— Мне нужны двое добровольцев, чтобы отвезти сообщение Элфрею. Однако имейте в виду: эта миссия может быть сопряжена с опасностью.
   Шаг вперед сделали все до одного. Он выбрал Джада и Хистикка, прекрасно отдавая себе отчет, что численность его отряда снижается до рискованной отметки.
   — Сообщение простое, — сказал он посыльным. — Расскажите Элфрею, куда мы идем. Передайте, что постараемся прибыть в Дроган как можно скорее. — После нескольких секунд размышления Страйк добавил: — Если с момента доставки этого сообщения пройдет неделя, а нас по-прежнему не будет, пусть исходит из того, что мы уже не явимся. В этом случае Элфрей и его отряд свободны действовать так, как сочтут нужным.
   Он развеял печальное настроение, вызванное этими словами, отдав приказ всем готовиться к выступлению.
   Все бросились выполнять команду. Тем временем Страйк достал из мешка на поясе три звезды. Он задумчиво рассматривал их, а потом поймал взгляд Хаскера. Тот смотрел на капитана.
   — К тебе приказ тоже относится, Росомаха, — сказал Страйк.
   Хаскер махнул рукой и побежал к коню. Страйк опустил звезды в мешок и оседлал собственного коня.
   Через несколько минут они уже опять были в пути.
   Хеклоу называли городом, который никогда не спит.
   В то же время Хеклоу вряд ли можно было отнести к категории обычных городов. Таких, как большие поселения на севере, вроде Уррабитона или Урийе. Или даже крупных человеческих центров на юге, вроде Мостохватья или Волны, темпы роста которых настораживали. И все же Хеклоу был достаточно велик, чтобы вмещать в себя пребывающее в постоянном движении население, состоящее из представителей всех древних народов Марас-Дантии.
   Некоторые жили в городе постоянно. Это были главным образом поставщики пороков и предметов роскоши, а также ростовщики. Не последними среди горожан были работорговцы и их агенты. Они находили удобным для себя проживать в месте, где река жизни никогда не замедляется. Хотя поднимать смуту запрещалось, в Хеклоу пышным цветом цвела преступность. Многие считали это еще одним из гибельных последствий вторжения чужаков, и такое мнение содержало в себе зерно истины…
   Эти мысли посетили Коиллу, когда на рассвете следующего дня троица охотников за удачей вывела ее из гостиницы. На улицах было так же не протолкнуться, как и накануне вечером.
   Лекманн в очередной раз предупредил ее, чтобы не пыталась бежать, и Аулэй тут же обратился к нему с вопросом:
   — А ты уверен, что от работорговца мы получим за нее больше, чем от Дженнесты?
   — Я уже говорил, они хорошо платят за орков. Их покупают как телохранителей.
   — Идете наперекор Дженнесте? — вставила Коилла. — Не слишком умно…
   — Закрой рот и предоставь думать тем, кто выше тебя.
   Коилла бросила взгляд на Блаана. Тот смотрел прямо перед собой пустыми глазами, открыв вялый рот. Она перевела взгляд на Аулэя, с его повязкой на глазу, перебинтованным ухом и рассеченным пальцем.
   — Ну-ну, — сказала она.
   — А что, если эта сучка врет и Росомах здесь нет, — высказался Аулэй.
   — Может, и ты заткнешься?! — отбрил Лекманн. — Для них было бы логично сюда заявиться. А если они и не тут, мы все равно заработаем на сучке, а потом сможем продолжить поиск в других местах.
   — В каких местах, Мика? — спросил Блаан.
   — Только твоего нытья не хватало, Джабез! — вскипел Лекманн. — Когда дойдет до дела, я соображу, в каких.
   Показались двое Стражей и, тяжело топая, направились в их сторону. Пока они не прошли мимо, охотники за удачей молчали.
   — Давай займемся делом, Мика, — нетерпеливо сказал Аулэй.
   — Верно. Как и договорились, ты отправишься разыскивать орков. Не забывай, они должны пытаться что-то продать. Поэтому ищи на базарах, в кварталах торговцев драгоценностями, поспрашивай и там, где торгуют информацией. Короче, везде, где они могут найти покупателя.
   Аулэй кивнул.
   — А мы с Джабезом тем временем подыщем для нее нового хозяина. — Лекманн ткнул пальцем в Коиллу. — Встретимся на этом же месте не позже чем в полдень.
   — А куда вы пойдете?
   — В восточный квартал, там живет один тип, имя которого я слышал. А теперь пошевеливай задницей, у нас нет лишнего времени.
   Бандиты разошлись.
   — А что мне делать, Мика? — спросил Блаан.
   — Присматривай за сучкой. Если слишком оживится, покажешь ей где раки зимуют.
   Они заставили Коиллу идти между ними. Росомаха привлекала к себе взгляды прохожих. Многие смотрели настороженно. В конце концов, она была орком, а все знали, что с орками лучше обращаться уважительно.
   — Есть вопрос, — сказала она.
    Тебе будет лучше, если он стоит ответа, — отвечал Лекманн.
   — Кто этот работорговец, к которому мы идем?
   — Его зовут Разат-Киг.
   — Имя гоблинское.
   — Ага, он гоблин и есть. Она вздохнула:
   — Чертов гоблин…
   — Что, между орками и гоблинами не слишком горячая любовь?
   — Не слишком горячая любовь между орками и всеми остальными, дерьмовая морда.
   Блаан фыркнул. Лекманн бросил в его сторону взгляд, от которого тот поперхнулся.Повернули за угол. Там собралась небольшая толпа. Громко спорили двое эльфеев.
   По слухам, эльфеи были плодами союзов между эльфами и феями, и обычно и те и другие относились к ним как к братьям и сестрам. Эльфеи были очень хрупкого сложения, с остроконечными, слегка вздернутыми носами, маленькими изящными ротиками и черными пуговками глаз. Когда они говорили, открывались крошечные округлые зубки. От природы агрессивность эльфеям была не свойственна, а уж воинственной расой их точно бы никто не назвал.
   Парочка орала во всю глотку, пьяными голосами. Вопя, они награждали друг дружку жалкими подобиями тумаков. Судя по виду, пострадать не должен был никто, разве что один из противников случайно споткнется и расшибет себе голову о мостовую.
   Охотники за удачей расхохотались.
   — Во как, не могут своего пыла сдержать, — с издевкой произнес Лекманн.
   — Это твоя раса принесла на Марас-Дантию такие нравы! — с испепеляющей язвительностью ответила Коилла. — Вы разрушаете мой мир.
   — Он больше не твой, дикарка. К тому же теперь он называется Центразия.
   — Как же, называется!.. Подотрись своей Центразией.
   — Да вы должны рыдать от благодарности. Благодаря нам вы можете пользоваться плодами цивилизации.
   — Такими как рабство? До прихода вашей расы этого здесь почти не знали. Обитатели Марас-Дантии не владели друг другом.
   — А как насчет вас, орков? Вы ведь уже рождаетесь, чтобы кому-то служить, разве нет? Или это не рабство? Это пошло не от нас.
   — Вы превратили служение в рабство, заразив мир своими идеями. Раньше было правильное устройство мира: орки могли делать то, для чего рождены — для битвы.
   — Вон тебе битва… — Лекманн кивком указал на другую сторону мостовой, где эльфеи по-прежнему награждали друг друга хилыми тумаками.
   Блаан засмеялся идиотским смехом.
   — Видишь? — уколол Лекманн. — Вам, варварам, ни к чему учиться у нас насилию. Оно здесь, на поверхности.
   Никогда в жизни еще Коилла так не нуждалась в мече.
   Один эльфеи выхватил из кармана нож и стал им размахивать. Но было очевидно, что оба слишком пьяны, чтобы представлять собой какую-либо серьезную угрозу.
   Внезапно появился патруль Стражей; может быть, те самые, кого они видели раньше: не различишь. Коиллу поразило, как быстро они передвигаются. Это не вязалось с их громоздким видом. Откуда ни возьмись появились еще четверо гомункулусов и занялись буянами. Те были настолько пьяны и поглощены дракой, что времени убежать от Стражей у них уже не осталось.
   Мощные руки схватили хрупких эльфеев и подняли в воздух. Те в бессильном гневе сучили крошечными ножками. Чтобы разоружить бузотера, у которого был нож, особых усилий не потребовалось.
   Толпа в молчании наблюдала. Двое Стражей выступили вперед и зажали в массивных лапах головки вопящих эльфеев. Потом, совершенно непринужденно, эльфеям сломали шеи. Даже с того места, где стояли охотники за удачей и Коилла, можно было услышать треск костей.
   Стражи загрохотали прочь. Трупы они несли как рваные тряпичные игрушки. Толпа быстро поредела.
   Лекманн свистнул:
   — А здесь серьезно относятся к закону и порядку…
   — Мне это не нравится, — посетовал Блаан. — У меня тоже, как у того дохлого эльфея, припрятано оружие.
   — Так не показывай его никому.
   Блаан все жаловался, а Лекманн поучал его. Это отвлекло их от Коиллы. И она использовала выпавший шанс.
   Лекманн загораживал ей дорогу. Она вмазала сапогом ему в пах. Громко застонав, Сифилисная Морда согнулся напополам. Коилла бросилась бежать.
   Тут же чья-то рука железными клещами сжала ее шею. Блаан затащил сопротивляющуюся Коиллу в ближайший переулок. Со слезящимися глазами, бледный как смерть, следом прихромал Лекманн.
   — Ах ты сука! — прошептал он.
   Он посмотрел назад, в сторону улицы. Похоже, никто ничего не заметил. Повернувшись к Коилле, Лекманн с размаху ударил ее по лицу. Потом еще раз.
   Она ощутила во рту горький привкус крови.
   — Еще раз выкинешь что-нибудь вроде этого, и плевать на деньги! — прорычал Сифилисная Морда. — Я убью тебя.
   Удостоверившись, что пленница успокоилась, он приказал Блаану отпустить ее. Коилла вытирала струйки крови, вытекавшие из ее носа и рта. Она не произнесла ни слова.
   — А сейчас вперед, — приказал Лекманн.
   Путешествие возобновилось, только теперь охотники за удачей не сводили с Коиллы глаз.
   Через девять-десять поворотов они оказались в восточном квартале. Улицы здесь были еще уже и еще больше запружены народом. Квартал представлял собой лабиринт, для неискушенного гостя почти непроходимый.
   Они стояли на углу улицы, Лекманн пытался сориентироваться. В этот момент внимание Коиллы привлекла высокая фигура. Через два-три дома от них фигура двигалась сквозь толпу. Как и накануне, когда Коилле показалось, что она видит орков, видение было столь же мимолетно. Однако фигура напомнила ей Серафима, человека-сказителя, того самого, кого они встретили на равнине. Он сказал тогда, что едет из Хеклоу. С какой стати ему возвращаться? Коилла решила, что ошиблась. В конце концов, это вполне возможно, ведь все люди для нее — на одно лицо.
   Потом опять пустились в путь. Лекманн привел их в самое сердце квартала, в место, где вились и сплетались зажатые высокими стенами проулки. После мучительно долгого хождения по тенистому — и значительно менее людному — лабиринту они вышли в начало улицы. В противоположном конце ее, несколько в стороне от дороги, стояло здание, которое было когда-то белым и красивым. Теперь оно осыпалось и полуразрушилось. Несколько окон были разбиты, единственную дверь обили железом.
   Лекманн приказал Блаану постучать, потом локтем оттолкнул его в сторону. Прождав целую минуту, они собрались стучать снова, когда открылся дверной глазок. Желтоватый глаз внимательно изучал их, однако не было сказано ни слова.
   — Мы к Разат-Кигу, — объявил Лекманн. Ответа не последовало.
   — Меня зовут Мика Лекманн, — добавил он. Бестелесный глаз продолжал рассматривать гостей.
   — Один общий друг просветил меня, — продолжал объяснять Лекманн, терпение которого уже начало истощаться. — Он сказал, меня будут ждать.
   Молчаливое наблюдение продолжалось еще несколько мгновений, после чего глазок закрыли.
   — Не слишком-то дружелюбно нас здесь встречают, — заметил Блаан.
   — Да ведь у них и бизнес не слишком дружелюбный, — напомнил Лекманн.
   Раздался грохот замков, после чего дверь приоткрылась. Толкнув вперед Коиллу, Лекманн с Блааном вошли внутрь.
   Один гоблин встретил их. Второй закрыл дверь и запер засовы.
   Гоблины напоминали собой скелеты. Зеленая бугристая плоть у них была так туго натянута, что напоминала пергамент. Ключицы выдавались, и создавалось впечатление, что гоблины слегка горбаты. Но нехватка жира компенсировалась избытком жил: они были сильными, проворными существами.
   Головы у них были яйцеобразные и безволосые. Глаза маленькие и опухшие, рты представляли собой прорези, обрамленные похожими на куски резины губами. Носы сплюснутые, с дырочками-ноздрями; уши большие и похожие на большие капли; глаза — с желтушными орбитами и черными радужками. Оба гоблина были вооружены длинными толстыми дубинками-булавами, утыканными железными штырями.
   В просторной комнате за спиной у них находились еще семь-восемь тварей с такими же гранитными лицами.
   На уровне груди человека вдоль противоположной стены шла деревянная платформа. На ней валялись рассыпанные коврики и подушки. Посередине платформы располагался резной стул с высокой спинкой. По обе стороны от стула стояли стражники.
   На стуле восседал еще один гоблин. В отличие от остальных, одетых в кольчугу и кожу, этот был облачен в расшитые драгоценностями шелка. Вялым когтем он удерживал трубку, ведущую к кальяну. Кальян испускал струйки белого дыма.
   — Я Разат-Киг, — представился гоблин. Он говорил с присвистом. — Твое имя мне сообщили. — Он бросил оценивающий взгляд на Коиллу. — Насколько я понимаю, вы предлагаете товар.
   — Да, предлагаем, — отвечал Лекманн тоном, сочащимся фальшивой искренностью.
   Разат-Киг сделал рукой повелительный жест:
   — Подойдите.
   Лекманн подтолкнул Коиллу, и все трое подошли к невысокой лесенке у края помоста. Их сопровождала пара телохранителей Разат-Кига. Когда приблизились к трону, Лекманн кивком дал Блаану приказ держать Коиллу покрепче, и тот остановил ее на безопасном расстоянии от работорговца.
   Разат-Киг предложил Лекманну кальян.
   — Что это, кристаллы?
   — Нет, мой друг, я предпочитаю более острые удовольствия. Это чистый лаш. Лекманн побледнел.
   — Э-э… нет, спасибо. Я стараюсь держаться подальше от сильных наркотиков. Привычка, знаете ли, формируется, и все такое…
   — Разумеется. Однако я могу себе позволить это небольшое баловство. — Хозяин глубоко затянулся. Когда он выдохнул сильно пахнущее облако дыма, глаза у него стали еще более стеклянистыми. — Ладно, к делу. Давайте обследуем товар, — он лениво кивнул в сторону одного из своих подчиненных.
   Тот оставил место рядом с троном и засеменил к женщине-орку. Пока Блаан крепко держал Коиллу, гоблин ее облапывал. Жал мышцы на руках, похлопывал по ногам, смотрел в глаза.
   — Вот увидите, она шустрая, как блоха, — заметил Лекманн, подбавляя в свой тон еще и толику искренности.
   Гоблин грубо открыл Коилле рот и стал изучать ее зубы.
   — Я тебе не кобыла! — огрызнулась та.
   — Слегка брыкается, — сказал Лекманн.
   — В таком случае ее обломают, — отвечал Разат-Киг. — Бывало такое и раньше.
   Приспешник работорговца закончил изучать Коиллу и кивнул Разат-Кигу.
   — Похоже, ваш товар приемлем, Мика Лекманн, — с присвистом произнес работорговец. — Теперь давайте обсудим вопрос оплаты.
   Пока они торговались, Коилла осмотрела помещение. Единственная дверь, забранные решетками окна, не говоря уже о мертвой хватке, которой держал ее Блаан, — все это быстро убедило ее, что другого выхода, кроме как выжидать, нет.
   В конце концов Лекманн с работорговцем сговорились. На весьма крупной сумме. Коилла не знала, следует ли ей этим гордиться.
   — Значит, договорились, — заключил Разат-Киг. — Когда вам будет удобно вернуться за деньгами?
   Эта фраза захватила Лекманна врасплох.
   — Вернуться? Что вы имеете в виду?
   — Не думаете же вы, что я держу такие суммы здесь?
   — Ну что ж… И как быстро вы сможете ее достать?
   — Скажем, через четыре часа. Пойдет?
   — Четыре часа? Это чертовски долго…
   — В таком случае, вы, может быть, предпочтете договариваться с другим агентом? Охотник за удачей вздохнул:
   — Ну хорошо, Разат-Киг, четыре часа. Но ни минутой дольше.
   — Положитесь на мое слово. Вы хотите ждать здесь или уйдете, а потом вернетесь?
   — У меня назначена встреча. Мы вернемся.
   — Вам стоило бы оставить орка здесь. Она будет под присмотром, а вы избавитесь от лишней обузы.
   Лекманн смерил его подозрительным взглядом:
   — А какие у меня гарантии, что, когда мы вернемся, она все еще будет здесь?
   — У моего народа, Мика Лекманн, если гоблин дает слово, то усомниться в нем значит жестоко оскорбить его.
   — Ну да, вы, работорговцы, очень честны, — саркастически заметила Коилла.
   Блаан больно сдавил ей руку. Коилла заскрипела зубами, но не доставила ему удовольствия услышать крик боли.
   — Как ты сказал?.. Брыкается? — с неприятными интонациями пробормотал Разат-Киг. — Что ты решил, человек?
   — Ладно, согласен. Но мой партнер Блаан останется здесь вместе с нею. И если вы не сочтете это оскорблением вам и вашему народу, то я говорю ему… Если возникнут… проблемы, он должен ее убить. Ты понял, Джабез?
   — Да, Мика, — Блаан сильнее сжал руку Коиллы.
   — Понимаю, — произнес Разат-Киг. — Значит, через четыре часа.
   — Точно, — сопровождаемый дежурным гоблином, Лекманн направился к двери.
   — Не спеши возвращаться, — сказала ему вслед Коилла.

14

   — Это просто противоестественно, Страйк. Орков не следует просить сдать оружие.
   Это было первое самостоятельное высказывание Хаскера с тех пор, как он воссоединился с отрядом. И говорил он почти как в прежние времена.
   — Иначе нам не войти в Хеклоу, — еще раз объяснил Страйк. — Хватит поднимать шум.
   — А почему бы не пронести тайком пару-тройку клинков? — предложил Джап.
   — Бьюсь об заклад, все это делают, — отозвался Хаскер.
   Страйк взял на заметку, что Хаскер прилагает усилия, чтобы спокойно вести себя с Джапом. Может, он и вправду переменился?..
   — Вероятно, да. Однако самое главное не в том, что они запрещают проносить оружие в город. Самое главное, что использование оружия в городе влечет за собой смертную казнь. Это знает Совет, это знают все, кто входит в город. Даже Уни и Поли это знают, уму непостижимо! Просто не всех посетителей тщательно обыскивают. Иначе при входе образовалась бы колоссальная пробка. Джап вставил:
   — Но если тебя захватят во время драки, с оружием в руках…
   — То убьют на месте, совершенно верно.
   — Так, значит, не будем проносить оружие?
   — Ты что, с ума сошел? Где ты видел орка без оружия? Конечно, мы кое-что пронесем. А вот чего мы не будем делать, чего никто из нас не будет делать, — Страйк демонстративно посмотрел на Хаскера, — так это использовать оружие без моего прямого приказа. Любой орк должен уметь импровизировать. У нас есть кулаки, ноги и головы. Правильно?
   Росомахи закивали и принялись засовывать ножи в сапоги, рукава и шлемы. Страйк выбрал свой любимый, обоюдоострый кинжал — так же как и Джап. Хаскер пошел дальше. Спрятав нож, он также обернул вокруг талии цепь, после чего прикрыл ее камзолом.
   Хеклоу днем представлял собой столь же внушительное и странное зрелище, сколь и ночью. В этот день дождь придал его невероятно разнообразной архитектуре маслянистый блеск. Верхушки башен, крыши зданий, склоны мини-пирамид влажно поблескивали и отливали всеми цветами радуги.
   Отряд добрался до главного входа в вольный порт. Как обычно, у ворот толпились представители разнообразных рас. Спешившись и поведя лошадей в поводу, орки встали в очередь.
   Началось бесконечное ожидание, во время которого Хаскер угрожающе скалился на кобольдов, дворфов, эльфов, а также всех остальных, на кого точил реальный или воображаемый зуб. Но в конце концов подошла очередь, и Росомахи оказались лицом к лицу с молчаливыми Стражами.
   Джап был первым. Гомункулус стоял вытянув руки и ждал, пока гость отдаст ему оружие. Дворф отдал меч, топор, набор дротиков, два кинжала, нож, пращу, стилет и четыре метательные звезды.
   — Путешествую налегке, — объяснил он бесстрастному Стражу.
   К тому моменту, когда все остальные Росомахи избавились от примерно такого же вооружения каждый, очередь существенно удлинилась и стала выказывать явные признаки нетерпения.
   Наконец орки рассовали по карманам деревянные «квитанции». Страж жестом дал им понять, что они могут входить в город.
   — С тех пор, как я был здесь в последний раз, Стражи стали гораздо более вялыми! — заметил Страйк.
   Джап кивнул:
   — Истощение магии сказывается на всем. И здесь, наверное, еще не так плохо, как внутри континента. Я заметил, магия всегда сильнее у воды. Но если люди продолжат в том же духе, то и в местах вроде этого возникнут проблемы.
   — Ты прав. И все равно, нам лучше не связываться со Стражами. Может, их могущество и ослабело, но они по-прежнему остались тем, чем их создали: машинами для убийства.
   — Ну, вряд ли они уж такие сильные, — не удержался Хаскер.
   — Хаскер, пожалуйста. Не ввязывайся в драку без крайней необходимости.
   — Конечно. Можешь положиться на меня, капитан.
   Страйк пожалел, что не находит в себе сил поверить этим словам.
   — Пошли, — сказал он. — Надо.найти конюшни для лошадей.
   Поиски завершились успехом, и довольно быстро. Страйк проверил, чтобы никто не оставил в седельных сумках пеллюцид. Каждый должен иметь свою порцию при себе.
   А потом Росомахи зашагали по запруженным толпой улицам. Они привлекали к себе определенное внимание, их провожали взглядами, но в таком месте, как Хеклоу, это не служило признаком опасности. Хотя обращал на себя внимание тот факт, что никто у них на пути не задерживался. Наконец они вышли на небольшую площадь, где стало немного посвободнее. По углам площади росли деревья, но даже здесь, где магия была сильнее, чем в других местах, они были слабыми, с пожухлой листвой.
   Росомахи сгрудились вокруг Страйка.
   — Десять орков и дворф одной компанией, — сказал он. — Идти так — не самая лучшая тактика. Разделимся на две группы.
   — Звучит разумно, — заметил Джап.
   — Со мной пойдут Хаскер, Точе, Рифдоу и Сиф. Джап, ты возьмешь Талага, Ганта, Калтмона, Бреггина и Финджи.
   — А почему не я возглавляю вторую группу? — недовольно осведомился Хаскер.
   — В группе Джапа шестеро, а в моей всего пять, — объяснил Страйк. — Само собой, я хочу, чтобы ты был со мной.
   Это сработало. Хаскер раздулся от гордости. Джап поймал взгляд Страйка, ухмыльнулся и подмигнул. Страйк в ответ едва заметно улыбнулся.
   — Встретимся на этом же месте через… скажем, три часа, — решил он. — Если какая-то из групп встретит Коиллу в ситуации, с которой сможет справиться, то должна взять дело в свои руки. Если в результате встреча здесь не состоится, то встречаемся на запад от Хеклоу, в миле от центральных ворот. Если же силы будут слишком неравными, то следует оставить наблюдателя и встретиться здесь со второй группой.
   — А где стоит искать? — спросил Джап.
   — Везде, где продают и покупают.
   — Но это ведь означает весь Хеклоу!
   — Правильно.
   — Ну, тогда раз плюнуть.
   — Твоя группа прочесывает северный и западный сектора, мы займемся югом и востоком. — Страйк обратился ко всем. — Нам известно, что Коиллу видели с тремя людьми — скорее всего, охотниками за удачей. Не стоит их недооценивать. Не рискуйте зря. И не торопитесь хвататься за припрятанное оружие. Я уже говорил, связываться со Стражами нам ни к чему. А теперь за дело!
   Джап поднял большой палец и повел свою группу прочь.
   Провожая их взглядом, Хаскер произнес:
   — Нас все меньше и меньше…
   Группа Страйка вела бесплодный поиск уже больше двух часов.
   Когда они двинулись из южной части города в восточную, Страйк произнес:
   — Проблема в том, что мы не знаем, как вести разведку.
   — Что? — не понял Хаскер.
   — Мы никого не знаем в Хеклоу, у нас нет полезных связей, а работорговцы не занимаются своим делом на улице. Одним богам известно, что может происходить внутри любого здания.
   — Так что будем делать?
   — Остается только смотреть и надеяться, что заметим Коиллу случайно. Вряд ли стоит справляться у Стражей, где тут местные работорговцы.
   — Тогда какой смысл болтаться здесь, если у нас нет надежды найти ее?
   — Минуточку, — Страйк, едва сдерживая гнев, скрипнул зубами. — Мы здесь из-за тебя! Если бы ты не отправился в самоволку, прихватив звезды, нам не пришлось бы даже думать о путешествии сюда. И Коилла тоже не попала бы в переделку.
   — Это несправедливо! — горячо возразил Хаскер. — Я не знал, что делаю. Нельзя винить меня за…
   — Капитан!
   — Что такое, Точе? — раздраженно отозвался Страйк.
   Солдат указал на ближайший перекресток:
   — Там, сэр!
   Все посмотрели в указанном направлении. На пересечении четырех улиц клубилась толпа из представителей самых различных рас.
   — Что такое? — недовольно произнес Страйк. — Что нам полагается там видеть?
   — Этот человек! — воскликнул Точе. — Тот, что пришел во время снегопада. Он там!
   На этот раз и Страйк заметил Серафима, по слову которого они отправились в Хеклоу и который так поразительно исчез. Будучи выше большинства других прохожих, он был безошибочно узнаваем по своим кудрям и длинному синему плащу. Сказитель шагал прочь от Росомах.
   — Думаешь, он тоже охотник за удачей? — забыв о споре, спросил Хаскер.
   — Я думаю так не больше, чем при первой встрече, — отвечал Страйк. — Если он тоже бандит, зачем ему направлять нас сюда. И что он здесь делает?