Страница:
– По-моему, отпечаток пальца – самый неопровержимый факт.
– Я просто высказала свое мнение.
Тишина. Мерси неслась по шоссе, вспоминая о многочисленных авариях, случившихся здесь. А также о небезызвестном лесе, где нашли сумочки жертв, а до этого – десятки трупов разных лет давности. На холмах виднелись контуры дубов, и их мощные ветви, словно руки, простирались к небу. Казалось, они мучаются в вечной агонии.
Машина одолела подъем.
– Никогда не любила это старое жутковатое шоссе.
Мерси заметила, что Хесс побледнел. Может, ей так показалось из-за тусклого утреннего света? Старый усталый коп. Мерси стало жутковато: интересно, каково это – сидеть в машине, смотреть на небо и знать, что в легком у тебя раковая опухоль? Мерси не привыкла думать о чувствах других людей, поэтому ей сложно было представить себя на месте Хесса. Он чертовски прав. И она попыталась встать на его место. Так, у нее рак, и она отправляется в Эльсинор за возможным убийцей. Не выходит. Придуманные ею ощущения вытеснялись личными. Тогда она отпустила свои мысли на свободу и расслабилась.
Мерси пришла к выводу: будь она смертельно больна, ей было бы не по силам справиться с ледяным страхом, который просыпался бы каждое утро вместе с ней.
– Тут и вправду невесело, – пробормотал Хесс, глядя на дорогу.
16
17
– Я просто высказала свое мнение.
Тишина. Мерси неслась по шоссе, вспоминая о многочисленных авариях, случившихся здесь. А также о небезызвестном лесе, где нашли сумочки жертв, а до этого – десятки трупов разных лет давности. На холмах виднелись контуры дубов, и их мощные ветви, словно руки, простирались к небу. Казалось, они мучаются в вечной агонии.
Машина одолела подъем.
– Никогда не любила это старое жутковатое шоссе.
Мерси заметила, что Хесс побледнел. Может, ей так показалось из-за тусклого утреннего света? Старый усталый коп. Мерси стало жутковато: интересно, каково это – сидеть в машине, смотреть на небо и знать, что в легком у тебя раковая опухоль? Мерси не привыкла думать о чувствах других людей, поэтому ей сложно было представить себя на месте Хесса. Он чертовски прав. И она попыталась встать на его место. Так, у нее рак, и она отправляется в Эльсинор за возможным убийцей. Не выходит. Придуманные ею ощущения вытеснялись личными. Тогда она отпустила свои мысли на свободу и расслабилась.
Мерси пришла к выводу: будь она смертельно больна, ей было бы не по силам справиться с ледяным страхом, который просыпался бы каждое утро вместе с ней.
– Тут и вправду невесело, – пробормотал Хесс, глядя на дорогу.
16
Солнце уже встало из-за холмов, когда Мерси и Тим приехали в городок на озере Эльсинор. Вода отливала бронзой. Мерси вручила напарнику бумагу с адресом, а Хесс взял карту местности.
– Нужно держаться юга, а затем свернуть на восток.
Рядом был вход в заброшенный автопарк. В нем стояли старые трейлеры, олицетворявшие собой разбитые мечты и поломанные судьбы населявших их людей. Мерси видела такие мрачные "дома" еще в детстве и боялась окончить свою жизнь в одном из них.
Но со временем она осознала свою силу, способность контролировать обстоятельства и неколебимую волю. Воля! Мерси сама развила ее, строя характер по кусочкам, добиваясь успеха. Уж она-то никогда не проведет свои последние годы в грязном трейлере! Однако Мерси продолжали посещать мысли о тех, кто не получил то, что хотел. Многие неудачники отнимают все у других. А Мерси, в свою очередь, отправляет их в тюрьму.
Хесс указал пальцем направо:
– Вот это здание! Тут ла Лонд живет в собственной мастерской.
Мерси взглянула на два блочных дома, стоящих друг напротив друга. Между ними пролегала забетонированная аллея. Внутри зданий находились магазинчики и мастерские. В них вели абсолютно одинаковые двери – ярко-синие, большие, способные пропускать даже небольшие фургоны.
Мерси объехала здания, припарковалась недалеко от входа и уверенно положила пистолет в кобуру.
Дверь ла Лонда была заперта. Мерси посмотрела на Хесса и громко постучала. Прошла минута. Никто не открывал. Тогда она постучала снова, еще настойчивее.
– Секундочку, – почти прошептал тонкий голос. – Уже иду. А кто там?
– Следователи Рэйборн и Хесс. Открывай, Ли.
– Хорошо.
– Ты один?
– Да... Секундочку. Замок заржавел, не поддается.
Наступило затишье. Мерси слегка занервничала. Может, он прячет наркоту? Нет, не похоже... Сбежать ему тоже некуда разве что в окно. Послышался скрежет металла, и дверь тихо приоткрылась. Мерси приготовила полицейский значок. Другой рукой взялась за ствол – на всякий случай.
И тут появился ла Лонд. Его молочно-белые ноги были босы, драные, потертые, замызганные джинсы спадали с бедер. Из-под них виднелась резинка несвежих синтетических трусов, полуобнажавших почти ввалившийся бледный живот с внушительным шрамом на нем. Тонкие руки беспомощно свисали вдоль тела. Лицо его было немного странным, но отнюдь не противным. Его обрамляли длинные светлые волосы.
Мерси решительно сунула ему под нос значок и приказала отступить назад.
– Да, леди, отхожу, – промямлил растерянный ла Лонд.
– Стоять. Развернуться, – потребовала Мерси.
Он повиновался. Мерси резко схватила его правую руку и заломила ее за спину. Ли безропотно подчинился.
Она пробежалась пальцами по его венам, ощупывая их, затем повернула руку Ли к свету.
– Не, я не колюсь, – слабо отозвался схваченный преступник.
– Но покуриваешь, да?
– Ну, да...
– Заметно. Наркотики разрушают клетки мозга, приятель!
Ла Лонд шагнул назад. Теперь он выглядел еще более тощим и невзрачным. Вьющиеся волосы закрыли ему лоб. Тонкое лицо Ли немного расширялось книзу. У него были крупные зубы и большой рот.
– Показывай, что тут у тебя. – Мерси прошла вперед.
Просторная мастерская освещалась продолговатыми флуоресцентными лампами, подвешенными к потолку цепями. Повсюду лежали различные детали, железные тиски и мотки проволоки; стояли ящики с инструментами.
Мерси внимательно огляделась. Справа находилась комната для отдыха, чуть дальше – ванная. Мерси заметила шкафчик, печку и небольшой холодильник. Ла Лонд, стоя рядом с грязной кушеткой, жестом пригласил Мерси присесть.
– Нет, спасибо. А ты садись. И ты, Хесс, располагайся.
Хесс подождал, пока Ли займет край кровати, а затем устроился посередине. Мерси скрестила руки и молча вперила взгляд в ла Лонда. Тот почему-то уставился на свои ладони. Мерси выдержала продолжительную паузу.
– Ли, подними на меня глаза, – сказала она.
Он повиновался. Мерси подумала, что Ли похож на рыбу "попугай". Она стояла на безопасном от него расстоянии, однако достаточном для возможного захвата.
– Джанет Кейн убили. Нам известно, что ты был с ней знаком, – продолжала Мерси. – Мы нашли твои отпечатки в ее "БМВ". Таковы факты, Ли. Можем поговорить о Джанет здесь, а можем отвезти тебя в Оранж. Если разговор состоится тут, но ты мне наврешь, я скручу тебя за полминуты. Учти.
Ла Лонд затравленно взирал то на Мерси, то на Хесса. Мерси же внимательно наблюдала за ним. По ее мнению, половина этих тварей даже и заливать-то как следует не умела. Они хихикали, выходили из себя или начинали рыдать. В лучшем случае их лбы покрывались испариной или чуть кривились губы. Стоит лишь заметить ложь, и преступник твой! Ла Лонд не выказывал ни чувства вины, ни желания обмануть правосудие.
– Вообще не понимаю, о чем идет речь, – спокойно произнес он.
– А ты подумай, – наступала Мерси.
– Если бы я знал женщину, которая пустила бы меня в "БМВ", я бы на ней женился, ей-богу! Но уж точно бы не убил! – Ли оскалился.
– Тогда что ты делал в ее машине?
– Да не знаком я с вашей... как там ее?
– Я не спрашиваю, знаком ли ты с Джанет Кейн. Я спрашиваю: ты убил ее?
– Нет.
– Где ты был в прошлый вторник, ночью? Говори сразу, не раздумывая.
– Ко мне пришла подружка...
– Чем вы занимались?
– Телевизор смотрели. Ели. Она пила пиво.
– Имя и адрес.
Ла Лонд назвал имя, но не смог указать адреса.
– В "БМВ" валялся двадцатиамперный предохранитель. На нем обнаружили твои отпечатки. Как ты это объяснишь?
Ла Лонд недоверчиво посмотрел на Мерси. И вдруг как-то странно, сконфуженно отвел глаза. Вот оно! Ли что-то скрывает, и теперь он у нее в кармане! Хесс не заметил маленького нюанса в поведении подозреваемого. Зато она, Мерси, ничего не упустила!
– Я имел дело с этими штуками, сержант. Иногда я их использую для своих изобретений. Или для разных там механизмов. Да, я работал с двадцатиамперными предохранителями, но никого не убивал. Никогда!
– Когда ты в последний раз держал его в руках?
– Последний? Даже и не помню.
– Когда, Ли? Когда ты в последний раз прикасался к предохранителю? Напрягись.
– Ну, может, месяца три назад.
Ла Лонд сымпровизировал, и Мерси это почувствовала.
– Накалываешь, Ли! Я тебя сейчас отправлю в камеру, и там ты подумаешь о своей незавидной доле. И о соседях, которые тебя отделают по первое число. Ты понял меня? А сейчас я прочешу здесь все, обследую эту дыру, зовущуюся мастерской.
Мерси оглядела кухню и ванную комнату, уделив особое внимание полке с журналами. Однажды она нашла оружие, спрятанное в огромной стопке порнографических изданий. "Хобби", "Искусства и ремесла", "Американский изобретатель" – вот что читал Ли. Никакого пистолета. Ла Лонд вообще-то не показался Мерси опасным, и его барахло тоже не таило страшных секретов. Однако это еще ничего не значит. Не стоит придавать значение внешней стороне вещей.
Чем больше Мерси изучала скарб ла Лонда, тем меньше она понимала. Зонтики с вывернутыми наружу спицами, пластиковые трубки с приклеенными к ним пакетами, резиновые пластины с торчащими из них зубами, хитроумное приспособление из гироскопа и лампы, громадные пластиковые круги, походящие на исполинские контактные линзы, соединенные деревянные ящички для сигар, венчающиеся металлической антенной... Мерси открыла один из них и увидела внутри груду батареек, проводов и микросхем. Никаких предохранителей.
– А это зачем? – Мерси указала на странную конструкцию.
– Чтобы ловить тех, кто прослушивает ваш сотовый телефон или подключается к нему.
Мерси внимательно посмотрела на ла Лонда. Теперь он уже напоминал ей не столько рыбу, сколько простого парня, не особо вышедшего лицом.
– Такой прибор можно купить новым за сто баксов! – заметила она.
– А мой стоит двадцать пять! Продажа идет весьма успешно.
– И где же ты это толкаешь?
– В местном парке на Воскресном рынке.
– Где ты научился работать с электроникой?
– В высшей школе. К тому же мой отец был инженером. Хорошая наследственность. Еще у меня есть сноровка.
– Да, сноровка взламывать машины.
– Это несложно.
– Как насчет сигнализации? – Мерси посмотрела на ла Лонда в упор.
Тот равнодушно пожал плечами:
– Не проблема! Если работаешь с напарником, можно спокойно ее вырубить.
– Так у тебя был этот чертов напарник или нет?
– Нет. Я все делал один.
Мерси снова выдержала паузу.
– Для чего эти вывернутые зонтики?
– Они собирают дождевую воду, которая стекает вниз в приделанный пакет. Его можно прикрепить к ремню или брюкам.
Мерси подняла загадочный прибор.
– Мы что, в пустыне живем, Ли?
– Все ресурсы исчерпаемы, в том числе и вода реки Колорадо, – глубокомысленно заметил он.
– Ну конечно! Каждый год ждем бедствия!
Ла Лонд пожал плечами.
Теперь в руках Мерси оказалась вставная челюсть. Десны были сделаны из мягкого материала, а зубы – из твердого.
– А это что?
– Приспособление для защиты зубов во время еды. Защищает от механических повреждений эмали.
– И ты жуешь с такой штукой?
– Уж лучше, чем потом заказывать себе протез. Дешево. Существуют различные модели, можно менять зубы, как одежду. Я называю свое изобретение "Улыбка на все случаи жизни". Но, правда, сама идея была куда интереснее, чем то, что получилось в итоге. – Ли смущенно улыбнулся.
Мерси положила гениальное изобретение на полку.
– Ты редкостный неудачник, Ли.
Он не ответил.
– Где тело Джанет Кейн?
– Не знаю. Честное слово.
– А Лаэл Джилсон?
– Не имею ни малейшего понятия.
– Тим, пожалуйста, сгреби эту кучу дерьма. – Мерси указала на горе-мастера.
Хесс посмотрел на нее, встал, помог ла Лонду подняться с кушетки, надел на него наручники, после чего снова усадил.
– Спасибо, – продолжала Мерси. – Лейтенант Хесс, почему бы вам не открыть вон ту дверь и не прогуляться?
Мерси не увидела выражения лица Хесса, когда тот проходил мимо нее. Тим открыл дверь. Послышалось металлическое эхо.
– Живешь как в тюрьме! – обратилась Мерси к подозреваемому.
– Не совсем. Отсюда я могу выйти в любой момент!
– С тобой плохо обращались в камере?
– А как еще обращаются с парнем вроде меня?
– Думаю, неважно...
Ла Лонд кивнул, не глядя на лицо Мерси.
– Ты все время над чем-нибудь работаешь, изобретаешь?
И снова кивок. Она чувствовала, как в нем нарастало раздражение. Именно этого Мерси и ожидала в отсутствие Хесса.
– Думаю, ты не убивал ее.
– Не убивал.
– Встань.
Ла Лонд повиновался. Мерси развернула его и весьма удивилась, сколь легким оказался Ли. Она указала пальцем на ванную комнату. Ли безоговорочно проследовал туда.
– Встань на колени перед унитазом. Действуй!
Он принял нужную позу и посмотрел снизу вверх на Мерси. Сантехника явно не отличалась чистотой. Крышка унитаза была поднята.
– Засовывай голову внутрь. Живо!
Ла Лонд выполнил приказание.
– Колени вместе!
Свел колени.
– Вот это уже другое дело! Мне ты очень нравишься, Ли. Не хотелось бы тебя арестовывать по делу об убийстве Джанет Кейн, только вот выбора у меня нет никакого! Твои отпечатки остались на предохранителе. Так что колись – откуда взялись пальцы Ли ла Лонда на чертовой стекляшке, а она – в машине Джанет Кейн? Если не сделаешь правильный выбор, Ли, всю оставшуюся жизнь проведешь как сейчас, головой в унитазе. Считай это последним предупреждением.
– Я не могу объяснить! – Он в смятении крутил головой.
– Наслаждайся!
Мерси спустила воду и окунула лицо Ли в унитаз. Через полминуты он забился, пытаясь вынырнуть. Мерси с удовольствием представила на его месте Кемпа и едва заметно улыбнулась. Она дала Ли слегка отдышаться, а затем снова погрузила в воду.
– Придется признаться, парень! Уверена, ты лжешь. У тебя на лице написано!
Он беспомощно тряс головой. Теперь Мерси схватила его за длинные волосы. Каждый раз, опасаясь утопить Ли, она вытаскивала его за них из унитаза.
Он жадно глотал воздух, но не говорил ни слова.
И снова оказывался под водой. Мерси уперлась коленями ему в плечи, а руки сомкнула на шее. Так было совсем несложно управлять им.
Ли заметно взмок. Лицо пылало. Мерси надолго погрузила его голову. Она чувствовала, как он паниковал, и страх, как ни странно, придавал ему силы. Мерси позволила ему вынырнуть.
Ла Лонд задыхался. Его грудь с бешеной скоростью вздымалась и опадала, но он молчал. Мерси подняла его голову.
– Следующего вдоха можешь не дождаться, Ли.
Он отчаянно сопротивлялся, но Мерси навалилась на него всем телом. Ла Лонд попытался раздвинуть колени и выскользнуть из-под нее, но она сжимала его слишком сильно. Под водой был слышен его голос. Но Ли лишь кричал и стонал. Из унитаза доносилось беспорядочное бульканье. Руки Ли тянулись к Мерси, напоминая сцену из фильма ужасов. Она поняла, что весьма приятно иметь безграничную власть над человеком.
Наконец мучение кончилось. Ли сделал тяжелый вдох, затем кашлянул, уже задыхаясь следующим.
– Я был... был на рынке в парке. Парень ко мне подошел и... и спросил, не смог бы я... сделать ему одну штуку. Для отключения сигнализации. Я вспомнил... вспомнил о ящиках с сигарами... для... для телефонов. Я ответил, что... вероятно... вероятно, смогу, и... использовал двадцатиамперный... Он забрал заказ... через две недели. Не отправляйте... в тюрьму... Не отправляйте меня... из-за этой женщины, я... не знаю... не знаю, что он с ней... с ней сделал. И с моим изобретением тоже... Он снова был на рынке три... или четыре месяца назад. Я скажу, как он выглядел. Помогу... помогу его поймать. Только дайте мне дышать и не сажайте в камеру!
Мерси отпустила ла Лонда.
Она вышла на улицу и увидела прислонившегося к стене Хесса.
– Я слышал интересные звуки.
Мерси ухмыльнулась с видом победителя.
Она взяла из автомобиля набросок, сделанный по описанию Камалы Петерсен, и отнесла его в мастерскую Ли.
Ошарашенный ла Лонд сидел на полу в ванной комнате. Хесс, скрестив руки на груди, взирал на безрадостную картину.
Мерси показала рисунок Ли. Тот долгое время пялился на него и молчал. Лицо Хесса выражало искреннее разочарование, и его напарница заметила это.
– Да, он. – Ла Лонд кивнул.
– Назови его имя!
– Билл какой-то там. Он представлялся просто как Билл, не называя фамилии.
– Иди приведи себя в порядок, – презрительно бросила Мерси. – От тебя воняет как от козла. Потом поболтаем. Я займусь твоей помойкой и найду чудесное изобретение. Сомневаюсь, что ты готовил его для некоего Билла. Ты смастерил его для себя!
Хесс поднял Ли на ноги.
Три часа спустя Мерси знала о ла Лонде даже больше, чем желала: все о его работе, режиме питания, старых вещах, журналах.
Таинственная подружка оказалась реальной фигурой и даже появилась в мастерской. Она подтвердила, что была у ла Лонда в день похищения Джанет Кейн. Она также дала Мерси номер телефона своей сестры, которая в ту ночь сидела с ее ребенком.
Хесс в это время выяснил через базу данных историю женщины Ли. В ее архиве было два привода за хранение наркотиков, два появления на публике в нетрезвом виде, один установленный факт проституции. Он сообщил информацию Мерси.
– Имеем дело с наркоманкой и проституткой...
– Надо договориться с местной полицией, чтобы наблюдала за нашей парочкой, – отозвалась Мерси.
– Если преступник действительно использовал найденный предохранитель, о чем это нам говорит?
– О том, что прибор, придуманный Ли, не сработал.
Мерси повернулась к изобретателю и его подруге, сидевшим рядышком на кушетке:
– Так, теперь я тебя покидаю, ла Лонд. Как только увидишь Билла, позвони мне. Вспомнишь что-нибудь о Билле, позвони мне. Только подумаешь о Билле, позвони мне. Если Билл появится, чтобы починить свою игрушку, набери мой номер быстрее, чем когда-либо в своей никчемной жизни! Ты ясно понял? И тебя это тоже касается, потаскушка!
Мерси написала домашний и сотовый телефоны на обратной стороне визитки и положила ее на полку.
– Жду вестей!
Полицейские вышли.
– Нужно держаться юга, а затем свернуть на восток.
Рядом был вход в заброшенный автопарк. В нем стояли старые трейлеры, олицетворявшие собой разбитые мечты и поломанные судьбы населявших их людей. Мерси видела такие мрачные "дома" еще в детстве и боялась окончить свою жизнь в одном из них.
Но со временем она осознала свою силу, способность контролировать обстоятельства и неколебимую волю. Воля! Мерси сама развила ее, строя характер по кусочкам, добиваясь успеха. Уж она-то никогда не проведет свои последние годы в грязном трейлере! Однако Мерси продолжали посещать мысли о тех, кто не получил то, что хотел. Многие неудачники отнимают все у других. А Мерси, в свою очередь, отправляет их в тюрьму.
Хесс указал пальцем направо:
– Вот это здание! Тут ла Лонд живет в собственной мастерской.
Мерси взглянула на два блочных дома, стоящих друг напротив друга. Между ними пролегала забетонированная аллея. Внутри зданий находились магазинчики и мастерские. В них вели абсолютно одинаковые двери – ярко-синие, большие, способные пропускать даже небольшие фургоны.
Мерси объехала здания, припарковалась недалеко от входа и уверенно положила пистолет в кобуру.
Дверь ла Лонда была заперта. Мерси посмотрела на Хесса и громко постучала. Прошла минута. Никто не открывал. Тогда она постучала снова, еще настойчивее.
– Секундочку, – почти прошептал тонкий голос. – Уже иду. А кто там?
– Следователи Рэйборн и Хесс. Открывай, Ли.
– Хорошо.
– Ты один?
– Да... Секундочку. Замок заржавел, не поддается.
Наступило затишье. Мерси слегка занервничала. Может, он прячет наркоту? Нет, не похоже... Сбежать ему тоже некуда разве что в окно. Послышался скрежет металла, и дверь тихо приоткрылась. Мерси приготовила полицейский значок. Другой рукой взялась за ствол – на всякий случай.
И тут появился ла Лонд. Его молочно-белые ноги были босы, драные, потертые, замызганные джинсы спадали с бедер. Из-под них виднелась резинка несвежих синтетических трусов, полуобнажавших почти ввалившийся бледный живот с внушительным шрамом на нем. Тонкие руки беспомощно свисали вдоль тела. Лицо его было немного странным, но отнюдь не противным. Его обрамляли длинные светлые волосы.
Мерси решительно сунула ему под нос значок и приказала отступить назад.
– Да, леди, отхожу, – промямлил растерянный ла Лонд.
– Стоять. Развернуться, – потребовала Мерси.
Он повиновался. Мерси резко схватила его правую руку и заломила ее за спину. Ли безропотно подчинился.
Она пробежалась пальцами по его венам, ощупывая их, затем повернула руку Ли к свету.
– Не, я не колюсь, – слабо отозвался схваченный преступник.
– Но покуриваешь, да?
– Ну, да...
– Заметно. Наркотики разрушают клетки мозга, приятель!
Ла Лонд шагнул назад. Теперь он выглядел еще более тощим и невзрачным. Вьющиеся волосы закрыли ему лоб. Тонкое лицо Ли немного расширялось книзу. У него были крупные зубы и большой рот.
– Показывай, что тут у тебя. – Мерси прошла вперед.
Просторная мастерская освещалась продолговатыми флуоресцентными лампами, подвешенными к потолку цепями. Повсюду лежали различные детали, железные тиски и мотки проволоки; стояли ящики с инструментами.
Мерси внимательно огляделась. Справа находилась комната для отдыха, чуть дальше – ванная. Мерси заметила шкафчик, печку и небольшой холодильник. Ла Лонд, стоя рядом с грязной кушеткой, жестом пригласил Мерси присесть.
– Нет, спасибо. А ты садись. И ты, Хесс, располагайся.
Хесс подождал, пока Ли займет край кровати, а затем устроился посередине. Мерси скрестила руки и молча вперила взгляд в ла Лонда. Тот почему-то уставился на свои ладони. Мерси выдержала продолжительную паузу.
– Ли, подними на меня глаза, – сказала она.
Он повиновался. Мерси подумала, что Ли похож на рыбу "попугай". Она стояла на безопасном от него расстоянии, однако достаточном для возможного захвата.
– Джанет Кейн убили. Нам известно, что ты был с ней знаком, – продолжала Мерси. – Мы нашли твои отпечатки в ее "БМВ". Таковы факты, Ли. Можем поговорить о Джанет здесь, а можем отвезти тебя в Оранж. Если разговор состоится тут, но ты мне наврешь, я скручу тебя за полминуты. Учти.
Ла Лонд затравленно взирал то на Мерси, то на Хесса. Мерси же внимательно наблюдала за ним. По ее мнению, половина этих тварей даже и заливать-то как следует не умела. Они хихикали, выходили из себя или начинали рыдать. В лучшем случае их лбы покрывались испариной или чуть кривились губы. Стоит лишь заметить ложь, и преступник твой! Ла Лонд не выказывал ни чувства вины, ни желания обмануть правосудие.
– Вообще не понимаю, о чем идет речь, – спокойно произнес он.
– А ты подумай, – наступала Мерси.
– Если бы я знал женщину, которая пустила бы меня в "БМВ", я бы на ней женился, ей-богу! Но уж точно бы не убил! – Ли оскалился.
– Тогда что ты делал в ее машине?
– Да не знаком я с вашей... как там ее?
– Я не спрашиваю, знаком ли ты с Джанет Кейн. Я спрашиваю: ты убил ее?
– Нет.
– Где ты был в прошлый вторник, ночью? Говори сразу, не раздумывая.
– Ко мне пришла подружка...
– Чем вы занимались?
– Телевизор смотрели. Ели. Она пила пиво.
– Имя и адрес.
Ла Лонд назвал имя, но не смог указать адреса.
– В "БМВ" валялся двадцатиамперный предохранитель. На нем обнаружили твои отпечатки. Как ты это объяснишь?
Ла Лонд недоверчиво посмотрел на Мерси. И вдруг как-то странно, сконфуженно отвел глаза. Вот оно! Ли что-то скрывает, и теперь он у нее в кармане! Хесс не заметил маленького нюанса в поведении подозреваемого. Зато она, Мерси, ничего не упустила!
– Я имел дело с этими штуками, сержант. Иногда я их использую для своих изобретений. Или для разных там механизмов. Да, я работал с двадцатиамперными предохранителями, но никого не убивал. Никогда!
– Когда ты в последний раз держал его в руках?
– Последний? Даже и не помню.
– Когда, Ли? Когда ты в последний раз прикасался к предохранителю? Напрягись.
– Ну, может, месяца три назад.
Ла Лонд сымпровизировал, и Мерси это почувствовала.
– Накалываешь, Ли! Я тебя сейчас отправлю в камеру, и там ты подумаешь о своей незавидной доле. И о соседях, которые тебя отделают по первое число. Ты понял меня? А сейчас я прочешу здесь все, обследую эту дыру, зовущуюся мастерской.
Мерси оглядела кухню и ванную комнату, уделив особое внимание полке с журналами. Однажды она нашла оружие, спрятанное в огромной стопке порнографических изданий. "Хобби", "Искусства и ремесла", "Американский изобретатель" – вот что читал Ли. Никакого пистолета. Ла Лонд вообще-то не показался Мерси опасным, и его барахло тоже не таило страшных секретов. Однако это еще ничего не значит. Не стоит придавать значение внешней стороне вещей.
Чем больше Мерси изучала скарб ла Лонда, тем меньше она понимала. Зонтики с вывернутыми наружу спицами, пластиковые трубки с приклеенными к ним пакетами, резиновые пластины с торчащими из них зубами, хитроумное приспособление из гироскопа и лампы, громадные пластиковые круги, походящие на исполинские контактные линзы, соединенные деревянные ящички для сигар, венчающиеся металлической антенной... Мерси открыла один из них и увидела внутри груду батареек, проводов и микросхем. Никаких предохранителей.
– А это зачем? – Мерси указала на странную конструкцию.
– Чтобы ловить тех, кто прослушивает ваш сотовый телефон или подключается к нему.
Мерси внимательно посмотрела на ла Лонда. Теперь он уже напоминал ей не столько рыбу, сколько простого парня, не особо вышедшего лицом.
– Такой прибор можно купить новым за сто баксов! – заметила она.
– А мой стоит двадцать пять! Продажа идет весьма успешно.
– И где же ты это толкаешь?
– В местном парке на Воскресном рынке.
– Где ты научился работать с электроникой?
– В высшей школе. К тому же мой отец был инженером. Хорошая наследственность. Еще у меня есть сноровка.
– Да, сноровка взламывать машины.
– Это несложно.
– Как насчет сигнализации? – Мерси посмотрела на ла Лонда в упор.
Тот равнодушно пожал плечами:
– Не проблема! Если работаешь с напарником, можно спокойно ее вырубить.
– Так у тебя был этот чертов напарник или нет?
– Нет. Я все делал один.
Мерси снова выдержала паузу.
– Для чего эти вывернутые зонтики?
– Они собирают дождевую воду, которая стекает вниз в приделанный пакет. Его можно прикрепить к ремню или брюкам.
Мерси подняла загадочный прибор.
– Мы что, в пустыне живем, Ли?
– Все ресурсы исчерпаемы, в том числе и вода реки Колорадо, – глубокомысленно заметил он.
– Ну конечно! Каждый год ждем бедствия!
Ла Лонд пожал плечами.
Теперь в руках Мерси оказалась вставная челюсть. Десны были сделаны из мягкого материала, а зубы – из твердого.
– А это что?
– Приспособление для защиты зубов во время еды. Защищает от механических повреждений эмали.
– И ты жуешь с такой штукой?
– Уж лучше, чем потом заказывать себе протез. Дешево. Существуют различные модели, можно менять зубы, как одежду. Я называю свое изобретение "Улыбка на все случаи жизни". Но, правда, сама идея была куда интереснее, чем то, что получилось в итоге. – Ли смущенно улыбнулся.
Мерси положила гениальное изобретение на полку.
– Ты редкостный неудачник, Ли.
Он не ответил.
– Где тело Джанет Кейн?
– Не знаю. Честное слово.
– А Лаэл Джилсон?
– Не имею ни малейшего понятия.
– Тим, пожалуйста, сгреби эту кучу дерьма. – Мерси указала на горе-мастера.
Хесс посмотрел на нее, встал, помог ла Лонду подняться с кушетки, надел на него наручники, после чего снова усадил.
– Спасибо, – продолжала Мерси. – Лейтенант Хесс, почему бы вам не открыть вон ту дверь и не прогуляться?
Мерси не увидела выражения лица Хесса, когда тот проходил мимо нее. Тим открыл дверь. Послышалось металлическое эхо.
– Живешь как в тюрьме! – обратилась Мерси к подозреваемому.
– Не совсем. Отсюда я могу выйти в любой момент!
– С тобой плохо обращались в камере?
– А как еще обращаются с парнем вроде меня?
– Думаю, неважно...
Ла Лонд кивнул, не глядя на лицо Мерси.
– Ты все время над чем-нибудь работаешь, изобретаешь?
И снова кивок. Она чувствовала, как в нем нарастало раздражение. Именно этого Мерси и ожидала в отсутствие Хесса.
– Думаю, ты не убивал ее.
– Не убивал.
– Встань.
Ла Лонд повиновался. Мерси развернула его и весьма удивилась, сколь легким оказался Ли. Она указала пальцем на ванную комнату. Ли безоговорочно проследовал туда.
– Встань на колени перед унитазом. Действуй!
Он принял нужную позу и посмотрел снизу вверх на Мерси. Сантехника явно не отличалась чистотой. Крышка унитаза была поднята.
– Засовывай голову внутрь. Живо!
Ла Лонд выполнил приказание.
– Колени вместе!
Свел колени.
– Вот это уже другое дело! Мне ты очень нравишься, Ли. Не хотелось бы тебя арестовывать по делу об убийстве Джанет Кейн, только вот выбора у меня нет никакого! Твои отпечатки остались на предохранителе. Так что колись – откуда взялись пальцы Ли ла Лонда на чертовой стекляшке, а она – в машине Джанет Кейн? Если не сделаешь правильный выбор, Ли, всю оставшуюся жизнь проведешь как сейчас, головой в унитазе. Считай это последним предупреждением.
– Я не могу объяснить! – Он в смятении крутил головой.
– Наслаждайся!
Мерси спустила воду и окунула лицо Ли в унитаз. Через полминуты он забился, пытаясь вынырнуть. Мерси с удовольствием представила на его месте Кемпа и едва заметно улыбнулась. Она дала Ли слегка отдышаться, а затем снова погрузила в воду.
– Придется признаться, парень! Уверена, ты лжешь. У тебя на лице написано!
Он беспомощно тряс головой. Теперь Мерси схватила его за длинные волосы. Каждый раз, опасаясь утопить Ли, она вытаскивала его за них из унитаза.
Он жадно глотал воздух, но не говорил ни слова.
И снова оказывался под водой. Мерси уперлась коленями ему в плечи, а руки сомкнула на шее. Так было совсем несложно управлять им.
Ли заметно взмок. Лицо пылало. Мерси надолго погрузила его голову. Она чувствовала, как он паниковал, и страх, как ни странно, придавал ему силы. Мерси позволила ему вынырнуть.
Ла Лонд задыхался. Его грудь с бешеной скоростью вздымалась и опадала, но он молчал. Мерси подняла его голову.
– Следующего вдоха можешь не дождаться, Ли.
Он отчаянно сопротивлялся, но Мерси навалилась на него всем телом. Ла Лонд попытался раздвинуть колени и выскользнуть из-под нее, но она сжимала его слишком сильно. Под водой был слышен его голос. Но Ли лишь кричал и стонал. Из унитаза доносилось беспорядочное бульканье. Руки Ли тянулись к Мерси, напоминая сцену из фильма ужасов. Она поняла, что весьма приятно иметь безграничную власть над человеком.
Наконец мучение кончилось. Ли сделал тяжелый вдох, затем кашлянул, уже задыхаясь следующим.
– Я был... был на рынке в парке. Парень ко мне подошел и... и спросил, не смог бы я... сделать ему одну штуку. Для отключения сигнализации. Я вспомнил... вспомнил о ящиках с сигарами... для... для телефонов. Я ответил, что... вероятно... вероятно, смогу, и... использовал двадцатиамперный... Он забрал заказ... через две недели. Не отправляйте... в тюрьму... Не отправляйте меня... из-за этой женщины, я... не знаю... не знаю, что он с ней... с ней сделал. И с моим изобретением тоже... Он снова был на рынке три... или четыре месяца назад. Я скажу, как он выглядел. Помогу... помогу его поймать. Только дайте мне дышать и не сажайте в камеру!
Мерси отпустила ла Лонда.
Она вышла на улицу и увидела прислонившегося к стене Хесса.
– Я слышал интересные звуки.
Мерси ухмыльнулась с видом победителя.
Она взяла из автомобиля набросок, сделанный по описанию Камалы Петерсен, и отнесла его в мастерскую Ли.
Ошарашенный ла Лонд сидел на полу в ванной комнате. Хесс, скрестив руки на груди, взирал на безрадостную картину.
Мерси показала рисунок Ли. Тот долгое время пялился на него и молчал. Лицо Хесса выражало искреннее разочарование, и его напарница заметила это.
– Да, он. – Ла Лонд кивнул.
– Назови его имя!
– Билл какой-то там. Он представлялся просто как Билл, не называя фамилии.
– Иди приведи себя в порядок, – презрительно бросила Мерси. – От тебя воняет как от козла. Потом поболтаем. Я займусь твоей помойкой и найду чудесное изобретение. Сомневаюсь, что ты готовил его для некоего Билла. Ты смастерил его для себя!
Хесс поднял Ли на ноги.
Три часа спустя Мерси знала о ла Лонде даже больше, чем желала: все о его работе, режиме питания, старых вещах, журналах.
Таинственная подружка оказалась реальной фигурой и даже появилась в мастерской. Она подтвердила, что была у ла Лонда в день похищения Джанет Кейн. Она также дала Мерси номер телефона своей сестры, которая в ту ночь сидела с ее ребенком.
Хесс в это время выяснил через базу данных историю женщины Ли. В ее архиве было два привода за хранение наркотиков, два появления на публике в нетрезвом виде, один установленный факт проституции. Он сообщил информацию Мерси.
– Имеем дело с наркоманкой и проституткой...
– Надо договориться с местной полицией, чтобы наблюдала за нашей парочкой, – отозвалась Мерси.
– Если преступник действительно использовал найденный предохранитель, о чем это нам говорит?
– О том, что прибор, придуманный Ли, не сработал.
Мерси повернулась к изобретателю и его подруге, сидевшим рядышком на кушетке:
– Так, теперь я тебя покидаю, ла Лонд. Как только увидишь Билла, позвони мне. Вспомнишь что-нибудь о Билле, позвони мне. Только подумаешь о Билле, позвони мне. Если Билл появится, чтобы починить свою игрушку, набери мой номер быстрее, чем когда-либо в своей никчемной жизни! Ты ясно понял? И тебя это тоже касается, потаскушка!
Мерси написала домашний и сотовый телефоны на обратной стороне визитки и положила ее на полку.
– Жду вестей!
Полицейские вышли.
17
Чуть позже Хесс сидел в конференц-зале главного шерифского корпуса и листал страницы толстых синих папок, сравнивая фотографии с наброском Мерси. Она сама уже ознакомилась с данными, но попросила Тима проверить все еще раз. Хесс чувствовал себя очень странно: кровь в жилах будто нагревалась и закипала.
Из 3700 насильников, зарегистрированных в округе Оранж, 335 жили в районах, контролируемых департаментом. 259 из них считались потенциально опасными, 11 принадлежали к группе повышенного риска. К ней относились люди, совершившие три или более сексуальных нападения. Потенциально опасные – не больше двух. Программа ЗОНА была составлена для того, чтобы следить за каждым из преступников.
Хесс сразу же исключил 11 насильников повышенного риска. Теперь он находился на букве "Д", в категории потенциальных. Его удивляло, как насильник, напавший на женщину дважды и выпущенный из тюрьмы в возрасте тридцати шести лет, мог считаться всего лишь относительно опасным?!
Д'Амато. Дарсет. Дэвис.
Слишком толстый. Не он. Староват. Тоже не он.
В нескольких папках содержались отчеты работников программы. Обычно они помещали большую часть информации на компакт-диск и знакомили с ней общественность. Новый закон штата требовал, чтобы насильников регистрировали и сообщали сведения о них жителям наиболее густо населенных районов. В ЗОНА не указывались адреса нарушителей, а только почтовые коды, чтобы не вызывать агрессии со стороны соседей.
Хесс внимательно посмотрел на рисунок. Человек, которого заметила Камала, был с усами и вьющимися белокурыми волосами. Носил странный плащ. Художница придала его лицу выражение некоторой грусти, даже мягкости. А может, это "сверхромантическое видение мира", присущее Камале? Ведь именно так говорила Рэйборн?
Какие интересные черты! Красивый мужчина, ухоженный, неординарный. Очень необычный. У него нетипичная внешность для жителя юга Калифорнии. Усы, длинные волосы... Кажется, он сам создал свой имидж. Да, это не просто прическа, не просто каждодневная одежда! Это его собственный, придуманный им стиль! Кто он? Модель, как полагала Камала? Актер? Другая знаменитость? Его можно охарактеризовать тремя словами: умный, таинственный, печальный.
Последнее определение ставило Хесса в тупик. Он никогда не сталкивался с изображением подозреваемого, который выглядел бы раскаивающимся, грустным, опечаленным... Подобные чувства лица преступников выражали только на суде. И то не всегда.
Сожаление в глазах убийцы. Ты жалеешь о том, что совершил? О том, что ты такой? Или это всего лишь часть твоего имиджа, мрачный тоскующий рыцарь?
Действительно, трудно не впасть в отчаяние, если убил и вздернул на дереве двух женщин. Хотя не каждый преступник испытывает раскаяние. В мире есть люди, не похожие на других. Они не знают, что такое чужая боль и муки совести, не думают ни о ком, кроме себя. Хесс знал много таких людей, и они не были преступниками. Это были копы, помощники шерифа, бухгалтеры, механики, учителя, домохозяйки... Хотя, по правде говоря, большинство из них – мужчины.
Делано. Дидро. Дикерсон.
Нет, нет и снова нет.
Затем Икрод. Хесс разомкнул крепление и вытащил из папки нужные листы. Икрод, Курт, возраст – 32 года, рост – 5 футов 10 дюймов, вес – 185 фунтов, глаза карие. Волосы темные, длинные и вьющиеся. Носит усы. Хранение порнографических материалов, непристойное поведение, приставание к мужчине на улице, побои, оскорбления, попытки изнасилования. Заключен в тюрьму на четыре года. Отпущен в 1995-м под честное слово. Окончательно освобожден в прошлом году.
Хесс положил набросок Мерси рядом с фотографией из папки. Похожи, но не совсем. Есть что-то общее, но в целом они совершенно разные. Дело даже не в физических характеристиках, а в чем-то нематериальном, духовном.
Тима неприятно поразил "прогресс" Икрода. Он прошел путь от порнушки до сексуальных нападений за весьма короткий срок.
"Раньше он совершал преступления помельче, – никто не начинает с таких громких злодеяний... Он будет стремиться к чему-то более масштабному, кровавому, изощренному и сложному".
Так, кажется, говорил Пейдж? Кто же убийца? Охотник, мясник, работник морга?
Хесс отложил в сторону дело Икрода, решив заняться им чуть позже.
Он дошел до странички Эда Измы и посмотрел на его фото. Небольшое изображение лишало его внушительности и мощи. Хесс продолжил поиски.
Карлини. Кастильос. Крэйнс.
Не то.
Хесса удивило такое большое количество преступников. И это только те, которых удалось поймать, предъявить обвинение и занести в регистр. Судя по исследованиям, проведенным в полиции, реальное число насильников было в четыре раза больше. Тиму стало стыдно за представителей своего пола, которые приносили все в угоду своему низменному инстинкту. Поиски сексуального удовлетворения – вот причина большинства психических нарушений у мужчин. И еще страсть к деньгам.
Малер. Мендоза. Милфорд.
Нет. Нет. Нет.
Тим наткнулся на интересную запись. Пьюл, Рональд. Похититель, насильник. Как орудие пыток использовал клещи. Совершил одно преступление, но с отягчающими обстоятельствами. Сорокалетний мужчина – не совпадает с теорией Пейджа о том, что преступник довольно молод. К тому же ничего нельзя сказать о том, что он развивался как преступник. Массивное телосложение, вероятно, достаточно силен, чтобы взгромоздить женщину на ветку. 6 футов 3 дюйма, 220 фунтов. Великоват для заднего сиденья. Длинные светло-русые волосы, усы. И в его глазах было то же особое выражение, которое пыталась придать художница неизвестному убийце. Раскаяние. Жалость к самому себе.
Хесс отправил Пьюла к Икроду и возобновил поиск.
Час спустя он был уже на рабочем месте. Время подходило к семи вечера. Хесс взглянул на часы – пятница, 13-е число. Он еще не успел изучить папки с буквой "Т" и далее, а также отдельный регистр по психам. Хесс собирался сделать это завтра, но вспомнил, что ближайшие три дня – выходные. Его всегда возмущало то, что в праздники и в выходные ни с кем невозможно связаться, ведь все отдыхают и забывают о работе. Он вздохнул. Придется оставшимся психопатам и извращенцам подождать до понедельника.
Хесс не нашел ничего стоящего, кроме страничек Икрода и Пьюла. Но и в них он не обнаружил каких-либо упоминаний о навыках разделывания мяса, бальзамирования трупов или чего-нибудь в этом роде. В принципе Тим и не ожидал, что ему попадутся подобные сведения.
Он снова вгляделся в регистрационный снимок Рональда Пьюла, сравнил его с рисунком. Похожи. Но фотографии, сделанные во время ареста, заметно отличались. Лицо Пьюла выглядело шире, глаза – меньше, рот – некрасивее. В общем, это был вовсе не тот смазливый парень, который привлек внимание Камалы Петерсен.
Конечно, она могла и преувеличить его достоинства.
Хесс наблюдал, как Мерси приближалась к нему, неся под мышками множество толстых синих папок, и умудрялась при этом держать в руках еще по газете. Ее распущенные волосы падали на лицо. Она, как всегда, была полна решимости.
Мерси положила свою ношу на рабочий стол Хесса.
– С "Т" и до конца? И сумасшедшие здесь? – удивился Хесс.
– Взяла у Карлы Фонтана, она контачит с ребятами из ЗОНА.
Мерси кинула газеты на соседний стол и нырнула в кресло.
– Дай угадаю! Ты выбрал Икрода и Пьюла!
Хесс слегка улыбнулся и постучал костяшками по копиям дел. Кожа на руке вдруг сильно заболела, будто охваченная пламенем.
Мерси занялась прессой.
Хесс открыл папку с фамилиями на букву "Т".
Таблин. Танаха. Тенерифе.
Нет. Нет. Нет.
На секунду он вернулся в тот прекрасный день, когда нырял в волнах, как водяной жук, и бурлящий поток готов был принять его в свои объятия. Затем он вспомнил Барбару, стирающую юбку в машинке. Окна их первой квартиры запотели от влаги, и за окном лило как из ведра. Хесс почти физически ощутил всю негу того чудесного момента: их с женой постоянно и нестерпимо влекло друг к другу на протяжении первых пяти лет со дня знакомства.
Из 3700 насильников, зарегистрированных в округе Оранж, 335 жили в районах, контролируемых департаментом. 259 из них считались потенциально опасными, 11 принадлежали к группе повышенного риска. К ней относились люди, совершившие три или более сексуальных нападения. Потенциально опасные – не больше двух. Программа ЗОНА была составлена для того, чтобы следить за каждым из преступников.
Хесс сразу же исключил 11 насильников повышенного риска. Теперь он находился на букве "Д", в категории потенциальных. Его удивляло, как насильник, напавший на женщину дважды и выпущенный из тюрьмы в возрасте тридцати шести лет, мог считаться всего лишь относительно опасным?!
Д'Амато. Дарсет. Дэвис.
Слишком толстый. Не он. Староват. Тоже не он.
В нескольких папках содержались отчеты работников программы. Обычно они помещали большую часть информации на компакт-диск и знакомили с ней общественность. Новый закон штата требовал, чтобы насильников регистрировали и сообщали сведения о них жителям наиболее густо населенных районов. В ЗОНА не указывались адреса нарушителей, а только почтовые коды, чтобы не вызывать агрессии со стороны соседей.
Хесс внимательно посмотрел на рисунок. Человек, которого заметила Камала, был с усами и вьющимися белокурыми волосами. Носил странный плащ. Художница придала его лицу выражение некоторой грусти, даже мягкости. А может, это "сверхромантическое видение мира", присущее Камале? Ведь именно так говорила Рэйборн?
Какие интересные черты! Красивый мужчина, ухоженный, неординарный. Очень необычный. У него нетипичная внешность для жителя юга Калифорнии. Усы, длинные волосы... Кажется, он сам создал свой имидж. Да, это не просто прическа, не просто каждодневная одежда! Это его собственный, придуманный им стиль! Кто он? Модель, как полагала Камала? Актер? Другая знаменитость? Его можно охарактеризовать тремя словами: умный, таинственный, печальный.
Последнее определение ставило Хесса в тупик. Он никогда не сталкивался с изображением подозреваемого, который выглядел бы раскаивающимся, грустным, опечаленным... Подобные чувства лица преступников выражали только на суде. И то не всегда.
Сожаление в глазах убийцы. Ты жалеешь о том, что совершил? О том, что ты такой? Или это всего лишь часть твоего имиджа, мрачный тоскующий рыцарь?
Действительно, трудно не впасть в отчаяние, если убил и вздернул на дереве двух женщин. Хотя не каждый преступник испытывает раскаяние. В мире есть люди, не похожие на других. Они не знают, что такое чужая боль и муки совести, не думают ни о ком, кроме себя. Хесс знал много таких людей, и они не были преступниками. Это были копы, помощники шерифа, бухгалтеры, механики, учителя, домохозяйки... Хотя, по правде говоря, большинство из них – мужчины.
Делано. Дидро. Дикерсон.
Нет, нет и снова нет.
Затем Икрод. Хесс разомкнул крепление и вытащил из папки нужные листы. Икрод, Курт, возраст – 32 года, рост – 5 футов 10 дюймов, вес – 185 фунтов, глаза карие. Волосы темные, длинные и вьющиеся. Носит усы. Хранение порнографических материалов, непристойное поведение, приставание к мужчине на улице, побои, оскорбления, попытки изнасилования. Заключен в тюрьму на четыре года. Отпущен в 1995-м под честное слово. Окончательно освобожден в прошлом году.
Хесс положил набросок Мерси рядом с фотографией из папки. Похожи, но не совсем. Есть что-то общее, но в целом они совершенно разные. Дело даже не в физических характеристиках, а в чем-то нематериальном, духовном.
Тима неприятно поразил "прогресс" Икрода. Он прошел путь от порнушки до сексуальных нападений за весьма короткий срок.
"Раньше он совершал преступления помельче, – никто не начинает с таких громких злодеяний... Он будет стремиться к чему-то более масштабному, кровавому, изощренному и сложному".
Так, кажется, говорил Пейдж? Кто же убийца? Охотник, мясник, работник морга?
Хесс отложил в сторону дело Икрода, решив заняться им чуть позже.
Он дошел до странички Эда Измы и посмотрел на его фото. Небольшое изображение лишало его внушительности и мощи. Хесс продолжил поиски.
Карлини. Кастильос. Крэйнс.
Не то.
Хесса удивило такое большое количество преступников. И это только те, которых удалось поймать, предъявить обвинение и занести в регистр. Судя по исследованиям, проведенным в полиции, реальное число насильников было в четыре раза больше. Тиму стало стыдно за представителей своего пола, которые приносили все в угоду своему низменному инстинкту. Поиски сексуального удовлетворения – вот причина большинства психических нарушений у мужчин. И еще страсть к деньгам.
Малер. Мендоза. Милфорд.
Нет. Нет. Нет.
Тим наткнулся на интересную запись. Пьюл, Рональд. Похититель, насильник. Как орудие пыток использовал клещи. Совершил одно преступление, но с отягчающими обстоятельствами. Сорокалетний мужчина – не совпадает с теорией Пейджа о том, что преступник довольно молод. К тому же ничего нельзя сказать о том, что он развивался как преступник. Массивное телосложение, вероятно, достаточно силен, чтобы взгромоздить женщину на ветку. 6 футов 3 дюйма, 220 фунтов. Великоват для заднего сиденья. Длинные светло-русые волосы, усы. И в его глазах было то же особое выражение, которое пыталась придать художница неизвестному убийце. Раскаяние. Жалость к самому себе.
Хесс отправил Пьюла к Икроду и возобновил поиск.
Час спустя он был уже на рабочем месте. Время подходило к семи вечера. Хесс взглянул на часы – пятница, 13-е число. Он еще не успел изучить папки с буквой "Т" и далее, а также отдельный регистр по психам. Хесс собирался сделать это завтра, но вспомнил, что ближайшие три дня – выходные. Его всегда возмущало то, что в праздники и в выходные ни с кем невозможно связаться, ведь все отдыхают и забывают о работе. Он вздохнул. Придется оставшимся психопатам и извращенцам подождать до понедельника.
Хесс не нашел ничего стоящего, кроме страничек Икрода и Пьюла. Но и в них он не обнаружил каких-либо упоминаний о навыках разделывания мяса, бальзамирования трупов или чего-нибудь в этом роде. В принципе Тим и не ожидал, что ему попадутся подобные сведения.
Он снова вгляделся в регистрационный снимок Рональда Пьюла, сравнил его с рисунком. Похожи. Но фотографии, сделанные во время ареста, заметно отличались. Лицо Пьюла выглядело шире, глаза – меньше, рот – некрасивее. В общем, это был вовсе не тот смазливый парень, который привлек внимание Камалы Петерсен.
Конечно, она могла и преувеличить его достоинства.
Хесс наблюдал, как Мерси приближалась к нему, неся под мышками множество толстых синих папок, и умудрялась при этом держать в руках еще по газете. Ее распущенные волосы падали на лицо. Она, как всегда, была полна решимости.
Мерси положила свою ношу на рабочий стол Хесса.
– С "Т" и до конца? И сумасшедшие здесь? – удивился Хесс.
– Взяла у Карлы Фонтана, она контачит с ребятами из ЗОНА.
Мерси кинула газеты на соседний стол и нырнула в кресло.
– Дай угадаю! Ты выбрал Икрода и Пьюла!
Хесс слегка улыбнулся и постучал костяшками по копиям дел. Кожа на руке вдруг сильно заболела, будто охваченная пламенем.
Мерси занялась прессой.
Хесс открыл папку с фамилиями на букву "Т".
Таблин. Танаха. Тенерифе.
Нет. Нет. Нет.
На секунду он вернулся в тот прекрасный день, когда нырял в волнах, как водяной жук, и бурлящий поток готов был принять его в свои объятия. Затем он вспомнил Барбару, стирающую юбку в машинке. Окна их первой квартиры запотели от влаги, и за окном лило как из ведра. Хесс почти физически ощутил всю негу того чудесного момента: их с женой постоянно и нестерпимо влекло друг к другу на протяжении первых пяти лет со дня знакомства.