Страница:
- Вы граф Шуленбург?
- О нет, - сказал мужчина. - Я не есть граф. Это мой отец граф. Я пианист Шуленбург, а это моя жена - певица. Мы приехали на родину и будем выступать с концертами. Но мне очень хотелось увидеть свою няню.
Мы узнали, что, когда фашисты стали истреблять евреев в Германии, молодой Шуленбург эмигрировал вместе с любимой девушкой-еврейкой и этим спас ее. А теперь вот снова вернулся на родину, где ни ему, ни ей ничто не угрожало. От сына бывшего посла мы узнали о причастности Вернера Шуленбурга, как и его брата Фрица Шуленбурга, к заговору 20 июля 1944 года. Вернер Шуленбург примкнул к заговорщикам сразу после разгрома гитлеровских войск под Сталинградом и должен был занять пост министра иностранных дел в новом правительстве. Где сейчас находился отец, молодой Шуленбург не знал. Мы тепло расстались с супругами Шуленбургами, пожелали им успехов в концертной деятельности.
Однако знакомство с родовым замком Шуленбургов не оказалось бесполезным. Поездка туда вывела нас на след одной из организаций "Вервольфа". Неподалеку от замка находилось пустовавшее здание бывшей школы гитлеровских гражданских летчиков. Иногда там собирались подростки пятнадцати - семнадцати лет, к ним частенько наведывалась женщина, выдававшая себя за учительницу. Установили, что в прошлом эта "фрау" руководила организацией гитлерюгенда. Бывал с ней и мужчина. У группы юнцов есть подпольный склад оружия. Это оружие и боеприпасы, едва поместившиеся на двух машинах, мы изъяли. Задержали и мужчину, оказавшегося бывшим гитлеровским полковником, а позднее - агентом так называемой "организации Гелена". Арестовали и "фрау". И ее изобличили в подрывной деятельности. Бургомистр округа пригласил родителей подростков и рассказал, чем занимаются их дети. Демократические организации попросили советское командование передать несовершеннолетних ребят в их руки.
Однажды в штабе у нас вышла из строя пишущая машинка. Стали выяснять через местных антифашистов, где можно отремонтировать ее или купить новую. Вскоре нам сообщили, что в начале 1945 года на завод шампанских вин, находившийся в городе Фрайберге, завезли несколько автомашин с ящиками канцелярских принадлежностей и пишущими машинками.
В один из дней мы решили посетить завод. У проходной нас встретил высокий сухощавый немец и назвался Иваном Ивановичем. Вскоре появился директор. Мы объяснили, что нам нужно, чему он очень удивился.
- У нас в заводоуправлении есть три машинки. Но больше нет.
Директор сожалел, что ничем не может нам помочь, и пригласил осмотреть завод, попросив Ивана Ивановича быть нашим гидом. Все это время Иван Иванович говорил с нами на безукоризненном русском языке. Мы спросили, где он изучал его.
- Я антифашист, читал русскую литературу. Всю войну вместе с советскими товарищами находился в фашистских лагерях. Я их учил немецкому, они меня русскому. Красная Армия нас освободила, и я вернулся в свои родные края.
Осмотрев завод, мы простились с Иваном Ивановичем и выехали в Кверфурт.
- А вам не кажется, Илья Дмитриевич, что Иван Иванович не тот, за кого себя выдает? - спросил я Васильченко, с которым вместе ездили на завод.
- Да, мне тоже показалось это. Больно уж он вымуштрован, и взгляд профессионального разведчика.
- Ну, то, что вымуштрован, объяснимо: столько времени провел в фашистских застенках, невольно этому научишься. А вот взгляд его и в самом деле не очень добрый, настороженный, словно не антифашист, а фашист он. Попробуйте узнать, что это за птица.
Васильченко установил, что Иван Иванович никогда до этого не проживал в этих краях, которые назвал родными, и не уроженец здешних мест. Родился он в одном из северных районов страны. Правда, как говорили, был осужден как антифашист и за пять месяцев до разгрома гитлеровских войск переведен из тюрьмы в лагерь. Вместе с другими узниками фашистских концентрационных лагерей его освободила Красная Армия. Васильченко побывал там, где Иван Иванович жил в предвоенные годы, и узнал, что тот, кто именовал себя простым русским именем Иван, до 1941 года работал в Советском Союзе сотрудником германского посольства. Вскоре удалось установить и причину пребывания Ивана Ивановича в Фрайберге. В меловых штольнях под заводом шампанских вин мы обнаружили цех для изготовления легкого стрелкового оружия, склад продовольствия и другое имущество. Все это и было завезено на завод шампанских вин под видом пишущих машинок и канцпринадлежностей и предназначалось для подпольных фашистских организаций. На этом кончилась история с поиском пишущей машинки. Ее мы достали в другом месте.
Приходилось нам в ту пору сталкиваться не только с "Вервольфом", но и с отдельными агентами, связанными с разведывательной службой Западной Германии, которую возглавлял Рейнгард Гелен, бывший во время войны в главном командовании сухопутных сил начальником отдела "Иностранные армии Востока". Теперь приходилось вылавливать шпионов Гелена, которых он засылал по новым адресам. Будущий руководитель разведывательной службы ФРГ накопил значительный опыт, находясь на посту начальника отдела "Иностранные армии Востока". Поэтому считался крупным специалистом по "тотальному шпионажу". Но все то, что он с таким трудом налаживал сметалось Красной Армией, ликвидировалось пограничниками.
В одном из архивных дел хранится документ - отчет о результатах служебно-оперативной деятельности 2-го батальона 92-го пограничного полка за 1944 год. Вот строки отчета: "В Великой Отечественной войне советского народа против немецких захватчиков 2 батальон, выполняя задачи по охране тыла действующей Красной Армии, за 11,5 месяца текущего года преодолел путь от берегов Днепра до Чехословакии, совершив переход более 2000 км. Были пройдены: Киевская, Винницкая, Житомирская, Каменец-Подольская, Тернопольская, Черновицкая, Станиславская и Дрогобычская области, преодолены Карпатские горы по Верецкому перевалу, пройдена Закарпатская Русь и часть территории Чехословакии...
Непрерывно ведя войсковую разведку, постоянно изучая условия местности и все время меняющуюся обстановку, личный состав батальона: рядовые, сержанты и офицеры умело организовывали свою служебную и боевую деятельность, честно и самоотверженно выполняли любую поставленную задачу. В итоге служебно-оперативной деятельности подразделения батальона за 11,5 месяца имеют следующие результаты..."
Далее идут цифры. Как свидетельствует документ, мы задержали и разоблачили 825 агентов противника, ставленников и пособников врага, полицейских, карателей, жандармов, бандитов ОУН - УПА, с которыми Гелен держал самую тесную связь, вдохновлял и делал ставку на них.
Особенно серьезный удар был нанесен по бандам ОУН и УПА, в создание которых Гелен тоже вложил немало сил. Не потеряв ни одного человека, батальон уничтожил и выловил 427 бандитов.
Переживший войну генерал-лейтенант Гелен с новым азартом налаживал работу своей шпионской конторы. Он хотел взять реванш за поражение. Но это была бесперспективная затея. Пограничники бдительно охраняли границу в центре Европы.
Приближались первые после войны выборы в Верховный Совет СССР. Нас пригласили в политотдел 47-й армии. В помещении, где собирались председатели участковых избирательных комиссий, сидел полковник, лицо которого мне показалось знакомым. Вошел еще один полковник, поздоровался и назвал сидящего по фамилии - Толчинский.
Так это же бывший старший политрук Толчинский, что перед самой войной приехал к нам на десятую заставу и потом отходил "вместе с нами от границы. Вот так нежданная встреча!
- Разрешите обратиться, товарищ полковник?
- Пожалуйста.
- Вы меня не узнаете?
Толчинский посмотрел на меня внимательно, а потом воскликнул:
- Паджев!
Мы обнялись.
Толчинский рассказал, что является заместителем командира по политической части той дивизии, которая вместе с подразделениями батальона охраняет зону и границу. Вот почему службу в подразделениях и частях дивизии несли по-пограничному.
В комнату вошел член Военного совета - начальник политотдела 47-й армии генерал-майор Котов. Совещание началось. После совещания мы простились с Толчинским. И как-то так получилось, что встретиться больше не удалось. Только спустя годы я получил от него очень теплое письмо, в котором он рассказал о своем фронтовом пути. После выхода бойцов и командиров 94-го погранотряда из окружения Толчинского назначили в мотострелковую дивизию войск НКВД заместителем военкома одного из полков. Он сражался под Сталинградом, на Курской дуге, форсировал Днепр, участвовал в освобождении Киева, Риги, Варшавы, дошел до Эльбы. После войны работал в Московском военном округе. Сейчас живет в Брянске.
Во второй половине ноября 1945 года мы узнали, что в старинном городе Германии Нюрнберге начал заседать Международный военный трибунал, на котором рассматривались дела главных военных преступников. На скамьях подсудимых сидели Геринг, Риббентроп, Гесс, Кальтенбруннер и другие руководители фашистской Германии, которые вместе с Гитлером ввергли мир в пучину самой кровопролитной войны в истории человечества. Результаты суда и его материалы широко известны. Я вспоминаю об этом лишь потому, что одним из свидетелей обвинения на этом процессе был и пограничник 94-го отряда Стенькин - связной майора Врублевского в бою под Попельней. Обвиняя главарей фашистской Германии в совершенных злодеяниях, пограничник Стенькин обвинял их и от имени всех пограничников отряда.
Прошло несколько лет. Настала пора уезжать на Родину. В связи с этим газета "Нойес Дойчланд" писала: "Очередное советское подразделение отбыло в понедельник с Нойештадтского дрезденского вокзала на родину. Население сердечно провожало этот известный 92-й полк, за героизм и подвиги награжденный орденом Красного Знамени".
Встреча с прошлым
Утром 12 сентября 1971 года из вагона поезда Москва - Киев сошли три человека. Это были бывшие пограничники 94-го погранотряда - подполковник запаса К. М. Кузенков, старший лейтенант запаса В. В. Раевский и автор этой книги. Мы, трое москвичей, разыскавшие друг друга после войны, приехали в Киев, чтобы встретиться с другими однополчанами, побывать на местах сентябрьских боев 1941 года, которые вели пограничники 94-го отряда на украинской земле. Встреча была приурочена к 30-летию боя под Лубнами, последнего нашего боя в составе 94-го отряда.
С вокзала мы поехали на Владимирскую улицу - место нашей встречи. Узнаем ли друг друга через тридцать лет? После войны отыскалось несколько десятков бывших бойцов и командиров отряда.
Инициатором встречи стал бывший секретарь партийного бюро 94-го отряда К. М. Кузенков.
Медленно прохаживались мы от гостиницы "Киев" до памятника Богдану Хмельницкому в ожидании боевых друзей. И вот они стали подходить. Появился бывший начальник заставы лейтенант запаса А. Дунаевский, приехавший из Одессы. Подошел богатырского сложения железнодорожник, а в ту далекую пору командир отделения Пантелей Криворотов. Появился помощник начальника отделения штаба отряда Герой Советского Союза генерал-майор запаса Михаил Наумов. Вслед за ним подошел бывший пограничник заставы лейтенанта Аникина Аркадий Углицких. Подходили и другие. Нас собралось одиннадцать человек. Лишь один из них, точнее, одна из них не являлась бойцом отряда, но она была нашим товарищем и другом. Через двадцать лет отыскалась жена политрука Скляра, Альбертина Жанновна, и собралась в эту поездку. В специальном автобусе, который нам предоставил штаб Западного пограничного округа, мы все вместе отправились по местам, где когда-то гремели жестокие бои.
За окном автобуса мелькали знакомые и в то же время незнакомые места - так все изменилось за эти годы. Мы узнавали и не узнавали дороги, села, по которым и через которые шли тридцать лет назад, у которых и за которые бились насмерть с фашистами, вооруженными до зубов, закованными в броню. Было ли все это: разрывы снарядов, вой мин, лязг танковых гусениц, треск пулеметных и автоматных очередей? Мирный пейзаж за окном. Утопают в зелени садов украинские села. Пыхтят на полях тракторы. Как море колышется вызревшая пшеница. Легкий ветерок гонит по ней безмятежные волны. Да, было. Все было. Они хотели стереть нас с лица земли огнем, пытались раздавить гусеницами танков, жаждали смять, опрокинуть, заставить навсегда замолчать, признать их силу, превосходство. Но не они, а мы едем через тридцать лет по этим местам. Их нет. Не мы, а они были смяты, опрокинуты, раздавлены. Пережив самые неимоверные испытания, мы в справедливой борьбе разгромили фашистское чудовище.
Глядел я на эти поля и села, что остались в памяти, как осколки в земле, и думал. Думал о том, что как ни тяжела была война, как ни велики были страдания народа, как ни долог был наш путь к победе, как ни жива до сих пор в сердце боль о погибших, пропавших без вести, а вспоминается былое с гордостью. Тем, кто прошел по многотрудным фронтовым дорогам от первого дня войны до последнего, есть чем гордиться. Мы верили в нашу победу с первого дня. Верили тогда, когда в наших руках оставалась последняя граната, а в винтовке последний патрон.
Нет, не только горечь поражений вкусили мы. Мы познали и радость побед. И победы начались не только тогда, когда мы погнали гитлеровские войска от Москвы, от Сталинграда, от Курска, когда победно прошли почти через всю Европу. Победа рождалась с первого ответного выстрела на границе, с первого ответного броска гранаты, с первого свалившегося замертво от нашего огня фашиста, с первого подбитого танка врага.
Вот и на этих полях, в этих селах, на этих дорогах, по которым мы сейчас проезжали, бойцы и командиры нашего 94-го пограничного отряда сделали все возможное и невозможное, чтобы остановить врага, задержать его, не дать пройти легким маршем к Москве, Сталинграду, Курску. Ни в тактическом, ни в техническом отношении мы не были готовы к тем боям. Мы были пограничниками. Мы не могли по всем общепринятым нормам отражать напор танковых и моторизованных лавин врага. Нашим уделом было бороться с одиночками и небольшими группами тайного и явного противника. Но потребовалось, и мы научились сражаться с регулярной армией противника, дотоле не знавшего поражения.
Обгоняя большегрузные "МАЗы", наш автобус мчался по Бело-церковскому шоссе. Я смотрел на спокойного водителя автобуса пограничника Виктора Брагина и вспоминал очень похожего на него девятнадцатилетнего паренька из Красной Вишеры Андрея Ермакова, который в июне 1941 года вот так же невозмутимо вел машину к месту нашего боевого крещения под Коростовом. И мы тогда вышвырнули фашистов за линию государственной границы. Мы в первом же бою увидели спину врага. Мы разгромили батальон, а сами потеряли лишь одного бойца - пулеметчика Ивана Фирсова. Да вот прильнувший к окну автобуса Аркадий Углицких был ранен.
О чем думает он сейчас? Ему не пришлось пройти по этим местам с отрядом, он был отправлен в госпиталь. Но он тоже прошел через всю войну. И ему было что вспомнить о ней.
- Смотрите, вот Гребенка! - воскликнул кто-то.
Да, это та самая Гребенка, где мы, выходя из Устиновского леса, форсировали болото. Это болото на всю жизнь запомнилось тем, кто здесь тогда оказался. Оно было хуже, чем немецкие танки. Где-то я читал: снаряд, ударивший в гранитную скалу, все же выбьет в ней если не трещину, то щербинку, непременно оставит след. Снаряд самого крупного калибра, ударив в болото, утонет в нем, но следа не оставит. Ударит, взметнет столб грязи - и все! Будто и не было его. Никакого следа. Все затянулось, все - такое же, как и было. Страшное то было болото. Но мы одолели и его.
В Попельне, на месте нашего боя с немецкими танками 14 июля 1941 года, мы встретились еще с одним пограничником нашего 94-го погранотряда - И. И. Ивановым, потерявшим в бою у Попельни обе ноги, и бывшим начальником заставы 95-го пограничного отряда майором в отставке И. Е. Качелубой, поселившимися после войны в этих местах. Мы встречались с рабочими и школьниками в Попельне, рассказывали о том, что происходило на этой земле много лет назад. А дети дарили нам цветы. Но дороже цветов была их любовь к тем, кто пал смертью героев в 1941 году. Дети ухаживали за памятниками, поставленными на попельнянской земле, собирали все, что было связано с теми боями, в созданную ими комнату боевой славы нашего отряда.
Из Попельни мы двинулись в Елисаветовку, где в схватке с врагом дело дошло до рукопашной. Моросил дождь. И это только приблизило обстановку, в которой мы оказались тогда. Ведь и в тот июльский день также накрапывал дождик, только из густой пшеницы, где сейчас тянулись поля с сахарной свеклой, выползали бронированные немецкие машины. Сейчас по разбухшим полевым дорогам ехали колхозные машины к сахарному заводу в Кожанке.
Когда мы оказались в Елисаветовке, дождь усилился, словно оплакивая тех, кто пал в бою за это село. Мы вышли из автобуса. На площади, где когда-то рвались вражеские мины и снаряды, поднимались в небо столбы пыли и дыма, теперь разбит парк и среди деревьев стоит величественный гранитный обелиск с именами пограничников нашего отряда. Мы подошли к нему, положили цветы, стали в скорбном молчании. Ивы опустили ветви до самой земли. Вода попадала за воротник, текла по шее, по телу. Но нет сил пошевельнуться, стряхнуть оцепенение. Склонила голову, не шелохнется Альбертина Жанновна. Не думала и не гадала она, уезжая с заставы, что вот такой будет ее встреча с мужем Максимом Скляром. В 1942 году у Альбертины родилась дочь. Но, не дожив и до двух лет, умерла. Это долгая история. В ней много горя. Но пережила его мужественная женщина, нашла силы не сдаться. Вот какая произошла встреча спустя столько лет после начала Великой Отечественной войны в Елисаветовке. На гранитной плите имена шести начальников застав и двух политруков. Среди них и дорогое нам с Альбертиной имя Максима Скляра.
Мы всегда будем помнить тебя, Максим!
Дальше наш путь лежал в город, где 94-й пограничный отряд совершил свой последний подвиг на украинской земле, задержав здесь гитлеровскую дивизию, чем дал возможность выйти из окружения частям и соединениям 26-й армии Юго-Западного фронта. В Лубны приехали в час тридцать ночи и тепло простились с Альбертиной Жанновной. Она уезжала в Харьков, где жила последние годы.
Ночное прибытие в Лубны не обескуражило нас. Ведь я и многие товарищи, кто совершал поездку по местам былых боев, впервые оказались в этом городе тоже ночью. И это совпадение невольно оживляло прошлое, такое далекое теперь и по-прежнему близкое.
Утром 16 сентября, в день тридцатой годовщины нашего боя в Лубнах, нас принял первый секретарь Лубненского райкома партии. Он тепло говорил с нами, распорядился устроить наилучшим образом, организовал несколько встреч с молодежью города. Мы побывали в школе No 3, где директором бывший фронтовик капитан запаса А. С. Сирченко. Красные следопыты этой школы проделали огромную работу по описанию боевого пути 94-го пограничного отряда, а в канун 50-летия Великой Октябрьской социалистической революции они приезжали в Москву, и мне и еще нескольким ветеранам отряда довелось вручать комсомольские билеты группе учащихся этой школы.
В школе No 7, куда нас также пригласили, действует пионерская пограничная застава, школьники ухаживают за памятником пограничникам отряда на Василенковом поле, переписываются с заставой имени нашего однополчанина Героя Советского Союза капитана Ивана Середы, павшего смертью храбрых в июле 1941 года близ села Голубятин. И этой школой до сих пор руководит бывший фронтовик майор запаса И. Л. Устименко. Мы съездили в села Круглики и Ольшанка, где возложили цветы на могилы пограничников, павших в боях в 1941 году, беседовали с учащимися этих сел. Особенно памятной была встреча в средней школе-интернате, где учатся и воспитываются дети-сироты. Казалось бы, давным-давно загладились рубцы на опаленной огнем боевой земле, запаханы воронки от бомб и снарядов, поднялись из руин и пепла города и села, а дети задали нам вопрос:
- Расскажите, пожалуйста, о войне.
Они задали его не только потому, что война запечатлелась в их детском воображении из рассказов старших, из книг и журналов, воссоздающих одну из самых драматических и героических страниц в истории их страны, но и потому, что в том далеком прошлом они ищут пример для подражания. Ведь именно то героическое время родило истинных рыцарей войны, предпочитавших смерть жизни на коленях.
Вот и нас, бывших участников Великой Отечественной войны, пограничников 94-го отряда, сражавшихся на этих рубежах, дети попросили рассказать о войне. Их было восемьсот мальчиков и девочек, собравшихся на встречу с нами в актовом зале школы, но, когда говорили мы, казалось, что зал не дышит, настолько внимательно слушали ребята рассказ о прошлом. Он трогал их до глубины души, он был близок им, ибо война прошла по их родной земле, опалила их Родину, унесла с собой многих близких и родных им людей.
Как-то на глаза мне попали записки двух советских журналистов, проехавших по Соединенным Штатам Америки маршрутом, по которому накануне второй мировой войны отправились по Америке И. Ильф и Е. Петров. Многое с тех пор изменилось в жизни крупнейшей капиталистической страны, но многое осталось по-прежнему. Колеся по американским дорогам, наши журналисты зорко примечали характерные черты американского образа жизни, американских взглядов, американского мышления. На одной из заправочных станций к ним в машину подсел молодой американец. Узнав, что перед ним советские люди, он сказал:
- А вы знаете, у нас дома есть русская военная медаль.
Оказалось, что во время войны его отец был моряком и три раза ходил в Мурманск. Сейчас отца уже нет. Мать хранит советскую медаль вместе с американскими орденами.
- Мама говорит, что отец называл русских героями. Рассказывал, что у вас были большие потери. Это правда?
- Правда, - ответили журналисты.
- Но ведь вы же вступили в войну позже нас.
- Кто это тебе сказал?
- Кажется, так говорили в школе, - смутился парень. - Впрочем, возможно, я слышал это по радио... Уже не помню, где я это слышал. Может быть, читал в газете... Вот так штука! Значит, на вас Германия напала раньше, чем на нас Япония! А я все думал, что вы присоединились к нам в конце войны. Какие же у вас были потери? Как у нас? Больше? Да ну! Больше трехсот тысяч? Больше полумиллиона? Перестаньте меня разыгрывать! Неужели больше миллиона?
Парень был потрясен, когда журналисты сказали ему, что за годы войны советский народ потерял двадцать миллионов человек.
- Какой ужас! - повторял он. - Какой ужас!
За время второй мировой войны на Америку упала всего одна неприятельская бомба. Ее запустили японцы с помощью воздушного шара. За все годы минувшей войны на американской земле взорвалось четыре вражеских снаряда. Их дождливой ночью выпалили украдкой подкравшиеся к западному побережью США японские миноносцы. Потери среди мирного населения Америки за войну составили... шесть человек.
Довелось прочитать и о впечатлениях одного советского историка, оказавшегося среди западногерманских школьников. Вот что они ответили ему на вопрос: "что вы знаете о Гитлере?"
- Он сделал для Германии много хорошего, и немецкий народ должен быть ему благодарен.
Мне, старому солдату, отшагавшему по военным дорогам тысячи верст и пробывшему на ней все тысяча четыреста восемнадцать дней, понятно, что тот парень, что повстречался советским журналистам на дорогах Америки, американские студенты, как и западногерманские школьники, не сами свои ответы придумали. Это результат пропаганды, буржуазных измышлений и фальшивок, которыми в изобилии снабжаются народы этих и некоторых других стран.
Когда мы прощались со школьниками из сел Круглики и Ольшанка, у нас, ветеранов Великой Отечественной войны, было спокойно на душе. Наши советские дети знали правду о минувшей войне. Они знали, кто начал эту войну, кто виноват в ней. Они знали, почему мы одолели сильного, коварного, хорошо организованного и подготовленного к войне врага, какая была тут роль советского народа и нашей армии. На примере пограничников 94-го погранотряда они видели, как их деды и отцы отстаивали свободу и независимость Родины, социализм.
Прощаясь с ребятами, мы чувствовали, что боевая эстафета старшего поколения в надежных руках. Мы повстречались с юными, но истинными патриотами. Не хочу, чтобы они пережили все то, что пережили мы. Но если что-то случится, пусть они будут такими, как мы.
И вот спустя еще десять лет, в сентябре 1981 года, я и мои боевые друзья по 94-му пограничному отряду снова побывали в этих местах. В канун 40-летия начала обороны города Лубны здесь открывался мемориал в честь его защитников. Мы были приглашены на торжества горкомом партии. В письме говорилось: "Лубненский горком Коммунистической партии Украины с радостью примет делегацию ветеранов Великой Отечественной войны, участвовавших в обороне нашего города от фашистских захватчиков в составе 94-го пограничного отряда. Ждем Вас. Секретарь горкома А. Н. Соболев".
- О нет, - сказал мужчина. - Я не есть граф. Это мой отец граф. Я пианист Шуленбург, а это моя жена - певица. Мы приехали на родину и будем выступать с концертами. Но мне очень хотелось увидеть свою няню.
Мы узнали, что, когда фашисты стали истреблять евреев в Германии, молодой Шуленбург эмигрировал вместе с любимой девушкой-еврейкой и этим спас ее. А теперь вот снова вернулся на родину, где ни ему, ни ей ничто не угрожало. От сына бывшего посла мы узнали о причастности Вернера Шуленбурга, как и его брата Фрица Шуленбурга, к заговору 20 июля 1944 года. Вернер Шуленбург примкнул к заговорщикам сразу после разгрома гитлеровских войск под Сталинградом и должен был занять пост министра иностранных дел в новом правительстве. Где сейчас находился отец, молодой Шуленбург не знал. Мы тепло расстались с супругами Шуленбургами, пожелали им успехов в концертной деятельности.
Однако знакомство с родовым замком Шуленбургов не оказалось бесполезным. Поездка туда вывела нас на след одной из организаций "Вервольфа". Неподалеку от замка находилось пустовавшее здание бывшей школы гитлеровских гражданских летчиков. Иногда там собирались подростки пятнадцати - семнадцати лет, к ним частенько наведывалась женщина, выдававшая себя за учительницу. Установили, что в прошлом эта "фрау" руководила организацией гитлерюгенда. Бывал с ней и мужчина. У группы юнцов есть подпольный склад оружия. Это оружие и боеприпасы, едва поместившиеся на двух машинах, мы изъяли. Задержали и мужчину, оказавшегося бывшим гитлеровским полковником, а позднее - агентом так называемой "организации Гелена". Арестовали и "фрау". И ее изобличили в подрывной деятельности. Бургомистр округа пригласил родителей подростков и рассказал, чем занимаются их дети. Демократические организации попросили советское командование передать несовершеннолетних ребят в их руки.
Однажды в штабе у нас вышла из строя пишущая машинка. Стали выяснять через местных антифашистов, где можно отремонтировать ее или купить новую. Вскоре нам сообщили, что в начале 1945 года на завод шампанских вин, находившийся в городе Фрайберге, завезли несколько автомашин с ящиками канцелярских принадлежностей и пишущими машинками.
В один из дней мы решили посетить завод. У проходной нас встретил высокий сухощавый немец и назвался Иваном Ивановичем. Вскоре появился директор. Мы объяснили, что нам нужно, чему он очень удивился.
- У нас в заводоуправлении есть три машинки. Но больше нет.
Директор сожалел, что ничем не может нам помочь, и пригласил осмотреть завод, попросив Ивана Ивановича быть нашим гидом. Все это время Иван Иванович говорил с нами на безукоризненном русском языке. Мы спросили, где он изучал его.
- Я антифашист, читал русскую литературу. Всю войну вместе с советскими товарищами находился в фашистских лагерях. Я их учил немецкому, они меня русскому. Красная Армия нас освободила, и я вернулся в свои родные края.
Осмотрев завод, мы простились с Иваном Ивановичем и выехали в Кверфурт.
- А вам не кажется, Илья Дмитриевич, что Иван Иванович не тот, за кого себя выдает? - спросил я Васильченко, с которым вместе ездили на завод.
- Да, мне тоже показалось это. Больно уж он вымуштрован, и взгляд профессионального разведчика.
- Ну, то, что вымуштрован, объяснимо: столько времени провел в фашистских застенках, невольно этому научишься. А вот взгляд его и в самом деле не очень добрый, настороженный, словно не антифашист, а фашист он. Попробуйте узнать, что это за птица.
Васильченко установил, что Иван Иванович никогда до этого не проживал в этих краях, которые назвал родными, и не уроженец здешних мест. Родился он в одном из северных районов страны. Правда, как говорили, был осужден как антифашист и за пять месяцев до разгрома гитлеровских войск переведен из тюрьмы в лагерь. Вместе с другими узниками фашистских концентрационных лагерей его освободила Красная Армия. Васильченко побывал там, где Иван Иванович жил в предвоенные годы, и узнал, что тот, кто именовал себя простым русским именем Иван, до 1941 года работал в Советском Союзе сотрудником германского посольства. Вскоре удалось установить и причину пребывания Ивана Ивановича в Фрайберге. В меловых штольнях под заводом шампанских вин мы обнаружили цех для изготовления легкого стрелкового оружия, склад продовольствия и другое имущество. Все это и было завезено на завод шампанских вин под видом пишущих машинок и канцпринадлежностей и предназначалось для подпольных фашистских организаций. На этом кончилась история с поиском пишущей машинки. Ее мы достали в другом месте.
Приходилось нам в ту пору сталкиваться не только с "Вервольфом", но и с отдельными агентами, связанными с разведывательной службой Западной Германии, которую возглавлял Рейнгард Гелен, бывший во время войны в главном командовании сухопутных сил начальником отдела "Иностранные армии Востока". Теперь приходилось вылавливать шпионов Гелена, которых он засылал по новым адресам. Будущий руководитель разведывательной службы ФРГ накопил значительный опыт, находясь на посту начальника отдела "Иностранные армии Востока". Поэтому считался крупным специалистом по "тотальному шпионажу". Но все то, что он с таким трудом налаживал сметалось Красной Армией, ликвидировалось пограничниками.
В одном из архивных дел хранится документ - отчет о результатах служебно-оперативной деятельности 2-го батальона 92-го пограничного полка за 1944 год. Вот строки отчета: "В Великой Отечественной войне советского народа против немецких захватчиков 2 батальон, выполняя задачи по охране тыла действующей Красной Армии, за 11,5 месяца текущего года преодолел путь от берегов Днепра до Чехословакии, совершив переход более 2000 км. Были пройдены: Киевская, Винницкая, Житомирская, Каменец-Подольская, Тернопольская, Черновицкая, Станиславская и Дрогобычская области, преодолены Карпатские горы по Верецкому перевалу, пройдена Закарпатская Русь и часть территории Чехословакии...
Непрерывно ведя войсковую разведку, постоянно изучая условия местности и все время меняющуюся обстановку, личный состав батальона: рядовые, сержанты и офицеры умело организовывали свою служебную и боевую деятельность, честно и самоотверженно выполняли любую поставленную задачу. В итоге служебно-оперативной деятельности подразделения батальона за 11,5 месяца имеют следующие результаты..."
Далее идут цифры. Как свидетельствует документ, мы задержали и разоблачили 825 агентов противника, ставленников и пособников врага, полицейских, карателей, жандармов, бандитов ОУН - УПА, с которыми Гелен держал самую тесную связь, вдохновлял и делал ставку на них.
Особенно серьезный удар был нанесен по бандам ОУН и УПА, в создание которых Гелен тоже вложил немало сил. Не потеряв ни одного человека, батальон уничтожил и выловил 427 бандитов.
Переживший войну генерал-лейтенант Гелен с новым азартом налаживал работу своей шпионской конторы. Он хотел взять реванш за поражение. Но это была бесперспективная затея. Пограничники бдительно охраняли границу в центре Европы.
Приближались первые после войны выборы в Верховный Совет СССР. Нас пригласили в политотдел 47-й армии. В помещении, где собирались председатели участковых избирательных комиссий, сидел полковник, лицо которого мне показалось знакомым. Вошел еще один полковник, поздоровался и назвал сидящего по фамилии - Толчинский.
Так это же бывший старший политрук Толчинский, что перед самой войной приехал к нам на десятую заставу и потом отходил "вместе с нами от границы. Вот так нежданная встреча!
- Разрешите обратиться, товарищ полковник?
- Пожалуйста.
- Вы меня не узнаете?
Толчинский посмотрел на меня внимательно, а потом воскликнул:
- Паджев!
Мы обнялись.
Толчинский рассказал, что является заместителем командира по политической части той дивизии, которая вместе с подразделениями батальона охраняет зону и границу. Вот почему службу в подразделениях и частях дивизии несли по-пограничному.
В комнату вошел член Военного совета - начальник политотдела 47-й армии генерал-майор Котов. Совещание началось. После совещания мы простились с Толчинским. И как-то так получилось, что встретиться больше не удалось. Только спустя годы я получил от него очень теплое письмо, в котором он рассказал о своем фронтовом пути. После выхода бойцов и командиров 94-го погранотряда из окружения Толчинского назначили в мотострелковую дивизию войск НКВД заместителем военкома одного из полков. Он сражался под Сталинградом, на Курской дуге, форсировал Днепр, участвовал в освобождении Киева, Риги, Варшавы, дошел до Эльбы. После войны работал в Московском военном округе. Сейчас живет в Брянске.
Во второй половине ноября 1945 года мы узнали, что в старинном городе Германии Нюрнберге начал заседать Международный военный трибунал, на котором рассматривались дела главных военных преступников. На скамьях подсудимых сидели Геринг, Риббентроп, Гесс, Кальтенбруннер и другие руководители фашистской Германии, которые вместе с Гитлером ввергли мир в пучину самой кровопролитной войны в истории человечества. Результаты суда и его материалы широко известны. Я вспоминаю об этом лишь потому, что одним из свидетелей обвинения на этом процессе был и пограничник 94-го отряда Стенькин - связной майора Врублевского в бою под Попельней. Обвиняя главарей фашистской Германии в совершенных злодеяниях, пограничник Стенькин обвинял их и от имени всех пограничников отряда.
Прошло несколько лет. Настала пора уезжать на Родину. В связи с этим газета "Нойес Дойчланд" писала: "Очередное советское подразделение отбыло в понедельник с Нойештадтского дрезденского вокзала на родину. Население сердечно провожало этот известный 92-й полк, за героизм и подвиги награжденный орденом Красного Знамени".
Встреча с прошлым
Утром 12 сентября 1971 года из вагона поезда Москва - Киев сошли три человека. Это были бывшие пограничники 94-го погранотряда - подполковник запаса К. М. Кузенков, старший лейтенант запаса В. В. Раевский и автор этой книги. Мы, трое москвичей, разыскавшие друг друга после войны, приехали в Киев, чтобы встретиться с другими однополчанами, побывать на местах сентябрьских боев 1941 года, которые вели пограничники 94-го отряда на украинской земле. Встреча была приурочена к 30-летию боя под Лубнами, последнего нашего боя в составе 94-го отряда.
С вокзала мы поехали на Владимирскую улицу - место нашей встречи. Узнаем ли друг друга через тридцать лет? После войны отыскалось несколько десятков бывших бойцов и командиров отряда.
Инициатором встречи стал бывший секретарь партийного бюро 94-го отряда К. М. Кузенков.
Медленно прохаживались мы от гостиницы "Киев" до памятника Богдану Хмельницкому в ожидании боевых друзей. И вот они стали подходить. Появился бывший начальник заставы лейтенант запаса А. Дунаевский, приехавший из Одессы. Подошел богатырского сложения железнодорожник, а в ту далекую пору командир отделения Пантелей Криворотов. Появился помощник начальника отделения штаба отряда Герой Советского Союза генерал-майор запаса Михаил Наумов. Вслед за ним подошел бывший пограничник заставы лейтенанта Аникина Аркадий Углицких. Подходили и другие. Нас собралось одиннадцать человек. Лишь один из них, точнее, одна из них не являлась бойцом отряда, но она была нашим товарищем и другом. Через двадцать лет отыскалась жена политрука Скляра, Альбертина Жанновна, и собралась в эту поездку. В специальном автобусе, который нам предоставил штаб Западного пограничного округа, мы все вместе отправились по местам, где когда-то гремели жестокие бои.
За окном автобуса мелькали знакомые и в то же время незнакомые места - так все изменилось за эти годы. Мы узнавали и не узнавали дороги, села, по которым и через которые шли тридцать лет назад, у которых и за которые бились насмерть с фашистами, вооруженными до зубов, закованными в броню. Было ли все это: разрывы снарядов, вой мин, лязг танковых гусениц, треск пулеметных и автоматных очередей? Мирный пейзаж за окном. Утопают в зелени садов украинские села. Пыхтят на полях тракторы. Как море колышется вызревшая пшеница. Легкий ветерок гонит по ней безмятежные волны. Да, было. Все было. Они хотели стереть нас с лица земли огнем, пытались раздавить гусеницами танков, жаждали смять, опрокинуть, заставить навсегда замолчать, признать их силу, превосходство. Но не они, а мы едем через тридцать лет по этим местам. Их нет. Не мы, а они были смяты, опрокинуты, раздавлены. Пережив самые неимоверные испытания, мы в справедливой борьбе разгромили фашистское чудовище.
Глядел я на эти поля и села, что остались в памяти, как осколки в земле, и думал. Думал о том, что как ни тяжела была война, как ни велики были страдания народа, как ни долог был наш путь к победе, как ни жива до сих пор в сердце боль о погибших, пропавших без вести, а вспоминается былое с гордостью. Тем, кто прошел по многотрудным фронтовым дорогам от первого дня войны до последнего, есть чем гордиться. Мы верили в нашу победу с первого дня. Верили тогда, когда в наших руках оставалась последняя граната, а в винтовке последний патрон.
Нет, не только горечь поражений вкусили мы. Мы познали и радость побед. И победы начались не только тогда, когда мы погнали гитлеровские войска от Москвы, от Сталинграда, от Курска, когда победно прошли почти через всю Европу. Победа рождалась с первого ответного выстрела на границе, с первого ответного броска гранаты, с первого свалившегося замертво от нашего огня фашиста, с первого подбитого танка врага.
Вот и на этих полях, в этих селах, на этих дорогах, по которым мы сейчас проезжали, бойцы и командиры нашего 94-го пограничного отряда сделали все возможное и невозможное, чтобы остановить врага, задержать его, не дать пройти легким маршем к Москве, Сталинграду, Курску. Ни в тактическом, ни в техническом отношении мы не были готовы к тем боям. Мы были пограничниками. Мы не могли по всем общепринятым нормам отражать напор танковых и моторизованных лавин врага. Нашим уделом было бороться с одиночками и небольшими группами тайного и явного противника. Но потребовалось, и мы научились сражаться с регулярной армией противника, дотоле не знавшего поражения.
Обгоняя большегрузные "МАЗы", наш автобус мчался по Бело-церковскому шоссе. Я смотрел на спокойного водителя автобуса пограничника Виктора Брагина и вспоминал очень похожего на него девятнадцатилетнего паренька из Красной Вишеры Андрея Ермакова, который в июне 1941 года вот так же невозмутимо вел машину к месту нашего боевого крещения под Коростовом. И мы тогда вышвырнули фашистов за линию государственной границы. Мы в первом же бою увидели спину врага. Мы разгромили батальон, а сами потеряли лишь одного бойца - пулеметчика Ивана Фирсова. Да вот прильнувший к окну автобуса Аркадий Углицких был ранен.
О чем думает он сейчас? Ему не пришлось пройти по этим местам с отрядом, он был отправлен в госпиталь. Но он тоже прошел через всю войну. И ему было что вспомнить о ней.
- Смотрите, вот Гребенка! - воскликнул кто-то.
Да, это та самая Гребенка, где мы, выходя из Устиновского леса, форсировали болото. Это болото на всю жизнь запомнилось тем, кто здесь тогда оказался. Оно было хуже, чем немецкие танки. Где-то я читал: снаряд, ударивший в гранитную скалу, все же выбьет в ней если не трещину, то щербинку, непременно оставит след. Снаряд самого крупного калибра, ударив в болото, утонет в нем, но следа не оставит. Ударит, взметнет столб грязи - и все! Будто и не было его. Никакого следа. Все затянулось, все - такое же, как и было. Страшное то было болото. Но мы одолели и его.
В Попельне, на месте нашего боя с немецкими танками 14 июля 1941 года, мы встретились еще с одним пограничником нашего 94-го погранотряда - И. И. Ивановым, потерявшим в бою у Попельни обе ноги, и бывшим начальником заставы 95-го пограничного отряда майором в отставке И. Е. Качелубой, поселившимися после войны в этих местах. Мы встречались с рабочими и школьниками в Попельне, рассказывали о том, что происходило на этой земле много лет назад. А дети дарили нам цветы. Но дороже цветов была их любовь к тем, кто пал смертью героев в 1941 году. Дети ухаживали за памятниками, поставленными на попельнянской земле, собирали все, что было связано с теми боями, в созданную ими комнату боевой славы нашего отряда.
Из Попельни мы двинулись в Елисаветовку, где в схватке с врагом дело дошло до рукопашной. Моросил дождь. И это только приблизило обстановку, в которой мы оказались тогда. Ведь и в тот июльский день также накрапывал дождик, только из густой пшеницы, где сейчас тянулись поля с сахарной свеклой, выползали бронированные немецкие машины. Сейчас по разбухшим полевым дорогам ехали колхозные машины к сахарному заводу в Кожанке.
Когда мы оказались в Елисаветовке, дождь усилился, словно оплакивая тех, кто пал в бою за это село. Мы вышли из автобуса. На площади, где когда-то рвались вражеские мины и снаряды, поднимались в небо столбы пыли и дыма, теперь разбит парк и среди деревьев стоит величественный гранитный обелиск с именами пограничников нашего отряда. Мы подошли к нему, положили цветы, стали в скорбном молчании. Ивы опустили ветви до самой земли. Вода попадала за воротник, текла по шее, по телу. Но нет сил пошевельнуться, стряхнуть оцепенение. Склонила голову, не шелохнется Альбертина Жанновна. Не думала и не гадала она, уезжая с заставы, что вот такой будет ее встреча с мужем Максимом Скляром. В 1942 году у Альбертины родилась дочь. Но, не дожив и до двух лет, умерла. Это долгая история. В ней много горя. Но пережила его мужественная женщина, нашла силы не сдаться. Вот какая произошла встреча спустя столько лет после начала Великой Отечественной войны в Елисаветовке. На гранитной плите имена шести начальников застав и двух политруков. Среди них и дорогое нам с Альбертиной имя Максима Скляра.
Мы всегда будем помнить тебя, Максим!
Дальше наш путь лежал в город, где 94-й пограничный отряд совершил свой последний подвиг на украинской земле, задержав здесь гитлеровскую дивизию, чем дал возможность выйти из окружения частям и соединениям 26-й армии Юго-Западного фронта. В Лубны приехали в час тридцать ночи и тепло простились с Альбертиной Жанновной. Она уезжала в Харьков, где жила последние годы.
Ночное прибытие в Лубны не обескуражило нас. Ведь я и многие товарищи, кто совершал поездку по местам былых боев, впервые оказались в этом городе тоже ночью. И это совпадение невольно оживляло прошлое, такое далекое теперь и по-прежнему близкое.
Утром 16 сентября, в день тридцатой годовщины нашего боя в Лубнах, нас принял первый секретарь Лубненского райкома партии. Он тепло говорил с нами, распорядился устроить наилучшим образом, организовал несколько встреч с молодежью города. Мы побывали в школе No 3, где директором бывший фронтовик капитан запаса А. С. Сирченко. Красные следопыты этой школы проделали огромную работу по описанию боевого пути 94-го пограничного отряда, а в канун 50-летия Великой Октябрьской социалистической революции они приезжали в Москву, и мне и еще нескольким ветеранам отряда довелось вручать комсомольские билеты группе учащихся этой школы.
В школе No 7, куда нас также пригласили, действует пионерская пограничная застава, школьники ухаживают за памятником пограничникам отряда на Василенковом поле, переписываются с заставой имени нашего однополчанина Героя Советского Союза капитана Ивана Середы, павшего смертью храбрых в июле 1941 года близ села Голубятин. И этой школой до сих пор руководит бывший фронтовик майор запаса И. Л. Устименко. Мы съездили в села Круглики и Ольшанка, где возложили цветы на могилы пограничников, павших в боях в 1941 году, беседовали с учащимися этих сел. Особенно памятной была встреча в средней школе-интернате, где учатся и воспитываются дети-сироты. Казалось бы, давным-давно загладились рубцы на опаленной огнем боевой земле, запаханы воронки от бомб и снарядов, поднялись из руин и пепла города и села, а дети задали нам вопрос:
- Расскажите, пожалуйста, о войне.
Они задали его не только потому, что война запечатлелась в их детском воображении из рассказов старших, из книг и журналов, воссоздающих одну из самых драматических и героических страниц в истории их страны, но и потому, что в том далеком прошлом они ищут пример для подражания. Ведь именно то героическое время родило истинных рыцарей войны, предпочитавших смерть жизни на коленях.
Вот и нас, бывших участников Великой Отечественной войны, пограничников 94-го отряда, сражавшихся на этих рубежах, дети попросили рассказать о войне. Их было восемьсот мальчиков и девочек, собравшихся на встречу с нами в актовом зале школы, но, когда говорили мы, казалось, что зал не дышит, настолько внимательно слушали ребята рассказ о прошлом. Он трогал их до глубины души, он был близок им, ибо война прошла по их родной земле, опалила их Родину, унесла с собой многих близких и родных им людей.
Как-то на глаза мне попали записки двух советских журналистов, проехавших по Соединенным Штатам Америки маршрутом, по которому накануне второй мировой войны отправились по Америке И. Ильф и Е. Петров. Многое с тех пор изменилось в жизни крупнейшей капиталистической страны, но многое осталось по-прежнему. Колеся по американским дорогам, наши журналисты зорко примечали характерные черты американского образа жизни, американских взглядов, американского мышления. На одной из заправочных станций к ним в машину подсел молодой американец. Узнав, что перед ним советские люди, он сказал:
- А вы знаете, у нас дома есть русская военная медаль.
Оказалось, что во время войны его отец был моряком и три раза ходил в Мурманск. Сейчас отца уже нет. Мать хранит советскую медаль вместе с американскими орденами.
- Мама говорит, что отец называл русских героями. Рассказывал, что у вас были большие потери. Это правда?
- Правда, - ответили журналисты.
- Но ведь вы же вступили в войну позже нас.
- Кто это тебе сказал?
- Кажется, так говорили в школе, - смутился парень. - Впрочем, возможно, я слышал это по радио... Уже не помню, где я это слышал. Может быть, читал в газете... Вот так штука! Значит, на вас Германия напала раньше, чем на нас Япония! А я все думал, что вы присоединились к нам в конце войны. Какие же у вас были потери? Как у нас? Больше? Да ну! Больше трехсот тысяч? Больше полумиллиона? Перестаньте меня разыгрывать! Неужели больше миллиона?
Парень был потрясен, когда журналисты сказали ему, что за годы войны советский народ потерял двадцать миллионов человек.
- Какой ужас! - повторял он. - Какой ужас!
За время второй мировой войны на Америку упала всего одна неприятельская бомба. Ее запустили японцы с помощью воздушного шара. За все годы минувшей войны на американской земле взорвалось четыре вражеских снаряда. Их дождливой ночью выпалили украдкой подкравшиеся к западному побережью США японские миноносцы. Потери среди мирного населения Америки за войну составили... шесть человек.
Довелось прочитать и о впечатлениях одного советского историка, оказавшегося среди западногерманских школьников. Вот что они ответили ему на вопрос: "что вы знаете о Гитлере?"
- Он сделал для Германии много хорошего, и немецкий народ должен быть ему благодарен.
Мне, старому солдату, отшагавшему по военным дорогам тысячи верст и пробывшему на ней все тысяча четыреста восемнадцать дней, понятно, что тот парень, что повстречался советским журналистам на дорогах Америки, американские студенты, как и западногерманские школьники, не сами свои ответы придумали. Это результат пропаганды, буржуазных измышлений и фальшивок, которыми в изобилии снабжаются народы этих и некоторых других стран.
Когда мы прощались со школьниками из сел Круглики и Ольшанка, у нас, ветеранов Великой Отечественной войны, было спокойно на душе. Наши советские дети знали правду о минувшей войне. Они знали, кто начал эту войну, кто виноват в ней. Они знали, почему мы одолели сильного, коварного, хорошо организованного и подготовленного к войне врага, какая была тут роль советского народа и нашей армии. На примере пограничников 94-го погранотряда они видели, как их деды и отцы отстаивали свободу и независимость Родины, социализм.
Прощаясь с ребятами, мы чувствовали, что боевая эстафета старшего поколения в надежных руках. Мы повстречались с юными, но истинными патриотами. Не хочу, чтобы они пережили все то, что пережили мы. Но если что-то случится, пусть они будут такими, как мы.
И вот спустя еще десять лет, в сентябре 1981 года, я и мои боевые друзья по 94-му пограничному отряду снова побывали в этих местах. В канун 40-летия начала обороны города Лубны здесь открывался мемориал в честь его защитников. Мы были приглашены на торжества горкомом партии. В письме говорилось: "Лубненский горком Коммунистической партии Украины с радостью примет делегацию ветеранов Великой Отечественной войны, участвовавших в обороне нашего города от фашистских захватчиков в составе 94-го пограничного отряда. Ждем Вас. Секретарь горкома А. Н. Соболев".