— Как и большинство ювелиров, — пожал плечами Хэл.
— И букмекер?
— Большинство букмекеров являются также ростовщиками. Как нашей семье слишком хорошо известно.
— Хм-м. — Кенни повернулся к своим гвардейцам. — Обыскать лавку.
Джефф и Кэролайн находились теперь всего в квартале от них. Хэл сделал шаг в сторону. Гвардейцы распахнули заднюю дверь, и тут раздался треск и грохот со стороны передней. Помещение заполнилось разъяренными громилами.
— Мародеры, — кивнул Хэл в их сторону. — Мы наткнулись на них у парадных дверей.
— Так уж и мародеры? — тонко улыбнулся Кенни.
— Разве вы не собираетесь остановить их? — удивилась Эмили. — Они же разнесут весь дом.
— Его хозяин еврей и назад не вернется. Но если он оставил какие-нибудь финансовые документы, имеющие отношение к отцовским долгам, я хочу убедиться, что они уничтожены. Давайте внутрь, — велел он своим гвардейцам. — И убедитесь, что они хорошо поработали.
Карета добралась до угла. Кенни ее до сих пор не замечал.
— Наверху ничего нет. Я уже смотрел, — произнес Хэл.
— Да ну? — Старший брат смерил его долгим взглядом. — Думаю, мне стоит самому проверить второй этаж.
Он ушел внутрь. Хэл схватил Эмили за руку и потащил вдоль по улице. Он добрался до кареты, распахнул дверь и закинул внутрь прялку. Пока Кэролайн и Джефф слезали с козел, принц быстро помог Эмили забраться на сиденье. Хэл ткнул пальцем в сторону лавки ювелира.
— Джефф, там Кенни с несколькими гвардейцами. Я не знаю, догадался ли он, но не хочу рисковать. Ты сможешь позаботиться о том, чтобы он не последовал за нами?
— Не вопрос. Я задержу его внутри, пока вы не уедете. Куда ты направляешься?
— Я поеду с вами, — заявила Кэролайн, влезая в карету.
Хэл уже сидел на месте кучера. Он подхватил вожжи, и повозка рванула по улице с дьявольской скоростью. Пешеходы рассыпались в стороны, некоторые только чудом избежали окованных железом колес.
— Хэл! — завопил Джефф.
— Охолони, ради бога! — И затем добавил: — Не догадался?
— О чем не догадался?
Карета вписалась в поворот, встав на два колеса и бросив Эмили на колени к Кэролайн. Секундой позже их швырнуло в противоположном направлении.
— Разве не здорово? — произнесла первая красавица. — Обожаю загородные прогулки в карете. Это так освежает.
— Совершенно с тобой согласна, — откликнулась Эмили, подпрыгивая едва ли не до потолка. — Мягкое покачивание — ох — меня почти убаюкивает.
Раздался стук в дверцу кареты. Обе девушки в изумлении обернулись, поскольку повозка неслась на огромной скорости. Кэролайн отодвинула занавеску. В раму вцепились скрюченные пальцы. Она высунулась наружу, ухватила карлика за плечи и втащила через окошко внутрь. Человечек распластался на сиденье, затем приподнял голову.
— Мисс Кэролайн?
— Румпельштильцхен, вы обладаете способностью внезапно появляться в самых странных местах.
— Да, но я беру на себя смелость надеяться, что вы не станете возражать против моего приглашения самому себе прокатиться в вашей карете. В конце концов, это же моя прялка.
— Чем больше народа, тем веселее. Вы не знаете, что принц Хэл намерен с ней делать?
— Представьте, нет. А вы не знаете, куда он направляется?
— Не-а, — ответила Эмили.
— В таком случае, — объявила Кэролайн, снова устраиваясь на подушках сиденья, — нам придется подождать и выяснить. Кто-нибудь знает историю, чтобы скоротать время?
— Конечно, — откликнулся Румпельштильцхен. — Жили-были…
— Эту я слышала, — перебила его Эмили.
— Стойте! — воскликнула Кэролайн. Она отдернула занавеску и снова высунулась в окно. — Я помню. Это дорога, по которой мы приехали. Мы направляемся обратно в Ручьи?
Судя по всему, дело именно к тому и шло, но до конца разгадать намерения Хэла им не удалось. Девушкам оставалось только ждать, покуда стремительная лошадиная рысь проглатывала милю за милей, покрывая за час расстояние, на которое у них по дороге в столицу уходило полдня. В таком темпе лошади долго продержаться не могли, но Хэл остановился на военной заставе у подножия предгорий и потребовал смену. Солдаты не решились отказать принцу, тем более принцу с бешено вытаращенными глазами и забрызганному кровью — от напряжения, требовавшегося для управления шестеркой на такой скорости, рана на руке открылась. Кэролайн хотела сменить повязку, а Эмили — расспросить относительно цели путешествия, но Хэл просто стряхнул их с себя и снова забрался на место возницы. Девушкам оставалось только залезть в карету и продолжать путь.
Но когда часом позже карета свернула с дороги и покатилась по узкой тропе к холмам, Кэролайн с уверенностью сказала:
— Я знаю, куда мы едем. Это дорога к башне.
— Где та девица с длинными волосами?
— Именно. Рапунцель. Нам очень скоро придется вылезать и идти пешком.
Она оказалась права. Через несколько минут карета остановилась, и Хэл слез на землю. Чтобы открыть дверцы, понадобилось приложить некоторые усилия — карету со всех сторон окружали молодые деревца. Румпельштильцхену даже пришлось толкать изнутри. Хэл сунулся в карету и взвалил на плечо прялку. Вид он имел бледный и лихорадочный.
— Ты несешь ее в башню? — спросила его Эмили.
— Да.
— С тобой все в порядке?
— Нет. — Он исчез в подлеске.
Эмили с Кэролайн переглянулись.
— Иди с ним, — наконец сказала Кэролайн. — Я позабочусь о лошадях и присоединюсь к вам.
Дочь волшебницы кивнула. Солнце садилось, и в лесу уже сделалось довольно темно, там и сям начали вспыхивать огоньки светляков. Из-за слабого освещения и густых кустов видеть Хэла она не могла, но слышала, как он продирается сквозь заросли, и двигаться за ним не составляло труда. Румпельштильцхен держался следом.
Хэл добрался до башни, сильно опередив их. Черная громада и днем-то выглядела странно, а на фоне заходящего солнца ее строгий силуэт вырисовывался еще более загадочно. Хэл отбросил закрывавшее вход одеяло, вошел и неровно поставил прялку на пол. Та со стуком упала. Восседавшая на куче подушек Рапунцель подняла голову.
— Ваше высочество, какой приятный сюрприз! Я как раз расчесывала волосы. Знаете, я решительно полагаю, что эти посеребренные щетки для…
— Заткнись, Рапунцель. — Принц рухнул на стул. — Я не хочу это слушать.
Хэл сделался совсем бледен, а волосы у него слиплись от пота. Он подождал, пока войдут Эмили и Румпельштильцхен.
— Просто скажи мне, где лежит красная ртуть.
Рапунцель открыла рот, затем закрыла, ничего не сказав. Она поднялась и направилась к серванту, сопровождаемая шлейфом собственных волос. Налила воды в тазик. Хэл наблюдал за ней. Девушка вернулась с губкой и полотенцем и опустилась перед ним на колени.
— Ты неважно выглядишь, Хэл. Дай-ка я тебя перевяжу.
Хэл указал на стену здоровой рукой.
— Расшатанные кирпичи. — Он топнул по полу. — Вывороченные паркетины. А я-то не мог понять, почему ты не хотела уходить, когда я освободил тебя.
Рапунцель закатала ему рукав и промокнула губкой кровь. Она старательно избегала его взгляда.
— Боюсь, я не понимаю, о чем вы говорите, ваше высочество.
— И все эти дырки снаружи. Как я сразу не сообразил?
— Я, конечно, извиняюсь, ваше высочество, — произнес Румпелыптильцхен. — Мне, разумеется, совершенно очевидно, о чем идет речь. Да, сир, ясно как божий день. Но, гм, может быть, вы сочтете возможным объяснить, исключительно ради мисс Эмили, каким событиям нам посчастливилось стать свидетелями?
Хэл взял у Рапунцель полотенце и обернул им руку.
— Эмили-то мне все и объяснила.
— Я?
— Закон Подобий. Ты так его назвала. Если вы хотите прибегнуть к магии и превратить что-либо в золото, оно должно напоминать золото изначально. Как бронза. Причем не какая-нибудь, а девственная. Определенный сплав, который точно совпадает по цвету с чистым золотом. Или лен, собранный по достижении нужного оттенка, немоченый, чтобы сохранить цвет. Смотрели когда-нибудь на золото? По-настоящему смотрели?
— Не то чтобы слишком часто, — признался Румпельштильцхен.
— Большинство людей думает, что оно желтое, но это на самом деле не так. Оно скорее светло-коричневое с красноватыми отблесками. По сути дела, — он взял Рапунцель за подбородок и приподнял ее голову так, чтобы она смотрела прямо на него, — оно в точности такого цвета, как твои волосы.
В комнате воцарилась тишина. Эмили зажгла свечу. Все, включая саму Рапунцель, смотрели на ее волосы, на разлитые по полу и перекинутые через мебель бесконечные пряди, мерцающие мягким золотым сиянием.
— Торичелли был загадочным человеком, — продолжил принц. — Мне потребовалось долгое время, чтобы понять его затею. Почему он для начала похитил Рапунцель? Конечно, она красива…
— Спасибо, — вставила Рапунцель.
— … и я подумал о том, о чем на моем месте подумал бы любой.
— Нет! — воскликнула Рапунцель. — Ничего подобного не было!
— Нет, разумеется, нет. Ему надо было сохранить твою добродетель, пока не придет время прясть золото. Это одно из требований заклинания, правильно? Взаимообмен магических сил.
Рапунцель ничего не сказала. Эмили кивнула. Румпельштильцхен тоже.
— А тем временем он хотел, чтобы ты отрастила волосы как можно длиннее. Больше их — больше золота. Изготовление прялки он препоручил столяру-краснодеревщику.
— Это был я, — поклонился Румпельштильцхен.
— И купил философский камень у другого волшебника. Вероятно, не знал, как сделать его самому. Но он знал Аманду — даже собирался взять ее дочь на обучение. Поэтому он заказал ей изготовить немного камня. Полагаю, она не знала о похищении.
— Разумеется, не знала, — подтвердила Эмили, — а то никогда бы не записала меня к нему в ученики.
— Красную ртуть Торичелли изготовил сам. — Хэл взглянул на Рапунцель. — Уверен, он все тебе рассказал. Мужчины просто не могут не попытаться произвести впечатление на красивую девушку своей интеллектуальной мощью. Взять, например, меня — именно этим я и занимаюсь в данный момент.
— Уверена, я не знаю, о чем вы говорите, — бесстрастно произнесла златовласка.
— Но он не все тебе рассказал. Он не рассказал тебе, у кого заказал прялку и философский камень. Поэтому, когда я убил Торичелли, ты решила не уходить домой сразу. Твой единственный шанс на получение золота заключался в надежде, что продавцы доставят прялку и камень сюда. Ты продолжала растить волосы и ждать. — Хэл пожал плечами. — Ну вот мы все здесь.
— Я вынужден попросить минуточку внимания, — произнес Румпельштильцхен. — Откуда вы знаете, что он сам изготовил красную ртуть? Может, он ее тоже кому-нибудь заказал.
— Он сделал ее, — твердо ответил Хэл. — Он сказал ей. И спрятал здесь, в башне. — Он снова стукнул по полу. — Вывороченные половицы. Шатающиеся кирпичи. — Принц указал на Рапунцель. — Ты перерыла здесь все. Ты поднимала полы, выстукивала дыры в стенах. Даже копала снаружи. Ямы все еще там. Так ты нашла ее или нет?
Девушка безмолвствовала. Эмили переводила взгляд с одной на другого и, прождав достаточно долго, наконец решилась нарушить молчание.
— Хэл, — ласково позвала она. — Ты ранен, ты истекаешь кровью, и вид у тебя больной. Не сомневаюсь, и голова кружится. Тебе надо отдохнуть. Здесь нет никакой красной ртути. Если бы ты ясно соображал, ты бы сам увидел, что твоя теория базируется исключительно на совпадениях и воображении. Не думаю, что ты понимаешь, насколько абсурдно это все звучит…
— Откуда я могу знать, что у вас имеется философский камень? — перебила ее Рапунцель.
— Он у Эмили. Она может показать тебе его прямо сейчас.
Рапунцель протянула ладошку.
— Посмотрим.
Дочь волшебницы заколебалась, потом вынула кожаный мешочек из сумочки. Молочно-белый камень выпал на ладонь золотоволосой девушки. Она тщательно его оглядела, затем сомкнула вокруг него пальцы.
— Вы действительно станете утверждать, что это настоящий философский камень?
— Ради бога, — тут уже Эмили вышла из себя, — зачем нам врать про него сейчас?! Как он выглядит?
— Я никогда не видела философского камня, поэтому я не знаю, — ответила Рапунцель упрямым голосом. — Хотя он таков, каким его описал Торичелли, — признала она. — Однако любое знание субъективно, и даже если он выглядит как философский камень, могу ли я по-настоящему доверять своим ощущениям? Когда доходит до дела, оказывается, что нет никаких доказательств того, что объективная реальность вообще существует…
— Основной постулат эпистемологии, — констатировал Хэл. — Какие еще тебе нужны доказательства?
— А? — Рапунцель разжала ладонь и уставилась на камень. — И правда. Очень хорошо.
Она вернула камень, поднялась и направилась к буфету. Верхняя полка оказалась забита бутылками с шампунем и кондиционером. Оттуда девушка извлекла маленький стеклянный цилиндр и поставила его на столик, рядом со свечой. Эмили взяла его и взболтала. Жидкость внутри переливалась, как ртуть, но имела отчетливый красноватый оттенок.
— Где она была? — поинтересовался Хэл.
— Вы не представляете. В заварочном чайнике. Я поняла, что она волшебная, потому что она заключена в хрустальный фиал.
— Хорошо. — Принц взглянул на Эмили. — Над ней надо произносить какие-нибудь заклинания или делать пассы?
— Насколько я знаю, нет. Вся магия заключена в прялке.
— Отлично. Румпелыптильцхен, говоришь, эта штука работает ночью?
— От полуночи до рассвета, как сказал мне Торичелли.
— Тогда ладно. У нас есть пара часов, чтобы, гм, — Хэл взглянул на Рапунцель и прочистил горло, — чтобы разобраться с этой, э-э, бодягой с потерей девственности.
Фраза прозвучала несколько грубее, нежели хотелось бы. Все неловко переглянулись. Рапунцель по-прежнему стояла на коленях у столика.
— Я прошу прощения, ваше высочество, но кому же мне, по-вашему, следует отдаться?
Хэл откашлялся и ткнул себя в грудь.
— Понимаю. Мне будет очень неловко вам говорить, ваше высочество… я не хочу вас обидеть, но вы не в моем вкусе.
— Чего? — оторопел Хэл.
— Я не готова к этому. Предлагаю оставить у меня камень и прялку, а когда обстоятельства сложатся благоприятно, я пришлю вам вашу долю золота.
— Если ты шутишь, — сказал Хэл, — то у нас нет на это времени.
— Я не имею настроения шутить. Теперь уходите. У меня есть свои запросы.
— Так понизь их. Подумай о золоте.
— Ох-х, Хэл, — пробормотала Эмили. — Неудачный ход.
Рапунцель поднялась, стиснув кулаки.
— Да как вы смеете?! Я не знаю, с какими чиксами вы привыкли иметь дело, но не ждите подобного поведения от меня! Я не собираюсь отдаваться за чуточку золота…
— Чиксами? — переспросил ее Румпельштильцхен.
— Или за много золота, или за любое количество золота, и я буду решать, когда я буду готова и с кем я буду это делать. Теперь убирайтесь!
Она протянула руку, чтобы забрать флакон с красной ртутью. Раздался свист и приглушенный звон — острие меча вонзилось в дерево рядом с ее пальцами. Девушка посмотрела в глаза принца. В них не было ни гнева, ни намека на опасность. Ничего, кроме бесконечной усталости. Рапунцель внезапно ощутила, как ее сердце пронизывает ледяная игла страха. Она опустила взгляд и медленно убрала руку от флакона.
— Рапунцель, послушай, — произнес Хэл. Его абсолютно спокойный голос звучал бесконечно мягко и от этого почему-то казался особенно жутким. — Я знаю, ты порядочная девушка. Я не знаю, кто придумал всю эту чепуху «хорошие девушки так не делают, а плохие делают», или почему под рукой, когда надо, никогда не оказывается плохой девушки. Мне жаль, что это должна быть ты. Но это нужно сделать.
— Хэл! — воскликнула Эмили.
— На карту поставлено больше, чем ты можешь себе представить. Нам необходимо это золото, и оно необходимо нам сегодня.
— Хэл, прекрати так разговаривать, — воскликнула Эмили. — Разве ты не видишь, она тебя боится? Нельзя давить на девушку подобным образом. Это же как изнасилование.
— Когда так поступает простолюдин, это изнасилование. Если задействована особа королевской крови, это всего лишь совращение.
— Будь ты проклят!
Рапунцель медленно поднялась. Ее глаза оказались на одном уровне с глазами Хэла. Принц упер меч в пол. Эмили внезапно осознала, что он держал его не для угрозы. Хэл опирался на него для сохранения равновесия. Она пересекла комнату и встала рядом с Рапунцель.
— Ты не можешь этого сделать. Это неправильно. И ты забыл, что помолвлен с Кэролайн? Разве не надо сначала спросить у нее?
Хэл покачал головой.
— Слишком много неизвестных. Ты не знаешь, какого типа чары наложил на эту прялку Торичелли. Он затеял это все, намереваясь использовать Рапунцель. С Кэролайн оно тоже может сработать. Черт, оно вероятно сработает с Кэролайн. Но с Рапунцель заклинание сработает наверняка . Разве не так?
Эмили стиснула зубы, но кивнула. Она сама дрожала от страха, вызванного внезапной вспышкой прозрения. Теперь она понимала, почему король Джеральд отправлял младшего сына на самые трудные дела. Вопрос имиджа не имел к этому никакого отношения. Под невзрачной внешностью Хэла скрывалась железная сердцевина, твердая, как сталь, и такая же холодная.
— Тогда остановимся на Рапунцель. — Принц говорил теперь еще тише, почти шепотом. — У нас только одна попытка, и мы не можем позволить себе рисковать. Мне правда жаль, Рапунцель. Мне бы хотелось выкроить время смотаться в Мелиновер и найти для тебя красивого парня. Но времени нет. Тебе придется просто стиснуть зубы и перетерпеть.
Рапунцель трясло. То ли от ярости, то ли от страха. Сказать трудно. Скорее всего, и от того и от другого вместе.
— Если вы думаете, что дело только во внешности… — начала она.
Но тут вмешался Румпелыытильцхен:
— Я хочу тебя спросить, ты соблюдаешь кошер?
— Что? — не понял Хэл.
Все головы повернулись к карлику.
— Я таки говорю с Рапунцель. — Он вспрыгнул на диван и повторил свой вопрос веселым непринужденным тоном: — Я спросил, соблюдаешь ли ты кошер?
Рапунцель потребовалось несколько секунд, чтобы собраться с мыслями.
— Э, ну, не совсем. У меня есть раздельная посуда и все такое, но в основном я достаю ее, только когда большой праздник.
— Ага, и со мной та же история. Я не особенный поклонник кашрута, но, понимаешь, надо же иметь некоторое уважение к традиции.
— По-моему, ты говорил, что ты не еврей, — заметил Хэл.
— Заткнись, — объяснил Румпелыптильцхен. Он схватил принца за руку и повел его к двери. — Я имею мысль поговорить с госпожой Рапунцель. Если вы просто выйдете на несколько минут, ваше высочество, — и вы тоже, мисс Эмили, — думаю, мы таки сможем все устроить.
— Но… — начала Эмили.
— Просто обсудим некоторые детали. — Румпельштильцхен настойчиво подтолкнул их к выходу. — Всего несколько минут.
Дверь захлопнулась. Хэл прислонился к наружной стене, затем сполз в сидячее положение.
— Вот это сюрприз.
Эмили подчеркнуто его игнорировала. Она просто повернулась к нему спиной и пошла вокруг башни, пока не скрылась из глаз.
— Ну и ладно.
Принц очень устал. Он закрыл глаза и, должно быть, ненадолго заснул, потому что когда открыл их, уже стемнело и небо усыпали звезды. Его трясла Кэролайн.
— Хэл, с тобой все в порядке?
— Все хорошо. — Он попытался встать и обнаружил, что не может.
— Становится прохладно. Может, тебе лучше пойти внутрь?
— Нет, я прекрасно себя чувствую. Я просто отдохну здесь еще немного.
Вышел Румпельштильцхен. В руках он держал лист бумаги с какими-то пометками.
— Госпожа Рапунцель, — карлик восхищенно покачал головой, — такая женщина!
— Вы, коротышки, всегда найдете подход к девушкам, — отозвался Хэл. — Что она сказала?
— Ну, у нас таки есть проблема, ваше высочество. Она сказала, что ничего не станет делать, даже губки для поцелуя не сложит, пока не увидит хотя бы обручального кольца.
— Не вопрос. — Хэл сунул руку за пазуху и извлек тонкое золотое колечко с большим бриллиантом. Румпельштильцхен аж присвистнул. — Примите с наилучшими пожеланиями от королевской семьи, — сказал ему принц. — И поздравляю вас обоих.
— Я вам очень благодарен, ваше высочество. Как только у нас появится возможность купить другое, мы незамедлительно вернем его.
— Нет, оставьте себе. Что еще?
— С большей частью я могу разобраться самостоятельно. — Карлик заглянул в список. — Когда мы обналичим золото, она хочет, чтобы я нанес визит ее родителям.
— Я видел их. Славные люди.
— Но мне же понадобится новый костюм. Так, посмотрим, она хочет дом в Шейкер Хейтс, две недели каждый год на море, и еще я должен повидать ее дядюшку.
— Дядюшку?
— У нее такие планы. С нашей долей денег мы начнем собственное дело. Я стану делать мебель, а ее дядя Морти продавать.
— Разумеется, — сказала Кэролайн.
— Все ее родственники имеют хорошие места в розничной торговле.
— Конечно.
— Есть еще что-нибудь? — спросил Хэл.
— Ну да, ваше высочество. — Вид у Румпелыптильцхена сделался смущенный. — Она хочет рыцарское достоинство.
— Рапунцель хочет стать рыцарем?
— Нет, она хочет, чтобы им сделался я.
— Рыцарь-еврей? Невозможно.
— Но это было бы полезно для мебельного бизнеса. Вы понимаете, все дело в погроме. Нам показалось, что если еврея посвятят в рыцари, то все станут думать, что королевский двор нас поддерживает. Разве это не предостерегло бы людей от новых погромов?
— Понимаю. Но отец никогда не согласится.
— Возможно, — дерзко вмешалась Кэролайн. — Но королем станет Джефф, а он это сделает. Хорошая мысль.
Хэл устало потер глаза, оставив на щеке полосу крови.
— Ладно, ты его получишь.
— Таки все. — Румпелыытильцхен снова взглянул на кольцо. — Наверное, мне лучше вручить его ей. Мисс Эмили сказала, что готова остричь ей волосы.
С этими словами карлик исчез.
— У тебя всегда с собой обручальные кольца? — поинтересовалась Кэролайн.
— Я купил его для тебя.
— Ой. Верно. Э-э, спасибо. Славный был камушек.
— Это стекло. Мы же расторгли помолвку, забыла? Тебе придется заставить Джеффа купить новое.
Кэролайн заколебалась.
— Хэл… гм… я давала тебе слово… если ты по-прежнему хочешь…
— Забудь. — Принц сделал театральный жест правой рукой. — Я освобождаю тебя от твоей клятвы, о прекрасная. Ступай и выходи, за кого хочешь.
— Спасибо, Хэл.
Эмили, с плотно сжатыми губами, гордо прошествовала мимо и, не взглянув на Хэла, нырнула в башню.
— По-моему, она в бешенстве.
— Она рассказала мне, что ты там наговорил. Она ревнует, просто не понимает этого. Но, Хэл, — неодобрительно добавила Кэролайн, — тебе следовало сначала поделиться со мной.
— Догадываюсь. Все равно я бы не смог себя заставить лечь с девушкой против ее воли. К тому же я едва могу стоять.
— Хорошо, что с нами оказался Румпелыытильцхен.
— Угу.
Хэл умолк на несколько минут. Кэролайн решила, что принц снова заснул, и вдруг он прошептал:
— Если бы я попросил тебя, ты бы сделала это со мной?
— Конечно, Хэл. Я не меньше тебя увязла в этой истории, забыл?
Принц позволил себе ссутулиться. Голова его упала на грудь. Кэролайн пришлось наклониться, чтобы расслышать его.
— Ты могла бы закрыть глаза и представить, что я — это Джефф.
Она улыбнулась.
— Я не стала бы так делать.
Принц не отозвался.
— Хэл? Ты спишь? — Девушка взяла его за подбородок и приподняла голову. Веки принца оказались не сомкнуты, но глаза закатились. — Хэл!
Он сфокусировал взгляд.
— Ссё хршо.
— Ничего не хорошо! Что с тобой?
Хэл не шевельнулся. Кэролайн гадала, не отрубился ли он снова, но тут принц задрал рубашку. Прямо над поясом виднелась маленькая ранка с ободком неспекшейся крови.
— Я получил колющий удар. На турнире. Прямо в живот.
— О боже! Это же очень серьезно.
— Не особенно. Крови немного.
— Нет, серьезно! Это же внутреннее кровотечение, так?
— По крайней мере я не выколол глаз. — Хэл выдавил слабый смешок. — Мама никогда не позволяла себе договорить эту фразу до конца.
— Хэл! Почему ты ничего не сказал? Надо отвезти тебя обратно в город.
— Нельзя. На самом деле я проиграл поединок, как ты не понимаешь? Никто не знает. Все произошло так быстро… Медведь удивился, когда я ушел от его выпада… он не знал, что достал меня кинжалом… под нагрудную пластину… я не поморщился, и кровь выступить не успела… я промолчал… я сжульничал.
— Ты особа королевской крови! Ты можешь жульничать, если хочешь!
— А ты, смотрю, и впрямь начинаешь въезжать в тему. — Хэл снова засмеялся, затем судорожно, с хрипом втянул воздух. — Хорошо. Из тебя получится замечательная принцесса.
— Я приведу Эмили. Она умеет оказывать первую помощь, и, может, у нее найдется какой-нибудь бальзам или что-нибудь…
— Нет! — Хэл схватил ее за рукав и попытался сесть. — Нет, нельзя им говорить. Ни Эмили, никому. Мы не можем рисковать.
— Хэл, сейчас не время…
— Кэролайн, я проиграл поединок. Это значит, что я проиграл ставки. Если слух просочится, букмекеры не выплатят деньги, и все окажется зря. Кенни станет королем, погром не прекратится, нам конец.
— Хэл, ты же можешь умереть!
— Не умру. Точно не умру. Люди часами живут после того, как им проткнут потроха. Иногда несколько дней. Так что никому ни слова, пока мы не обналичим ставки. Просто проследи… — Вымотанный, он снова сполз по стене. — Просто проследи, чтобы мы получили золото.
— И букмекер?
— Большинство букмекеров являются также ростовщиками. Как нашей семье слишком хорошо известно.
— Хм-м. — Кенни повернулся к своим гвардейцам. — Обыскать лавку.
Джефф и Кэролайн находились теперь всего в квартале от них. Хэл сделал шаг в сторону. Гвардейцы распахнули заднюю дверь, и тут раздался треск и грохот со стороны передней. Помещение заполнилось разъяренными громилами.
— Мародеры, — кивнул Хэл в их сторону. — Мы наткнулись на них у парадных дверей.
— Так уж и мародеры? — тонко улыбнулся Кенни.
— Разве вы не собираетесь остановить их? — удивилась Эмили. — Они же разнесут весь дом.
— Его хозяин еврей и назад не вернется. Но если он оставил какие-нибудь финансовые документы, имеющие отношение к отцовским долгам, я хочу убедиться, что они уничтожены. Давайте внутрь, — велел он своим гвардейцам. — И убедитесь, что они хорошо поработали.
Карета добралась до угла. Кенни ее до сих пор не замечал.
— Наверху ничего нет. Я уже смотрел, — произнес Хэл.
— Да ну? — Старший брат смерил его долгим взглядом. — Думаю, мне стоит самому проверить второй этаж.
Он ушел внутрь. Хэл схватил Эмили за руку и потащил вдоль по улице. Он добрался до кареты, распахнул дверь и закинул внутрь прялку. Пока Кэролайн и Джефф слезали с козел, принц быстро помог Эмили забраться на сиденье. Хэл ткнул пальцем в сторону лавки ювелира.
— Джефф, там Кенни с несколькими гвардейцами. Я не знаю, догадался ли он, но не хочу рисковать. Ты сможешь позаботиться о том, чтобы он не последовал за нами?
— Не вопрос. Я задержу его внутри, пока вы не уедете. Куда ты направляешься?
— Я поеду с вами, — заявила Кэролайн, влезая в карету.
Хэл уже сидел на месте кучера. Он подхватил вожжи, и повозка рванула по улице с дьявольской скоростью. Пешеходы рассыпались в стороны, некоторые только чудом избежали окованных железом колес.
— Хэл! — завопил Джефф.
— Охолони, ради бога! — И затем добавил: — Не догадался?
— О чем не догадался?
Карета вписалась в поворот, встав на два колеса и бросив Эмили на колени к Кэролайн. Секундой позже их швырнуло в противоположном направлении.
— Разве не здорово? — произнесла первая красавица. — Обожаю загородные прогулки в карете. Это так освежает.
— Совершенно с тобой согласна, — откликнулась Эмили, подпрыгивая едва ли не до потолка. — Мягкое покачивание — ох — меня почти убаюкивает.
Раздался стук в дверцу кареты. Обе девушки в изумлении обернулись, поскольку повозка неслась на огромной скорости. Кэролайн отодвинула занавеску. В раму вцепились скрюченные пальцы. Она высунулась наружу, ухватила карлика за плечи и втащила через окошко внутрь. Человечек распластался на сиденье, затем приподнял голову.
— Мисс Кэролайн?
— Румпельштильцхен, вы обладаете способностью внезапно появляться в самых странных местах.
— Да, но я беру на себя смелость надеяться, что вы не станете возражать против моего приглашения самому себе прокатиться в вашей карете. В конце концов, это же моя прялка.
— Чем больше народа, тем веселее. Вы не знаете, что принц Хэл намерен с ней делать?
— Представьте, нет. А вы не знаете, куда он направляется?
— Не-а, — ответила Эмили.
— В таком случае, — объявила Кэролайн, снова устраиваясь на подушках сиденья, — нам придется подождать и выяснить. Кто-нибудь знает историю, чтобы скоротать время?
— Конечно, — откликнулся Румпельштильцхен. — Жили-были…
— Эту я слышала, — перебила его Эмили.
— Стойте! — воскликнула Кэролайн. Она отдернула занавеску и снова высунулась в окно. — Я помню. Это дорога, по которой мы приехали. Мы направляемся обратно в Ручьи?
Судя по всему, дело именно к тому и шло, но до конца разгадать намерения Хэла им не удалось. Девушкам оставалось только ждать, покуда стремительная лошадиная рысь проглатывала милю за милей, покрывая за час расстояние, на которое у них по дороге в столицу уходило полдня. В таком темпе лошади долго продержаться не могли, но Хэл остановился на военной заставе у подножия предгорий и потребовал смену. Солдаты не решились отказать принцу, тем более принцу с бешено вытаращенными глазами и забрызганному кровью — от напряжения, требовавшегося для управления шестеркой на такой скорости, рана на руке открылась. Кэролайн хотела сменить повязку, а Эмили — расспросить относительно цели путешествия, но Хэл просто стряхнул их с себя и снова забрался на место возницы. Девушкам оставалось только залезть в карету и продолжать путь.
Но когда часом позже карета свернула с дороги и покатилась по узкой тропе к холмам, Кэролайн с уверенностью сказала:
— Я знаю, куда мы едем. Это дорога к башне.
— Где та девица с длинными волосами?
— Именно. Рапунцель. Нам очень скоро придется вылезать и идти пешком.
Она оказалась права. Через несколько минут карета остановилась, и Хэл слез на землю. Чтобы открыть дверцы, понадобилось приложить некоторые усилия — карету со всех сторон окружали молодые деревца. Румпельштильцхену даже пришлось толкать изнутри. Хэл сунулся в карету и взвалил на плечо прялку. Вид он имел бледный и лихорадочный.
— Ты несешь ее в башню? — спросила его Эмили.
— Да.
— С тобой все в порядке?
— Нет. — Он исчез в подлеске.
Эмили с Кэролайн переглянулись.
— Иди с ним, — наконец сказала Кэролайн. — Я позабочусь о лошадях и присоединюсь к вам.
Дочь волшебницы кивнула. Солнце садилось, и в лесу уже сделалось довольно темно, там и сям начали вспыхивать огоньки светляков. Из-за слабого освещения и густых кустов видеть Хэла она не могла, но слышала, как он продирается сквозь заросли, и двигаться за ним не составляло труда. Румпельштильцхен держался следом.
Хэл добрался до башни, сильно опередив их. Черная громада и днем-то выглядела странно, а на фоне заходящего солнца ее строгий силуэт вырисовывался еще более загадочно. Хэл отбросил закрывавшее вход одеяло, вошел и неровно поставил прялку на пол. Та со стуком упала. Восседавшая на куче подушек Рапунцель подняла голову.
— Ваше высочество, какой приятный сюрприз! Я как раз расчесывала волосы. Знаете, я решительно полагаю, что эти посеребренные щетки для…
— Заткнись, Рапунцель. — Принц рухнул на стул. — Я не хочу это слушать.
Хэл сделался совсем бледен, а волосы у него слиплись от пота. Он подождал, пока войдут Эмили и Румпельштильцхен.
— Просто скажи мне, где лежит красная ртуть.
Рапунцель открыла рот, затем закрыла, ничего не сказав. Она поднялась и направилась к серванту, сопровождаемая шлейфом собственных волос. Налила воды в тазик. Хэл наблюдал за ней. Девушка вернулась с губкой и полотенцем и опустилась перед ним на колени.
— Ты неважно выглядишь, Хэл. Дай-ка я тебя перевяжу.
Хэл указал на стену здоровой рукой.
— Расшатанные кирпичи. — Он топнул по полу. — Вывороченные паркетины. А я-то не мог понять, почему ты не хотела уходить, когда я освободил тебя.
Рапунцель закатала ему рукав и промокнула губкой кровь. Она старательно избегала его взгляда.
— Боюсь, я не понимаю, о чем вы говорите, ваше высочество.
— И все эти дырки снаружи. Как я сразу не сообразил?
— Я, конечно, извиняюсь, ваше высочество, — произнес Румпелыптильцхен. — Мне, разумеется, совершенно очевидно, о чем идет речь. Да, сир, ясно как божий день. Но, гм, может быть, вы сочтете возможным объяснить, исключительно ради мисс Эмили, каким событиям нам посчастливилось стать свидетелями?
Хэл взял у Рапунцель полотенце и обернул им руку.
— Эмили-то мне все и объяснила.
— Я?
— Закон Подобий. Ты так его назвала. Если вы хотите прибегнуть к магии и превратить что-либо в золото, оно должно напоминать золото изначально. Как бронза. Причем не какая-нибудь, а девственная. Определенный сплав, который точно совпадает по цвету с чистым золотом. Или лен, собранный по достижении нужного оттенка, немоченый, чтобы сохранить цвет. Смотрели когда-нибудь на золото? По-настоящему смотрели?
— Не то чтобы слишком часто, — признался Румпельштильцхен.
— Большинство людей думает, что оно желтое, но это на самом деле не так. Оно скорее светло-коричневое с красноватыми отблесками. По сути дела, — он взял Рапунцель за подбородок и приподнял ее голову так, чтобы она смотрела прямо на него, — оно в точности такого цвета, как твои волосы.
В комнате воцарилась тишина. Эмили зажгла свечу. Все, включая саму Рапунцель, смотрели на ее волосы, на разлитые по полу и перекинутые через мебель бесконечные пряди, мерцающие мягким золотым сиянием.
— Торичелли был загадочным человеком, — продолжил принц. — Мне потребовалось долгое время, чтобы понять его затею. Почему он для начала похитил Рапунцель? Конечно, она красива…
— Спасибо, — вставила Рапунцель.
— … и я подумал о том, о чем на моем месте подумал бы любой.
— Нет! — воскликнула Рапунцель. — Ничего подобного не было!
— Нет, разумеется, нет. Ему надо было сохранить твою добродетель, пока не придет время прясть золото. Это одно из требований заклинания, правильно? Взаимообмен магических сил.
Рапунцель ничего не сказала. Эмили кивнула. Румпельштильцхен тоже.
— А тем временем он хотел, чтобы ты отрастила волосы как можно длиннее. Больше их — больше золота. Изготовление прялки он препоручил столяру-краснодеревщику.
— Это был я, — поклонился Румпельштильцхен.
— И купил философский камень у другого волшебника. Вероятно, не знал, как сделать его самому. Но он знал Аманду — даже собирался взять ее дочь на обучение. Поэтому он заказал ей изготовить немного камня. Полагаю, она не знала о похищении.
— Разумеется, не знала, — подтвердила Эмили, — а то никогда бы не записала меня к нему в ученики.
— Красную ртуть Торичелли изготовил сам. — Хэл взглянул на Рапунцель. — Уверен, он все тебе рассказал. Мужчины просто не могут не попытаться произвести впечатление на красивую девушку своей интеллектуальной мощью. Взять, например, меня — именно этим я и занимаюсь в данный момент.
— Уверена, я не знаю, о чем вы говорите, — бесстрастно произнесла златовласка.
— Но он не все тебе рассказал. Он не рассказал тебе, у кого заказал прялку и философский камень. Поэтому, когда я убил Торичелли, ты решила не уходить домой сразу. Твой единственный шанс на получение золота заключался в надежде, что продавцы доставят прялку и камень сюда. Ты продолжала растить волосы и ждать. — Хэл пожал плечами. — Ну вот мы все здесь.
— Я вынужден попросить минуточку внимания, — произнес Румпельштильцхен. — Откуда вы знаете, что он сам изготовил красную ртуть? Может, он ее тоже кому-нибудь заказал.
— Он сделал ее, — твердо ответил Хэл. — Он сказал ей. И спрятал здесь, в башне. — Он снова стукнул по полу. — Вывороченные половицы. Шатающиеся кирпичи. — Принц указал на Рапунцель. — Ты перерыла здесь все. Ты поднимала полы, выстукивала дыры в стенах. Даже копала снаружи. Ямы все еще там. Так ты нашла ее или нет?
Девушка безмолвствовала. Эмили переводила взгляд с одной на другого и, прождав достаточно долго, наконец решилась нарушить молчание.
— Хэл, — ласково позвала она. — Ты ранен, ты истекаешь кровью, и вид у тебя больной. Не сомневаюсь, и голова кружится. Тебе надо отдохнуть. Здесь нет никакой красной ртути. Если бы ты ясно соображал, ты бы сам увидел, что твоя теория базируется исключительно на совпадениях и воображении. Не думаю, что ты понимаешь, насколько абсурдно это все звучит…
— Откуда я могу знать, что у вас имеется философский камень? — перебила ее Рапунцель.
— Он у Эмили. Она может показать тебе его прямо сейчас.
Рапунцель протянула ладошку.
— Посмотрим.
Дочь волшебницы заколебалась, потом вынула кожаный мешочек из сумочки. Молочно-белый камень выпал на ладонь золотоволосой девушки. Она тщательно его оглядела, затем сомкнула вокруг него пальцы.
— Вы действительно станете утверждать, что это настоящий философский камень?
— Ради бога, — тут уже Эмили вышла из себя, — зачем нам врать про него сейчас?! Как он выглядит?
— Я никогда не видела философского камня, поэтому я не знаю, — ответила Рапунцель упрямым голосом. — Хотя он таков, каким его описал Торичелли, — признала она. — Однако любое знание субъективно, и даже если он выглядит как философский камень, могу ли я по-настоящему доверять своим ощущениям? Когда доходит до дела, оказывается, что нет никаких доказательств того, что объективная реальность вообще существует…
— Основной постулат эпистемологии, — констатировал Хэл. — Какие еще тебе нужны доказательства?
— А? — Рапунцель разжала ладонь и уставилась на камень. — И правда. Очень хорошо.
Она вернула камень, поднялась и направилась к буфету. Верхняя полка оказалась забита бутылками с шампунем и кондиционером. Оттуда девушка извлекла маленький стеклянный цилиндр и поставила его на столик, рядом со свечой. Эмили взяла его и взболтала. Жидкость внутри переливалась, как ртуть, но имела отчетливый красноватый оттенок.
— Где она была? — поинтересовался Хэл.
— Вы не представляете. В заварочном чайнике. Я поняла, что она волшебная, потому что она заключена в хрустальный фиал.
— Хорошо. — Принц взглянул на Эмили. — Над ней надо произносить какие-нибудь заклинания или делать пассы?
— Насколько я знаю, нет. Вся магия заключена в прялке.
— Отлично. Румпелыптильцхен, говоришь, эта штука работает ночью?
— От полуночи до рассвета, как сказал мне Торичелли.
— Тогда ладно. У нас есть пара часов, чтобы, гм, — Хэл взглянул на Рапунцель и прочистил горло, — чтобы разобраться с этой, э-э, бодягой с потерей девственности.
Фраза прозвучала несколько грубее, нежели хотелось бы. Все неловко переглянулись. Рапунцель по-прежнему стояла на коленях у столика.
— Я прошу прощения, ваше высочество, но кому же мне, по-вашему, следует отдаться?
Хэл откашлялся и ткнул себя в грудь.
— Понимаю. Мне будет очень неловко вам говорить, ваше высочество… я не хочу вас обидеть, но вы не в моем вкусе.
— Чего? — оторопел Хэл.
— Я не готова к этому. Предлагаю оставить у меня камень и прялку, а когда обстоятельства сложатся благоприятно, я пришлю вам вашу долю золота.
— Если ты шутишь, — сказал Хэл, — то у нас нет на это времени.
— Я не имею настроения шутить. Теперь уходите. У меня есть свои запросы.
— Так понизь их. Подумай о золоте.
— Ох-х, Хэл, — пробормотала Эмили. — Неудачный ход.
Рапунцель поднялась, стиснув кулаки.
— Да как вы смеете?! Я не знаю, с какими чиксами вы привыкли иметь дело, но не ждите подобного поведения от меня! Я не собираюсь отдаваться за чуточку золота…
— Чиксами? — переспросил ее Румпельштильцхен.
— Или за много золота, или за любое количество золота, и я буду решать, когда я буду готова и с кем я буду это делать. Теперь убирайтесь!
Она протянула руку, чтобы забрать флакон с красной ртутью. Раздался свист и приглушенный звон — острие меча вонзилось в дерево рядом с ее пальцами. Девушка посмотрела в глаза принца. В них не было ни гнева, ни намека на опасность. Ничего, кроме бесконечной усталости. Рапунцель внезапно ощутила, как ее сердце пронизывает ледяная игла страха. Она опустила взгляд и медленно убрала руку от флакона.
— Рапунцель, послушай, — произнес Хэл. Его абсолютно спокойный голос звучал бесконечно мягко и от этого почему-то казался особенно жутким. — Я знаю, ты порядочная девушка. Я не знаю, кто придумал всю эту чепуху «хорошие девушки так не делают, а плохие делают», или почему под рукой, когда надо, никогда не оказывается плохой девушки. Мне жаль, что это должна быть ты. Но это нужно сделать.
— Хэл! — воскликнула Эмили.
— На карту поставлено больше, чем ты можешь себе представить. Нам необходимо это золото, и оно необходимо нам сегодня.
— Хэл, прекрати так разговаривать, — воскликнула Эмили. — Разве ты не видишь, она тебя боится? Нельзя давить на девушку подобным образом. Это же как изнасилование.
— Когда так поступает простолюдин, это изнасилование. Если задействована особа королевской крови, это всего лишь совращение.
— Будь ты проклят!
Рапунцель медленно поднялась. Ее глаза оказались на одном уровне с глазами Хэла. Принц упер меч в пол. Эмили внезапно осознала, что он держал его не для угрозы. Хэл опирался на него для сохранения равновесия. Она пересекла комнату и встала рядом с Рапунцель.
— Ты не можешь этого сделать. Это неправильно. И ты забыл, что помолвлен с Кэролайн? Разве не надо сначала спросить у нее?
Хэл покачал головой.
— Слишком много неизвестных. Ты не знаешь, какого типа чары наложил на эту прялку Торичелли. Он затеял это все, намереваясь использовать Рапунцель. С Кэролайн оно тоже может сработать. Черт, оно вероятно сработает с Кэролайн. Но с Рапунцель заклинание сработает наверняка . Разве не так?
Эмили стиснула зубы, но кивнула. Она сама дрожала от страха, вызванного внезапной вспышкой прозрения. Теперь она понимала, почему король Джеральд отправлял младшего сына на самые трудные дела. Вопрос имиджа не имел к этому никакого отношения. Под невзрачной внешностью Хэла скрывалась железная сердцевина, твердая, как сталь, и такая же холодная.
— Тогда остановимся на Рапунцель. — Принц говорил теперь еще тише, почти шепотом. — У нас только одна попытка, и мы не можем позволить себе рисковать. Мне правда жаль, Рапунцель. Мне бы хотелось выкроить время смотаться в Мелиновер и найти для тебя красивого парня. Но времени нет. Тебе придется просто стиснуть зубы и перетерпеть.
Рапунцель трясло. То ли от ярости, то ли от страха. Сказать трудно. Скорее всего, и от того и от другого вместе.
— Если вы думаете, что дело только во внешности… — начала она.
Но тут вмешался Румпелыытильцхен:
— Я хочу тебя спросить, ты соблюдаешь кошер?
— Что? — не понял Хэл.
Все головы повернулись к карлику.
— Я таки говорю с Рапунцель. — Он вспрыгнул на диван и повторил свой вопрос веселым непринужденным тоном: — Я спросил, соблюдаешь ли ты кошер?
Рапунцель потребовалось несколько секунд, чтобы собраться с мыслями.
— Э, ну, не совсем. У меня есть раздельная посуда и все такое, но в основном я достаю ее, только когда большой праздник.
— Ага, и со мной та же история. Я не особенный поклонник кашрута, но, понимаешь, надо же иметь некоторое уважение к традиции.
— По-моему, ты говорил, что ты не еврей, — заметил Хэл.
— Заткнись, — объяснил Румпелыптильцхен. Он схватил принца за руку и повел его к двери. — Я имею мысль поговорить с госпожой Рапунцель. Если вы просто выйдете на несколько минут, ваше высочество, — и вы тоже, мисс Эмили, — думаю, мы таки сможем все устроить.
— Но… — начала Эмили.
— Просто обсудим некоторые детали. — Румпельштильцхен настойчиво подтолкнул их к выходу. — Всего несколько минут.
Дверь захлопнулась. Хэл прислонился к наружной стене, затем сполз в сидячее положение.
— Вот это сюрприз.
Эмили подчеркнуто его игнорировала. Она просто повернулась к нему спиной и пошла вокруг башни, пока не скрылась из глаз.
— Ну и ладно.
Принц очень устал. Он закрыл глаза и, должно быть, ненадолго заснул, потому что когда открыл их, уже стемнело и небо усыпали звезды. Его трясла Кэролайн.
— Хэл, с тобой все в порядке?
— Все хорошо. — Он попытался встать и обнаружил, что не может.
— Становится прохладно. Может, тебе лучше пойти внутрь?
— Нет, я прекрасно себя чувствую. Я просто отдохну здесь еще немного.
Вышел Румпельштильцхен. В руках он держал лист бумаги с какими-то пометками.
— Госпожа Рапунцель, — карлик восхищенно покачал головой, — такая женщина!
— Вы, коротышки, всегда найдете подход к девушкам, — отозвался Хэл. — Что она сказала?
— Ну, у нас таки есть проблема, ваше высочество. Она сказала, что ничего не станет делать, даже губки для поцелуя не сложит, пока не увидит хотя бы обручального кольца.
— Не вопрос. — Хэл сунул руку за пазуху и извлек тонкое золотое колечко с большим бриллиантом. Румпельштильцхен аж присвистнул. — Примите с наилучшими пожеланиями от королевской семьи, — сказал ему принц. — И поздравляю вас обоих.
— Я вам очень благодарен, ваше высочество. Как только у нас появится возможность купить другое, мы незамедлительно вернем его.
— Нет, оставьте себе. Что еще?
— С большей частью я могу разобраться самостоятельно. — Карлик заглянул в список. — Когда мы обналичим золото, она хочет, чтобы я нанес визит ее родителям.
— Я видел их. Славные люди.
— Но мне же понадобится новый костюм. Так, посмотрим, она хочет дом в Шейкер Хейтс, две недели каждый год на море, и еще я должен повидать ее дядюшку.
— Дядюшку?
— У нее такие планы. С нашей долей денег мы начнем собственное дело. Я стану делать мебель, а ее дядя Морти продавать.
— Разумеется, — сказала Кэролайн.
— Все ее родственники имеют хорошие места в розничной торговле.
— Конечно.
— Есть еще что-нибудь? — спросил Хэл.
— Ну да, ваше высочество. — Вид у Румпелыптильцхена сделался смущенный. — Она хочет рыцарское достоинство.
— Рапунцель хочет стать рыцарем?
— Нет, она хочет, чтобы им сделался я.
— Рыцарь-еврей? Невозможно.
— Но это было бы полезно для мебельного бизнеса. Вы понимаете, все дело в погроме. Нам показалось, что если еврея посвятят в рыцари, то все станут думать, что королевский двор нас поддерживает. Разве это не предостерегло бы людей от новых погромов?
— Понимаю. Но отец никогда не согласится.
— Возможно, — дерзко вмешалась Кэролайн. — Но королем станет Джефф, а он это сделает. Хорошая мысль.
Хэл устало потер глаза, оставив на щеке полосу крови.
— Ладно, ты его получишь.
— Таки все. — Румпелыытильцхен снова взглянул на кольцо. — Наверное, мне лучше вручить его ей. Мисс Эмили сказала, что готова остричь ей волосы.
С этими словами карлик исчез.
— У тебя всегда с собой обручальные кольца? — поинтересовалась Кэролайн.
— Я купил его для тебя.
— Ой. Верно. Э-э, спасибо. Славный был камушек.
— Это стекло. Мы же расторгли помолвку, забыла? Тебе придется заставить Джеффа купить новое.
Кэролайн заколебалась.
— Хэл… гм… я давала тебе слово… если ты по-прежнему хочешь…
— Забудь. — Принц сделал театральный жест правой рукой. — Я освобождаю тебя от твоей клятвы, о прекрасная. Ступай и выходи, за кого хочешь.
— Спасибо, Хэл.
Эмили, с плотно сжатыми губами, гордо прошествовала мимо и, не взглянув на Хэла, нырнула в башню.
— По-моему, она в бешенстве.
— Она рассказала мне, что ты там наговорил. Она ревнует, просто не понимает этого. Но, Хэл, — неодобрительно добавила Кэролайн, — тебе следовало сначала поделиться со мной.
— Догадываюсь. Все равно я бы не смог себя заставить лечь с девушкой против ее воли. К тому же я едва могу стоять.
— Хорошо, что с нами оказался Румпелыытильцхен.
— Угу.
Хэл умолк на несколько минут. Кэролайн решила, что принц снова заснул, и вдруг он прошептал:
— Если бы я попросил тебя, ты бы сделала это со мной?
— Конечно, Хэл. Я не меньше тебя увязла в этой истории, забыл?
Принц позволил себе ссутулиться. Голова его упала на грудь. Кэролайн пришлось наклониться, чтобы расслышать его.
— Ты могла бы закрыть глаза и представить, что я — это Джефф.
Она улыбнулась.
— Я не стала бы так делать.
Принц не отозвался.
— Хэл? Ты спишь? — Девушка взяла его за подбородок и приподняла голову. Веки принца оказались не сомкнуты, но глаза закатились. — Хэл!
Он сфокусировал взгляд.
— Ссё хршо.
— Ничего не хорошо! Что с тобой?
Хэл не шевельнулся. Кэролайн гадала, не отрубился ли он снова, но тут принц задрал рубашку. Прямо над поясом виднелась маленькая ранка с ободком неспекшейся крови.
— Я получил колющий удар. На турнире. Прямо в живот.
— О боже! Это же очень серьезно.
— Не особенно. Крови немного.
— Нет, серьезно! Это же внутреннее кровотечение, так?
— По крайней мере я не выколол глаз. — Хэл выдавил слабый смешок. — Мама никогда не позволяла себе договорить эту фразу до конца.
— Хэл! Почему ты ничего не сказал? Надо отвезти тебя обратно в город.
— Нельзя. На самом деле я проиграл поединок, как ты не понимаешь? Никто не знает. Все произошло так быстро… Медведь удивился, когда я ушел от его выпада… он не знал, что достал меня кинжалом… под нагрудную пластину… я не поморщился, и кровь выступить не успела… я промолчал… я сжульничал.
— Ты особа королевской крови! Ты можешь жульничать, если хочешь!
— А ты, смотрю, и впрямь начинаешь въезжать в тему. — Хэл снова засмеялся, затем судорожно, с хрипом втянул воздух. — Хорошо. Из тебя получится замечательная принцесса.
— Я приведу Эмили. Она умеет оказывать первую помощь, и, может, у нее найдется какой-нибудь бальзам или что-нибудь…
— Нет! — Хэл схватил ее за рукав и попытался сесть. — Нет, нельзя им говорить. Ни Эмили, никому. Мы не можем рисковать.
— Хэл, сейчас не время…
— Кэролайн, я проиграл поединок. Это значит, что я проиграл ставки. Если слух просочится, букмекеры не выплатят деньги, и все окажется зря. Кенни станет королем, погром не прекратится, нам конец.
— Хэл, ты же можешь умереть!
— Не умру. Точно не умру. Люди часами живут после того, как им проткнут потроха. Иногда несколько дней. Так что никому ни слова, пока мы не обналичим ставки. Просто проследи… — Вымотанный, он снова сполз по стене. — Просто проследи, чтобы мы получили золото.