Я безучастно смотрел на нее, полуослепленный, когда она перемешивала шепотки высушенных растении, взятых ею из небольшой сумки с пояса, добавив потом немного воды, которую Джсрвон налил из бутыли. Я видел, как беззвучно двигались ее губы, когда она поворачивала эту чашу. Затем женщина передала ее мне.
   Помимо своей воли я принял чашу. Не то, чтобы я не верил, что она обладает способностью вызвать видение Джойсан, но как раз из-за своей уверенности, что увижу ее, я испугался. Браслет на моей руке ярко засиял, совсем как эта чаша… но это не было предупреждением об опасности… Может быть, обещание? Я не мог позволить себе поверить в это.
   Еле удерживая обеими руками эту сияющую «луну», я посмотрел вниз — внутрь чаши.
   Как я и ожидал, там была одна лишь темнота. Нет! Жидкость внутри чаши заколыхалась, забурлила, хотя я держал чашу совсем неподвижно. И начала подниматься по стенкам до самого верха. Я пристально вглядывался в ее поверхность, по-прежнему остававшейся темной. А затем…
   Сияние — едва заметное — не исчезало. Быть может, мое настойчивое желание и страх помогли мне в тот момент. И вот… вот уже появляется грифон! Маленькое существо ожило в этом свечении, а за ним… Я тщетно пытался разглядеть что-нибудь в этой темноте, пытаясь продвинуть границы своего видения с помощью воли. Я ДОЛЖЕН увидеть! Медленно, очень медленно, но я это делал. И вот уже виден овал лица, открытые глаза, и это было лицо живой… Джойсан!
   Галлюцинация, что означает обман? Нет! Каким-то образом я был уверен, что грифон, как и браслет на моем запястье, не допустят фальшивого видения. Я видел Джойсан живой. Она не погибла, погребенная этой землей. Но где же она… и как мне найти ее?
   Жидкость снова начала опускаться вниз по полости чаши. Я закричал:
   — Нет! Я должен понять… должен узнать, где она.
   Слишком поздно, отметила какая-то часть из моих «я». И теперь на донышке чаши лишь слабо плескалась жидкость. Видение было утеряно.
   Элис взяла чашу из моих трясущихся рук. Я посмотрел на нее так, как не смотрел ни на кого в течение длительного времени — с мольбой — ибо она стала единственным связующим звеном между мной и Джойсан.
   — Где она? И как мне добраться до нее? — казалось, что язык стал свинцовым, разбухшим, и я едва мог произносить вопросы.
   С приобретенной в тренировках осторожностью Мудрых Женщин она отошла от меня и вылила жидкость — но не на эту изрытую почву, а дальше, туда, где земля лежала непотревоженной, производя другой рукой магические пассы. И только исполнив этот ритуал, она вновь повернулась ко мне лицом.
   — Каждый может увидеть лишь то, что Могущества может предложить в данный момент. А мы, — Элис с мрачным видом оглянулась, — воспользовались даром в месте, потревоженном теми, кто наверняка не является нашим другом и кого точно нельзя отнести к Силам Света. Для нас лучше теперь поскорее убраться отсюда… подальше от того, что мы могли пробудить здесь.
   — Но где же Джойсан? — я до сих пор стоял в глубокой свежевыкопанной борозде.
   Джервон занимался вытаскиванием сумок из-под завалов грунта. Те, что принес с собой я, были полностью погребены под землей, а их сумки, очевидно, находились на самом краю участка, подвергшегося тряске, так что избежали этой участи. И не было видно никаких лошадей.
   Я направился прямо к Элис по этой перевернутой земле, решив добиться от нее хотя бы слабого намека на место пребывания моей леди.
   Она больше не смотрела на меня, целиком поглощенная заворачиванием в ткань чаши. Я уже мог и сам догадаться, каким будет ответ. У всех способностей есть свои пределы. Возможно, она достигла своего, показав мне, что Джойсан жива. Но где искать Джойсан, если не внизу, или какая следующая опасность угрожает ей — об этом можно было только догадываться. Я пытался, призвав на помощь всю волю, не допустить в свой разум этих ужасных мыслей.
   Джервон уже сложил в одну кучу все им найденное. И теперь, став лицом к востоку, он поднес два пальца ко рту и пронзительно засвистел с тем же чистым звучанием, с которым Херрел успокаивал моих лошадей. А Элис, держа в одной руке завернутую чашу, поднимала теперь другую руку в призывном жесте.
   Я обернулся. К этому времени стало так темно, что ничего не было видно. Но вскоре, пробившись сквозь заросли кустарника, к нам легкой рысцой устремилась одна из лошадей и, остановившись неподалеку, фыркнула и забила копытом по земле, ясно выражая свой отказ еще хоть немного приблизиться к этой пахнущей злом полоске искореженной земли.
   Джервон, тихонько приговаривая, подобно опытным наездникам, когда те успокаивают возбужденных и испуганных лошадей, медленно приблизился к животному. Лошадь пару раз фыркнула, ее глаза беспокойно бегали, будто она собиралась снова ускакать. Но между всадником и лошадью существовали крепкие узы, так что ему удалось положить ладонь на вспотевшую шею животного, а потом лошадь, последний раз взмахнув головой, ткнулась носом в плечо человека, позволяя ему запустить пальцы в гриву.
   Следом пошла и Элис, все так же производя рукой призывные жесты. Но прежде чем она подошла к своему спутнику, из леса неторопливой и неуверенной походкой показалась вторая лошадь. Их специально выводили в Долинах для сражений. За ними следовала кобыла поменьше, горных кровей, а последним ковылял пони с поклажей. На присутствие же поблизости моих выращенных в пустыне лошадок не было и намека.
   Вероятно, хорошо приспособленные для жизни в этой местности, они с радостью воспользовались предоставленной им свободой. Мне показалось, что эти двое, с кем явилась сюда Джойсан в поисках меня, обладали очень близкой связью со своими конями — и, может быть, те в свою очередь воздействовали на кобылу, на которой ехала Джойсан. Потому что я узнал в ней породу, типичную для Норсдейла. И я даже не надеялся, что мои кони вернутся. Потому что в тот момент не знал, что теперь будет со мной. Я подошел к Джервону и Элис, поглаживавшим своих вспотевших, еще не преодолевших испуг коней бормотавшим слова ободрения. Мужчина посмотрел на меня.
   — Элис права — нам лучше уехать. Даже кони чувствуют, что в этом месте, где царствует Тьма, нельзя оставаться долго.
   Мы принесли седла, сумки и быстро собрались в сгущавшейся темноте. А затем, сидя на кобыле Джойсан, я поскакал по открытой равнине прочь от этого леса Всадников-Оборотней, прочь оттого места, где в последний раз была на воле Джойсан. Я не хотел уезжать, но должен был. Если бы только я имел хоть какой-нибудь ключ… Я натянул поводья, и, казалось, браслет на моем запястье вспыхнул вместе с прощальным проблеском света.
   Хотя темнота и стала совсем непроглядной, Джервон, скакавший рядом со мной и указывавший путь лошадке с поклажей, не останавливался. А потом нас нагнала Элис, и так втроем мы скакали в один ряд в наступившей ночи. Внезапно обе их лошади заржали и перешли на рысь, а за ними — и моя кобыла. Мы приближались к ручью, глубоко прорезавшему поверхность долины и представлявшему из себя узкий поток воды, бежавшей по тесному руслу. Однако в овраге этом вполне можно было найти укрытие и защиту. Когда мы разбили здесь лагерь, наступила уже абсолютная темнота. Я согласился на это, не имея больше надежды… и не зная, что мне делать потом.
   И тут я вспомнил, как говорил Хирону, что поскачу на северо-запад в поисках своего племени (если только оно существует). Это заявление мало что теперь значило. Однажды я уже искал Джойсан здесь же, в этой полной опасностей стороне — когда ее захватили мои враги. И у меня больше не оставалось сомнений, что я должен теперь снова отправляться на ее поиски… Но на этот раз у меня не было никаких следов.
   Если проследить за нашими жизнями с того момента, как переплелись наши судьбы, то можно заметить, что уже во второй раз это переплетенье угрожает жизни Джойсан. Не потонули, что в далеком детстве мы были обручены… или от того, что я передал ей грифона и тем самым вызвал у Роджера заинтересованность ею? Если бы моя жизнь, со всеми ее опасностями, не соприкоснулась с жизнью Джойсан, она никогда бы не попала в эту последнюю беду.
   Ведь если бы она не считала себя связанной со мной обещанием быть моей леди (даже хотя я полностью отказался от всех прав на нее), она бы никогда не отправилась вслед за мной навстречу новым опасностям. Поэтому это была целиком моя вина, и если ее еще можно спасти, то это должен был сделать только я. В тот вечер я понял, что эта задача куда более важная, чем та, которую поставил передо мной Имгри. Какое мне дело до этих Долин, до их агонии, когда Джойсан поймана в неведомую паутину Тьмы?

Глава 9
ДЖОЙСАН

   Несмотря на усталость, голод, столь раздражавший меня страх, что я навечно поймана в ловушку, и ощущение давящей темноты, я обо всем позабыла, когда ко мне пришла мысль, как нужно использовать свою силу воли. Слабая надежда вспыхнула во мне: может быть, это и в самом деле тот ключ, который…
   Ключ! Казалось, я словно очнулась от глубокого ночного кошмара. Пивор говорил о нем… А мне на ум до сих пор приходили одни лишь простые мысли о замках и дверях — но это было совсем другое! И если я права…
   Я снова прислонилась к стене, готовая сражаться, но уже по-иному — используя свои новые силы. Прижав шар с грифоном к груди, я рискнула осветить пространство перед собой, обратив теперь все внимание только на грифона, на его красные глаза.
   Теперь я не искала Керована — нет. Сейчас на карту была поставлена более важная вещь — мое спасение. Если внутри меня и есть какая-то сила, то воля — моя тренированная воля — должна сосредоточиться на этом ключе!
   — Выход! — не знаю, прошептала ли, прокричала ли я это слово вслух, или оно лишь прозвучало у меня в голове в ответ на отчаянные усилия. — Наружу!
   И медленно, подчиняясь моей воле, новое видение стены стало охватывать меня, точно такой же, к какой я. Прислонялась, с одним только исключением: в ней была дверь, ведущая наружу!
   От шара исходил жар, он весь пылал. Все также я держала его и направляла это тепло в сторону. У меня нет тела, я не чувствую никакой боли, есть только воля — воля, требующая повиновения.
   Наружу! И вновь шар вспыхнул ярким сиянием, испуская передо мной лучи света. Они перемешались, хотя я не меняла положения руки, не катала шар в ладони. А потом они слились в единый луч с жемчужным оттенком — словно встретив на своем пути какую-то материальную преграду.
   Я повернулась в сторону, куда был направлен этот луч, и пошла, сохраняя в памяти картину того, что искала, что должна была найти. Сейчас для меня ничего не существовало, помимо этого луча света. Я бы, наверное, даже набросилась на те создания мрака, окажись они на моем пути.
   Луч изгибался, петлял, пока наконец не вонзился, словно копье, брошенное в цель, но не в стену, а в расщелину, длинную вертикальную трещину. И я последовала вслед за сияющим лучом в тот лаз. Проход был неровным, я часто спотыкалась об отдельные камни и скользкий гравий.
   И как до того у меня устала рука, когда я размахивала поясом-плеткой, так и сейчас воля постепенно начала изменять мне. Луч пульсировал, уже не оставаясь цельным. Узкая расщелина круто понималась вверх, так что мне пришлось взбираться по ней. И при каждом шаге свет слегка тускнел, едва изменялось направление моих мыслей.
   Мне стало казаться, что я никогда не вырвусь из этого ужасного сна, осужденная навечно идти вперед, едва переставляя ноги, спотыкаясь и падая на камни. Я изодрала в кровь пальцы на левой руке, пытаясь держаться за стену, в то время как правая рука совсем уже затекла и потеряла чувствительность, удерживая шар на весу. Свет, исходивший от него, становился все слабее и слабее, и все меньше становилось давление моей воли, вынуждавшей тело продвигаться вперед.
   Теперь сияние грифона едва ли было ярче того, что он испускал в пещере. Я заставляла себя, игнорируя все остальное, карабкаться и карабкаться наверх, куда-то в неизвестность. И наконец до меня, совершенно изнуренной этим бесконечным подъемом, дошло, что я снова иду по ровной поверхности. Вонь, что была внизу, куда-то рассеялась. Я немного приподняла подбородок и глубоко вдохнула. Ну, конечно, мои щеки обдували слабые струйки свежего воздуха!
   Надежда придала мне новые силы. Я бросилась вперед и почти что вывалилась в какое-то новое помещение. Стала озираться, сначала в замешательстве, а потом с растущим удивлением.
   Я по-прежнему находилась под землей, хотя далеко вверху виднелась круглая щелочка неба. В этом я была уверена: темная полоска с белыми крапинками не могла быть ничем иным, кроме как ночным небом и далекими звездами. Однако эта пещера смутно освещалась, хотя здесь не было ни факелов, ни ламп, ни костра. Этот бледный свет исходил от стен.
   Комната, пещера — что бы это ни было — представляла из себя полусферу с ровным полом. Круглые стены повсюду тянулись вверх. Такая совершенная симметрия не могла иметь естественного происхождения.
   Пространство разгораживало огромное число небольших перегородок, хаотически расположенных и образовывавших безумный лабиринт. Я не могла представить, для какой цели могло быть возведено все это столь тщательно созданное переплетение квадратов, треугольников и других странных геометрических фигур. Некоторые были настолько малых размеров, что туда нельзя было лаже поставить ногу, а другие — достаточно широки, чтобы служить проходом, ведущим в никуда.
   Я решила пробираться вдоль внешней стены и таким образом искать выход. Потому что добраться до отверстия наверху явно было за пределами моих возможностей. Должен же иметься где-то тут выход — между лабиринтом и круглыми стенами пещеры.
   И лишь когда я, вытянув руку (которую я так и не опускала для сохранения равновесия, ибо все больше и больше ныли мои ноги от усталости), проникла в это пространство и прикоснулась к стене, то обнаружила, что не такая уж она гладкая, как казалась с виду. На ней имелись многочисленные отпечатки. Приглядевшись более внимательно, я пришла к выводу, что это руны, хотя на каком из забытых языков они вырезаны, оставалось для меня полной загадкой.
   В детстве я часто посещала с теткой Норсдейлское Аббатство, и в его архивах разглядывала манускрипты, где воспроизводились фрагменты надписей из мест, где жили Прежние. И хотя для моего народа это был мертвый язык, которого никто не знал, манускрипты эти бережно сохраняли, поскольку там были помечены места, которые каким-то образом воздействовали на жителей Долин.
   Как же я мечтала прочесть эти надписи! Быть может, единственная необходимая мне информация, — о том, как выбраться отсюда, — как раз и содержалась в тех строчках, по которым я с тоской водила пальцами. Не в силах понять их тайну, я продолжала тем не менее вести рукой по этим забытым посланиям, проходя вдоль стены.
   Так преодолела я добрую треть пути, но нигде впереди пока не виднелось никакой трещины в стене, ничего, что позволило бы мне выбраться наружу, в мир, к небу, которое мучительно дразня, светилось звездами надо мной. А я уже совсем утомилась.
   Наконец ноги мои подкосились, я оперлась об одну из стенок лабиринта и позволила рукам упасть на колени. Мне хотелось пить, и мысли постоянно возвращались к тому водоемчику, обнаруженному в темноте, к его спасительной прохладе. Место, где я сейчас находилась, было стерильным и мертвым. Здесь не было ни воды, ни пищи… Не означало ли это, что я бежала из одной ловушки, чтобы угодить в конце концов в другую?
   Мне не верилось, что еще раз удастся призвать на помощь силу, которая снова оживила бы грифона. Даже теперь, отдыхая, я теряла последние силы, словно, серьезно поранившись, истекала кровью. Точно так же теряла я и уверенность, становилась апатичной, ко всему безразличной.
   Мне никак не удавалось заснуть, но, должно быть, я все же провалилась в какое-то полуобморочное состояние, так как спустя некоторое время, оглядываясь с широко открытыми глазами вокруг, я вдруг поняла, что сероватый свет этого места изменился. Посмотрев наверх, я не увидела над собой светлых точек-звездочек. Скорее, надо мной было покрытое туманной дымкой небо. Там, в том мире, снаружи, наверное, зарождался новый день.
   Картина кусочка неба тупой болью отозвалась во мне. Хотелось взлететь на крыльях туда, ввысь, как грифон, ибо другого способа вырваться отсюда я не видела. Однако эта же картина вырвала меня из состояния безразличия, в котором я пребывала. Каким-то образом мне удалось вскочить и, пошатываясь, встать на ноги. Горло пересохло, я больше не могла терпеть и хотела повернуть и отправиться на поиски бассейна с его божественной водой.
   Однако все-таки нужно было исследовать оставшуюся часть кривой стены, несмотря на всю бессмысленность этого занятия. Я нетвердо повернулась и оглядела всю протяженность стены: ни единой трещины, если не считать той неровной щели, сквозь которую я проникла сюда. С таким трудом проникнуть сюда, преодолев такой путь оказаться так близко к выходу — возвращаться теперь было бы полнейшим идиотизмом.
   Из последних сил вновь начала я свой путь, уже ни на что не надеясь, просто потому что просто не могла сидеть и дожидаться смерти. Надо мной все ярче разгорался лень, лучи солнца, правда, не доходили до низу, и стены этого помещения оставались все такими же серыми. И вдруг справа от меня сверкнула яркая вспышка.
   Края перегородок, находившихся прямо под отверстием этого купола, будто пробудились под лучами дневного света. Эффект был поразительным.
   Я замерла, удивленно взирая на сверкавшие, словно драгоценные камни, искорки красного, золотистого, изумрудного-зеленого, фиолетового, янтарного, голубого цветов, исходившие от камней, которые всего за мгновение до этого выглядели безжизненно тусклыми. Казалось, будто там находится ларец с беспечно рассыпанными драгоценностями, владеть которыми никогда и не грезилось лордам Долин.
   И во вспыхивании этих искорок, как я постепенно начала осознавать, имелся какой-то порядок, создававший определенный узор. В одних местах огни вспыхивали чаще, в некоторых секциях их вообще не было видно. Может быть (как медленно до меня доходила мысль — я слишком устала после всех этих напряженных усилий), если посмотреть сверху, кто-нибудь и смог бы понять, в чем состоит этот узор.
   А нельзя ли, вдруг осенило меня, подняться на одну из Перегородок и попытаться разгадать его и мне, находившейся внизу? Я оперлась спиной об кривую стену — не слишком удобное положение, — чтобы поразмыслить над создавшейся ситуацией.
   Ну и что хорошего может принести мне эта попытка. Еще одну неразрешимую загадку, без какой-либо реальной пользы.
   Свечение усиливалось. Я уже могла заметить тихо поднимавшийся вверх туман, вспыхивавший всеми цветами радуга. Определенно, что-то едва заметное, совсем незначительное уносилось вверх, быть может, более материальное, нежели просто свет.
   Пытаясь уверить себя, что это просто новая загадка, которую мне не разрешить, я начала пробираться от одного огороженного участка к другому, следуя в направлении сверкающей полоски света. Немного не доходя до нее, я вскарабкалась на одну из перегородок, выпрямилась и закачалась, раскинув руки в стороны, чтобы удерживать равновесие.
   Сначала мне показалось, что если там и был какой-то узор, то я просто не взобралась на нужную высоту, чтобы разглядеть его очертания. Однако чем дольше я наблюдала, как один цветовой контур меняется другим или возвращается к сияющим стенам, которые служили ему основанием, тем больше начинала понимать, что я на самом деле видела изображение одного символа, встречавшегося мне и раньше — тщательно прорисованного на пергаментном листе одной из самых древних рукописей в библиотеке Аббатства.
   Общий контур представлял из себя крылатое создание, которое не было ни птицей, ни одним из летающих чудовищ, которые придумывали жители Долин для обозначения своих Домов. Распростертые крылья были голубого цвета, причем одно из них почти достигало стенки, на которую я сейчас взгромоздилась. И это немного приободрило меня: хорошо известно, что места Прежних, в которых были замечены силы Могущества, являются безопасными или по крайней мере не причиняют вреда людям моей расы — если там присутствовали голубые тона. Между крыльями в центре круга располагался круглый шар, сияющий янтарно-золотистым цветом, в то время как спереди и позади него проходили полоски более ярких цветов, отчего казалось, что это существо носит двойную корону по обе стороны оттого, что можно было принять как за голову, не имеющую тела, так и за обезглавленное тело.
   Чем дольше я смотрела на это изображение, тем более ярким оно становилось, пока на него стало просто невозможно смотреть. Я закачалась на своем насесте, сражаясь со слабостью, как будто была поймана в сети каких-то сильных чар, потому как не могла заставить себя спрыгнуть и покинуть это место.
   Я обхватила руками шар с грифоном, может быть, ожидая, что он вспыхнет пламенем, собирая энергию оттуда, куда был направлен мой взгляд. Наверное, я была слишком истощена, слишком много сил затратила в пещере, потому что он никак не оживал.
   Но если я и была околдована, то эти чары не только держали меня, но и внезапно вынудили к движению. Тем не менее мое продвижение к центру не было прямым, скорее это выглядело так, будто кто-то другой управлял им. Но почему-то это не казалось мне странным. Да и страх отсутствовал.
   Мой путь в этом лабиринте из одной клетушки в другую был весьма запутанным, иногда я кружила и даже, сделав шаг, тут же возвращалась назад, а потом, через несколько шагов, двигалась по ломаной линии. Кажется, я беззаботно рассмеялась, когда мне в голову пришло, что стороннему наблюдателю могло бы показаться, что я выделываю па какого-то танца, как когда-то на вечеринках и празднествах в замках Долины.
   Назад, вперед, вбок, снова прямо — так я и шла. Порою ступни едва протискивались в промежутки между этими Перегородками. Но в любом случае всему на свете приходит конец, и вот я наконец зашагала вдоль последней невысокой стенки, подходя к золотистому центру этого помещения, не понимая однако, почему же для меня так важно оказаться здесь.
   Устремлявшийся сверху свет покрылся туманной дымкой, словно передо мною вырос занавес, сквозь который я не могла ничего увидеть. Но я даже не пошевелилась, чтобы коснуться его — я достигла места, куда меня тянуло, и дальше уже некуда было идти.
   Страшная усталость навалилась на меня сейчас, как душевная, так и телесная. Колени мои подгибались подо мною. Я испытывала жажду и страшилась будущего. Здесь наступит мой конец и бессмысленно надеяться на возвращение к людям.
   Я отрешенно кружилась вокруг этих золотистых стенок. Мелькнула какая-то тупая мысль — и исчез страх вместе с остатками изумления, не осталось даже воспоминаний. В каком-то сонном оцепенении смотрела я, ничему больше не удивляясь, как этот золотистый цвет все мутнел и мутнел.
   Теперь я не могла видеть даже ту невысокую стену, от которой не ходил этот свет. Вот он стал вращаться, сначала медленно, потом все быстрее и быстрее. От этого вращения у меня закружилась голова, и я закрыла глаза.
   А затем я ощутила холод, абсолютный холод, такой колючий, что закричала от первого же его прикосновения ко мне. После этого я оказалась целиком во власти непередаваемого ужаса от того, что попала куда-то… куда бы никто из людей не рискнул отправиться. Мне казалось, что меня несет, тащит, швыряет. Ужас этого места охватил всю мою сущность, вытесняя мое «я», которое соскользнуло в спасительную темноту…
   Я открыла глаза. Занавес золотистого света, что окружал меня, пропал. Вокруг сияла солнце, заливая все вокруг своими лучами, да так, что тело мое под кольчугой начало обильно потеть.
   Но лучи эти падали не через отверстие наверху того круглого помещения, в котором я уснула. Я больше не находилась в нем — я снова лежала на открытом воздухе! Уж не сплю ли я? Резко ущипнув себя за руку для проверки, я ощутила только боль: и ничего не изменилось. Здесь не было каменных стен — лишь росли трава да кусты. Невдалеке на ветках расселись птицы, нетерпеливо поклевывая немногочисленные ярко-красные ягодки и ветхи раскачивались под ними
   Очень медленно, все еще боясь, что разрушу эти чары — наверняка добрые, а не злые, — я повернула голову. Нет эта местность отнюдь не была пустынной. Здесь были стены — или их остатки. Они стояли чуть подальше, и было ясно, что они уже изрядно разрушены временем. Меж камней обильно пробивался мох. А на верхушке одной квадратной башни, месте, где когда-то, возможно, возвышалось знамя какого-нибудь лорда, теперь росло небольшое деревце.
   Как я очутилась здесь? Но не это беспокоило меня.
   Мои мысли занимали ягоды. Я сразу же узнала их. Разве не их я собирала много раз, заготовляя на зиму? Хотя на вид они и не казались такими сочными и крупными, как в Долинах. Но с каким наслаждением я буду есть эти сладкие, хотя и слегка кисловатого привкуса ягоды! И я поползла в сторону этих кустов, не уверенная, что мне хватит сил дойти пешком.
   Птицы сорвались с веток, издавая гневные крики, когда я прервала их пиршество. Сорвав первую пригоршню, я отправила ягоды в рот, чувствуя, как исчезает жажда и голод. И принялась уплетать их за обе щеки, позабыв обо всем на свете, утратив какую-либо осторожность. В конце концов, если это все-таки сон, то он у меня первый, где бы я пировала с таким наслаждением.
   И только утолив голод и жажду, я занялась изучением окрестностей. Кусты, с которых я срывала ягоды, росли в определенном порядке (к тому времени я уже закончила обрывать третий), и хотя теперь они сильно разрослись, но между ними пока сохранялось одинаковое расстояние — и это было еще заметно.