, они никогда его не примут. А потом, он слишком долго был со мной и утратил охотничьи повадки, зиму ему не пережить. — Старик облокотился на стойку бара, пристально разглядывая свое отражение в зеркале. — Пора спать. Завтра мы должны встать очень рано.
Он взял бутылку и лоскутное одеяло, которое принес с собой, потоптался у бара, отхлебнул из горлышка, заткнул его пробкой, завернулся в одеяло и улегся прямо на полу.
— Ложись спать, — предложил он Борну.
— Пожалуй, я посторожу немного.
— А зачем? Пес нас разбудит, если что-то будет неладно.
— Я все равно постерегу.
— Ну, как хочешь.
Они с Клер молча стояли, глядя друг на друга. Через какое-то время стал слышен храп старика.
— Я разбужу Сару и дам ей еще лекарства, — сказала Клер. Борн поцеловал ее в щеку, задумался на мгновение и утвердительно кивнул головой. Затем, взяв свое одеяло и стул, он направился к окну, сел в тени и стал глядеть на тоскливую улицу, залитую лунным светом. Ветер гнал по ней пыль. Он почувствовал, как тянет холодом через щели в полу, и поплотнее завернулся в одеяло. Клер поговорила о чем-то с Сарой, дала ей настоя и задула лампу. Он расслышал, как она расстегнула “молнию” на втором спальнике и залезла в него, пристроившись рядышком с Сарой.
— Спокойной ночи, — сказала она тихо.
— Спокойной ночи, — отозвался Борн.
Пыль и песок, гонимые порывами ветра, по углам в щелях расхлябанного пола посвистывало. На какое-то время ветер утих, в комнате стало слышно, помимо похрапывания ровное дыхание Клер и Сары. Потом загудело с новой силой Борн все сидел в темноте, глядел на улицу, по которой ветер гнал пыль, и пытался вообразить как она выглядела в те далекие времена, — фургоны, люди идущие куда-то или беседующие друг с другом, прислонившись к дверному косяку, мчащиеся мимо всадники, пианино, играющее где-то вдалеке…
Но это случалось не часто, и они были счастливы даже тогда, когда получали просто песок. Потому что это был, конечно, не песок, а золото. Россыпное золото, крупинки золота, смытые водой с гор. А так как золотой песок тяжелее обычного, то он оседает на дне реки, где течение слабое, или там, где оказывается какая-нибудь естественная запруда, перед которой оно тоже оседает. Вот почему старые золотоискатели пользовались такими тазами. Золото такое тяжелое, что остается на дне таза после того, как большая часть гравия выплескивается вместе с водой. Разумеется, они должны были работать очень быстро. Им было невыгодно тратить по полчаса на один таз гравия, и в старые времена многие могли обработать его всего за пару минут.
Но потом им надоело перетряхивать камни, скорчившись в три погибели, и они додумались заставить работать на себя силы природы. Найдя на склоне горы подходящее местечко, где, как им казалось, могло быть золото, они его раскапывали, а грунт отвозили на тачке в большой деревянный ящик около воды. Когда ящик наполнялся, они направляли водный поток сквозь этот ящик, его еще называют лоток, регулируя скорость воды так, чтобы она смывала только гравий, но не уносила с собой золото. И в конце дня им оставалось только собрать золотой песок и самородки со дна ящика.
Впрочем, большинству из них вообще не удавалось ничего намыть, а те немногие, которым повезло, либо тут же спускали все деньги, либо покупали оборудование, чтобы найти новые места и начать копать там… В городках наподобие этого деньги у людей не задерживались. Едва лишь появлялось золото, цены взлетали, и если раньше за пять долларов можно было купить бифштекс, то теперь за целых двадцать давали бобы и солонину.
В общем, в этой гонке не могло быть победителей, за исключением, пожалуй, владельцев магазинов, салонов и прочих, кто кормился за счет золотоискателей. Я уже не говорю об обморожениях, опасностях горных лавин и всем прочем, что могло подстерегать этих бедолаг. Нет, безусловно, существовали более легкие способы заработать на жизнь, но на самом деле, наверное, им всем нужно было не столько золото, сколько сама идея независимости — срываться с места, когда захочется, работать там, где сочтут нужным, по собственному желанию возвращаться в город, чтобы отдохнуть и распить с приятелями бутылочку. Конечно, не обходилось и без захвата чужих участков, и без выстрелов в спину, и всего такого прочего, но ведь была и настоящая мужская дружба…
Речь старика все замедлялась; он сидел, подняв глаза к потолку, словно увлеченный игрой теней, и казалось, мыслями был где-то очень далеко. Потом он помолчал и посмотрел на Сару. Девочка уже сладко спала. Старик улыбнулся, взглянул в окно, где в призрачном лунном свете виднелись пустые дома на противоположной стороне улицы, и налил себе стакан. Выпив его залпом, он сделал над собой усилие и встал, но не удержался на ногах. Его качнуло к стене; уперевшись рукой, он тяжко вздохнул и восстановил вертикальное положение. Бутылка, которую он держал в другой руке, была на три четверти пуста.
Все последние полчаса Борн пристально наблюдал за ним из-за стойки бара. Конечно, после такой дозы пожилому человеку нелегко удержаться на ногах, и тем не менее, речь его была связной, а походка твердой. Борн взглянул на Клер, стоявшую рядом. За исключением того момента, когда старик поблагодарил за ужин, она не расслаблялась ни на миг. Она явно не доверяла старику.
— Холодает. — Старик сунул руку под мышки, приблизившись к ним. — Чувствуете — он уже на носу. Через два-три дня ждите обязательно.
— Кого ждать?
— Снег. — Старик поежился, согреваясь. — Никогда здесь не видел такой теплой осени, как сейчас. Зима должна быть суровой.
Откуда-то издалека послышался волчий вой. За ним — еще два коротких, один протяжный. Лежавший под столом пес навострил уши и вскочил.
— Лежать, — произнес старик.
Еще два голоса, один — пониже, другой — повыше тоном, послышались немного левее первого. Пес направился к двери, внимательно прислушиваясь.
— Успокойся, — ровным хрипловатым голосом обратился к нему хозяин. — Они не хотят тебя видеть, даже если твой папаша и был одним из них. Такого, как ты, они за минуту прикончат.
— А я бы подумал, что он с ними поладит, — сказал Борн.
— Он пахнет мной, они никогда его не примут. А потом, он слишком долго был со мной и утратил охотничьи повадки, зиму ему не пережить. — Старик облокотился на стойку бара, пристально разглядывая свое отражение в зеркале. — Пора спать. Завтра мы должны встать очень рано.
Он взял бутылку и лоскутное одеяло, которое принес с собой, потоптался у бара, отхлебнул из горлышка, заткнул его пробкой, завернулся в одеяло и улегся прямо на полу.
— Ложись спать, — предложил он Борну.
— Пожалуй, я посторожу немного.
— А зачем? Пес нас разбудит, если что-то будет неладно.
— Я все равно постерегу.
— Ну, как хочешь.
Они с Клер молча стояли, глядя друг на друга. Через какое-то время стал слышен храп старика.
— Я разбужу Сару и дам ей еще лекарства, — сказала Клер. Борн поцеловал ее в щеку, задумался на мгновение и утвердительно кивнул головой. Затем, взяв свое одеяло и стул, он направился к окну, сел в тени и стал глядеть на тоскливую улицу, залитую лунным светом. Ветер гнал по ней пыль. Он почувствовал, как тянет холодом через щели в полу, и поплотнее завернулся в одеяло. Клер поговорила о чем-то с Сарой, дала ей настоя и задула лампу. Он расслышал, как она расстегнула “молнию” на втором спальнике и залезла в него, пристроившись рядышком с Сарой.
— Спокойной ночи, — сказала она тихо.
— Спокойной ночи, — отозвался Борн.
Пыль и песок, гонимые порывами ветра, по углам в щелях расхлябанного пола посвистывало. На какое-то время ветер утих, в комнате стало слышно, помимо похрапывания ровное дыхание Клер и Сары. Потом загудело с новой силой Борн все сидел в темноте, глядел на улицу, по которой ветер гнал пыль, и пытался вообразить как она выглядела в те далекие времена, — фургоны, люди идущие куда-то или беседующие друг с другом, прислонившись к дверному косяку, мчащиеся мимо всадники, пианино, играющее где-то вдалеке…
Глава 16
В холодных серых предрассветных сумерках они спешились и привязали лошадей на поляне под елями. Они специально сделали длинные привязи, чтобы животные могли свободно передвигаться и щипать заиндевевшую с ночи траву, похрустывающую под ногами. Выйдя из леса, они двинулись к глинистому откосу, над которым возвышались скалы.
Старик шел впереди вдоль подножия скал. Добравшись до первой узкой расщелины, прорезавшей крутой склон под углом, он двинулся вверх по ней. Таким же способом — неторопливо, спокойно, не останавливаясь, чтобы перевести дух, — он преодолел и Следующую, ведущую в противоположном направлении. Борну казалось, что старик в своем уверенном восхождении вот-вот должен остановиться, уперевшись в непреодолимую преграду, вернуться назад, чтобы поискать иной путь, но каждый раз тот находил подходящий выступ, нужный камень, на который можно было поставить ногу, щель, в которую можно было просунуть руку, и подняться еще выше. Либо он уже проходил этот путь неоднократно, подумал Борн, либо прожил в горах так долго, что ему достаточно одного взгляда для безошибочного выбора маршрута.
Вскоре верхушки сосен оказались у них под ногами. Светало. Камни внизу казались пугающе огромными; заглядевшись на них, Борн едва не сорвался, успев в последний момент поймать ногой прочную опору.
— Не прижимайся близко к скале. Отклонись. Она сама поможет тебе, — негромко посоветовал старик.
Борн удивился: тот находился гораздо выше и, казалось, должен был кричать, чтобы быть услышанным. Непонятно, как это происходит. Борн больше не смотрел вниз, а просто виимательно искал, за что ему покрепче уцепиться кровоточащими, в ссадинах пальцами, посиневшими от холода, и переставлял ноги по почти отвесной поверхности скалы, взбираясь все выше и выше — и вот над головой уже не было ничего, только небо и вольный воздух. Последнее усилие — и он на плоской вершине. Старик сидел неподалеку, рядом с какими-то голыми кустиками, и ждал. Борн поспешил к нему.
— Посмотри на свои руки, — проговорил старик. Борн понял, что тот имел в виду: его разбитые в кровь руки дрожали крупной дрожью — то ли от холода, то ли от пережитого страха, когда он едва не свалился вниз, — но ничего поделать не мог. Решив не обращать на это внимания, он двинулся вслед за стариком, который уже был на другом краю плоской макушки скалы. Ползком он добрался до обрыва. Внизу простирался каньон — Овечья пустыня. С этой высокой точки он был виден как на. ладони. Широкие каменистые участки, обрамляющие подножия скал, полоса пожухлой травы в средней части. В самом центре каньона можно было различить хижину, несколько сараев и загон для овец, оставшиеся, видимо, с тех давних пор, когда здесь жили пастухи. Он вспомнил, что на карте они также не были помечены. Старик протянул вперед руку, и Борну показалось, что он предупреждает об опасности. Он тут же напрягся, пытаясь разглядеть, не движется ли кто около строений, но быстро догадался, что старик обращает внимание на черную тучу, быстро заволакивающую горизонт. Ну вот и снег, подумал он, вспомнив слова старика прошлой ночью. Облака закрыли солнце; вокруг резко посерело и потянуло холодом. Борн вздрогнул и попытался согреть окоченевшие руки. Вот мы его и дождались, повторил он про себя. Старик уже отполз от края, словно, опасаясь, что его фигуру могут заметить на фоне неба, потом огляделся и, пригнувшись, побежал направо, туда, где внизу был проход из каньона в речную долину.
Когда Борн догнал его, тот уже примеривался к крупному валуну. Отсюда было ясно видно, сколько путей в этом скальном лабиринте внизу заводили в тупик; лишь один, прямо под ними, вел к цели.
С первым валуном они справились без труда. Просто подтолкнули его, и он неожиданно легко перевернулся, покатился по склону и рухнул, отскакивая от стенок расщелины. Грохот от его падения был подобен раскату грома в горах.
— Ну, вот и славно. — Старик был доволен. — Они подумают, что это буря наделала.
— Вы что, видели их?
Валун, упав вниз, не перегородил проход полностью. Просто через него стало труднее перебраться. Старик уже шагал к другому валуну, гораздо больших размеров.
— Вы не ответили мне, — повторил Борн, догоняя его. — Вы их видели?
— Нет. Это ты считаешь, что они где-то здесь. Каменная глыба не поддалась, даже когда они навалились на нее изо всех сил. Подобрав сухую лесину, они подвели ее под камень, действуя, как рычагом, и попытались столкнуть его с места. Конец бревна обломился. Со второй попытки валун покачнулся, но с места не сдвинулся. Потом им удалось перевалить его на другой бок; эту операцию пришлось повторить трижды, прежде чем глыба оказалась на пологом склоне, по которому уже под собственным весом, набирая скорость, покатилась вниз и исчезла. Грохот падения достиг их слуха, раньше, чем они добежали до края скалы. Валун рухнул точно меж стенок прохода. Теперь уж ни одному всаднику не заставить свою лошадь взять такой барьер.
— Конечно, они могут бросить лошадей и идти дальше пешком, — рассудительно заметил старик и побежал еще к одному валуну. Измучившись, но так и не сумев сдвинуть его с места, оба в изнеможении опустились рядом с ним, решив, что человек все равно переберется через камни, какими бы огромными те ни были, и что главную цель — создать видимость того, что на лошадях здесь не проехать, — они достигли.
Облака висели уже прямо над головой и быстро передвигались в сторону города; так похолодало, что Борну пришлось достать из кармана куртки толстые шерстяные перчатки и натянуть их на свои распухшие, порезанные камнями руки. Подул ветер — колючий, пронзительный, выжимающий слезы из глаз. Он повернулся к ветру спиной, поднял капюшон и взглянул на город. Там еще сияло солнце, но вот тень от облаков накрыла его, и в этот же момент несколько белых крупинок мелькнуло перед глазами.
— Пожалуй, пора спускаться, а то лошади испугаются, — сказал старик; ветер и холод, казалось, ему были нипочем; он лишь плотнее натянул шляпу и застегнул куртку, но от ветра не отворачивался и даже не спрятал руки в карманы. Пригнувшись и уперевшись ладонями в колени, он увлеченно наблюдал, как ветер несет пыль и гнет ветви деревьев и кустарников.
— Одну минуту, — попросил Борн и достал из кармана куртки фотографию. Вчера вечером после ужина он заприметил ее на стенке за баром.
— Так город выглядел как раз перед оспой, — сказал ему тогда старик.
Обычная старинная фотография размером пять на шесть дюймов, пожелтевшая от времени, потрескавшаяся и ломкая — чем-то она привлекла его внимание. Такие снимки делали в старину громоздкими аппаратами на треноге, в которые вставляли большие стеклянные негативы в деревянных рамках. С задней стенки ящика свисал длинный кусок черной материи, под которой фотограф подлезал, чтобы навести на резкость объектив. На фотографии была изображена панорама города в долине, снятая издалека и с. высокой точки. Несмотря на дымку, можно было различить людей и даже какой-то фургон, выезжающий из города по направлению к реке.
— Это снято сверху, с того места, куда мы отправимся завтра, — пояснил старик. Борн, повинуясь какому-то безотчетному импульсу, открепил кнопки и сунул ее в карман.
Теперь, сличая старый снимок с тем, что было перед глазами, он не мог не согласиться: снимали действительно почти с этого места, только немного правее. Он сдвинулся вправо, пытаясь совместить угол зрения.
— Что ты делаешь? — спросил старик. — Мы должны идти.
— Еще минутку, — повторил он и сделал еще пару шагов вперед и в сторону, продолжая держать фотографию перед собой, добиваясь максимальной точности. Он даже наклонился, как это сделал бы фотограф, и смотрел на снимок, словно в видоискатель фотоаппарата, передвигая его слегка взад-вперед, чтобы совместить изображение с реальностью. Он почти добился желаемого, хотя уже понял, что полностью ему это не удастся. Во-первых, снимок был сделан летом, и кустарник на переднем плане кадра сейчас не был виден, а те кусты, что торчали перед глазами, отсутствовали на фотографии. Тогда летом все было покрыто зеленью, а сейчас все листья облетели. И сам город был тот же, да не совсем. Он стал как-то меньше, съежился, словно усох с годами, и отсутствие каких-либо признаков жизни там, внизу, делало его еще меньше.
Он смотрел на фотографию, которая была такой же старой, как город, со странным ощущением какой-то двойственности. Ему казалось, что ветер вот-вот выхватит ломкую карточку и она просто исчезнет, растворится в пространстве, оставив какие-нибудь обрывки…
— Ну хватит, пора идти, — произнес старик за спиной; холод, кажется, пронял и его. Во всяком случае, он спрятал руки в карманы и втянул голову в плечи. — Это всего лишь фотография.
Но что-то в ней царапало взгляд, и Борн продолжал вглядываться, не понимая причины своего беспокойства. Расположив снимок перед собой так, чтобы он максимально точно соответствовал по масштабу и положению виду города, Борн, даже сделав скидку на время года и на изменения, произошедшие в пейзаже за столетие, чувствовал, что что-то не так, что есть на снимке какая-то неуловимая деталь, вызывающая безотчетный страх. Да, страх исходил не от боязни потерять карточку, унесенную порывом ветра, а от того, что было изображено на ней. И наконец, он увидел это — в левом нижнем углу среди густых зарослей на краю утеса он увидел пригнувшуюся фигуру человека в пятнистой куртке, почти не различимой на фоне кустарника. Лицо его скрывалось в густой листве.
Впрочем, Борн не мог сказать наверняка, был ли это человек, а не игра теней, была ли у него в руках винтовка, чье дуло высовывалось из кустов, или это просто сухая, ветка торчала в направлении снимка. Нет, неверно, в направлении объектива, в направлении фотографа. В его направлении. Он взглянул туда, где, согласно снимку, должны были быть кусты, но сейчас там стоял старик. В такой же пятнистой куртке, как на фотографии. Холод уже пронизывал Борна до костей, куртка не защищала от ветра, но он стоял с широко открытыми глазами, не в силах сдвинуться с места.
— Мы должны спускаться, — крикнул старик, быстрым шагом направляясь к краю обрыва. — Если ветер усилится, нас просто сдует со скалы!
Но Борн не шелохнулся, оцепенело наблюдая, как старик смотрит вниз с утеса и изучает спуск. В следующий момент фотография улетела — ветер выхватил ее и унес в ущелье. Он бросился за ней и почти сорвался вниз, опомнившись на самом краю. Бросив взгляд на старика, Борн понял, что тот заметил происшествие и даже приостановился. Фотография быстро исчезала из виду в легкой снежной пелене, укрывавшей долину.
Борн подошел к обрыву, снял перчатки, медленно спустил ноги вниз, как это делал старик, потом, держась руками, нащупал под собой узкий выступ и встал на него, продвинулся на несколько дюймов вдоль скалы, нашарил еще одну опору… Мелькнула мысль о том, что нужно найти эту фотографию, но было ясно, что сделать это не удастся. Ухватившись за очередной выступ скалы и повиснув на руках, нашел опору для ноги в расщелине; схватился за другой выступ и спустился ниже, нащупал новый выступ и снова повис на руках. То, что они сделали сегодня, имело значение не меньшее, чем удачный отрыв от погони в самый первый день — только ему никогда не пришло бы в голову, что он способен взобраться по этой вертикальной стене.
Через некоторое время он стоял у подножия слева от старика. Из-за деревьев послышалось лошадиное ржанье. Переглянувшись, они бросились вниз по глинистому склону. Без слов было ясно, что следует разойтись и подобраться к лошадям с разных сторон — на тот случай, если там кто-то уже был. Сделав большой крюк и увидев лошадей, беспокойно метавшихся по поляне, Борн сообразил, что маневр не имел смысла — ведь старик был безоружен. Он выругал себя в душе за то, что не предложил ему хотя бы свой маленький пистолет, а потом понял, что старик не вспомнил об этом просто потому, что какое-то оружие у него при себе было.
Старик шел впереди вдоль подножия скал. Добравшись до первой узкой расщелины, прорезавшей крутой склон под углом, он двинулся вверх по ней. Таким же способом — неторопливо, спокойно, не останавливаясь, чтобы перевести дух, — он преодолел и Следующую, ведущую в противоположном направлении. Борну казалось, что старик в своем уверенном восхождении вот-вот должен остановиться, уперевшись в непреодолимую преграду, вернуться назад, чтобы поискать иной путь, но каждый раз тот находил подходящий выступ, нужный камень, на который можно было поставить ногу, щель, в которую можно было просунуть руку, и подняться еще выше. Либо он уже проходил этот путь неоднократно, подумал Борн, либо прожил в горах так долго, что ему достаточно одного взгляда для безошибочного выбора маршрута.
Вскоре верхушки сосен оказались у них под ногами. Светало. Камни внизу казались пугающе огромными; заглядевшись на них, Борн едва не сорвался, успев в последний момент поймать ногой прочную опору.
— Не прижимайся близко к скале. Отклонись. Она сама поможет тебе, — негромко посоветовал старик.
Борн удивился: тот находился гораздо выше и, казалось, должен был кричать, чтобы быть услышанным. Непонятно, как это происходит. Борн больше не смотрел вниз, а просто виимательно искал, за что ему покрепче уцепиться кровоточащими, в ссадинах пальцами, посиневшими от холода, и переставлял ноги по почти отвесной поверхности скалы, взбираясь все выше и выше — и вот над головой уже не было ничего, только небо и вольный воздух. Последнее усилие — и он на плоской вершине. Старик сидел неподалеку, рядом с какими-то голыми кустиками, и ждал. Борн поспешил к нему.
— Посмотри на свои руки, — проговорил старик. Борн понял, что тот имел в виду: его разбитые в кровь руки дрожали крупной дрожью — то ли от холода, то ли от пережитого страха, когда он едва не свалился вниз, — но ничего поделать не мог. Решив не обращать на это внимания, он двинулся вслед за стариком, который уже был на другом краю плоской макушки скалы. Ползком он добрался до обрыва. Внизу простирался каньон — Овечья пустыня. С этой высокой точки он был виден как на. ладони. Широкие каменистые участки, обрамляющие подножия скал, полоса пожухлой травы в средней части. В самом центре каньона можно было различить хижину, несколько сараев и загон для овец, оставшиеся, видимо, с тех давних пор, когда здесь жили пастухи. Он вспомнил, что на карте они также не были помечены. Старик протянул вперед руку, и Борну показалось, что он предупреждает об опасности. Он тут же напрягся, пытаясь разглядеть, не движется ли кто около строений, но быстро догадался, что старик обращает внимание на черную тучу, быстро заволакивающую горизонт. Ну вот и снег, подумал он, вспомнив слова старика прошлой ночью. Облака закрыли солнце; вокруг резко посерело и потянуло холодом. Борн вздрогнул и попытался согреть окоченевшие руки. Вот мы его и дождались, повторил он про себя. Старик уже отполз от края, словно, опасаясь, что его фигуру могут заметить на фоне неба, потом огляделся и, пригнувшись, побежал направо, туда, где внизу был проход из каньона в речную долину.
Когда Борн догнал его, тот уже примеривался к крупному валуну. Отсюда было ясно видно, сколько путей в этом скальном лабиринте внизу заводили в тупик; лишь один, прямо под ними, вел к цели.
С первым валуном они справились без труда. Просто подтолкнули его, и он неожиданно легко перевернулся, покатился по склону и рухнул, отскакивая от стенок расщелины. Грохот от его падения был подобен раскату грома в горах.
— Ну, вот и славно. — Старик был доволен. — Они подумают, что это буря наделала.
— Вы что, видели их?
Валун, упав вниз, не перегородил проход полностью. Просто через него стало труднее перебраться. Старик уже шагал к другому валуну, гораздо больших размеров.
— Вы не ответили мне, — повторил Борн, догоняя его. — Вы их видели?
— Нет. Это ты считаешь, что они где-то здесь. Каменная глыба не поддалась, даже когда они навалились на нее изо всех сил. Подобрав сухую лесину, они подвели ее под камень, действуя, как рычагом, и попытались столкнуть его с места. Конец бревна обломился. Со второй попытки валун покачнулся, но с места не сдвинулся. Потом им удалось перевалить его на другой бок; эту операцию пришлось повторить трижды, прежде чем глыба оказалась на пологом склоне, по которому уже под собственным весом, набирая скорость, покатилась вниз и исчезла. Грохот падения достиг их слуха, раньше, чем они добежали до края скалы. Валун рухнул точно меж стенок прохода. Теперь уж ни одному всаднику не заставить свою лошадь взять такой барьер.
— Конечно, они могут бросить лошадей и идти дальше пешком, — рассудительно заметил старик и побежал еще к одному валуну. Измучившись, но так и не сумев сдвинуть его с места, оба в изнеможении опустились рядом с ним, решив, что человек все равно переберется через камни, какими бы огромными те ни были, и что главную цель — создать видимость того, что на лошадях здесь не проехать, — они достигли.
Облака висели уже прямо над головой и быстро передвигались в сторону города; так похолодало, что Борну пришлось достать из кармана куртки толстые шерстяные перчатки и натянуть их на свои распухшие, порезанные камнями руки. Подул ветер — колючий, пронзительный, выжимающий слезы из глаз. Он повернулся к ветру спиной, поднял капюшон и взглянул на город. Там еще сияло солнце, но вот тень от облаков накрыла его, и в этот же момент несколько белых крупинок мелькнуло перед глазами.
— Пожалуй, пора спускаться, а то лошади испугаются, — сказал старик; ветер и холод, казалось, ему были нипочем; он лишь плотнее натянул шляпу и застегнул куртку, но от ветра не отворачивался и даже не спрятал руки в карманы. Пригнувшись и уперевшись ладонями в колени, он увлеченно наблюдал, как ветер несет пыль и гнет ветви деревьев и кустарников.
— Одну минуту, — попросил Борн и достал из кармана куртки фотографию. Вчера вечером после ужина он заприметил ее на стенке за баром.
— Так город выглядел как раз перед оспой, — сказал ему тогда старик.
Обычная старинная фотография размером пять на шесть дюймов, пожелтевшая от времени, потрескавшаяся и ломкая — чем-то она привлекла его внимание. Такие снимки делали в старину громоздкими аппаратами на треноге, в которые вставляли большие стеклянные негативы в деревянных рамках. С задней стенки ящика свисал длинный кусок черной материи, под которой фотограф подлезал, чтобы навести на резкость объектив. На фотографии была изображена панорама города в долине, снятая издалека и с. высокой точки. Несмотря на дымку, можно было различить людей и даже какой-то фургон, выезжающий из города по направлению к реке.
— Это снято сверху, с того места, куда мы отправимся завтра, — пояснил старик. Борн, повинуясь какому-то безотчетному импульсу, открепил кнопки и сунул ее в карман.
Теперь, сличая старый снимок с тем, что было перед глазами, он не мог не согласиться: снимали действительно почти с этого места, только немного правее. Он сдвинулся вправо, пытаясь совместить угол зрения.
— Что ты делаешь? — спросил старик. — Мы должны идти.
— Еще минутку, — повторил он и сделал еще пару шагов вперед и в сторону, продолжая держать фотографию перед собой, добиваясь максимальной точности. Он даже наклонился, как это сделал бы фотограф, и смотрел на снимок, словно в видоискатель фотоаппарата, передвигая его слегка взад-вперед, чтобы совместить изображение с реальностью. Он почти добился желаемого, хотя уже понял, что полностью ему это не удастся. Во-первых, снимок был сделан летом, и кустарник на переднем плане кадра сейчас не был виден, а те кусты, что торчали перед глазами, отсутствовали на фотографии. Тогда летом все было покрыто зеленью, а сейчас все листья облетели. И сам город был тот же, да не совсем. Он стал как-то меньше, съежился, словно усох с годами, и отсутствие каких-либо признаков жизни там, внизу, делало его еще меньше.
Он смотрел на фотографию, которая была такой же старой, как город, со странным ощущением какой-то двойственности. Ему казалось, что ветер вот-вот выхватит ломкую карточку и она просто исчезнет, растворится в пространстве, оставив какие-нибудь обрывки…
— Ну хватит, пора идти, — произнес старик за спиной; холод, кажется, пронял и его. Во всяком случае, он спрятал руки в карманы и втянул голову в плечи. — Это всего лишь фотография.
Но что-то в ней царапало взгляд, и Борн продолжал вглядываться, не понимая причины своего беспокойства. Расположив снимок перед собой так, чтобы он максимально точно соответствовал по масштабу и положению виду города, Борн, даже сделав скидку на время года и на изменения, произошедшие в пейзаже за столетие, чувствовал, что что-то не так, что есть на снимке какая-то неуловимая деталь, вызывающая безотчетный страх. Да, страх исходил не от боязни потерять карточку, унесенную порывом ветра, а от того, что было изображено на ней. И наконец, он увидел это — в левом нижнем углу среди густых зарослей на краю утеса он увидел пригнувшуюся фигуру человека в пятнистой куртке, почти не различимой на фоне кустарника. Лицо его скрывалось в густой листве.
Впрочем, Борн не мог сказать наверняка, был ли это человек, а не игра теней, была ли у него в руках винтовка, чье дуло высовывалось из кустов, или это просто сухая, ветка торчала в направлении снимка. Нет, неверно, в направлении объектива, в направлении фотографа. В его направлении. Он взглянул туда, где, согласно снимку, должны были быть кусты, но сейчас там стоял старик. В такой же пятнистой куртке, как на фотографии. Холод уже пронизывал Борна до костей, куртка не защищала от ветра, но он стоял с широко открытыми глазами, не в силах сдвинуться с места.
— Мы должны спускаться, — крикнул старик, быстрым шагом направляясь к краю обрыва. — Если ветер усилится, нас просто сдует со скалы!
Но Борн не шелохнулся, оцепенело наблюдая, как старик смотрит вниз с утеса и изучает спуск. В следующий момент фотография улетела — ветер выхватил ее и унес в ущелье. Он бросился за ней и почти сорвался вниз, опомнившись на самом краю. Бросив взгляд на старика, Борн понял, что тот заметил происшествие и даже приостановился. Фотография быстро исчезала из виду в легкой снежной пелене, укрывавшей долину.
Борн подошел к обрыву, снял перчатки, медленно спустил ноги вниз, как это делал старик, потом, держась руками, нащупал под собой узкий выступ и встал на него, продвинулся на несколько дюймов вдоль скалы, нашарил еще одну опору… Мелькнула мысль о том, что нужно найти эту фотографию, но было ясно, что сделать это не удастся. Ухватившись за очередной выступ скалы и повиснув на руках, нашел опору для ноги в расщелине; схватился за другой выступ и спустился ниже, нащупал новый выступ и снова повис на руках. То, что они сделали сегодня, имело значение не меньшее, чем удачный отрыв от погони в самый первый день — только ему никогда не пришло бы в голову, что он способен взобраться по этой вертикальной стене.
Через некоторое время он стоял у подножия слева от старика. Из-за деревьев послышалось лошадиное ржанье. Переглянувшись, они бросились вниз по глинистому склону. Без слов было ясно, что следует разойтись и подобраться к лошадям с разных сторон — на тот случай, если там кто-то уже был. Сделав большой крюк и увидев лошадей, беспокойно метавшихся по поляне, Борн сообразил, что маневр не имел смысла — ведь старик был безоружен. Он выругал себя в душе за то, что не предложил ему хотя бы свой маленький пистолет, а потом понял, что старик не вспомнил об этом просто потому, что какое-то оружие у него при себе было.