Я почувствовал, что опять начинаю терять его. Зря упомянул о деконструкционизме.
   – Это выглядит вот так, – быстро добавил я. – Она поняла ограниченную способность своих рук, глаз, видения и окружила свои работы интеллектуальным ореолом, которого там, в действительности, нет и в помине.
   Он так и остается корреспондентом из новостей, но, похоже, кое-что сумел уловить. И тут он меня удивил тем, что укусил в ответ.
   – То же самое можно сказать и про ваши работы, со всеми их «толкованиями», – он поразил меня, употребив это слово, – сопровождающими каждую выставку.
   – Да, – снова пошел я на уступку. – Но мои объяснения нужны лишь людям с ограниченным мировоззрением. Для большинства, которое пытается увидеть в моих работах только боль, а не обширный культурный срез, представленный в них. Мои работы не просто занимают пространство, они живут в нем.
   – Это очень напоминает высказывания Хайдеггера, работы которого вдохновляют и Лорен Рид, – заметил он с удивительной проницательностью – удивительной для него, конечно.
   – Уверяю вас, я не разделяю ее точку зрения, как и она точку зрения Хайдеггера, как бы красноречиво она не заявляла об обратном, – объявил я ему.
   После этого он, наконец-то, заткнулся. Мы взялись за литье.
   Бронза заполнила форму, и еще до того, как она остыла, он ринулся к своей сумке за камерой.
   – Нет, – твердо сказал я ему. – Никаких фотографий. Как я вам уже сказал, эти лица – мои наброски. Если они сумеют вдохновить меня на создание новой семьи в мою серию, то их увидит весь мир. А до тех пор они не будут выставляться.
   Он попытался подействовать на мое эго, сказав, что мир искусства заслуживает того, чтобы увидеть эти «удивительные творения» сейчас, даже в нынешней форме. Он был несомненно прав. Но я вывернулся, сказав, что мне нет нужды производить впечатление на разных знатоков.
   – Керри помогала вам в работе над ними? – спросил он, впервые за день упомянув ее имя.
   – Нет, никто еще с ними не работал. Их еще никто не видел.
   Он оторвал глаза от своего блокнота и спросил, что я думаю о ее работах. Я не мог в это поверить. В середине интервью о моем искусстве спрашивают мое мнение о какой-то студенческой чепухе.
   – Я их никогда не видел, – ответил я с неподдельным безразличием, которое и испытывал в тот момент.
   Он заглянул в блокнот и задал мне очередной докучный вопрос о лицах:
   – Почему вы показали мне эти новые лица?
   Его собственное лицо при этом оставалось бесстрастным. Я подумал, что он хороший игрок в покер.
   – Потому что вы пишете книгу. Я хочу, чтобы вы видели все мои работы, мои самые последние произведения, которые вполне могут оказаться лучшими из того, что я делаю за свою жизнь.
   Я не верил в это ни на минуту, но надо как-то подсластить ответ.
   Он, нахмурившись, заглянул в блокнот и захлопнул его. Дело кончено. Я чувствовал, что именно это он сейчас и скажет. Он уедет, и я больше его не увижу. Я отчаянно пытался найти какую-нибудь зацепку, чтобы объяснить свои нападки на Лорен Рид и других скульпторов. Очевидно, это было заметно со стороны.
 
   Хорошо покормил Бриллиантовую девочку и Ее Светлость, мясо с картошкой и спаржей. Ее Светлость засветилась, увидев свою тарелку, но я не собирался польстить ей. Я уже видел, как Бриллиантовая девочка делилась с ней своей порцией. Не хочу, чтобы она теряла хотя бы унцию своей сочной плоти ради Ее Светлости.
   Они легко добились физической фамильярности атлетов, делящих между собой раздевалку. Они терлись друг о друга, не задумываясь о прикасаниях. Должно быть, они догадывались, что мне все известно. Но Бриллиантовая девочка продолжает демонстративно засовывать палец за пояс джинсов Ее Светлости.
   – Как погляжу, вы тут счастливы вдвоем, – заметил я с беспокойством, которое смогла уловить только Бриллиантовая девочка.
   – А как же, – ответила Ее Светлость довольно убедительно. Слишком убедительно, чтобы ей можно было верить. Чуть-чуть... натянуто.
   У Бриллиантовой девочки план был более тонкий. Она притянула к себе Ее Светлость, поцеловала ее сзади в шею, но при этом не сводила с меня взгляда. На какое-то мгновение Бриллиантовая девочка высунула кончик языка и только тогда сказала, что им нужно бы помыться.
   – Я принесу вам воду и мыло.
   Они мылись, а я наблюдал за этим действом на мониторе. Ее Светлость изображала саму скромность. Про Бриллиантовую девочку такого не скажешь. Она и раньше во время мытья проделывала со мной подобные фокусы. Каскад поз. Во всем этом было уже кое-что знакомое, но я с волнением наблюдал за действом.
   И вот только тогда, во время блаженства после оргазма, я вспомнил о том, что сказал Пустозвону о работах Ее Светлости. В животе у меня все сжалось. В полном смысле слова меня передернуло. Я сказал, что никто никогда не видел их. А ведь в первый раз, когда он пришел сюда, я назвал эти работы многообещающими.
   Я с трудом восстановил дыхание. Это всего лишь маленькое противоречие, которое Пустозвон, скорее всего, и не уловил. Даже если он заметил это, я всегда могу сослаться на напряжение во время отливки. Но тот факт, что я позаботился о правильной расстановке мельчайших деталей, во много раз увеличивает мою маленькую оплошность. Я отрепетировал свою речь перед шерифом, знал ее назубок, как опытный актер знает свою роль. Затем я намекнул на ее интерес к шахтам, понимая, что нужна ниточка, которая увела бы их от моих владений. Я не сомневался, что как только они найдут ее велосипед, они подумают о похищении. Тогда я проговорился о ее ухажере. Они стали думать о нем. Да. Все это было так великолепно построено, уводило их все дальше и дальше отсюда. Перевело их мысли на шоссе, карты. К тем линиям, что пересекают весь штат Юта и уходят за его пределы, подальше от меня, от истинного места пребывания девушки. Прекрасно... Прекрасно!.. Прекрасно!.. И вот маленькая ошибка. И все же она меня беспокоит. Маленькая пылинка заставляет глаз слезиться, а если твоя слеза достаточно большая, то мир начинает расплываться. Когда мир художника теряет ясные очертания, художник может оказаться слепым.

Глава восемнадцатая

   Лорен лежала под простыней, все еще закрыв глаза. Она желала отмахнуться от забот наступающего дня, точно так же, как до этого смыла следы прошедшей ночи. Она чувствовала рядом тело Рая. Дар его присутствия. Именно так она теперь думала о нем. Сюрприз для одиночества ее тела. Он лежал на боку, отвернувшись от нее. Прекрасная поза, чтобы разглядеть его плечи. Ее взгляд ожил, остановившись на его гладкой загорелой коже. После того как она два дня предавалась любви, сон ее был глубоким. Она не ощущала ни капельки вины за то, что ей так хорошо в то время, как Керри так и не могут найти.
   Имя девушки вызвало у нее в животе ощущение тяжелого шара. Темное пятно во всем этом нежном свете. Она беспокоилась, что ее радости плохо отразятся на поисках, но этого не произошло. Пока Рай ходил в литейку Штасслера, чтобы поработать, отлить лица, она обошла весь город, разослала около пятидесяти новых фотографий девушки. Неприятная встреча получилась с матерью девушки в дверях гастронома. Женщина ткнула пальцем в ее сторону и сказала самым печальным голосом на свете:
   – Это ты ее сюда послала. Ты!
   Отец Керри только покачал головой, словно хотел сказать: «Не принимайте близко к сердцу: она просто очень расстроена». Когда она услышала эти слова, они пробудили в ней прежние сомнения, зажгли их, как спичка зажигает дерево.
   Лорен прислушалась к дыханию спящего Рая. Такие тихие выдохи не соответствуют силе его страсти. У нее то же самое. В эти дни они вели себя как два подростка. Они занимались любовью семь раз в день. Она следила за этим, хотя были моменты, когда головокружение не давало ей сосчитать и до двух. И хотя после этого она чувствовала себя разбитой, этот маленький дискомфорт вряд ли был в состоянии загасить бушующее в ней пламя. Она прижалась к нему и поцеловала в плечо.
   Рай застонал. Это наполнило ее радостью. Ее руки скользнули под простыню, сжали его крепкие ягодицы. Лорен не могла поверить в ту силу, с которой жаждала его. Это смущало ее, она даже два раза сказала ему, что с ней такого еще никогда не бывало. Но ведь ей было всего тридцать девять. Она – женщина в самом расцвете, правда? Лорен дала волю своему желанию, повернула его к себе, обнаружив, что его член такой же сильный, как у шестнадцатилетнего. Его глаза все еще были закрыты, но он уже озорно улыбался...
   Впервые они занимались любовью в спокойном ритме. Теперь не осталось той поспешности, которая присутствовала в предыдущие две ночи. На сей раз он нежно перевернул ее, спрятал лицо у нее на груди. У нее перехватило дыхание...
   Лорен взвизгнула, когда все закончилось. По крайней мере, ей так показалось. Лерою, очевидно, тоже. Он поднял свою заспанную морду и заворчал. Не зарычал, нет, но заворчал, как бы от зависти.
   Рай озорно оскалился, как это часто бывает с мужчинами после того, как... Лорен сжала его подбородок и велела не быть таким самодовольным. При этом она смеялась. Он тоже смеялся и ласкал ее тело. Она была счастлива. Прикосновения его рук, груди, ягодиц, спины, живота....
   – Расскажи мне, что ты чувствуешь, – прошептал он. Лорен постаралась отогнать подальше все заботы и в ответ поцеловала его ухо, шею, щеки, губы. Потерлась о него своей грудью. Она чувствовала, как он напрягается. Громко, как она, он достиг кульминации.
   – Ты очень хороша, – прошептал Рай, восстановив дыхание.
   – Да? Ты просто так говоришь, потому что можешь взять меня, когда захочешь.
   – Я тебя никуда не отпущу.
   Лорен поднялась и посмотрела на него.
   – Тебе придется. У нас уйма дел. Ты, – она игриво ткнула его в грудь, – должен позвонить в компанию найма вертолетов и получить подтверждение, что у нас будет пилот, а я, – теперь она так же ткнула себя в грудь, – приму душ, а затем выведу мистера Плохого Лероя Брауна на его утреннюю прогулку.
   Лорен поспешила в ванную, открыла краны и встала под душ, пока вода не успела согреться.
   Вода наконец согрелась. Она закрыла краны и схватила полотенце. А потом быстро оделась и сказала Раю, что вернется через десять минут.
   – Я схожу в свой отель, чтобы переодеться.
 
   Когда Лорен и Лерой шествовали через вестибюль, Ол Дженкинс сидел за своим столом и разгадывал кроссворд. Они оставили Рая с заданием прочесать заведения общественного питания, чтобы выяснить, есть ли в этом городе место, где можно прилично позавтракать. Дженкинс не поднял головы, пока не заговорил. .
   – Так и не показались этой ночью. Я уже начал беспокоиться за вас. Думал, вас тоже засосало в одну из этих заброшенных шахт.
   – Ничего подобного, – ответила Лорен и поспешила к лестнице. Она зашла в свою комнату, скинула одежды так же поспешно, как делала это вчера вечером, когда пришла в комнату Рая. Лорен нашла свежее белье, чистые шорты и подходящую к ним футболку. Сойдет. Причесала волосы, которые в лучах солнца пустыни моментально высохли, чуть-чуть подкрасила глаза и губы.
   «Теперь найти подходящие туфли», – сказала она сама себе и откинула в сторону пару кроссовок для пробежек.
   Спускаясь по лестнице в вестибюль, она перескакивала через две ступеньки и была уже в дверях, когда Ол сказал:
   – Погодите. Принц Лерой едет сегодня на свой курорт?
   – Нет, он поболтается с нами по городу. Правда, приятель?
   Лерой одобрительно завилял своим обрубком.
   – Хорошо. Я просто проверил. Могу вам предложить сиделку для собаки, если я в этой роли вас устрою.
   – Это очень мило с вашей стороны, – ответила Лорен, по-настоящему тронутая его добротой. – Спасибо, но мы собираемся взять его с собой. В предыдущие дни нам так много мест надо было обежать, что пришлось отдать его в питомник, а сегодня он вполне вписывается в нашу программу.
   Она снова повернулась, чтобы выйти.
   – Можно с вами перекинуться парой слов?
   Голос у Ола был серьезным. Лорен повернулась и взглянула на него. Он казался очень серьезным.
   – Конечно.
   – Вы помните, что я вам сказал о тех людях, которые позволяют спихнуть себя в заброшенные шахты?
   Лорен кивнула.
   – Если бы я был на вашем месте, я бы пошел в управу, и там в отделе шахт навел бы справки. Нет ли таковых на территории Штасслера?
   – На моем месте?
   Теперь настала очередь кивнуть Олу.
   – Обязательно бы сделал это.
   – И что бы вы ожидали там найти?
   – Я не говорю о том, что вы можете там найти, – он поднял руки в беспомощном жесте, словно и вправду не знал ответа на вопрос. – Прежние владельцы ранчо были очень странными людьми. Они так же, как Штасслер, беспокоились о своем одиночестве. Нет ничего удивительного в том, что он его купил. Прежние владельцы держали ранчо, но, может быть, до этого они там что-нибудь и копали. Четыре поколения землекопов. Некоторые шахты в этих местах имеют не меньше туннелей, чем метро в Нью-Йорке.
   Лорен подошла к столу.
   – Вы хотите сказать, что я найду...
   Ол снова вскинул руки, изображая, что сдается.
   – Я просто говорю, что бы я сделал на вашем месте. Я не хочу строить никаких предположений, когда речь идет о ранчо Джонсон. Странные люди все время там жили.
   – Эшли Штасслер вам тоже не нравится, да? Ол пожал плечами.
   – Нельзя сказать, чтобы меня трогали его скульптуры. Нет, меня они ни на йоту не трогают. Несколько лет назад он устраивал здесь большую выставку, а перед этим организовал шоу, на котором рассказывал всем нам, что именно мы должны увидеть в его «искусстве». Но знаете, что я вам скажу? Не надо говорить людям, что они должны увидеть. Люди и сами могут все хорошо разглядеть. Я знаю, что я вижу. Там не было никаких больших идей, о которых он нам говорил. Бедные ребята, в которых мир вонзил свои зубы и не выпустил...
   – Мир?
   – Именно так, мир. Или кто-нибудь в этом мире. Я бы навел справки в отделе шахт. Вы можете найти номер участка. Это в налоговом отделе.
   Лорен уперлась локтем в стол.
   – Кем вы работали, прежде чем купили это заведение? Ол улыбнулся.
   – Моей профессией было вмешиваться в чужие дела. И никто не называл меня лучшим другом.
   Он дал ей время на размышление.
   – Я был местным сборщиком налогов, – теперь по всему его морщинистому лицу расплылась улыбка. – Почему вы думаете, я выбрал такой бизнес, где надо иметь дело с незнакомцами? У меня нет здесь друзей. Но я знаю секретов больше, чем парков в Париже.
   Его улыбка перешла в хриплый смешок. Он хлопнул по крышке стола рукой, такой же морщинистой и рябой, как шкура старого персика.
   – Полагаю, мы можем это проверить, – заметил Рай, когда они завтракали. Они выбрали ресторан быстрого питания, так как опаздывали на вертолет. – Но у меня по этому поводу такого уж большого оптимизма нет.
   – Поговорим позже, – обрезала Лорен. – Пора трогаться. Они оформили полет на имя Лорен, чтобы Штасслер, если он снова будет недоволен полетами над его территорией, не смог связать этот полет с Раем. Владелец вертолета Боб Фландерс заверил их, что Лерою в ангаре будет очень хорошо.
   Рай вручил Лорен наушники, помог ей надеть их и установил микрофон точно напротив ее рта.
   Она села на переднем сиденье рядом с Фландерсом, который сказал, что его первый полет на вертолете был на благо Дяди Сэма более тридцати лет назад.
   – Дельта Меконга. Они сбросили нас там и пожелали удачи.
   Когда вертолет взревел, желудок Лорен изобразил лифт. Земля упала вниз, словно ее кто-то отпихнул.
   – Это «Белл Джет Ренджер», – объяснил Фландерс по внутренней связи. – На такой вертушке можно очень быстро облететь очень большую территорию.
   – Нам не надо слишком быстро, – предупредила Лорен. Фландерс понимающе кивнул головой.
   – Вы уже третья группа, которую я вожу на поиски девушки.
   – А кто были две другие?
   Лорен взглянула на раскинувшийся далеко у них под ногами город, заметила горных велосипедистов, копошившихся на ровных камнях, как пестрые муравьи. Она глубоко вздохнула и попробовала освоиться в стеклянном колпаке вертолета. И у нее зародилось ощущение полета на слишком интимных отношениях с небом.
   – Первыми были шериф и старший детектив. Они не хотели ждать, пока пришлют машину из полиции штата. Я летал с ними четыре часа. Мы пропахали всю территорию Штасслера. Ну, а вторая группа – печальное зрелище, – Фландерс покачал головой. – Отец, мать и дед девушки. Я взял с них только за топливо. Даже не представляю, что бы было, если бы я потерял тут одну из своих девочек.
   Его глаза скользнули по каньонам, горам и пустыни, раскинувшимся внизу.
   – У вас есть дочери? – удивилась Лорен.
   – Две, – оживился Фландерс. – Обе учатся в университете в Юте, в Солт-Лейк-Сити. Старшая через месяц заканчивает биологический, – с гордостью сообщил он.
   – Поздравляю.
   Фландерс пролетел над территорией Штасслера на высоте тысячи метров, что было, как он им объяснил, нарушением воздушного пространства. «А что он со мной сделает? Пошлет обратно во Вьетнам?»
   Лорен почувствовала настоящий холодок, который испытывают местные жители к своему знаменитому соседу.
   – Это, должно быть, литейка.
   Лорен указала на квадратное кирпичное здание справа от них.
   – Она и есть, – ответил Рай с заднего сиденья.
   – Большая, – добавила Лорен.
   Фландерс повернул вертолет так, что они оказались лицом к литейке.
   – Я слышал, что он построил это здание сам. Кирпич за кирпичом. Готов пожать ему руку за это. Не каждый богатый сукин сын готов так трудиться.
   Лорен согласилась с ним. Литейка была мощным строением, а эта была большой, пожалуй, больше, чем в университете.
   Холмы, которые казались расположенными так близко от территории Штасслера, когда они ездили на велосипедах, на самом деле лежали километрах в трех от нее. Когда они приблизились к ним, Лорен разглядела волны окаменевшего известняка, среди которых возвышались огромные валуны. На головокружительной высоте стройные каменные башни. В нескольких километрах от этого чуда природы она разглядела расщелину, где протекала зеленая река.
   – Мы можем пролететь над ним? – поинтересовалась Лорен, указывая на каньон, подумав, что Керри могла заинтересовать река. Ее бы саму заинтересовала.
   – Хотите вон туда?
   – А это можно?
   – Там узко, но пролететь можно. Правда, не думаю, что вы там что-нибудь найдете.
   Как только Фландерс опустил «Джет Ренджер» в каньон над рекой, стены коридора стали казаться действительно очень тесными. В вертолет ударил порыв ветра, и Лорен зажмурилась, заметив, как руки пилота крепче вцепились в рычаг управления. Пилот взглянул на нее и попросил не беспокоиться.
   – Ничего страшного.
   Он повел вертолет над рекой. Они летели так низко, что на воде образовывались волны.
   – А где вы можете очутиться, если у вас перевернется лодка? – спросил Рай.
   – Я бы не хотел перевернуться здесь. Можете попробовать проделать это сами, но вас при этом чертовски здорово поколотит о камни. Мы потеряли тут не одного любителя поплавать.
   – Не выплыть? – настаивал Рай.
   – Нет, ближайшие километров десять это невозможно. На этих девяти-десяти километрах черт знает что творится. Конечно, если ты не знаешь, что надо в таких случаях делать. Но это все теория.
   – А на практике? – не унимался Рай.
   – А на практике мы потеряли не одного любителя поплавать, – повторил Фландерс.
   Какое-то время они летели молча, пока Лорен не поняла, что Фландерс прав: в таких водоворотах они вряд ли кого найдут, мертвого или живого. Она попросила его показать те места, где раньше находили выброшенные на берег тела.
   Фландерс потянул рычаг управления, и вертолет поднялся так быстро, что стены каньона расплылись. Когда они поднялись над каньоном, то увидели, как им машут два туриста. Лорен помахала в ответ, завидуя их беззаботности.
   Они пролетели вниз по реке и вылетели туда, где каньон переходит в пустыню. Здесь он превращается просто в трещину с отвесными краями.
   – Есть шанс, если она утонула, то ее тело зацепилось где-нибудь здесь. Первые несколько дней я проверял этот район каждый раз, как пролетал мимо.
   Фландерс развернул машину на запад и снова пролетел над территорией Штасслера.
   – Вы встречали здесь какие-нибудь признаки шахт? – спросила Лорен.
   Пилот покачал головой.
   – Нет, такого никогда не замечал. Но ведь после того как шахту закрывают, она превращается всего лишь в небольшую вмятину в земле. Но это раньше. Теперь закрывают, как положено: огораживают забором и так далее. Здесь я никогда ничего подобного не встречал. Это было ранчо. Можно найти только черепа скотины.
   Они пролетали еще около двух часов, проверив Моаб и его ближайшие окрестности. Чем дольше они летали, тем меньше надежды оставалось у Лорен. Когда она смотрела вниз, то все яснее понимала, какая это большая и трудная работа – найти кого-нибудь среди гор и каньонов. Можешь провести целую неделю и проверить только мизерную часть. «На что ты надеешься? – спрашивала она сама себя. – Хочешь добиться успеха там, где шериф и полиция штата, имеющие намного больший опыт в операциях поиска и спасения, потерпели фиаско?»
   Лорен представила себе, что для семьи Керри такой полет дался бы еще труднее. Чувствовать себя таким маленьким на таком обширном пространстве и при этом понимать, что где-то там твоя дочь. Мертвая? Живая? Умирающая? Чувствовать себя беспомощной, когда ставка так высока.
   – Давай пойдем наведем справки в отделе шахт, – предложила Лорен Раю, когда они вновь оказались на земле.
   – Ты думаешь, что этот твой парень из отеля что-то знает?
   – Не уверена, строит ли он из себя умника или просто уходит от прямого ответа, но вполне возможно, что он знает что-то такое, о чем еще никто не подумал.
   – Сомневаюсь.
   – Рай, пойдем. Что мы теряем?
 
   Они задержались только для того, чтобы перекусить в небольшой закусочной с мексиканской кухней, расположившейся в тени большого дерева. Мимо прошла большая немецкая овчарка, сука. Лерой потянул в ее сторону носом, но не бросился. Лорен подтолкнула Рая: «Смотри, смотри, какой прогресс».
   Рай усмехнулся.
   – Сомневаюсь, что он такого же мнения.
 
   Отдел шахт зарылся в подвале административного здания. Отделом заправляла Барбара Хершинг, женщина около шестидесяти лет, с румяным лицом, в платье, которое подходило ей лет двадцать назад. Она выглядела приветливой, но не обнадеживающей.
   – Никогда не слышала о заявленных шахтах на территории Джонсона. Думаю, вы теперь называете это территорией Штасслера, – поправила она сама себя. – Вы знаете, что Джонсоны происходят от самого Бригхама Янга?
   – Нет, – ответила Лорен, надеясь, что женщина все равно поможет им.
   Барбара Хершинг уже оказала им любезность, когда нашла номер участка, а не отправила их к налоговому инспектору.
   – Давайте посмотрим, что мы можем найти, – сказала она, доставая с полки два пыльных тома. – Мы никогда и не пытались заложить это в компьютер. Мы заносим туда все новые заявляемые шахты, но это не просто, – она фыркнула. – Со старых времен внесены только несколько.
   Она раскрыла одну из книг и повела пальцем по странице вдоль колонки цифр, качая головой. На одной из страниц ее палец замер.
   – Чтоб мне лопнуть! В конце концов, там действительно была шахта. Заявлена в 1910 году. Можно вас поздравить.
   Она подняла голову, сама пораженная своей находкой.
   – А что за шахта? – поинтересовалась Лорен.
   – Тоже очень интересно, – ответила Хершинг. – Серебряная. У нас всего несколько таких. Они много не приносили. Будь я проклята!
   – У вас есть какие-нибудь данные по этой шахте? – вмешался Рай. – Насколько она глубокая, длинная?
   Хершинг посмотрела в книгу, потом нерешительно ответила:
   – Данные есть, но этим старым заявкам нельзя очень-то доверять. Многие из этих старых владельцев шахт не хотели, чтобы знали, насколько глубоко они ушли...
   Лорен подумала, нельзя ли то же самое сказать про Штасслера.
   – ...но вот здесь у меня сказано, что она глубиной около ста метров и протяженностью около километра.
   – Похоже, большая, – заметила Лорен. Хершинг пожала плечами.
   – Я уже сказала, на эти цифры я бы много не поставила. В те времена никто не удосуживался проверять достоверность заявленного.
   – Можно получить копию этого документа? – спросила Лорен.
   – Это уже за деньги, милочка.
   – И сколько?
   – О, всего лишь десять центов.
   Когда они поднимались на главный этаж административного здания, их заметил шериф Холбин и поспешил прямо к ним.
   – Мне сказали, что вы здесь.
   – Здесь. Мы хотели навести кое-какие справки в отделе...
   – Вы видели Джареда Нильсена? – оборвал он их.
   – Последний раз мы видели его в среду. Мы с ним вместе проехались на велосипедах.
   – Об этом я знаю, – кивнул Холбин. – А после этого?
   – Нет. А что случилось?
   – Сегодня днем он должен был пройти опрос на детекторе лжи, но так и не появился.
   – Мне казалось, что мероприятие было назначено на вчера, – прищурился Рай.
   – Было. Но специалист смог приехать только сегодня, так что мы отложили допрос. А теперь Нильсен исчез.