- Будет тебе, тигр. Что с тобой?
   Кот распрямил черную спину, и агент снова приблизился к нему.
   В наушнике вдруг послышался голос помощника начальника наряда:
   "Чего ты там возишься с этим дурацким котом?"
   - Отвяжись! - огрызнулся Армбрюстер. - Приближаюсь к цели.
   Кот, выпустив когти, вцепился в агента.
   Помощнику начальника наряда в Белом доме, Джеку Мерта, поступило сообщение, что с минуты на минуту приземлится "ВМФ-1".
   "Агентам собраться для встречи Большого Мака".
   - Понял, - ответил Мерта и заговорил в свой микрофон: - Мерта вызывает Армбрюстера. Чего ты там возишься с этим дурацким котом?
   Последовал раздраженный ответ: "Отвяжись!"
   Потом в наушнике Джека послышались шипение, фырканье, рычание, и Армбрюстер громко завопил: "Мне нужна помощь! Я в розарии!"
   - Всем свободным агентам! В розарий! Армбрюстер в беде!
   Мерта недоумевал: что там, черт возьми, происходит? Судя по шуму, Армбрюстер оказался в гуще громадной кошачьей драки.
   Агенты нашли Армбрюстера лежащим в розарии с исцарапанным лицом и изодранной правой рукой.
   - Он туда побежал, гад! - крикнул Армбрюстер, тыча в пространство окровавленным пальцем.
   Все поглядели в ту сторону.
   - Кто побежал?
   - Да этот озверевший кот! Напал на меня... Смотрите, что сделал с рукой.
   - Ты что, пинал его?
   - Пальцем не тронул! Он набросился ни с того ни с сего. Прямо как пантера, черт побери!
   - Поймать кота! - приказал Мерта. - Вы двое останьтесь со мной. Надо отнести его в дом, пока журналисты или Президент не заметили этой кутерьмы.
   Джек Мерта задумчиво наблюдал, как поднимается исцарапанный агент, когда вдруг послышалось дикое стереомяуканье. В наушнике и из-за угла.
   "Ах-х-х!" - вскрикнул один из агентов.
   - Голос вроде бы Рейнолдса.
   - Это все кот. Он, должно быть, взбесился! - воскликнул Армбрюстер.
   - Думаешь?
   - Сам же знаешь этого кота. Смирный, как ягненок. А тут смотри, что наделал. Не в своей тарелке.
   - Черт возьми! - произнес Мерта, на бегу прислоняя к губам микрофон на запястье. - Всем агентам! Взбесившийся кот направляется к южной лужайке. Догнать и окружить. Соблюдать предельную осторожность!
   Мяуканье внезапно прекратилось. Мерта и еще два особых агента, добежав до места, откуда оно доносилось, увидели двух корчившихся на траве коллег.
   - Рейнолдс! Что случилось?
   Агент поднял умоляющий взгляд. Он обеими руками держался за горло, между пальцев сочилась кровь. Отведя их, Мерта увидел оголенную трахею.
   Послышалось сдавленное бульканье, и глаза Рейнолдса закатились.
   Другой агент, раскачиваясь из стороны в сторону, прикрывал ладонью глазницу.
   - Кажется, он разодрал мне глаз.
   - Черт побери, что с ним приключилось? - И Мерта рявкнул в микрофон: Доложите о Блохоносце!
   "Говорит Бертон. Мы с Воньером видим его".
   - Действуйте с предельной осторожностью. Не пытайтесь справиться с ним в одиночку.
   "С котом?"
   - Да, с этим чертовым котом. Заходите с двух сторон, но не приближайтесь.
   "Понял", - ответил Бертон с некоторым сомнением.
   Семеро тренированных особых агентов сошлись на южной лужайке, где вскоре должен был приземлиться "ВМФ-1".
   Первый кот все сужал и сужал круги, видя, как кольцо испуганных людей постепенно сжимается.
   - Сомкнем кольцо и не выпустим его, пока не сядет "ВМФ-1", - произнес Мерта в наручный микрофон. Шепотом, чтобы не испугать Первого кота.
   В наушнике раздался хор негромких "Понял".
   - Пены у него на морде никто не видит?
   "Нет. Никакой пены".
   "С моей стороны пены нет".
   Кот продолжал кружить, то и дело выгибая спину.
   - Он ведет себя совсем не как Гетрик.
   - Бывает, на них находит помрачение, - угрюмо обронил Мерта.
   - У него такой бессмысленный вид, какой характерен только для взбесившихся животных.
   - По-моему, бессмысленный вид у него с рождения.
   Кольцо все сжималось. Гетрик, продолжая сужать круги, бросался то в одну, то в другую сторону, потом отступал, видя, что лазейки между начищенными ботинками нет.
   Четкий, раскатившийся громовым эхом грохот "ВМФ-1" послышался в самую неподходящую минуту.
   Первый кот изготовился к прыжку.
   - Отлично, - уверенно произнес Мерта. - Всем стоять на местах. Он слишком раскормленный, высоко не прыгнет.
   Но Джек Мерта ошибся. Гетрик прыгнул, прыгнул назад. А все ждали прыжка вперед. Потому-то агенты, стоявшие позади Первого кота, на мгновение опешили.
   Кот прыгал назад, как лягушка-бык, пока не оказался между ногами Джека Мерты.
   - Ско... - произнес тот, нагибаясь, чтобы схватить кота обеими руками. Возможно, его удалось бы лишить подвижности, перекрыв доступ кислорода. Мерту обучили этому захвату в Белтсвиллском учебном центре.
   Джек обхватил шею кота всеми десятью пальцами и поднял над землей. В теории подобное применение полученных знаний выглядело прекрасно.
   На практике оно обернулось катастрофой.
   Кот извивался, царапался и когтями задних лап раздирал агенту запястья и ладони. Удержать его было не легче, чем бьющегося удава. Сил у него хватило бы на троих.
   "ВМФ-1" приближался. Мерта почувствовал, как воздушный поток от винта ерошит волосы у него на затылке.
   - Помогите! - крикнул он.
   Но было поздно. Яростное царапанье вынудило его разжать руки.
   Первый кот, задрав хвост, стремглав пустился наутек, полдюжины особых агентов секретной службы бросились за ним вдогонку.
   - Черт возьми! Не подпускайте его к Президенту! - крикнул Мерта, держась за расцарапанное запястье. - В крайнем случае застрелите, но не дайте приблизиться к Большому Маку!
   Президент Соединенных Штатов глянул в иллюминатор на просторную южную лужайку.
   Увидел группу особых агентов секретной службы, бегущих к посадочной площадке.
   - Не слишком ли они усердствуют? - спросил он своего телохранителя.
   - Пока существование заговора не подтверждено и не опровергнуто, излишнего усердия быть не может, сэр, - ответил Винсент Капецци.
   - О заговоре я буду говорить с вашим начальником.
   - Насколько я понимаю, он уже едет в Белый дом, - отозвался Капецци в тот самый миг, когда большой вертолет коснулся земли. Отстегнув привязной ремень, агент предупредительно распахнул перед главой государства дверь.
   Спустившись на землю. Президент увидел группу агентов, со всех ног бегущих к нему. Впереди них, словно бы на радостях, несся Гетрик - семейный кот.
   Несмотря на дурное настроение. Президент позволил себе улыбнуться.
   - Забавно, правда?
   - Вы о чем?
   - О Гетрике. Он будто бы возглавляет агентов.
   Винс Капецци обернулся и увидел выражение лиц своих собратьев. Выкрики их сливались в хриплый невнятный шум.
   Потянувшись к поясу, он включил рацию. В наушнике послышались неистовые вопли. "Стреляй в него!"
   "Стреляй в гада!"
   Увидев в руках агентов пистолеты, Капецци сделал поспешный логический вывод.
   Между отчаянными особыми агентами и Президентом нет никого, только кот и он сам. Убивать кота они явно не собираются. Следовательно, смерть грозит либо Президенту, либо ему.
   В любом случае Винсу Капецци было ясно, что делать.
   Швырнув Президента на траву возле подножия застеленного синей ковровой дорожкой складного трапа, Капецци выхватил из наплечной кобуры "МАК-11", упал рядом с тушей главы исполнительной власти и приготовился стрелять в своих коллег Вопросы он задаст потом.
   Он надеялся, что шальная пуля не заденет Первого кота. Надсмотрщица оторвала бы ему за это голову.
   Глава 13
   Полиция Капитолийского холма перегородила все подъезды к Белому дому патрульными машинами и барьерами, поэтому таксист сказал Римо Уильямсу:
   - Дальше вас везти не могу.
   - Спасибо, - ответил тот, бросил водителю двадцатку и вылез из машины.
   "ВМФ-1" уже опускался на блекло-зеленую южную лужайку. Стало ясно, что ситуация под контролем.
   Услышав частые выстрелы, Римо сорвался с места и легко побежал вперед.
   Затем он перелез через ограду Белого дома и помчался так быстро, что не успевали среагировать даже спрятанные под дерном сейсмические датчики.
   По пути к южной лужайке никаких охранников не попадалось, никто его не останавливал. Впрочем, ни один из охранников и опомниться бы не успел...
   Римо умел улавливать и анализировать опасные положения в доли секунды. Не раз благодаря мгновенной реакции он уклонялся от пули или избегал какой-либо другой смертельной угрозы.
   Повернув за угол, Уильямс увидел группу агентов секретной службы, изготовившихся к стрельбе с колена.
   Стволы смотрели в сторону "ВМФ-1". У складного, застеленного синей ковровой дорожкой трапа, на ступенях которого читалось "Добро пожаловать в ВМФ-1", один из агентов, прикрыв собой Президента, короткими очередями стрелял поверх голов своих коллег и во все горло кричал:
   - Бросьте оружие! Бросайте, черт возьми!
   Те, кому он кричал, казалось, недоумевали. Одни колебались. Другие поднимали руки, показывая, что сдаются.
   А между ними, не зная, куда и бежать, в испуге прижал уши и припал к земле черно-белый кот.
   Римо впервые оказался не в состоянии обработать полученную информацию.
   Он бросился к противостоящим вертолету агентам и стал выбивать оружие у них из рук. Шлеп. Шлеп. Шлеп.
   Силу ударов Уильямс сдерживал. Однако пальцы кое-кому он все-таки переломал. Пистолеты, подпрыгивая, так и скользили по траве, теряя патроны и обоймы.
   Когда Римо наконец обернулся, агент, прикрывавший Президента своим телом, на миг прекратил стрельбу.
   Только он видел Уильямса. И попытался взять его на прицел. Римо стал финтить, отступать, и пистолет никак за ним не поспевал.
   Во время этого затишья кот бросился к ближайшему убежищу. К вертолету.
   - Кот! - заорал один из агентов. - Остановите его! Он бешеный!
   Продолжая петлять. Римо бросился за животным.
   Он догнал кота и схватил за хвост.
   Тот выгнул спину и выпустил когти. Уильямсу казалось, что он держит провод под высоким напряжением. С шипением, с фырканьем кот, извиваясь, вырывался и норовил вцепиться обидчику в горло.
   Римо завертелся на месте, и в глазах у кота замелькал калейдоскоп окрестностей Белого дома.
   Когда Уильямс наконец выпустил животину, кот упал на лапы и как-то неуверенно шагнул в сторону.
   Тут в бок ему угодила пуля, и он шлепнулся замертво.
   - Зачем вы так? - резко спросил Римо подбежавших агентов секретной службы.
   - Он взбесился!
   - Я контролировал ситуацию. У него ведь есть хозяин.
   - Кто вы такой, черт возьми?
   Уильямс вынул бумажник, показал удостоверение агента секретной службы на имя Римо Иствуда и золотистый значок.
   - Вы один из нас? - недоверчиво склонил голову агент.
   - Да.
   - И в таком наряде?
   - Я переоделся.
   - Где ваши темные очки?
   - Носить темные очки в декабре, - язвительно ответил Уильямс, - все равно что ходить с объявлением: "Не обращайте на меня внимания. Я переодетый агент секретной службы".
   - В таком случае что вы здесь делаете без пропуска в Белый дом?
   - Может, есть смысл сперва высвободить Президента, а потом уже качать права? - поинтересовался Римо.
   Собеседник глянул ему через плечо.
   Президент Соединенных Штатов лежал под тремя агентами секретной службы. Когда началась стрельба, из вертолета подоспели еще двое.
   Из-под груды тел послышался сдавленный голос:
   - Слезьте с меня.
   - Уже можно, - сказал особый агент Армбрюстер.
   - Нельзя, пока я не узнаю, что здесь случилось, - раздался из груды тел голос Капецци.
   - Президентский кот взбесился. Исцарапал нескольких агентов. Мы не могли допустить, чтобы он напал на Большого Мака.
   - Вы что-то сказали о Гетрике? - послышался встревоженный женский голос.
   Все тотчас повернулись.
   Из-за ионической колонны выглядывала Первая дочь, лицо ее было таким же белым. В лучах солнца блестели ее подтяжки.
   - С Гетриком случилась беда, - отозвался Армбрюстер.
   - Да вот же он! - удивилась Первая дочь.
   Из-за колонны появилась знакомая черно-белая голова с тускло-желтыми глазами.
   - Если там Первый кот, - Винс Капецци указал на животное, сидящее в ногах Первой дочери, - то кто же здесь?
   На траве неподвижно лежало дохлое животное.
   - Кое-кому придется изрядно попотеть, чтобы объясниться, - послышался из-под охранников голос Президента.
   - Хватит, хватит, - обратился к этой груде тел Джек Мерта. - А ну, встали все!
   - Слушайте, а куда же делся этот Иствуд?
   Все разом завертели головами в поисках агента Римо Иствуда. Но его уже и след простыл.
   Президент Соединенных Штатов не знал, кому и верить. Это явственно читалось у него на лице, когда агенты оторвали его от земли у подножия складного трапа "ВМФ-1".
   - Мы отведем вас в Овальный кабинет, сэр, - сообщил Винс Капецци.
   - Что происходит? - дрожащим голосом спросил глава государства.
   - Мне бы очень хотелось это знать, - ответил Винс Капецци.
   И приказал образовать рамку. Для охраны Президента на ходу существует три построения - рамка, круг и ромб. Агенты с пистолетами в руках встали вокруг Босса четырьмя плотными рядами.
   Путь к Овальному кабинету, окна которого выходят на южную лужайку, был коротким, и они быстро преодолели его. Однако для Винса Капецци это был самый долгий короткий путь в жизни.
   - Папа, папа! - окликнула отца Первая дочь и рванулась ему навстречу. Первый кот, перебирая белоснежными лапами, семенил сзади.
   Джек Мерта опустился на колено, дрожащей рукой навел пистолет на Первого кота и крикнул:
   - Уберите это животное!
   Дочь Президента побледнела как полотно. Подхватила кота на руки и попятилась от гневно указующего пальца.
   - Папа, - жалобным голосом спросила она, - что происходит?
   - Что вы делаете? - спросил Президент, поднимая Мерту на ноги.
   - Сэр, - категоричным тоном ответил тот, - ничего нельзя принимать на веру.
   - Дурак, это же моя дочь!
   - Задайте ей вопрос, ответ на который знаете только вы двое, скомандовал Джек Мерта, не отводя от Первой дочери ни взгляда, ни ствола.
   - Где твоя мать? - спросил Президент.
   - На... наверху.
   - Иди к ней. Я скоро приду, - кивнул ей отец.
   - Папа, я боюсь.
   - Знаю, - ответил Президент Ему хотелось обнять дочь, но он не осмеливался выйти из рамки.
   Лишь доведя его до решетчатой двери Овального кабинета, агенты расступились и замерли подле на посту.
   Президент, сев за стол, позвонил директору секретной службы.
   - Я рад, что у вас все в порядке, мистер Президент, - произнес тот.
   - У меня не все в порядке, - возразил глава государства. - Я только что приземлился на южной лужайке, и агенты из наряда подняли там стрельбу.
   - Куда они стреляли, сэр?
   - Похоже, в меня.
   Директор секретной службы онемел. Президенту слышно было, как он ловит ртом воздух в двух кварталах от Белого дома на Пенсильвания-авеню.
   - Правда, они утверждают, что хотели застрелить Первого кота, - добавил глава государства.
   - Мои агенты?!
   - Только кот, в которого они стреляли, был не Первым котом, а его точной копией.
   Директор секретной службы, казалось, снова задохнулся.
   - Понимаете, что это значит? - произнес Президент. - Заговор. Возможно, корни его следует искать в службе, долг которой - охранять главу государства.
   - Я... я выезжаю, мистер Президент, - пробормотал директор секретной службы.
   - Разговор у нас будет долгим, - предупредил тот и положил трубку.
   И тут же в Овальный кабинет с разметавшимися белокурыми волосами ворвалась Первая леди. Лицо ее побелело так, что щеки походили на тлеющие угли.
   - Увези Челси в Кэмп-Дэвид! Здесь может быть небезопасно.
   - И не подумаю.
   Президент поглядел на жену, уловил искры в ее голубых глазах и понял, что даже весь Конгресс, запряженный в одну упряжку, не смог бы утащить Первую леди в Кэмп-Дэвид.
   - Я хочу тебя кое о чем попросить, - сказал он.
   - О чем же?
   - Поищи в электронной почте сообщение от Смита.
   - От того?
   - Да, от того самого. Если найдешь, принеси сюда.
   - Сперва я хотела бы узнать, кто такой этот Смит.
   - Извини. Секрет, связанный с национальной безопасностью. Тебе ни к чему это знать.
   - Еще чего! Я...
   - ...жена Президента. Тебя никто никуда не избирал. Теперь иди. Если не жаждешь стать Жаклин Кеннеди девяностых годов.
   Первая леди побледнела еще больше, потом повернулась и метнулась прочь из Овального кабинета.
   После ее ухода Президент уединился в темной спальне Линкольна и открыл один из ящиков антикварной тумбочки из красного дерева.
   Красный телефон без наборного диска стоял там с тех самых пор, когда хозяином Белого дома был человек, который тридцать лет назад подбросил ему мысль добиваться нынешней должности. Президент приложил трубку к уху. Гудка нет. Но, как объяснил его предшественник, никогда и не было. Эта тайная телефонная линия вела к безликому человеку по имени Харолд В. Смит, главе КЮРЕ, сверхсекретной правительственной власти.
   Президент ждал, когда телефон на другом конце провода зазвонит. Но в трубке стояла мертвая тишина.
   Так тянулось уже три месяца. В течение этого времени глава государства не получал от Смита никаких вестей. И не представлял, где находится КЮРЕ. Другого способа связаться со Смитом не существовало, и со времени последнего кризиса - Смит тогда отправил сообщение в Белый дом электронной почтой - от него больше не было ни слуху ни духу. Правда, и кризисов больше не было.
   Президент положил трубку. Попытка связаться со Смитом таким образом была почти безнадежной. А может, этот человек умер?
   Возвращаясь в Овальный кабинет. Президент решил, что основатель КЮРЕ, должно быть, позаботился о том, чтобы эта организация продолжала свою деятельность и в случае смерти Смита. Иначе с американской демократией может быть покончено навсегда.
   Первая леди уже ждала его. Вид у нее был расстроенный и раздраженный.
   - Никакого сообщения? - поинтересовался глава государства.
   - Никакого. И я хочу знать, кто такой Смит и что такое КЮРЕ.
   Президент поморщился. На последнем сообщении Смита читался обратный адрес "smith@cure.com". Но такого адреса не существовало, и послать ответ было невозможно.
   - Со временем узнаешь.
   - Когда?
   - Не "когда". Если.
   - Что "если"? - не отставала Первая леди.
   - Если, - сказал муж, грузно опускаясь в кресло за столом, где до него трудилось множество Президентов, - когда-нибудь станешь Президентом сама.
   - Ничего невозможного, - вспыхнула Первая леди.
   - Нисколько в этом не сомневаюсь, - с улыбкой отозвался Президент.
   Первая леди слегка успокоилась.
   - Сделай мне одолжение, - попросил он.
   - Что именно?
   Президент заговорщицки понизил голос:
   - Принеси кое-какие вещи.
   Первая леди подошла к столу и поднесла ухо к губам Президента.
   Когда муж объяснил, что ему нужно. Первая леди нахмурилась и выпалила:
   - Зачем они тебе?
   - Потому что, - ответил Президент, - я хочу пробежаться трусцой.
   - С ума сошел? - пронзительно выкрикнула Первая леди.
   - Нет, просто до смерти перепуган, - откровенно признался глава государства.
   Глава 14
   Из телефона-автомата на Виргиния-авеню Римо Уильямс позвонил Смиту в санатории "Фолкрофт".
   - Смитти, ты слышал? Президент жив.
   - Да. Это громадное облегчение.
   - Успокаиваться рано. Здесь творится что-то непонятное.
   - Что именно? Римо, ты где?
   - В Вашингтоне. Только что из Белого дома.
   - Охраняй Президента.
   - Вот-вот. Я только что вытащил этого толстяка из огня на глазах охранявших его агентов. Ничего другого мне не оставалось.
   - "Вытащил из огня"? Что ты имеешь в виду?
   - Когда я подъехал к Белому дому. Президент как раз вылезал из "ВМФ-1". И едва он появился, охранники схватились за пистолеты.
   Голос Смита задрожал от ужаса:
   - Его охранники?!
   - Нет, не из вертолета. Те, что патрулируют участок вокруг Белого дома. Они чуть не перестреляли друг друга, пока я не появился и не схватил кота.
   - Какого кота?
   - Первого. Как его зовут? Носок? Сапожок?
   - Гетрик, - сказал Смит.
   - Только то был не Гетрик, он появился потом.
   - С какой стати агентам секретной службы стрелять в бродячего кота?
   - Думаю, тот кот не был бродячим. Он представлял собой точную копию Гетрика.
   - Ты уверен?
   - Будешь тут уверен! Стоит только раз увидеть Гетрика... До жути безобразный кот.
   Смит издал какой-то странный звук, потом откашлялся и попросил:
   - Римо, начни, пожалуйста, сначала.
   - Дай сперва доскажу. Я рванулся и схватил кота. Поверь, он был сильным. Или считал себя сильным. Агенты клялись, что он бешеный. Я в этом сомневаюсь. Просто встревоженный кот. Когда я разрядил обстановку, все вроде бы вошло в обычные рамки. Я предъявил свое удостоверение агента секретной службы и, пока суд да дело, убрался оттуда.
   Глава КЮРЕ долго молчал.
   - Агенты секретной службы очень хорошо обучены, - наконец задумчиво произнес он.
   - Эти нет. Из-за бродячего кота с ними приключилась истерика.
   - Очень странно, что там появился кот, в точности похожий на Гетрика, и поднял такой переполох.
   - Терпеть не могу, когда ты бываешь прав, - угрюмо буркнул Уильямс.
   - Послушай, Чиун должен прилететь в Вашингтонский национальный аэропорт с минуты на минуту. Встреть его, потом позвони мне.
   - А ты что будешь тем временем делать? - поинтересовался Римо.
   - Задам задачу компьютеру. Пока у нас недостаточно информации.
   - Работая с компьютерами, - напомнил Уильямс, - не забывай искать моих родителей.
   Он хотел уже было положить трубку, но тут глазам его неожиданно предстала орава, бегущая трусцой из-за угла аж на четырнадцати ногах!
   Президент Соединенных Штатов бежал внутри широкого круга очень бледных агентов секретной службы. Все были в шортах и свитерах.
   Кроме Президента. На нем была тенниска, слишком тонкая, чтобы защитить от декабрьского холода - не особенно сильного, правда, - и зеленая бейсбольная кепочка.
   Римо торопливо отвернулся от движущихся из стороны в сторону темных очков агентов и проговорил в трубку:
   - Смитти, ты не поверишь, но мимо меня только что трусцой пробежал Президент.
   - После двух попыток убить его?
   - Думаю, он пытается связаться с тобой.
   - С чего ты взял?
   - Прямой телефон с Белым домом все еще не работает?
   - Нет. Я так и не нашел место разрыва.
   - Если телевизор у тебя под рукой, включи. Судя по оживленному виду телерепортеров в конце квартала, они вот-вот начнут прямую трансляцию этой пробежки. У них устроена засада, чтобы задать Президенту обычные дурацкие вопросы.
   - Сейчас, Римо.
   Харолд В. Смит, сидя за своим столом в Фолкрофте, пробежался пальцами по клавишам компьютера. Янтарно светящийся экран потемнел и перешел на прием телевизионных сигналов.
   Действительно телекомпании вели прямую трансляцию президентского бега трусцой.
   - Фред Флауэрс, - представился репортер. - Я веду репортаж с места событий. Несмотря на то что не прошло еще и двух часов с момента покушения на жизнь Президента Соединенных Штатов и загадочной перестрелки агентов секретной службы на южной лужайке, глава государства спокойно бегает трусцой по Конститьюшн-авеню.
   На экране крупным планом появилось лицо Президента. Прямо как губка в воде. Глаза же сузились в две щелочки. Казалось, он чем-то обеспокоен. Как и агенты, бегущие по улице словно по минному полю.
   За ними на всякий случай полз черно-белый президентский "линкольн-континенталь".
   Президент приблизился к репортерской засаде, и тут со всех сторон посыпались вопросы.
   В ответ Президент лишь повернул голову и вымученно улыбнулся. К удивлению своих телохранителей, он прибавил скорости и оторвался от них.
   Потом на бегу повернулся к камере и размашисто помахал рукой.
   Харолд В. Смит разобрал свою фамилию на тенниске Президента и над козырьком зеленой бейсбольной кепочки.
   Глава "Фолкрофта" даже подался вперед, чтобы получше разглядеть буквы, но ничего не вышло. Экран был маленьким.
   Прижав поплотнее телефонную трубку, он спросил:
   - Римо, что за надписи у Президента?
   - На тенниске или на бейсболке?
   - И там, и там.
   - На бейсболке - "Ешьте яблоки бабушки Смит", а на тенниске - "Колледж Смита".
   - Колледж Смита женский, - ядовито заметил глава КЮРЕ.
   - И судя по жадному взгляду на кафе Берджера, Президент вряд ли такой уж любитель яблок бабушки, - произнес Уильямс.
   - Он пытается выйти на связь со мной, - протянул Смит.
   - Стоит ли откликаться? Когда ты разговаривал с ним последний раз, он грозился ликвидировать организацию.
   - У меня нет выбора, - незамедлительно ответил Смит. - Это определенно сигнал того, что Президент хочет со мной встретиться.
   - Как ты собираешься устроить встречу?
   - Уже устраиваю, - ответил шеф КЮРЕ.
   - Каким образом?
   - Электронной почтой.
   - Я не слышу щелканья клавишей.
   - На моей новой клавиатуре они не щелкают, - напомнил Смит.
   - Ах да, - спохватился Римо, глядя на пробегающего мимо Президента. Чем чаще он видел его по телевизору бегающим трусцой, тем больше, казалось, глава исполнительной власти прибавлял в весе.
   Минуту спустя Уильямс установил причину. Из кафе выбежал агент секретной службы с картонным пакетом горячей воздушной кукурузы в руках. Он отдал его Президенту, и тот с жадностью прямо на бегу стал есть.
   - Я только что предложил Президенту посмотреть фильм, - произнес Смит.
   - Предложи ему отказаться от воздушной кукурузы, - пробурчал Римо.
   - Не понял.
   - Ладно, не важно. Какой-то конкретный фильм?
   - Да. "Мистер Смит едет в Вашингтон".