Страница:
Или все же Колеску?
Вновь в Зазеркалье...
Хесс знал: сложнее всего доверять интуиции тогда, когда она нужнее всего и просто обязана не подвести.
– Нам нужно расставить все точки над i. Я говорю о вчерашней ночи. – Мерси внимательно посмотрела на Тима.
– Если хочешь.
– Что будем обсуждать? – Мерси покраснела.
– Ну, что считаешь нужным. – Хесс улыбнулся.
– Ладно. Это произошло. Раз случилось, значит, случилось. И это не значит ничего, кроме того, что значит.
– О'кей, Мерси.
Они оба надолго замолчали.
– Ты мне очень нравишься, Хесс.
– А я люблю тебя, Мерси.
– Я это и имела в виду. То есть... я тоже люблю тебя.
Хесс улыбнулся и коснулся ее руки.
Она громко сглотнула, вздохнула и засмеялась.
– Вот и хорошо!
Теперь засмеялся Хесс, притом так, словно не делал этого лет сто.
– Спасибо, – сказал он.
– И еще, Хесс... Живи вечно. Пожалуйста. Таков мой приказ. Идет?
– Слушаюсь!
Хесс посмотрел на Мерси и снова подумал о том, какое у нее все-таки красивое, милое лицо.
Румяная Мерси размешивала сахар в кофе.
– Гильям снял отпечатки с сумочек. Все они принадлежат копам. Сейчас он исследует волосы и волокна, но, вероятно, ни один из образцов не относится к нашему убийце. Честно говоря, список Барта Янга меня разочаровал. Зря только применила все свое обаяние!
– Есть еще приют в Эльсиноре под названием "Розовый сад". Владелец или управляющий – некий Уильям Уэйн. Эльсинор подводит нас ближе к шоссе Ортега, к Джанет Кейн и Лаэл Джилсон, к ла Лонду с его прибором и к блошиному рынку, где он продал его таинственному Биллу. Я позвонил в "Розовый сад", но там стоит автоответчик.
– Знаешь, давая интервью, я поняла, что мы очень далеки от Похитителя Сумочек. Мы еще не подобрались к нему, Хесс. И мне пришлось признать это перед камерой, как и то, что жертв – шесть. Мне нелегко дались эти слова.
Хесс молча кивнул. Он знал, что не стоит тешить себя иллюзиями. Если тебе кажется, что дело близится к развязке, это не всегда соответствует действительности. И наоборот: ты можешь уже опустить руки и вдруг случайно выйти на новый след. Дела развиваются по каким-то собственным законам и часто готовят копам неожиданные сюрпризы.
– Тим, пару минут назад я позвонила Клэйкемпу. Осталось восемь фургонов. Четыре из них я взяла на себя. Я снова чувствую себя счастливицей! – сказала Мерси, а затем добавила, словно в утешение: – А потом можем поехать в этот "Розовый сад", если хочешь.
– Ладно. – Хесс вздохнул. Напарница из жалости бросает ему косточку!
– И надо искать шины.
– А что, если проверить фургоны, зарегистрированные на женщин?
– Мы и так потратили кучу времени...
– Нет, просто пробежимся по списку и сверим фамилии. Может, у Похитителя Сумочек есть кто-то любящий его, как, например, у Колеску. Подружка или мать. Богатая любовница, купившая ему фургон, или старая родственница, не знающая, что ее имя используют для прикрытия.
Внимательно посмотрев на него, Мерси достала из кармана телефон.
– Поговорю с Клэйкемпом. – Она набрала номер. – Пусть разберется со списками, пока мы проверим оставшиеся четыре фургона и съездим в Эльсинор.
Первый фургон оказался разбитым, второй угнали днем раньше. Оставшиеся два принадлежали семьям и не вызвали никаких подозрений. Ни одного серебристого и с необычными шинами.
Окончив безрезультатные поиски, напарники остановились в придорожном кафе. Мерси заказала кофе, а Хесс сразу отправился в больницу на облучение.
Он вернулся со странным выражением лица. Ему казалось, что его кожа полностью онемела и словно заледенела. В сгибе сильно болела рука, так как неопытная медсестра, беря кровь, попала ему в вену только с пятой попытки.
Доктор сообщил неутешительную новость: уровень лейкоцитов снизился настолько, что Хессу, вероятно, понадобится переливание. Однако нужно сдать повторный анализ через день, и тогда все решится окончательно. А пока врач посоветовал ему как следует отдыхать, много пить и хорошо питаться. И никакой работы.
38
Вновь в Зазеркалье...
Хесс знал: сложнее всего доверять интуиции тогда, когда она нужнее всего и просто обязана не подвести.
* * *
Напарники сидели на пластиковых стульях в кафе, расположенном в торговом центре. Здесь предлагались блюда различных национальных кухонь, а посетителей привлекали бесплатными образцами "на пробу" и обслуживающим персоналом в невообразимых костюмах. Хесс, очень голодный, с удовольствием вдыхал аппетитный запах пищи.– Нам нужно расставить все точки над i. Я говорю о вчерашней ночи. – Мерси внимательно посмотрела на Тима.
– Если хочешь.
– Что будем обсуждать? – Мерси покраснела.
– Ну, что считаешь нужным. – Хесс улыбнулся.
– Ладно. Это произошло. Раз случилось, значит, случилось. И это не значит ничего, кроме того, что значит.
– О'кей, Мерси.
Они оба надолго замолчали.
– Ты мне очень нравишься, Хесс.
– А я люблю тебя, Мерси.
– Я это и имела в виду. То есть... я тоже люблю тебя.
Хесс улыбнулся и коснулся ее руки.
Она громко сглотнула, вздохнула и засмеялась.
– Вот и хорошо!
Теперь засмеялся Хесс, притом так, словно не делал этого лет сто.
– Спасибо, – сказал он.
– И еще, Хесс... Живи вечно. Пожалуйста. Таков мой приказ. Идет?
– Слушаюсь!
Хесс посмотрел на Мерси и снова подумал о том, какое у нее все-таки красивое, милое лицо.
Румяная Мерси размешивала сахар в кофе.
– Гильям снял отпечатки с сумочек. Все они принадлежат копам. Сейчас он исследует волосы и волокна, но, вероятно, ни один из образцов не относится к нашему убийце. Честно говоря, список Барта Янга меня разочаровал. Зря только применила все свое обаяние!
– Есть еще приют в Эльсиноре под названием "Розовый сад". Владелец или управляющий – некий Уильям Уэйн. Эльсинор подводит нас ближе к шоссе Ортега, к Джанет Кейн и Лаэл Джилсон, к ла Лонду с его прибором и к блошиному рынку, где он продал его таинственному Биллу. Я позвонил в "Розовый сад", но там стоит автоответчик.
– Знаешь, давая интервью, я поняла, что мы очень далеки от Похитителя Сумочек. Мы еще не подобрались к нему, Хесс. И мне пришлось признать это перед камерой, как и то, что жертв – шесть. Мне нелегко дались эти слова.
Хесс молча кивнул. Он знал, что не стоит тешить себя иллюзиями. Если тебе кажется, что дело близится к развязке, это не всегда соответствует действительности. И наоборот: ты можешь уже опустить руки и вдруг случайно выйти на новый след. Дела развиваются по каким-то собственным законам и часто готовят копам неожиданные сюрпризы.
– Тим, пару минут назад я позвонила Клэйкемпу. Осталось восемь фургонов. Четыре из них я взяла на себя. Я снова чувствую себя счастливицей! – сказала Мерси, а затем добавила, словно в утешение: – А потом можем поехать в этот "Розовый сад", если хочешь.
– Ладно. – Хесс вздохнул. Напарница из жалости бросает ему косточку!
– И надо искать шины.
– А что, если проверить фургоны, зарегистрированные на женщин?
– Мы и так потратили кучу времени...
– Нет, просто пробежимся по списку и сверим фамилии. Может, у Похитителя Сумочек есть кто-то любящий его, как, например, у Колеску. Подружка или мать. Богатая любовница, купившая ему фургон, или старая родственница, не знающая, что ее имя используют для прикрытия.
Внимательно посмотрев на него, Мерси достала из кармана телефон.
– Поговорю с Клэйкемпом. – Она набрала номер. – Пусть разберется со списками, пока мы проверим оставшиеся четыре фургона и съездим в Эльсинор.
* * *
На осмотр машин напарники потратили больше трех часов. Они перебирались из одного конца округа в другой, стоя в ужасных пробках: повсюду были аварии.Первый фургон оказался разбитым, второй угнали днем раньше. Оставшиеся два принадлежали семьям и не вызвали никаких подозрений. Ни одного серебристого и с необычными шинами.
Окончив безрезультатные поиски, напарники остановились в придорожном кафе. Мерси заказала кофе, а Хесс сразу отправился в больницу на облучение.
Он вернулся со странным выражением лица. Ему казалось, что его кожа полностью онемела и словно заледенела. В сгибе сильно болела рука, так как неопытная медсестра, беря кровь, попала ему в вену только с пятой попытки.
Доктор сообщил неутешительную новость: уровень лейкоцитов снизился настолько, что Хессу, вероятно, понадобится переливание. Однако нужно сдать повторный анализ через день, и тогда все решится окончательно. А пока врач посоветовал ему как следует отдыхать, много пить и хорошо питаться. И никакой работы.
38
К собственному ужасу, Матаморос Колеску увидел по телевизору, как к двери подходит его мать.
Она с трудом пробиралась сквозь толпу, закрывая одной рукой лицо. Ей вслед раздавались привычные выкрики:
– Оградим детей от соседа-насильника! Оградим детей от соседа-насильника!
Как и обычно, мать Колеску была одета в длинную черную свободную юбку и закутана в темную шаль, украшенную белыми крестами, которые Хелен вышила сама. Кресты не вызывали никаких ассоциаций с христианской символикой, а выглядели скорее языческими. Издалека они напоминали острые зубы, сомкнутые у Хелен на шее.
Это была сильная крупная женщина с круглым белым лицом и постоянно открытым ртом – ее челюсти не соединялись, даже когда она молчала. Сухие тонкие губы открывали полусгнившие редкие зубы. Глаза Хелен прятала под солнцезащитными очками с овальными стеклами и толстой оправой, а волосы – под черной вязаной сеткой. Даже сын находил, что Хелен похожа на ведьму из страшной детской сказки. Он открыл дверь и впустил мать.
– Морос, я расстроена и взбешена!
– И я, мамочка.
Хелен взглянула на него. Даже через двадцать шесть лет после своего рождения Колеску хотелось бежать от матери без оглядки.
Она больно схватила Мороса за запястья и потянула к себе для поцелуя. Морос с отвращением чмокнул ее и ощутил привычный резкий запах ополаскивателя для рта, который Хелен использовала литрами.
– Почему ты не сказал мне раньше?
– Мне было стыдно.
– Это им должно быть стыдно!
– Они ничего не стесняются, поэтому и мучают меня. И что бы ты сделала?
– Сделала? Я бы помогла своему единственному сыну! Я из новостей узнаю о том, что тебя выгнали с работы и выселяют из квартиры! А ты даже не позвонил и не написал!
Колеску отступил назад и вздохнул.
– Спасибо, что пришла.
– Как ты живешь в таком шуме?
– В девять они стихают.
– Они бы распяли тебя, если бы у них хватило смелости!
– Да, и молотков.
– Сделай мне чаю. Я посижу здесь и подумаю о сложившейся ситуации. Мы обязательно найдем выход!
Колеску налил ей чаю и принес в гостиную. Хелен смотрела на сына по телевизору.
– Тебя что, круглые сутки показывают?
– Почти. Они включают прямую трансляцию, когда я переступаю порог дома или если кто-нибудь ко мне приходит. Вчера, например, у меня были полицейские. Сегодня ты.
– А что они такое говорят о детях?
– Они хотят оградить их от меня.
– Но ты же любишь детей!
– Да.
– И если бы ты влюбился в румынскую девушку, она с удовольствием подарила бы тебе ребеночка, как я тебя твоему отцу.
Благостные рассуждения Хелен о детях и семье вызывали у Матамороса омерзение. Его отец был жалким слабаком, и Колеску стыдился своего родства с ним. Именно поэтому он и взял девичью фамилию матери по приезде в Штаты. Морос попытался подумать о чем-нибудь приятном, что оказалось не так легко в присутствии Хелен.
– Мама, ты мне тысячу раз уже это говорила.
– И я против твоих француженок и итальянок в Бухаресте, немок в непристойных журналах и американок в Калифорнии.
– Я знаю твое мнение.
Еще бы ему не знать! Она заговорила о его будущей жене еще лет двадцать назад, и ее слова всегда нагоняли на Колеску тоску и злили его. Сначала потому, что он не понимал мать. А потом из-за того, что был вынужден признать ее правоту.
– Американка никогда не примет тебя! Ты не привлечешь ее настолько, насколько желаешь.
– Сейчас не время это обсуждать, мама.
– В этом корень всех твоих бед! Ты такой, какой есть, Морос, надо вращаться в кругу себе подобных! Колибри должна быть с колибри. А свиноматка – с боровом. Красивые и образованные американки предназначены для красивых и образованных американцев. А тебе, простому румыну, нужна крестьянская девушка. Вроде меня.
– Ты пугаешь меня, мамочка. Я люблю тебя, и все же...
Однажды, после смерти отца, она заставила Мороса спать с ней на одной кровати. Именно тогда он понял, почему мать не хочет делить его с другими женщинами. Он лежал в постели Хелен в ту самую ночь, когда отца расстреляли, и молча терпел боль. А заботливая Хелен наносила мазь на его изуродованное собаками тело. Колеску ощущал страсть и желание в каждом прикосновении матери и навсегда запомнил ее трепещущие пальцы. За всю свою жизнь он так и не избавился от этого гнетущего чувства.
Сейчас, много лет спустя, Морос был готов убить Хелен, чтобы наконец заткнуть ей рот и прекратить поток ранящих слов. Однако она давала ему деньги, платила ренту, обеспечивала все его нужды, нанимала адвокатов и докторов, затем увольняла их и нанимала новых... Короче, без нее он не справился бы.
– Думаю, я нашла решение, Морос. Ты переедешь ко мне. Мы вывезем тебя тайно, и ни единая душа не узнает о том, что ты со мной.
Колеску смотрел на ее коричневые сломанные зубы, торчащие из воспаленных десен.
– Что скажешь, Морос?
– Нет.
– У тебя есть другие предложения?
– Пока я останусь здесь, мама, а потом найду другое жилье. Это вполне возможно, ведь мы живем в свободной стране.
– Для извращенцев и маньяков она не свободная!
– Я не такой, мама. И с тобой я не поеду. Здесь мой дом.
– Тогда я поселюсь у тебя. И никаких аргументов я слышать не желаю. Не пререкайся! Лучше принеси мне еще чаю и сделай телевизор погромче.
Колеску взял пульт и нажал на кнопку. Чем громче становился звук, тем большую ненависть испытывал Морос. Но это знакомое ему чувство было каким-то мягким и никогда не подтолкнуло бы его к агрессивным действиям. Колеску даже не мог выставить Хелен за дверь. А затем начать новую жизнь без "Депо-Провера", агрессивных соседей и матери, убеждавшей его в необходимости жениться только на такой же отвратительной женщине, как она сама.
– Что это за особа на экране, Морос?
– Не знаю.
Хелен повернула к нему свое уродливое белое лицо и взглянула прямо в глаза:
– Твоя соседка?
– Ну конечно, раз стоит у моей двери. Кто ж еще?
– Она тебя привлекает?
– Не особо.
– Ее зовут Труди Пауэрс. Ты же знаешь ее, Морос, не так ли?
– Она поселилась здесь раньше меня.
Колеску забрал чашку Хелен на кухню и налил еще чаю. Он терпеть не мог, когда мать угадывала его мысли о женщинах. Это началось давно, в детстве. Она всегда видела, если ему кто-то нравился.
Морос взглянул на Хелен, сидевшую в гостиной, на ее черный силуэт и темные очки, на сетку для волос и страшные зубы. Его сердце тяжело застучало, словно барахлящий мотор мотоцикла. Зато мышцы были в тонусе – такую силу в них он не ощущал уже давно. А прошла всего неделя без гормонов!
"...трех лет и так вполне достаточно, и тебе больше не нужно лечение. А если и нужно, то одним уколом все равно ничего уже не исправишь..."
Колеску казалось, что с каждой минутой он становился крепче и выносливее, словно в измученное химией тело возвращалась природная энергия.
Вдруг кто-то позвонил в дверь. Морос посмотрел на экран, чтобы увидеть лицо своего нового мучителя. Но на крыльце стояли не копы и не репортеры, а прекрасное существо женского пола с сумочкой на плече. В руках Труди держала что-то плоское и тяжелое.
Она снова позвонила, и Морос плотоядно улыбнулся, приближаясь к двери.
Однако на пути возникла преграда – Хелен уже стояла в проеме. Колеску заметил, как изменилась в лице Труди Пауэрс, встретившись глазами с мерзкой Хелен. Гостья вежливо улыбнулась его матери, точнее, попыталась улыбнуться, скрывая испуг.
– Я могу зайти на минуту? – спросила она Хелен.
– Только на минуту! – ответила карга.
– Вы, должно быть, миссис Колеску? Я просто влюблена в ваши чудесные яйца!
Хелен обернулась и вопросительно взглянула на Колеску. Он представил себе, как подозрительно и злобно забегали ее узкие поросячьи глазки под стеклами очков. Затем она снова повернулась к Труди:
– Я занимаюсь росписью яиц уже много лет, но не считаю себя достойной этой древней традиции.
– Я не особо разбираюсь в традициях, миссис Колеску, но ваши яйца кажутся мне очень красивыми.
Колеску улыбнулся и едва заметно кивнул Труди. При дневном свете, исходящем из дверного проема, она выглядела как богиня. Она была блистательна, прекрасна и полна какой-то светлой энергии. Вокруг нее летали золотистые пылинки, создавая неземное сияние. Ее кожа и волосы тоже наполнились золотом. Колеску не сомневался в том, что и мысли у нее золотые. Рядом с ней Хелен напоминала одну из черных дыр, о которых так часто говорили на канале "Дискавери". Эти дыры были абсолютно бессмысленным пространством, страшным "ничем", пожирающим солнечные системы.
– Миссис Пауэрс, здравствуйте, – почтительно сказал Морос, снова кивая.
– Я считаю, что соседи зря осаждали вас сегодня в Санта-Ане. Я действительно сожалею о том, что они туда приехали. И прошу за них прощения. Я испекла вам пирог.
Хелен недовольно развернулась и ушла в гостиную. Колеску жестом пригласил Труди зайти на кухню. Она нервно улыбнулась и последовала за Моросом.
– Я положу его на стол, хорошо? – спросила Труди.
– Конечно. Очень мило с вашей стороны, спасибо.
Она положила пирог и посмотрела на Колеску. Труди явно нервничала, но не отступала. Это стоило ей немалого мужества, и Матаморос не мог не заметить этого. Труди вдохновляла ее священная миссия. Маленькая посланница, наставляющая злого монстра на путь истинный.
– Вам, наверное, очень приятно, что приехала мама.
– Конечно. – Колеску потерялся в водовороте противоречивых чувств. Ненависть, влечение, разочарование, радость – все смешалось в его душе. А в штанах росло напряжение.
– Моя мама умерла, когда я еще была молодой.
– Но вы и сейчас молоды.
– Мне тридцать четыре года. А вам, кажется, двадцать шесть?
– Миссис Пауэрс, я чувствую себя столетним стариком.
– Это и понятно – вы так много пережили.
– Я согрешил, но время изменило меня. И я помню об обещании, которое дал вам. Мое поведение теперь безукоризненно.
Колеску послышалось, что в гостиной ворчит его мать, но это мог быть и телевизор. К тому же у Мороса от волнения звенело в ушах.
– Очень хорошо, что вы осознаете свои грехи.
– Это несложно, если они такие огромные, как мои.
– Чем ниже вы пали, тем выше можете подняться.
Колеску поджал губы, изображая смирение и раскаяние. Такое выражение лица он отработал на Хольце и убедился в его действенности.
– А с чем пирог?
– С яблоками. Надеюсь, вам нравятся яблочные пироги?
– Да, очень.
– Мистер Кол... Морос, я принесла вам еще кое-что. Надеюсь, вы меня правильно поймете. Ваши слова внушили мне веру в то, что вы с радостью примете этот подарок.
– Вы очень добры.
– Такими учил нас быть Господь.
Труди открыла сумочку, не снимая ремешка с плеча, и достала книжку в тонком черном переплете. Именно ее Колеску и ожидал увидеть. Труди положила Библию на стол рядом с пирогом. Между страниц Морос заметил записку.
– Она ваша.
– Боюсь, мое прикосновение осквернит эту священную книгу.
– Вы недооцениваете силу всепрощения.
Колеску коснулся обложки и улыбнулся Труди.
– Ну, я, пожалуй, пойду. Может, потом еще поговорим.
– С огромным удовольствием.
В улыбке Труди сосредоточилось все добро мира. Колеску наблюдал за тем, как вздымается под блузкой ее мягкая, большая и высокая грудь. Уходя, Труди остановилась возле Хелен:
– Приятно было познакомиться, миссис Колеску.
– Моросу не нужна компания американских женщин. Вы его смущаете. Вы стоили ему яичек!
Колеску вздрогнул. Очередное напоминание о перенесенном страдании больно ранило его. И он был готов сквозь землю провалиться от стыда.
– Господь может вернуть их Моросу, – спокойно возразила Труди.
– И он ненавидит яблоки.
– Тогда отдайте пирог кому-нибудь, кто их любит.
Труди посмотрела на Колеску и вышла.
Он вернулся на кухню и прочитал записку, оставленную в Библии. Красивым и аккуратным женским почерком было выведено:
Дорогой Матаморос!
Мы с мужем молимся за вас днем и ночью. Если вам понадобится помощь, звоните нам! Мы можем встретиться в церкви, в парке или у океана, в общем, там, где вас не достанет назойливая толпа. Да пребудет с вами Господь, пожалуйста, звоните! Наш телефон – 555-1212.
С любовью и наилучшими пожеланиями,
Труди и Джонатан Пауэрс.
Около шести Хелен отправилась в магазин, пообещав сыну приготовить вкусный ужин. Она вернулась с пачкой стейков, жестких, как резина, замороженным горохом, пирогом с кокосовой стружкой и двумя большими бутылками водки. Колеску смотрел, как мать заходит в дом.
Ему казалось, что ужасный ужин никогда не кончится. За время трапезы его стыд трансформировался в злость, злость в гнев, гнев в спокойствие, а спокойствие в ненависть.
– Морос, мне обидно, когда женщина вроде этой соседки переступает порог твоего дома. Дома, за который плачу я.
Еще не было девяти, и толпа продолжала скандировать. Мать с сыном ели десерт. К пикетчикам присоединились новые люди, и их общее число увеличилось чуть ли не вдвое. Появилось еще больше журналистов.
Хелен с жадностью опрокинула стакан. Колеску слышал, как она глотает. Он выпил дешевой водки, не отличающейся по запаху от обычного спирта, которым сестра протирала ему руку перед инъекциями.
– Труди Пауэрс пришла впервые, – сказал Колеску.
На экране он увидел беседующих Лорен Даймонд и сержанта Рэйборн. Во всей этой суматохе Морос позабыл о Мерси.
Но, говоря о Труди и видя Рэйборн по телевизору, Колеску сильно возбудился. Под ладонью, лежащей на ширинке, он почувствовал знакомое движение. Колеску старался выглядеть спокойным.
– ...сейчас расследование дела о Похитителе Сумочек идет вполне успешно...
– Она бесстыдная самодовольная шлюха. – Хелен продолжала клеймить Труди.
– У нее добрые намерения, мама.
– Мы считали Веронику Стивенс третьей жертвой Похитителя Сумочек, пока не обнаружили...
Хелен, глубоко вздохнув, глотнула еще водки.
– Ты скучаешь по Румынии, Морос? – задумчиво спросила она.
– Ничуть.
– Я люблю Америку, но иногда с тоской вспоминаю о Румынии. Порой мне так не хватает некоторых приятных вещей, оставшихся дома!
– Назови хотя бы одну.
– О! Например, восход над Дунаем или пляж в Констанце в августе.
– Для меня они ничего не значат.
– ...я бы не стала делать подобных выводов...
– Еще водки, Морос!
Колеску налил ей водки. Он и раньше слышал такой же ностальгический бред. Еще пара стаканчиков, и мать в очередной раз начнет рассказывать ему о своем прелестном любовнике из мексиканского города Матаморос, утонченном идеалисте, поэте и фотографе, соблазнившем ее в юности. В память об этом романе и был назван Морос. Его тошнило от этой истории.
Наколов льда и положив пригоршню в стакан матери, Колеску завернул нож в бумажные салфетки и опустил в карман брюк. Даже обернутый в мягкую бумагу, металл приятно холодил кожу.
Колеску вернулся в гостиную и протянул матери стакан. Он смотрел на Хелен лишь краем глаза – слишком уж противна была ему мать. По телевизору все еще показывали Мерси Рэйборн.
– Похититель Сумочек – трус и животное, ведь он выбирал слабых, беззащитных, ни о чем не подозревающих жертв...
Колеску отметил, что на экране Рэйборн выглядела лучше, чем в жизни. Правда, слегка полнее. Зато глаза казались мягче и добрее.
– Я скучаю по фрескам, – продолжала Хелен, – знаешь, по тем, которые рисовали снаружи, на стенах церквей. Бедные люди считались слишком грязными, чтобы заходить внутрь, и они любовались фресками на улице. Это было как телевидение для бедняков, хотя картинки, конечно же, не двигались.
– Да, вот они мне нравились.
– Морос, а помнишь фреску под названием "Взятие души человеческой"? Я никогда не забуду своего сильного впечатления от этой работы, от чувств, переданных автором. Несомненно, в те времена люди были ближе к Богу.
Колеску видел "Взятие души человеческой". На фреске изображались серые демоны, вырывавшие души у мертвых и живых. Картина представляла собой довольно забавное зрелище: гротескные человечки с неестественными лицами корчились от боли и бились в агонии, а демоны не внушали ничего, кроме чувства жалости. Даже в раннем детстве у Колеску фреска вызывала лишь снисходительную улыбку. И сейчас он снова убедился в плохом вкусе матери, увлекшейся некогда столь ужасным и вместе с тем комичным изображением.
– ...обязательно соблюдайте осторожность. Всегда закрывайте машину. Паркуйтесь в хорошо освещенном месте. Проверяйте автомобиль до того, как сесть в него, уделяя особое внимание заднему сиденью...
Морос смотрел на рот говорящей Мерси и сравнивал его со ртом матери. Ему нравилось сопоставлять Хелен с женщинами, которыми он потенциально мог обладать. У Мерси были красивые, ровные зубы. У матери – страшные клыки. Колеску потрогал свой член сквозь брюки, но возбуждение ушло. Наверное, в миллионный раз за последние три года оно затухло, испарилось, как капля весеннего дождя на теплом асфальте. И это бесило Мороса.
– ...почему мы уверены, что поймаем его? Типы, подобные Похитителю Сумочек, обычно недалеки, серы и посредственны. Вот почему!
После интервью по Си-эн-би снова показали дом Колеску. На экране появилась Труди.
Хелен взяла пульт и убрала звук.
– Пора укладывать маму спать, Морос.
– Конечно.
Матаморос снял сетку с головы Хелен и погладил седые волосы, слушая ее бессвязное бормотание. Колеску знал, что через пару минут она вырубится. Он натянул одеяло, прикрыв ей грудь, и подоткнул его так, как любила мама. Как мама учила его...
– Ты хороший сын, Морос.
– А ты хорошая мать.
Ее лицо расплылось в глупой улыбке, и Колеску наклонился, чтобы поцеловать ее. Лезвие ножа уперлось ему в бедро, к Морос понял – время настало! Руки тряслись, как после поднятия тяжестей.
Морос так давно мечтал об этом. Нет, не о выгодах, которые он получит, а о ни с чем не сравнимом удовольствии от самого процесса. Он не мог решиться убить собственную мать, хотя случай представлялся ему тысячи раз. Морос презирал себя за слабость и нерешительность. Ненависть к себе стала тем самым фундаментом, на котором и выстраивалась его личность. И когда мать находилась рядом, Морос не мог избавиться от этого ужасного чувства. Хелен всегда напоминала ему о его жалкой сущности.
И Морос снова не мог решиться.
"Я беспомощен. Я отвратителен. Я трус".
Сейчас Колеску ненавидел себя и всех окружающих больше, чем когда бы то ни было.
– ...типы, подобные Похитителю Сумочек, обычно недалеки, серы и посредственны...
Как и все последние три года, его тело и разум желали разного. Тело не слушалось, оно жило по своим правилам. Моросу совсем не было грустно, но почему-то он рыдал. Потерялась какая-то важная связь между главными механизмами. Теперь он испытывал гнев и ненависть, а эрекция не наступала.
Матаморос начал медленно раздеваться, стоя напротив зеркальной стены. Стакан он поставил на пол. Колеску мечтал, чтобы у него после гормональных мук восстановилась нормальная фигура. Он расстегивал пуговицы рубашки и боялся увидеть себя голым. Колеску знал, что тело все еще представляет собой соединение женских и мужских черт.
"Вот что они со мной сделали! В мужчину добавили женщину, и в итоге я стал никем!"
Он снял рубашку и посмотрел на себя в зеркало. Общие очертания казались скорее женскими, чем мужскими: выросшая грудь, округлые бедра, мягкий живот. Колеску ощупал шрамы, оставленные зубами собак. До их укусов его кожа была белой, нежной и ровной. А грудь до гормонального лечения была плоской и накачанной.
Колеску приспустил трусы и теперь с горечью взирал на жалко свисающее нечто. А ведь когда-то он гордился своим мужским достоинством! Оно олицетворяло самого Мороса. Член становился для Колеску карающим мечом, орудием гнева, способом выражения чувств. И такое поражение! Ни одна даже самая смелая фантазия не могла сейчас вызвать ни малейшего возбуждения. Его некогда главный орган стал призраком.
Она с трудом пробиралась сквозь толпу, закрывая одной рукой лицо. Ей вслед раздавались привычные выкрики:
– Оградим детей от соседа-насильника! Оградим детей от соседа-насильника!
Как и обычно, мать Колеску была одета в длинную черную свободную юбку и закутана в темную шаль, украшенную белыми крестами, которые Хелен вышила сама. Кресты не вызывали никаких ассоциаций с христианской символикой, а выглядели скорее языческими. Издалека они напоминали острые зубы, сомкнутые у Хелен на шее.
Это была сильная крупная женщина с круглым белым лицом и постоянно открытым ртом – ее челюсти не соединялись, даже когда она молчала. Сухие тонкие губы открывали полусгнившие редкие зубы. Глаза Хелен прятала под солнцезащитными очками с овальными стеклами и толстой оправой, а волосы – под черной вязаной сеткой. Даже сын находил, что Хелен похожа на ведьму из страшной детской сказки. Он открыл дверь и впустил мать.
– Морос, я расстроена и взбешена!
– И я, мамочка.
Хелен взглянула на него. Даже через двадцать шесть лет после своего рождения Колеску хотелось бежать от матери без оглядки.
Она больно схватила Мороса за запястья и потянула к себе для поцелуя. Морос с отвращением чмокнул ее и ощутил привычный резкий запах ополаскивателя для рта, который Хелен использовала литрами.
– Почему ты не сказал мне раньше?
– Мне было стыдно.
– Это им должно быть стыдно!
– Они ничего не стесняются, поэтому и мучают меня. И что бы ты сделала?
– Сделала? Я бы помогла своему единственному сыну! Я из новостей узнаю о том, что тебя выгнали с работы и выселяют из квартиры! А ты даже не позвонил и не написал!
Колеску отступил назад и вздохнул.
– Спасибо, что пришла.
– Как ты живешь в таком шуме?
– В девять они стихают.
– Они бы распяли тебя, если бы у них хватило смелости!
– Да, и молотков.
– Сделай мне чаю. Я посижу здесь и подумаю о сложившейся ситуации. Мы обязательно найдем выход!
Колеску налил ей чаю и принес в гостиную. Хелен смотрела на сына по телевизору.
– Тебя что, круглые сутки показывают?
– Почти. Они включают прямую трансляцию, когда я переступаю порог дома или если кто-нибудь ко мне приходит. Вчера, например, у меня были полицейские. Сегодня ты.
– А что они такое говорят о детях?
– Они хотят оградить их от меня.
– Но ты же любишь детей!
– Да.
– И если бы ты влюбился в румынскую девушку, она с удовольствием подарила бы тебе ребеночка, как я тебя твоему отцу.
Благостные рассуждения Хелен о детях и семье вызывали у Матамороса омерзение. Его отец был жалким слабаком, и Колеску стыдился своего родства с ним. Именно поэтому он и взял девичью фамилию матери по приезде в Штаты. Морос попытался подумать о чем-нибудь приятном, что оказалось не так легко в присутствии Хелен.
– Мама, ты мне тысячу раз уже это говорила.
– И я против твоих француженок и итальянок в Бухаресте, немок в непристойных журналах и американок в Калифорнии.
– Я знаю твое мнение.
Еще бы ему не знать! Она заговорила о его будущей жене еще лет двадцать назад, и ее слова всегда нагоняли на Колеску тоску и злили его. Сначала потому, что он не понимал мать. А потом из-за того, что был вынужден признать ее правоту.
– Американка никогда не примет тебя! Ты не привлечешь ее настолько, насколько желаешь.
– Сейчас не время это обсуждать, мама.
– В этом корень всех твоих бед! Ты такой, какой есть, Морос, надо вращаться в кругу себе подобных! Колибри должна быть с колибри. А свиноматка – с боровом. Красивые и образованные американки предназначены для красивых и образованных американцев. А тебе, простому румыну, нужна крестьянская девушка. Вроде меня.
– Ты пугаешь меня, мамочка. Я люблю тебя, и все же...
Однажды, после смерти отца, она заставила Мороса спать с ней на одной кровати. Именно тогда он понял, почему мать не хочет делить его с другими женщинами. Он лежал в постели Хелен в ту самую ночь, когда отца расстреляли, и молча терпел боль. А заботливая Хелен наносила мазь на его изуродованное собаками тело. Колеску ощущал страсть и желание в каждом прикосновении матери и навсегда запомнил ее трепещущие пальцы. За всю свою жизнь он так и не избавился от этого гнетущего чувства.
Сейчас, много лет спустя, Морос был готов убить Хелен, чтобы наконец заткнуть ей рот и прекратить поток ранящих слов. Однако она давала ему деньги, платила ренту, обеспечивала все его нужды, нанимала адвокатов и докторов, затем увольняла их и нанимала новых... Короче, без нее он не справился бы.
– Думаю, я нашла решение, Морос. Ты переедешь ко мне. Мы вывезем тебя тайно, и ни единая душа не узнает о том, что ты со мной.
Колеску смотрел на ее коричневые сломанные зубы, торчащие из воспаленных десен.
– Что скажешь, Морос?
– Нет.
– У тебя есть другие предложения?
– Пока я останусь здесь, мама, а потом найду другое жилье. Это вполне возможно, ведь мы живем в свободной стране.
– Для извращенцев и маньяков она не свободная!
– Я не такой, мама. И с тобой я не поеду. Здесь мой дом.
– Тогда я поселюсь у тебя. И никаких аргументов я слышать не желаю. Не пререкайся! Лучше принеси мне еще чаю и сделай телевизор погромче.
Колеску взял пульт и нажал на кнопку. Чем громче становился звук, тем большую ненависть испытывал Морос. Но это знакомое ему чувство было каким-то мягким и никогда не подтолкнуло бы его к агрессивным действиям. Колеску даже не мог выставить Хелен за дверь. А затем начать новую жизнь без "Депо-Провера", агрессивных соседей и матери, убеждавшей его в необходимости жениться только на такой же отвратительной женщине, как она сама.
– Что это за особа на экране, Морос?
– Не знаю.
Хелен повернула к нему свое уродливое белое лицо и взглянула прямо в глаза:
– Твоя соседка?
– Ну конечно, раз стоит у моей двери. Кто ж еще?
– Она тебя привлекает?
– Не особо.
– Ее зовут Труди Пауэрс. Ты же знаешь ее, Морос, не так ли?
– Она поселилась здесь раньше меня.
Колеску забрал чашку Хелен на кухню и налил еще чаю. Он терпеть не мог, когда мать угадывала его мысли о женщинах. Это началось давно, в детстве. Она всегда видела, если ему кто-то нравился.
Морос взглянул на Хелен, сидевшую в гостиной, на ее черный силуэт и темные очки, на сетку для волос и страшные зубы. Его сердце тяжело застучало, словно барахлящий мотор мотоцикла. Зато мышцы были в тонусе – такую силу в них он не ощущал уже давно. А прошла всего неделя без гормонов!
"...трех лет и так вполне достаточно, и тебе больше не нужно лечение. А если и нужно, то одним уколом все равно ничего уже не исправишь..."
Колеску казалось, что с каждой минутой он становился крепче и выносливее, словно в измученное химией тело возвращалась природная энергия.
Вдруг кто-то позвонил в дверь. Морос посмотрел на экран, чтобы увидеть лицо своего нового мучителя. Но на крыльце стояли не копы и не репортеры, а прекрасное существо женского пола с сумочкой на плече. В руках Труди держала что-то плоское и тяжелое.
Она снова позвонила, и Морос плотоядно улыбнулся, приближаясь к двери.
Однако на пути возникла преграда – Хелен уже стояла в проеме. Колеску заметил, как изменилась в лице Труди Пауэрс, встретившись глазами с мерзкой Хелен. Гостья вежливо улыбнулась его матери, точнее, попыталась улыбнуться, скрывая испуг.
– Я могу зайти на минуту? – спросила она Хелен.
– Только на минуту! – ответила карга.
– Вы, должно быть, миссис Колеску? Я просто влюблена в ваши чудесные яйца!
Хелен обернулась и вопросительно взглянула на Колеску. Он представил себе, как подозрительно и злобно забегали ее узкие поросячьи глазки под стеклами очков. Затем она снова повернулась к Труди:
– Я занимаюсь росписью яиц уже много лет, но не считаю себя достойной этой древней традиции.
– Я не особо разбираюсь в традициях, миссис Колеску, но ваши яйца кажутся мне очень красивыми.
Колеску улыбнулся и едва заметно кивнул Труди. При дневном свете, исходящем из дверного проема, она выглядела как богиня. Она была блистательна, прекрасна и полна какой-то светлой энергии. Вокруг нее летали золотистые пылинки, создавая неземное сияние. Ее кожа и волосы тоже наполнились золотом. Колеску не сомневался в том, что и мысли у нее золотые. Рядом с ней Хелен напоминала одну из черных дыр, о которых так часто говорили на канале "Дискавери". Эти дыры были абсолютно бессмысленным пространством, страшным "ничем", пожирающим солнечные системы.
– Миссис Пауэрс, здравствуйте, – почтительно сказал Морос, снова кивая.
– Я считаю, что соседи зря осаждали вас сегодня в Санта-Ане. Я действительно сожалею о том, что они туда приехали. И прошу за них прощения. Я испекла вам пирог.
Хелен недовольно развернулась и ушла в гостиную. Колеску жестом пригласил Труди зайти на кухню. Она нервно улыбнулась и последовала за Моросом.
– Я положу его на стол, хорошо? – спросила Труди.
– Конечно. Очень мило с вашей стороны, спасибо.
Она положила пирог и посмотрела на Колеску. Труди явно нервничала, но не отступала. Это стоило ей немалого мужества, и Матаморос не мог не заметить этого. Труди вдохновляла ее священная миссия. Маленькая посланница, наставляющая злого монстра на путь истинный.
– Вам, наверное, очень приятно, что приехала мама.
– Конечно. – Колеску потерялся в водовороте противоречивых чувств. Ненависть, влечение, разочарование, радость – все смешалось в его душе. А в штанах росло напряжение.
– Моя мама умерла, когда я еще была молодой.
– Но вы и сейчас молоды.
– Мне тридцать четыре года. А вам, кажется, двадцать шесть?
– Миссис Пауэрс, я чувствую себя столетним стариком.
– Это и понятно – вы так много пережили.
– Я согрешил, но время изменило меня. И я помню об обещании, которое дал вам. Мое поведение теперь безукоризненно.
Колеску послышалось, что в гостиной ворчит его мать, но это мог быть и телевизор. К тому же у Мороса от волнения звенело в ушах.
– Очень хорошо, что вы осознаете свои грехи.
– Это несложно, если они такие огромные, как мои.
– Чем ниже вы пали, тем выше можете подняться.
Колеску поджал губы, изображая смирение и раскаяние. Такое выражение лица он отработал на Хольце и убедился в его действенности.
– А с чем пирог?
– С яблоками. Надеюсь, вам нравятся яблочные пироги?
– Да, очень.
– Мистер Кол... Морос, я принесла вам еще кое-что. Надеюсь, вы меня правильно поймете. Ваши слова внушили мне веру в то, что вы с радостью примете этот подарок.
– Вы очень добры.
– Такими учил нас быть Господь.
Труди открыла сумочку, не снимая ремешка с плеча, и достала книжку в тонком черном переплете. Именно ее Колеску и ожидал увидеть. Труди положила Библию на стол рядом с пирогом. Между страниц Морос заметил записку.
– Она ваша.
– Боюсь, мое прикосновение осквернит эту священную книгу.
– Вы недооцениваете силу всепрощения.
Колеску коснулся обложки и улыбнулся Труди.
– Ну, я, пожалуй, пойду. Может, потом еще поговорим.
– С огромным удовольствием.
В улыбке Труди сосредоточилось все добро мира. Колеску наблюдал за тем, как вздымается под блузкой ее мягкая, большая и высокая грудь. Уходя, Труди остановилась возле Хелен:
– Приятно было познакомиться, миссис Колеску.
– Моросу не нужна компания американских женщин. Вы его смущаете. Вы стоили ему яичек!
Колеску вздрогнул. Очередное напоминание о перенесенном страдании больно ранило его. И он был готов сквозь землю провалиться от стыда.
– Господь может вернуть их Моросу, – спокойно возразила Труди.
– И он ненавидит яблоки.
– Тогда отдайте пирог кому-нибудь, кто их любит.
Труди посмотрела на Колеску и вышла.
Он вернулся на кухню и прочитал записку, оставленную в Библии. Красивым и аккуратным женским почерком было выведено:
Дорогой Матаморос!
Мы с мужем молимся за вас днем и ночью. Если вам понадобится помощь, звоните нам! Мы можем встретиться в церкви, в парке или у океана, в общем, там, где вас не достанет назойливая толпа. Да пребудет с вами Господь, пожалуйста, звоните! Наш телефон – 555-1212.
С любовью и наилучшими пожеланиями,
Труди и Джонатан Пауэрс.
Около шести Хелен отправилась в магазин, пообещав сыну приготовить вкусный ужин. Она вернулась с пачкой стейков, жестких, как резина, замороженным горохом, пирогом с кокосовой стружкой и двумя большими бутылками водки. Колеску смотрел, как мать заходит в дом.
Ему казалось, что ужасный ужин никогда не кончится. За время трапезы его стыд трансформировался в злость, злость в гнев, гнев в спокойствие, а спокойствие в ненависть.
– Морос, мне обидно, когда женщина вроде этой соседки переступает порог твоего дома. Дома, за который плачу я.
Еще не было девяти, и толпа продолжала скандировать. Мать с сыном ели десерт. К пикетчикам присоединились новые люди, и их общее число увеличилось чуть ли не вдвое. Появилось еще больше журналистов.
Хелен с жадностью опрокинула стакан. Колеску слышал, как она глотает. Он выпил дешевой водки, не отличающейся по запаху от обычного спирта, которым сестра протирала ему руку перед инъекциями.
– Труди Пауэрс пришла впервые, – сказал Колеску.
На экране он увидел беседующих Лорен Даймонд и сержанта Рэйборн. Во всей этой суматохе Морос позабыл о Мерси.
Но, говоря о Труди и видя Рэйборн по телевизору, Колеску сильно возбудился. Под ладонью, лежащей на ширинке, он почувствовал знакомое движение. Колеску старался выглядеть спокойным.
– ...сейчас расследование дела о Похитителе Сумочек идет вполне успешно...
– Она бесстыдная самодовольная шлюха. – Хелен продолжала клеймить Труди.
– У нее добрые намерения, мама.
– Мы считали Веронику Стивенс третьей жертвой Похитителя Сумочек, пока не обнаружили...
Хелен, глубоко вздохнув, глотнула еще водки.
– Ты скучаешь по Румынии, Морос? – задумчиво спросила она.
– Ничуть.
– Я люблю Америку, но иногда с тоской вспоминаю о Румынии. Порой мне так не хватает некоторых приятных вещей, оставшихся дома!
– Назови хотя бы одну.
– О! Например, восход над Дунаем или пляж в Констанце в августе.
– Для меня они ничего не значат.
– ...я бы не стала делать подобных выводов...
– Еще водки, Морос!
Колеску налил ей водки. Он и раньше слышал такой же ностальгический бред. Еще пара стаканчиков, и мать в очередной раз начнет рассказывать ему о своем прелестном любовнике из мексиканского города Матаморос, утонченном идеалисте, поэте и фотографе, соблазнившем ее в юности. В память об этом романе и был назван Морос. Его тошнило от этой истории.
Наколов льда и положив пригоршню в стакан матери, Колеску завернул нож в бумажные салфетки и опустил в карман брюк. Даже обернутый в мягкую бумагу, металл приятно холодил кожу.
Колеску вернулся в гостиную и протянул матери стакан. Он смотрел на Хелен лишь краем глаза – слишком уж противна была ему мать. По телевизору все еще показывали Мерси Рэйборн.
– Похититель Сумочек – трус и животное, ведь он выбирал слабых, беззащитных, ни о чем не подозревающих жертв...
Колеску отметил, что на экране Рэйборн выглядела лучше, чем в жизни. Правда, слегка полнее. Зато глаза казались мягче и добрее.
– Я скучаю по фрескам, – продолжала Хелен, – знаешь, по тем, которые рисовали снаружи, на стенах церквей. Бедные люди считались слишком грязными, чтобы заходить внутрь, и они любовались фресками на улице. Это было как телевидение для бедняков, хотя картинки, конечно же, не двигались.
– Да, вот они мне нравились.
– Морос, а помнишь фреску под названием "Взятие души человеческой"? Я никогда не забуду своего сильного впечатления от этой работы, от чувств, переданных автором. Несомненно, в те времена люди были ближе к Богу.
Колеску видел "Взятие души человеческой". На фреске изображались серые демоны, вырывавшие души у мертвых и живых. Картина представляла собой довольно забавное зрелище: гротескные человечки с неестественными лицами корчились от боли и бились в агонии, а демоны не внушали ничего, кроме чувства жалости. Даже в раннем детстве у Колеску фреска вызывала лишь снисходительную улыбку. И сейчас он снова убедился в плохом вкусе матери, увлекшейся некогда столь ужасным и вместе с тем комичным изображением.
– ...обязательно соблюдайте осторожность. Всегда закрывайте машину. Паркуйтесь в хорошо освещенном месте. Проверяйте автомобиль до того, как сесть в него, уделяя особое внимание заднему сиденью...
Морос смотрел на рот говорящей Мерси и сравнивал его со ртом матери. Ему нравилось сопоставлять Хелен с женщинами, которыми он потенциально мог обладать. У Мерси были красивые, ровные зубы. У матери – страшные клыки. Колеску потрогал свой член сквозь брюки, но возбуждение ушло. Наверное, в миллионный раз за последние три года оно затухло, испарилось, как капля весеннего дождя на теплом асфальте. И это бесило Мороса.
– ...почему мы уверены, что поймаем его? Типы, подобные Похитителю Сумочек, обычно недалеки, серы и посредственны. Вот почему!
После интервью по Си-эн-би снова показали дом Колеску. На экране появилась Труди.
Хелен взяла пульт и убрала звук.
– Пора укладывать маму спать, Морос.
– Конечно.
* * *
Он уложил Хелен в свою постель, что очень польстило матери. Колеску же сделал это из особых соображений: в кармане дожидался своего часа нож для колки льда.Матаморос снял сетку с головы Хелен и погладил седые волосы, слушая ее бессвязное бормотание. Колеску знал, что через пару минут она вырубится. Он натянул одеяло, прикрыв ей грудь, и подоткнул его так, как любила мама. Как мама учила его...
– Ты хороший сын, Морос.
– А ты хорошая мать.
Ее лицо расплылось в глупой улыбке, и Колеску наклонился, чтобы поцеловать ее. Лезвие ножа уперлось ему в бедро, к Морос понял – время настало! Руки тряслись, как после поднятия тяжестей.
Морос так давно мечтал об этом. Нет, не о выгодах, которые он получит, а о ни с чем не сравнимом удовольствии от самого процесса. Он не мог решиться убить собственную мать, хотя случай представлялся ему тысячи раз. Морос презирал себя за слабость и нерешительность. Ненависть к себе стала тем самым фундаментом, на котором и выстраивалась его личность. И когда мать находилась рядом, Морос не мог избавиться от этого ужасного чувства. Хелен всегда напоминала ему о его жалкой сущности.
И Морос снова не мог решиться.
"Я беспомощен. Я отвратителен. Я трус".
Сейчас Колеску ненавидел себя и всех окружающих больше, чем когда бы то ни было.
– ...типы, подобные Похитителю Сумочек, обычно недалеки, серы и посредственны...
* * *
Колеску закрыл дверь, оставив мать мирно храпеть, спустился на кухню и налил себе водки. Со стаканом в руке он отправился в другую спальню, где безмолвно плакал, и прохладные слезы текли по его щекам.Как и все последние три года, его тело и разум желали разного. Тело не слушалось, оно жило по своим правилам. Моросу совсем не было грустно, но почему-то он рыдал. Потерялась какая-то важная связь между главными механизмами. Теперь он испытывал гнев и ненависть, а эрекция не наступала.
Матаморос начал медленно раздеваться, стоя напротив зеркальной стены. Стакан он поставил на пол. Колеску мечтал, чтобы у него после гормональных мук восстановилась нормальная фигура. Он расстегивал пуговицы рубашки и боялся увидеть себя голым. Колеску знал, что тело все еще представляет собой соединение женских и мужских черт.
"Вот что они со мной сделали! В мужчину добавили женщину, и в итоге я стал никем!"
Он снял рубашку и посмотрел на себя в зеркало. Общие очертания казались скорее женскими, чем мужскими: выросшая грудь, округлые бедра, мягкий живот. Колеску ощупал шрамы, оставленные зубами собак. До их укусов его кожа была белой, нежной и ровной. А грудь до гормонального лечения была плоской и накачанной.
Колеску приспустил трусы и теперь с горечью взирал на жалко свисающее нечто. А ведь когда-то он гордился своим мужским достоинством! Оно олицетворяло самого Мороса. Член становился для Колеску карающим мечом, орудием гнева, способом выражения чувств. И такое поражение! Ни одна даже самая смелая фантазия не могла сейчас вызвать ни малейшего возбуждения. Его некогда главный орган стал призраком.