Страница:
Тысячи лет эта земля подпитывалась любовью туркмен, возможно, и они пропитаны ее любовью, но несомненно одно: эта земля и этот народ связаны неразрывными нитями. Как тело и душа, они неотделимы друг от друга.
Земля эта — счастье, улыбнувшееся туркменам, это край, на который снизошла милость Божья! Если совестливому, терпеливому туркмену сказать: «Иди, поищи себе другое пристанище», — он и секунды не потратит на раздумье — для него нет земли прекраснее…
Это обетованная земля, она обладает необъяснимым магнетизмом, в ней слились воедино и отеческая любовь, и материнская ласка!
Построив свыше семидесяти государств и султанатов, постранствовав по миру, туркмены вновь и вновь возвращались на эту землю, не в силах расстаться с красотой ее гор и долин, таинственной прелестью пустыни, вдохновенной песнью моря…
Сухой куст, воткнутый в эту землю, разрастается цветущим садом; золотой пшеницей прорастает брошенное в нее зерно; оброненное в нее слово оборачивается мудрой мыслью… Эта земля исцеляет от тысячи и одной болезни, она дарит достаток и изобилие всем живущим на ней…
Для туркмен эта земля вдвойне священна потому, что на ней покоятся могилы лучших и бесстрашных сыновей, сложивших головы за ее свободу, за свободу и счастье ее народа.
Эта земля полита слезами святейшего Мяне баба, проникновенными молитвами покорившего весь исламский мир. Эта земля слышала стенания Махтумкули, поверявшего на рассвете свои сокровенные тайны священным горам и скалам! В этой земле живет дух легендарного Гёроглы, мчащегося сквозь столетия на своем резвом Гырате…
Эта земля согрета дыханием таких святых пиров, как Горкут ата, Ходжа Ахмет Ясавы, Бахаведдин Багауддин Нагышбенди, Неджмеддин Кубра, Салыр баба…
Здесь день расцвечен золотыми лучами солнца, сверху же на туркмен зорко смотрят могучие светила — Гюн хан и Ай хан! Окрашенные в серебристый цвет луны, ночами бдительно стерегут туркменскую землю Гёк хан и Йылдыз хан! Справа смотрит на туркмен Даг хан, слева — Дениз хан! А из самой толщи веков проглядывает лик их отца: словно Бог этой земли взирает на своих потомков родоначальник туркмен великий Огуз хан!
Как мужественный народ истосковался по государственности, так и земля эта жаждет воскрешения!
И разве у туркмена, живущего на этой волшебной земле, не должна быть голова гордой подобно вершинам Копетдага, дух бурлящим словно воды Джейхуна, душа красивой как Сумбарская долина?!
Туркмен, брат мой, эта земля, этот край, облагодетельствованный Господом, и есть наша с тобой Отчизна, наш независимый, нейтральный Туркменистан!
Зарождение туркмен относится ко временам пророка Нуха. Мы, туркмены, произошли от тюрк иманов (вышедшие из света). Вот почему себя и свой народ наш прародитель Огуз хан назвал туркмен — родом из света. С тех пор и пошли по свету потомки Огуз хана.
У Огуз хана было шестеро сыновей — Гюн хан (Солнце), Ай хан (Месяц), Йылдыз хан (Звезда), Гёк хан (Небо), Даг хан (Гора), Дениз хан (Море). Каждый из них имел по четыре сына. От 24 внуков Огуз хана образовалось 24 туркменских племени, каждое из которых получило собственное название. Все поныне живущие в мире туркмены являются отростками двадцати четырех ветвей Огуз хана.
Родословная Огуз хана Туркмена
БОЗУК (родственники правого крыла):
ГЮН ХАН — старший сын Огуза, его сыновья:
Гая — высокий и крепкий как скала,
клеймо : птица шахин (белый сокол) (правая берцовая кость, спина).
Баят — богатый и угощающий,
клеймо : птица шахин (правая берцовая кость, спина).
Агойли — странствующий, несущий примирение и согласие,
клеймо : птица шахин (правая берцовая кость, спина).
Гараойли — живущий в черных кибитках,
клеймо : птица шахин (правая голень, спина).
АЙ ХАН — второй сын Огуза, его сыновья:
Языр — владеющий велаятами,
клеймо : птица беркут (альчиковая и бедренная кости).
Дюкер — проводящий сборы в одном и том же месте,
клеймо : птица беркут (бедренная и альчиковая кости).
Додурга — живущий в собственном имении,
клеймо : птица беркут (бедренная и альчиковая кости).
Япарлы — четвертый сын,
клеймо : птица беркут (бедренная и альчиковая кости).
ЙЫЛДЫЗ ХАН — третий сын Огуза, его сыновья:
Овшар — резвый, любитель охоты,
клеймо : птица ястреб (правая бедренная кость и ребра).
Гырык — счастливый, любитель отдавать приказы,
клеймо : ястреб (правая бедренная кость и ребра).
Бегдили — говорящий на языке беков,
клеймо : ястреб (правая бедренная кость и ребра).
Гаркын — кормящий, насыщающий,
клеймо : ястреб (правая бедренная кость и ребра).
УЧОК (родственники левого крыла):
ГЁК ХАН — четвертый сын Огуза, его сыновья:
Байындыр — богатый и хлебосольный,
клеймо : птица кречет (левая берцовая кость, спина).
Бечене — умеющий наладить хорошие отношения,
клеймо : птица кречет (левая берцовая кость, спина).
Човдур — совестливый, известный далеко окрест,
клеймо : птица кречет (левая берцовая кость, спина).
Чепни — бесстрашный, убивающий врага,
клеймо : птица кречет (левая берцовая кость, спина).
ДАГ ХАН — пятый сын Огуза, его сыновья:
Салыр — хватающийся за меч,
клеймо : охотничья птица (крестец и ребра).
Эймир — богатый, имеющий бесчисленное множество домов,
клеймо : охотничья птица (крестец и ребра).
Алаюнтлы — любящий пегого коня,
клеймо : охотничья птица (крестец и ребра).
Урегир — добрый, приносящий пользу,
клеймо : охотничья птица (крестец и ребра).
ДЕНИЗ ХАН — шестой сын Огуза, его сыновья:
Игдир — большой, сильный, бесстрашный,
клеймо : птица авдотка (альчиковая и ягодичная кости).
Бюкдер — услужливый, оказывающий почтение,
клеймо : птица авдотка (альчиковая и ягодичная кости).
Йиве — обладающий высоким достоинством,
клеймо : птица авдотка (альчиковая и ягодичная кости).
Кынык — любимый, признанный всеми,
клеймо : птица авдотка (альчиковая и ягодичная
Вернувшись из боевых походов, всех своих сыновей и внуков Огуз хан собирает вместе и устраивает большой той. Он завоевал Мангышлак, поймы Сырдарьи и Амударьи, предгорья Копетдага и теперь, одарив сыновей землями и драгоценностями, дает им наставления:
— Сыновья мои, слушайте, что скажу я вам! Приблизился срок моего ухода в вечность. Я оставляю вам наказы и советы, донесите их до своих детей, родичей и соплеменников. Пусть и они, следуя этим наставлениям, честно, с достоинством исполняют их и передают потомкам из поколения в поколение. Те из туркмен, кто будет свято чтить мою волю, возглавят многие государства в мире, и никакой враг не осилит их. Они не поддадутся пороку, не изменят своей религии, навсегда сохранят свой уклад и обычаи. Но опасность подстережет тех, кто пренебрежёт моим завещанием, не станет подчиняться друг другу. Ведь каждый род попадет в разные земли, где, не обремененный единым наставлением, смешается с оседлым населением, растворится в нем, утратит свои корни.
Затем, оставив только детей и внуков, Огуз хан повелел:
— Пусть любой из вас даст мне одну стрелу.
Дали стрелу, и он легко переломил ее. Велел двум сыновьям:
— Дайте мне две стрелы.
Дали две стрелы. Он и с ними быстро расправился. У трех сыновей взял по стреле и ударом о колено переломил их. Но шесть стрел — от каждого сына — не поддались удару. Тогда он связал двенадцать стрел и, протянув их сыновьям, предложил им испробовать свою силу.
— Нет, — сказали сыновья, — их невозможно сломать.
На что Огуз хан ответил:
— Так и вы — сохраните силу и единство, если всегда будете вместе, научитесь повиноваться друг другу. Я завещаю, чтобы после меня мое место занял Гюн хан. Пока в роду Гая будет хан, пусть Баят не будет ханом. Он будет только беком своего клана, то есть беком беков правого крыла. Беком беков левого крыла станет Байындыр. Пока в этом порядке существует старшинство, пусть младший не берет на себя обязанности старшего. Пока есть старший брат, младший не должен быть беком. Гая хан будет ханом двенадцати бойев правого крыла и двенадцати бойев левого крыла.
По приказу Огуза всему народу было велено разделиться по способностям. Грамотным, образованным доверили распоряжаться финансами, вести учет скота, быть старейшинами и писателями.
Богатыри стали предводителями. Спорым и скорым дали в руки арканы и доверили лошадей.
Людей темных, необразованных снабдили палками и послали пасти верблюдов, коров и овец.
По завещанию Огуз хана, если умирает юзбаши (предводитель сотни) или эллибаши (предводитель пятидесяти человек) и после них не остается сына, из их рода выбирают человека, который мастерски управляется с конем и которого уважают, побаиваются остальные. Если к тому же он может подправить сбрую, метко стреляет из лука и может лук починить, его назначают старшим клана. Если умирают мингбеги или туменбеги и у них нет сына-наследника, из минлика (тысяча человек) или тумена (десять тысяч) выбирают самого смелого, сильного, испытанного в боях воеводу.
Огуз хан завещал:
— Ни один предводитель не должен сидеть на месте, пусть он все время перемещается, находится в движении. Весною пусть уходит на летовки, проводит их на сочных лугах, осень и зиму — на зимниках и в прибрежных районах. И тогда овцы не истощатся, молока и гатыка будет вдосталь. Никто не познает нужды и на всех снизойдет благодать. Она будет осенять людей и спустя пятьсот, тысячу, десять тысяч лет — неважно сколько, — если дети займут место отцов и будут следовать заветам Огуз хана. Аллах не оставит их, пошлет им достаток и благополучие. Весь мир будет молиться за них, желая им долголетия, сильного и нерушимого государства.
— От царей и ханов народится на свет много сыновей. Если находящиеся рядом с ними старшие, беки и пальваны не будут поддерживать строгую дисциплину, ханства распадутся. И станут все мечтать об Огуз хане, но его уже не будет.
— Туменбеги, мингбеги и юзбаши будут приходить и уходить. Могут ли возглавлять войско люди, не следующие наказам Огуза? Те, кто не слушал наставлений на собственной земле, похожи либо на собаку, сброшенную в глубокую реку, либо на стрелу, выпущенную в чащу леса.
— Каждый, кто способен навести порядок в собственном доме, годится в онбаши. Тот, кто управляется с десятью, возглавит и пятьдесят человек. Значит, он годится в юзбеги. Справившийся с сотней может стать мингбеги. Из хорошего мингбеги получится туменбеги. Тот, кто справится с туменом, может стать бойбаши. Хан бойя — будущий царь народа или страны.
— Тот, кто поддерживает порядок в собственном доме, поддерживает его в округе и во всей стране, очищая их тем самым от воров и лжецов.
— Онбаши, не сумевшего справиться со своим домом, следует считать виновным вместе со всей его семьей. Его полномочия передаются более достойному из десяти. Так же следует поступать с юзбаши, мингбеги и туменбеги. Если кто-то вне армии совершит бесчестный поступок, то команда наказать его передается по цепочке: туменбеги-мингбеги, мингбеги-юзбаши, юзбаши-эллибаши, эллибаши-онбаши. Наказание определяется тяжестью вины.
— Авторитетными суждениями могут считаться те, что высказаны тремя учёными мужами. Важно, чтобы и твое, и чужое слово не расходилось с грамотным мнением. И тогда его можно высказывать вслух, в противном случае, лучше промолчать.
— Хорошим конем считается как упитанный конь, не утративший резвости, так и менее упитанный, а порой и вовсе тощий, но остающийся таким же энергичным. Хороший конь лишь тот, кто бежит резво.
— Отправляясь со своим войском в поход, знатные беки-полководцы храбростью и отвагой прославляют свои имена. Взывая к Всевышнему, уповая на его милость, они просят добра и побед. Им следует помнить, что, приближаясь к неприятелю, надо быть смиренным подобно новорожденному теленку, но, воюя, следует уподобляться готовому к охоте голодному соколу.
— Мужчина не солнце, чтобы повсюду показываться народу. Лицо мужа — его жена. Если женщина, муж которой ушел на охоту или в поход, поддерживает в доме чистоту и порядок, если она привечает, угощает гостя вкусной едой, такая женщина, бесспорно, поднимает авторитет своего мужа. Ее доброе имя непременно прославится в народе. Хороший муж известен по хорошей жене. У нерадивого, слабовольного мужа и жена плохая хозяйка.
— Когда купцы возвращаются с шелками и товарами с рынка, они веселы, сильны, преисполнены надежд. Военные беки должны научить своих подчиненных метко стрелять, хорошо держаться в седле и ловко бороться на ковре. И тогда отважные джигиты со львиными сердцами научатся верить в себя, как верят своему сердцу купцы, и станут они настоящими профессионалами и бесстрашными воинами.
— Если кто-то из вашего рода один раз нарушит заведенный порядок, ему надо сделать устное замечание. Во второй раз к нарушителю надо подойти строже и наказать по заслугам. Но коли он в третий раз провинится, его следует сослать подальше — в безжизненные пески в окрестностях Хотана, где лишь два раза в году ступает нога охотника. Спустя некоторое время провинившегося надо вернуть обратно. Если он и после этого не образумится, тогда его надо спустить в зиндан. И это не поможет — за нарушителя должен взяться совет старейшин рода.
— При виде нуждающихся — как служивого люда, так и немощных, отслуживших свое, подумайте над словами: не может быть руководителем тот, кто не в состоянии помогать страждущим.
— Государи — отцы бездомных и сирых. Царь должен покровительствовать больше отца родного. Но разнится забота отца бедного и отца богатого. Забота царя — это забота венценосного отца.
— Построить дом, как и основать страну, — большое дело. Царь должен быть в курсе всего происходящего. И если он регулярно молится, устраивает жертвоприношения, если он никогда не отступает от своей веры, тогда на его земле появляется потомство, преданное своему народу и своей земле, пригодное религии и всему свету.
— Государь должен поручать серьезную работу, государственные дела специалистам и опытным людям. Поставив незнающего человека, он потом сильно пожалеет об этом.
— Чтобы никто не воровал, не причинял зла другим, воров и преступников следует наказывать. Чтобы насилие и тирания не стали обыденностью, необходимо вставать на сторону тех, кто испытал эти ужасы на себе. Ибо было сказано: царь, не наказывающий воров и мерзавцев, своими руками избивает собственный народ и уничтожает караван. Только тогда чисты барыши, поступающие в царскую казну, когда государь сможет покончить со злом.
— Если один человек оказывает другому услугу, делает для него доброе дело, а второй отвечает благодарностью и уважением, это есть проявление порядочности и благородства. Если армия и народ оказывают государю почет и уважение, то и государь должен ценить свой народ, армию, граждан страны, совершать для них всяческие благодеяния. Иначе это будет предательством. Если нет народа, нет армии, нет граждан, то и государство невозможно.
— Государь даже в гневе не должен принимать поспешных решений.
Потому что живого можно убить, но мертвого воскресить нельзя. Сломанное не восстановить, а вот целое сломать можно.
— Пожурить провинившегося, вынести ему наказание, а затем вновь дать ему в руки власть равносильно тому, как с пойманного волка взять клятву не трогать овец и доверить ему отару. Ворам и мерзавцам не должно быть доверия. Человека, чьи злодеяния страшны, лучше убить, чем изгнать из народа — это что змею из своего дома выгонять в соседний дом.
— Скот и имущество умершего следует раздать неимущим и бездомным. Высокопоставленные особы не должны унижать свое достоинство участием в таком дележе. В этом бренном мире ничто не вечно, кроме доброго имени.
— Нельзя уничтожать врага, пошедшего на примирение и согласие.
Напротив, некоторых из них следует перетянуть в свои друзья.
— Несправедливый царь похож на пахаря, который, посеяв просо или ячмень, ждет урожая пшеницы.
— Нельзя обижать слабых и беззащитных. Потому что даже муравьи, объединившись, могут вывести из строя льва или тигра.
После смерти Огуз хана на трон, по завещанию, восходит его старший сын Гюн хан. Своим советником он назначает старшего визиря отца Эркил ходжа. Мудрейший визирь говорит Гюн хану:
— Огуз был великим правителем, он завоевал многие государства в мире, владел большим богатством и все это он оставил вам, своим сыновьям. Господь дал каждому из вас по четыре сына. И не дай Бог, чтобы впоследствии они стали враждовать, не поделив власть! Мир между ними возможен в том случае, если каждый получит сан, имя, власть, собственный знак и печать. Ими они будут скреплять свои приказы, помечать драгоценности, клеймить лошадей и овец. И тогда никто из них не станет спорить друг с другом, их дети и все их потомки будут знать свой путь, и это станет основой для построения незыблемого государства.
Гюн хан одобрил предложение Эркил ходжа и велел ему собрать всех братьев, мудрецов, сердаров, старейшин и провести совет. Тогда и был принят свод правил дальнейшего управления государством, регламент поведения, обычаев и традиций, а шесть сыновей Огуз хана разделились на ветви Бозук и Учок. Левое и правое крылья рода получили свои названия, дети — свои прозвища, клеймо и знаки. От двадцати четырех сыновей иерархия разветвлялась по сыновьему принципу, имена сыновей давали названиям племени. Каждому ответвлению от двадцати четырех ветвей соответствовало имя определенного зверя. Племя, чьим талисманом становился этот зверь, не могло убить его или съесть его мясо.
Чтобы на всевозможных пиршествах и тоях царили мир и согласие, чтобы родственники не ссорились из-за куска мяса, каждой ветви рода полагалась определенная часть мясной туши.
«Если вы зарежете хоть одну овцу или все сто, — говорилось в своде-предписании, — мясо разделите так, как сказано здесь. Пусть каждый съест его вместе со своими детьми и нукерами».
В своде указывалось: «Если какой-либо человек провинится или совершит преступление, независимо от того, близкий он или далекий родственник сановного лица, никто из них не вправе вмешиваться в процесс наказания. Если же кто-либо попытается выгородить преступника, его самого следует наказать, опустив меч на его голову. Дабы другим неповадно было!».
И снова: «Пусть одного из рода Бозук изберут правителем, но ни в коем случае не двух. Если хан один, народ исправится, когда их два, народ развратится. Еще ушедшие из жизни мудрецы говорили: „За одну вину два меча не положено“. Одну жену не могут взять два мужа. В одной стране два эмира не уместятся!».
Старейшины из рода Огуз хана порешили на том совете: «Пока мы живы, будем соблюдать эти правила!
Если рожденные от нас сыновья будут порядочными людьми, то и они последуют этим наказам. Негодяям лучше самим отступиться».
Старейшины скрепили свод правил подписями, поставили на нем свои печати. Этот договор действовал все последующие тысячелетия, иначе до нас не дошли бы пословицы и поговорки, в которых фигурируют имена сыновей и внуков Огуз хана. Одна из них гласит: «Глава народа — скала, Баят!»
Сила основанного Огуз ханом туркменом государства заключается в строгом соблюдении установленного порядка. Общеизвестно: где есть порядок, там есть и успех.
Туркмены! Великие наследники великих традиций!
Мы и сегодня придерживаемся порядка, много тысячелетий назад заведенного человеком, чья мудрость, прожив века, досталась нам в виде божественного дара, осенившего наш путь и освятившего наш миропорядок силой всепобеждающей правды, несокрушимой доброты и неустрашимой справедливости.
Если вы глубже изучите наследие Огуз хана, то убедитесь, насколько бездонен был ум этого человека: каждая его мысль, что грибы по весне, прорастала новой и новой. Переливаясь, как алмаз, сотнями, тысячами граней, она утопала в его глубине тайной, готовой каждую секунду раскрыться вновь…
Огуз хан туркмен оставил после себя наследие, равное писаниям пророков. А пророков можно понять только сердцем, только душой…
Если собака лает, ее хозяин должен выйти из дома и посмотреть, что ее беспокоит.
Слушай и умей слушать! Потому что даже животные имеют слух, а ты человек, и тебе дано слышать то, о чем говорит твое сердце!
Мы говорим, что месяцы и годы бегут быстро, нет, это не так — годы и месяцы движутся медленно, это наша жизнь быстротечна.
…Из нашего пятидесятивекового прошлого до нас дошло, докатилось бесценное духовное наследие. Осмыслить его непросто — не всякий, даже образованный человек, может постичь его глубокий, затаенный смысл. Его надо толковать, как Коран, надо научиться извлекать его скрытое значение. Как это делается при чтении сур священного Корана!
Имя Огуз хана туркмена символизирует небо и землю…
Имена его шести сыновей символизируют шесть частей света…
Чудовище Кят, убитое Огуз ханом туркменом, было тотемом религии, существовавшей до эпохи Огуз хана…
Молниеносно спустившийся с неба волк зелёной с отливом масти и есть священный идол нашей второй эпохи — бесконечно далекой и невероятно близкой, ибо дух не знает границ…
Два самых важных вопроса своей жизни человек должен решить в юности: избрать профессию, которая в дальнейшем станет смыслом жизни, и встретить любимого человека, который бы озарил его жизнь.
Перед пророком Мухаммедом тоже стояли две задачи: уничтожить язычество с его бесчисленными идолами и объединить людей верой в единого Аллаха.
Две труднейшие задачи решал Огуз хан туркмен: взять власть в свои руки и создать абсолютно новое общество, построить новую жизнь.
Перед нами, потомками Огуз хана, жизнь тоже выдвинула две сложные задачи: заложить основы золотого будущего и воскресить, осмыслить свое славное прошлое.
Но если мы хотим поспеть за жизнью, если горим желанием исполнить свои высокие цели, мы должны научиться жить так, чтобы жизнь, бурля, не протекала мимо нас, а в нас проникала, как проникает в землю долгожданный, целительный дождь. Наши предки умели правильно относиться к жизни. Туркмен, прежде чем приступить к какому-то делу, прислушивается к своему внутреннему голосу, советуется с ним. Ведь внутри каждого человека — Бог! Слушайте внимательнее свой внутренний голос! Доверяйте ему!
Жить честно непросто. Даже пламя, дающее тепло и озаряющее своим светом, обугливает все, к чему прикасается. Будьте внимательны, ведь, желая сделать доброе дело, можно нечаянно причинить и зло!
От прародителя нашего Огуз хана достался нам завет: каков ты сам, столько и груза должен нести. Если ты сильный, то и груз твой большой, если мал, то и груз невелик. Если ты хозяин своего дома, то на плечах твоих ответственность за свою семью, если старейшина аула — отвечаешь за односельчан, если хан — за народ, если же сердар — ты в ответе за всю страну.
…Из глубокой древности дошла до нас эта притча. Один бедняк, которого преследовали бесконечные неудачи, так отчаялся, что начал роптать на судьбу, проклиная все на свете, в том числе и Бога. И тогда спускается на землю ангел, участливо интересуется у бедняка его жизнью. Тот продолжает сетовать на нее.
Ангел предлагает ему в течение месяца найти более подходящую судьбу. Бедняк обошел всю округу, присмотрелся к судьбам других, но ни одна его не устроила. Тогда ангел посоветовал ему взять судьбу самого зажиточного и уважаемого в округе бая.
— Я не хочу его участи, ведь у него нет детей!
— Тогда возьми судьбу хана большой страны, имеющего четырех, как на подбор, сыновей.
— Но мне не надоело жить, чтобы по первому зову мчаться туда, где начался переполох!
Ангел предлагает и ту судьбу, и эту, в конце концов бедняк признает, что лучше остаться со своей долей, ибо дороже ее не найти.
Такие вот мудрые притчи слагали наши предки. Им ведома была тайна предназначения человека, отсюда исходили и их мудрость, и их терпение.
О, туркмены, сородичи мои, потомки великого и мудрого народа!
Внемлите этой мудрости. Будьте терпеливы и жизнерадостны, не сетуйте на свою судьбу! Не стоит жаловаться на свою жизнь, от этого мало пользы. Это лишь портит настроение, рождает неудачи. Не ропщите, ищите выход из сложного положения: безнадежных, безвыходных ситуаций не бывает. Господь, подвергая человека болезни, посылает и лекарство от нее.
Лишь одухотворенный человек удачлив, лишь сильному духом улыбается счастье…
В эпоху, когда египетские фараоны провозглашали себя сыновьями Бога, ища бессмертия в каменных пирамидах, наш пращур Огуз хан, надев на себя золотую кольчугу и железные доспехи, начинает свою вечную жизнь. Его бессмертие — в легендах и сказаниях, духе и сознании своего народа.
Земля эта — счастье, улыбнувшееся туркменам, это край, на который снизошла милость Божья! Если совестливому, терпеливому туркмену сказать: «Иди, поищи себе другое пристанище», — он и секунды не потратит на раздумье — для него нет земли прекраснее…
Это обетованная земля, она обладает необъяснимым магнетизмом, в ней слились воедино и отеческая любовь, и материнская ласка!
Построив свыше семидесяти государств и султанатов, постранствовав по миру, туркмены вновь и вновь возвращались на эту землю, не в силах расстаться с красотой ее гор и долин, таинственной прелестью пустыни, вдохновенной песнью моря…
Сухой куст, воткнутый в эту землю, разрастается цветущим садом; золотой пшеницей прорастает брошенное в нее зерно; оброненное в нее слово оборачивается мудрой мыслью… Эта земля исцеляет от тысячи и одной болезни, она дарит достаток и изобилие всем живущим на ней…
Для туркмен эта земля вдвойне священна потому, что на ней покоятся могилы лучших и бесстрашных сыновей, сложивших головы за ее свободу, за свободу и счастье ее народа.
Эта земля полита слезами святейшего Мяне баба, проникновенными молитвами покорившего весь исламский мир. Эта земля слышала стенания Махтумкули, поверявшего на рассвете свои сокровенные тайны священным горам и скалам! В этой земле живет дух легендарного Гёроглы, мчащегося сквозь столетия на своем резвом Гырате…
Эта земля согрета дыханием таких святых пиров, как Горкут ата, Ходжа Ахмет Ясавы, Бахаведдин Багауддин Нагышбенди, Неджмеддин Кубра, Салыр баба…
Здесь день расцвечен золотыми лучами солнца, сверху же на туркмен зорко смотрят могучие светила — Гюн хан и Ай хан! Окрашенные в серебристый цвет луны, ночами бдительно стерегут туркменскую землю Гёк хан и Йылдыз хан! Справа смотрит на туркмен Даг хан, слева — Дениз хан! А из самой толщи веков проглядывает лик их отца: словно Бог этой земли взирает на своих потомков родоначальник туркмен великий Огуз хан!
Как мужественный народ истосковался по государственности, так и земля эта жаждет воскрешения!
И разве у туркмена, живущего на этой волшебной земле, не должна быть голова гордой подобно вершинам Копетдага, дух бурлящим словно воды Джейхуна, душа красивой как Сумбарская долина?!
Туркмен, брат мой, эта земля, этот край, облагодетельствованный Господом, и есть наша с тобой Отчизна, наш независимый, нейтральный Туркменистан!
Зарождение туркмен относится ко временам пророка Нуха. Мы, туркмены, произошли от тюрк иманов (вышедшие из света). Вот почему себя и свой народ наш прародитель Огуз хан назвал туркмен — родом из света. С тех пор и пошли по свету потомки Огуз хана.
У Огуз хана было шестеро сыновей — Гюн хан (Солнце), Ай хан (Месяц), Йылдыз хан (Звезда), Гёк хан (Небо), Даг хан (Гора), Дениз хан (Море). Каждый из них имел по четыре сына. От 24 внуков Огуз хана образовалось 24 туркменских племени, каждое из которых получило собственное название. Все поныне живущие в мире туркмены являются отростками двадцати четырех ветвей Огуз хана.
Родословная Огуз хана Туркмена
БОЗУК (родственники правого крыла):
ГЮН ХАН — старший сын Огуза, его сыновья:
Гая — высокий и крепкий как скала,
клеймо : птица шахин (белый сокол) (правая берцовая кость, спина).
Баят — богатый и угощающий,
клеймо : птица шахин (правая берцовая кость, спина).
Агойли — странствующий, несущий примирение и согласие,
клеймо : птица шахин (правая берцовая кость, спина).
Гараойли — живущий в черных кибитках,
клеймо : птица шахин (правая голень, спина).
АЙ ХАН — второй сын Огуза, его сыновья:
Языр — владеющий велаятами,
клеймо : птица беркут (альчиковая и бедренная кости).
Дюкер — проводящий сборы в одном и том же месте,
клеймо : птица беркут (бедренная и альчиковая кости).
Додурга — живущий в собственном имении,
клеймо : птица беркут (бедренная и альчиковая кости).
Япарлы — четвертый сын,
клеймо : птица беркут (бедренная и альчиковая кости).
ЙЫЛДЫЗ ХАН — третий сын Огуза, его сыновья:
Овшар — резвый, любитель охоты,
клеймо : птица ястреб (правая бедренная кость и ребра).
Гырык — счастливый, любитель отдавать приказы,
клеймо : ястреб (правая бедренная кость и ребра).
Бегдили — говорящий на языке беков,
клеймо : ястреб (правая бедренная кость и ребра).
Гаркын — кормящий, насыщающий,
клеймо : ястреб (правая бедренная кость и ребра).
УЧОК (родственники левого крыла):
ГЁК ХАН — четвертый сын Огуза, его сыновья:
Байындыр — богатый и хлебосольный,
клеймо : птица кречет (левая берцовая кость, спина).
Бечене — умеющий наладить хорошие отношения,
клеймо : птица кречет (левая берцовая кость, спина).
Човдур — совестливый, известный далеко окрест,
клеймо : птица кречет (левая берцовая кость, спина).
Чепни — бесстрашный, убивающий врага,
клеймо : птица кречет (левая берцовая кость, спина).
ДАГ ХАН — пятый сын Огуза, его сыновья:
Салыр — хватающийся за меч,
клеймо : охотничья птица (крестец и ребра).
Эймир — богатый, имеющий бесчисленное множество домов,
клеймо : охотничья птица (крестец и ребра).
Алаюнтлы — любящий пегого коня,
клеймо : охотничья птица (крестец и ребра).
Урегир — добрый, приносящий пользу,
клеймо : охотничья птица (крестец и ребра).
ДЕНИЗ ХАН — шестой сын Огуза, его сыновья:
Игдир — большой, сильный, бесстрашный,
клеймо : птица авдотка (альчиковая и ягодичная кости).
Бюкдер — услужливый, оказывающий почтение,
клеймо : птица авдотка (альчиковая и ягодичная кости).
Йиве — обладающий высоким достоинством,
клеймо : птица авдотка (альчиковая и ягодичная кости).
Кынык — любимый, признанный всеми,
клеймо : птица авдотка (альчиковая и ягодичная
Вернувшись из боевых походов, всех своих сыновей и внуков Огуз хан собирает вместе и устраивает большой той. Он завоевал Мангышлак, поймы Сырдарьи и Амударьи, предгорья Копетдага и теперь, одарив сыновей землями и драгоценностями, дает им наставления:
— Сыновья мои, слушайте, что скажу я вам! Приблизился срок моего ухода в вечность. Я оставляю вам наказы и советы, донесите их до своих детей, родичей и соплеменников. Пусть и они, следуя этим наставлениям, честно, с достоинством исполняют их и передают потомкам из поколения в поколение. Те из туркмен, кто будет свято чтить мою волю, возглавят многие государства в мире, и никакой враг не осилит их. Они не поддадутся пороку, не изменят своей религии, навсегда сохранят свой уклад и обычаи. Но опасность подстережет тех, кто пренебрежёт моим завещанием, не станет подчиняться друг другу. Ведь каждый род попадет в разные земли, где, не обремененный единым наставлением, смешается с оседлым населением, растворится в нем, утратит свои корни.
Затем, оставив только детей и внуков, Огуз хан повелел:
— Пусть любой из вас даст мне одну стрелу.
Дали стрелу, и он легко переломил ее. Велел двум сыновьям:
— Дайте мне две стрелы.
Дали две стрелы. Он и с ними быстро расправился. У трех сыновей взял по стреле и ударом о колено переломил их. Но шесть стрел — от каждого сына — не поддались удару. Тогда он связал двенадцать стрел и, протянув их сыновьям, предложил им испробовать свою силу.
— Нет, — сказали сыновья, — их невозможно сломать.
На что Огуз хан ответил:
— Так и вы — сохраните силу и единство, если всегда будете вместе, научитесь повиноваться друг другу. Я завещаю, чтобы после меня мое место занял Гюн хан. Пока в роду Гая будет хан, пусть Баят не будет ханом. Он будет только беком своего клана, то есть беком беков правого крыла. Беком беков левого крыла станет Байындыр. Пока в этом порядке существует старшинство, пусть младший не берет на себя обязанности старшего. Пока есть старший брат, младший не должен быть беком. Гая хан будет ханом двенадцати бойев правого крыла и двенадцати бойев левого крыла.
По приказу Огуза всему народу было велено разделиться по способностям. Грамотным, образованным доверили распоряжаться финансами, вести учет скота, быть старейшинами и писателями.
Богатыри стали предводителями. Спорым и скорым дали в руки арканы и доверили лошадей.
Людей темных, необразованных снабдили палками и послали пасти верблюдов, коров и овец.
По завещанию Огуз хана, если умирает юзбаши (предводитель сотни) или эллибаши (предводитель пятидесяти человек) и после них не остается сына, из их рода выбирают человека, который мастерски управляется с конем и которого уважают, побаиваются остальные. Если к тому же он может подправить сбрую, метко стреляет из лука и может лук починить, его назначают старшим клана. Если умирают мингбеги или туменбеги и у них нет сына-наследника, из минлика (тысяча человек) или тумена (десять тысяч) выбирают самого смелого, сильного, испытанного в боях воеводу.
Огуз хан завещал:
— Ни один предводитель не должен сидеть на месте, пусть он все время перемещается, находится в движении. Весною пусть уходит на летовки, проводит их на сочных лугах, осень и зиму — на зимниках и в прибрежных районах. И тогда овцы не истощатся, молока и гатыка будет вдосталь. Никто не познает нужды и на всех снизойдет благодать. Она будет осенять людей и спустя пятьсот, тысячу, десять тысяч лет — неважно сколько, — если дети займут место отцов и будут следовать заветам Огуз хана. Аллах не оставит их, пошлет им достаток и благополучие. Весь мир будет молиться за них, желая им долголетия, сильного и нерушимого государства.
— От царей и ханов народится на свет много сыновей. Если находящиеся рядом с ними старшие, беки и пальваны не будут поддерживать строгую дисциплину, ханства распадутся. И станут все мечтать об Огуз хане, но его уже не будет.
— Туменбеги, мингбеги и юзбаши будут приходить и уходить. Могут ли возглавлять войско люди, не следующие наказам Огуза? Те, кто не слушал наставлений на собственной земле, похожи либо на собаку, сброшенную в глубокую реку, либо на стрелу, выпущенную в чащу леса.
— Каждый, кто способен навести порядок в собственном доме, годится в онбаши. Тот, кто управляется с десятью, возглавит и пятьдесят человек. Значит, он годится в юзбеги. Справившийся с сотней может стать мингбеги. Из хорошего мингбеги получится туменбеги. Тот, кто справится с туменом, может стать бойбаши. Хан бойя — будущий царь народа или страны.
— Тот, кто поддерживает порядок в собственном доме, поддерживает его в округе и во всей стране, очищая их тем самым от воров и лжецов.
— Онбаши, не сумевшего справиться со своим домом, следует считать виновным вместе со всей его семьей. Его полномочия передаются более достойному из десяти. Так же следует поступать с юзбаши, мингбеги и туменбеги. Если кто-то вне армии совершит бесчестный поступок, то команда наказать его передается по цепочке: туменбеги-мингбеги, мингбеги-юзбаши, юзбаши-эллибаши, эллибаши-онбаши. Наказание определяется тяжестью вины.
— Авторитетными суждениями могут считаться те, что высказаны тремя учёными мужами. Важно, чтобы и твое, и чужое слово не расходилось с грамотным мнением. И тогда его можно высказывать вслух, в противном случае, лучше промолчать.
— Хорошим конем считается как упитанный конь, не утративший резвости, так и менее упитанный, а порой и вовсе тощий, но остающийся таким же энергичным. Хороший конь лишь тот, кто бежит резво.
— Отправляясь со своим войском в поход, знатные беки-полководцы храбростью и отвагой прославляют свои имена. Взывая к Всевышнему, уповая на его милость, они просят добра и побед. Им следует помнить, что, приближаясь к неприятелю, надо быть смиренным подобно новорожденному теленку, но, воюя, следует уподобляться готовому к охоте голодному соколу.
— Мужчина не солнце, чтобы повсюду показываться народу. Лицо мужа — его жена. Если женщина, муж которой ушел на охоту или в поход, поддерживает в доме чистоту и порядок, если она привечает, угощает гостя вкусной едой, такая женщина, бесспорно, поднимает авторитет своего мужа. Ее доброе имя непременно прославится в народе. Хороший муж известен по хорошей жене. У нерадивого, слабовольного мужа и жена плохая хозяйка.
— Когда купцы возвращаются с шелками и товарами с рынка, они веселы, сильны, преисполнены надежд. Военные беки должны научить своих подчиненных метко стрелять, хорошо держаться в седле и ловко бороться на ковре. И тогда отважные джигиты со львиными сердцами научатся верить в себя, как верят своему сердцу купцы, и станут они настоящими профессионалами и бесстрашными воинами.
— Если кто-то из вашего рода один раз нарушит заведенный порядок, ему надо сделать устное замечание. Во второй раз к нарушителю надо подойти строже и наказать по заслугам. Но коли он в третий раз провинится, его следует сослать подальше — в безжизненные пески в окрестностях Хотана, где лишь два раза в году ступает нога охотника. Спустя некоторое время провинившегося надо вернуть обратно. Если он и после этого не образумится, тогда его надо спустить в зиндан. И это не поможет — за нарушителя должен взяться совет старейшин рода.
— При виде нуждающихся — как служивого люда, так и немощных, отслуживших свое, подумайте над словами: не может быть руководителем тот, кто не в состоянии помогать страждущим.
— Государи — отцы бездомных и сирых. Царь должен покровительствовать больше отца родного. Но разнится забота отца бедного и отца богатого. Забота царя — это забота венценосного отца.
— Построить дом, как и основать страну, — большое дело. Царь должен быть в курсе всего происходящего. И если он регулярно молится, устраивает жертвоприношения, если он никогда не отступает от своей веры, тогда на его земле появляется потомство, преданное своему народу и своей земле, пригодное религии и всему свету.
— Государь должен поручать серьезную работу, государственные дела специалистам и опытным людям. Поставив незнающего человека, он потом сильно пожалеет об этом.
— Чтобы никто не воровал, не причинял зла другим, воров и преступников следует наказывать. Чтобы насилие и тирания не стали обыденностью, необходимо вставать на сторону тех, кто испытал эти ужасы на себе. Ибо было сказано: царь, не наказывающий воров и мерзавцев, своими руками избивает собственный народ и уничтожает караван. Только тогда чисты барыши, поступающие в царскую казну, когда государь сможет покончить со злом.
Притча
Ануширван Адыл запомнился людям как грозный царь, но кто-то увидел его во сне веселым, радостным. На вопрос, как это ему удалось, Адыл ответил: «Никогда не жалел провинившихся. Не обижал безвинных».— Если один человек оказывает другому услугу, делает для него доброе дело, а второй отвечает благодарностью и уважением, это есть проявление порядочности и благородства. Если армия и народ оказывают государю почет и уважение, то и государь должен ценить свой народ, армию, граждан страны, совершать для них всяческие благодеяния. Иначе это будет предательством. Если нет народа, нет армии, нет граждан, то и государство невозможно.
— Государь даже в гневе не должен принимать поспешных решений.
Потому что живого можно убить, но мертвого воскресить нельзя. Сломанное не восстановить, а вот целое сломать можно.
— Пожурить провинившегося, вынести ему наказание, а затем вновь дать ему в руки власть равносильно тому, как с пойманного волка взять клятву не трогать овец и доверить ему отару. Ворам и мерзавцам не должно быть доверия. Человека, чьи злодеяния страшны, лучше убить, чем изгнать из народа — это что змею из своего дома выгонять в соседний дом.
— Скот и имущество умершего следует раздать неимущим и бездомным. Высокопоставленные особы не должны унижать свое достоинство участием в таком дележе. В этом бренном мире ничто не вечно, кроме доброго имени.
— Нельзя уничтожать врага, пошедшего на примирение и согласие.
Напротив, некоторых из них следует перетянуть в свои друзья.
— Несправедливый царь похож на пахаря, который, посеяв просо или ячмень, ждет урожая пшеницы.
— Нельзя обижать слабых и беззащитных. Потому что даже муравьи, объединившись, могут вывести из строя льва или тигра.
После смерти Огуз хана на трон, по завещанию, восходит его старший сын Гюн хан. Своим советником он назначает старшего визиря отца Эркил ходжа. Мудрейший визирь говорит Гюн хану:
— Огуз был великим правителем, он завоевал многие государства в мире, владел большим богатством и все это он оставил вам, своим сыновьям. Господь дал каждому из вас по четыре сына. И не дай Бог, чтобы впоследствии они стали враждовать, не поделив власть! Мир между ними возможен в том случае, если каждый получит сан, имя, власть, собственный знак и печать. Ими они будут скреплять свои приказы, помечать драгоценности, клеймить лошадей и овец. И тогда никто из них не станет спорить друг с другом, их дети и все их потомки будут знать свой путь, и это станет основой для построения незыблемого государства.
Гюн хан одобрил предложение Эркил ходжа и велел ему собрать всех братьев, мудрецов, сердаров, старейшин и провести совет. Тогда и был принят свод правил дальнейшего управления государством, регламент поведения, обычаев и традиций, а шесть сыновей Огуз хана разделились на ветви Бозук и Учок. Левое и правое крылья рода получили свои названия, дети — свои прозвища, клеймо и знаки. От двадцати четырех сыновей иерархия разветвлялась по сыновьему принципу, имена сыновей давали названиям племени. Каждому ответвлению от двадцати четырех ветвей соответствовало имя определенного зверя. Племя, чьим талисманом становился этот зверь, не могло убить его или съесть его мясо.
Чтобы на всевозможных пиршествах и тоях царили мир и согласие, чтобы родственники не ссорились из-за куска мяса, каждой ветви рода полагалась определенная часть мясной туши.
«Если вы зарежете хоть одну овцу или все сто, — говорилось в своде-предписании, — мясо разделите так, как сказано здесь. Пусть каждый съест его вместе со своими детьми и нукерами».
В своде указывалось: «Если какой-либо человек провинится или совершит преступление, независимо от того, близкий он или далекий родственник сановного лица, никто из них не вправе вмешиваться в процесс наказания. Если же кто-либо попытается выгородить преступника, его самого следует наказать, опустив меч на его голову. Дабы другим неповадно было!».
И снова: «Пусть одного из рода Бозук изберут правителем, но ни в коем случае не двух. Если хан один, народ исправится, когда их два, народ развратится. Еще ушедшие из жизни мудрецы говорили: „За одну вину два меча не положено“. Одну жену не могут взять два мужа. В одной стране два эмира не уместятся!».
Старейшины из рода Огуз хана порешили на том совете: «Пока мы живы, будем соблюдать эти правила!
Если рожденные от нас сыновья будут порядочными людьми, то и они последуют этим наказам. Негодяям лучше самим отступиться».
Старейшины скрепили свод правил подписями, поставили на нем свои печати. Этот договор действовал все последующие тысячелетия, иначе до нас не дошли бы пословицы и поговорки, в которых фигурируют имена сыновей и внуков Огуз хана. Одна из них гласит: «Глава народа — скала, Баят!»
Сила основанного Огуз ханом туркменом государства заключается в строгом соблюдении установленного порядка. Общеизвестно: где есть порядок, там есть и успех.
Туркмены! Великие наследники великих традиций!
Мы и сегодня придерживаемся порядка, много тысячелетий назад заведенного человеком, чья мудрость, прожив века, досталась нам в виде божественного дара, осенившего наш путь и освятившего наш миропорядок силой всепобеждающей правды, несокрушимой доброты и неустрашимой справедливости.
Если вы глубже изучите наследие Огуз хана, то убедитесь, насколько бездонен был ум этого человека: каждая его мысль, что грибы по весне, прорастала новой и новой. Переливаясь, как алмаз, сотнями, тысячами граней, она утопала в его глубине тайной, готовой каждую секунду раскрыться вновь…
Огуз хан туркмен оставил после себя наследие, равное писаниям пророков. А пророков можно понять только сердцем, только душой…
* * *
Нередко одни и те же слова оказывают разное воздействие. Как и выпущенные из ствола пули, цели достигают лишь некоторые из них.Если собака лает, ее хозяин должен выйти из дома и посмотреть, что ее беспокоит.
Слушай и умей слушать! Потому что даже животные имеют слух, а ты человек, и тебе дано слышать то, о чем говорит твое сердце!
Мы говорим, что месяцы и годы бегут быстро, нет, это не так — годы и месяцы движутся медленно, это наша жизнь быстротечна.
…Из нашего пятидесятивекового прошлого до нас дошло, докатилось бесценное духовное наследие. Осмыслить его непросто — не всякий, даже образованный человек, может постичь его глубокий, затаенный смысл. Его надо толковать, как Коран, надо научиться извлекать его скрытое значение. Как это делается при чтении сур священного Корана!
Имя Огуз хана туркмена символизирует небо и землю…
Имена его шести сыновей символизируют шесть частей света…
Чудовище Кят, убитое Огуз ханом туркменом, было тотемом религии, существовавшей до эпохи Огуз хана…
Молниеносно спустившийся с неба волк зелёной с отливом масти и есть священный идол нашей второй эпохи — бесконечно далекой и невероятно близкой, ибо дух не знает границ…
Два самых важных вопроса своей жизни человек должен решить в юности: избрать профессию, которая в дальнейшем станет смыслом жизни, и встретить любимого человека, который бы озарил его жизнь.
Перед пророком Мухаммедом тоже стояли две задачи: уничтожить язычество с его бесчисленными идолами и объединить людей верой в единого Аллаха.
Две труднейшие задачи решал Огуз хан туркмен: взять власть в свои руки и создать абсолютно новое общество, построить новую жизнь.
Перед нами, потомками Огуз хана, жизнь тоже выдвинула две сложные задачи: заложить основы золотого будущего и воскресить, осмыслить свое славное прошлое.
Но если мы хотим поспеть за жизнью, если горим желанием исполнить свои высокие цели, мы должны научиться жить так, чтобы жизнь, бурля, не протекала мимо нас, а в нас проникала, как проникает в землю долгожданный, целительный дождь. Наши предки умели правильно относиться к жизни. Туркмен, прежде чем приступить к какому-то делу, прислушивается к своему внутреннему голосу, советуется с ним. Ведь внутри каждого человека — Бог! Слушайте внимательнее свой внутренний голос! Доверяйте ему!
Жить честно непросто. Даже пламя, дающее тепло и озаряющее своим светом, обугливает все, к чему прикасается. Будьте внимательны, ведь, желая сделать доброе дело, можно нечаянно причинить и зло!
От прародителя нашего Огуз хана достался нам завет: каков ты сам, столько и груза должен нести. Если ты сильный, то и груз твой большой, если мал, то и груз невелик. Если ты хозяин своего дома, то на плечах твоих ответственность за свою семью, если старейшина аула — отвечаешь за односельчан, если хан — за народ, если же сердар — ты в ответе за всю страну.
…Из глубокой древности дошла до нас эта притча. Один бедняк, которого преследовали бесконечные неудачи, так отчаялся, что начал роптать на судьбу, проклиная все на свете, в том числе и Бога. И тогда спускается на землю ангел, участливо интересуется у бедняка его жизнью. Тот продолжает сетовать на нее.
Ангел предлагает ему в течение месяца найти более подходящую судьбу. Бедняк обошел всю округу, присмотрелся к судьбам других, но ни одна его не устроила. Тогда ангел посоветовал ему взять судьбу самого зажиточного и уважаемого в округе бая.
— Я не хочу его участи, ведь у него нет детей!
— Тогда возьми судьбу хана большой страны, имеющего четырех, как на подбор, сыновей.
— Но мне не надоело жить, чтобы по первому зову мчаться туда, где начался переполох!
Ангел предлагает и ту судьбу, и эту, в конце концов бедняк признает, что лучше остаться со своей долей, ибо дороже ее не найти.
Такие вот мудрые притчи слагали наши предки. Им ведома была тайна предназначения человека, отсюда исходили и их мудрость, и их терпение.
О, туркмены, сородичи мои, потомки великого и мудрого народа!
Внемлите этой мудрости. Будьте терпеливы и жизнерадостны, не сетуйте на свою судьбу! Не стоит жаловаться на свою жизнь, от этого мало пользы. Это лишь портит настроение, рождает неудачи. Не ропщите, ищите выход из сложного положения: безнадежных, безвыходных ситуаций не бывает. Господь, подвергая человека болезни, посылает и лекарство от нее.
Лишь одухотворенный человек удачлив, лишь сильному духом улыбается счастье…
* * *
Государь большой страны Огуз хан туркмен достает не меч из ножен, он достает из своего сердца вложенные туда Господом слова. Ими, словно вынутыми из тамдыра горячими лепешками, он покорил весь мир, а сородичей своих призвал к вечной вере и душевной чистоте.В эпоху, когда египетские фараоны провозглашали себя сыновьями Бога, ища бессмертия в каменных пирамидах, наш пращур Огуз хан, надев на себя золотую кольчугу и железные доспехи, начинает свою вечную жизнь. Его бессмертие — в легендах и сказаниях, духе и сознании своего народа.