Роджер ждал, пока она закончит.
   – Так вот, Брюс знает несколько милых девушек из местного колледжа. Я думаю, он был бы рад познакомить тебя с кем-то более подходящим. Почему бы тебе не сбегать и не поговорить с ним об этом, дорогой? Брюс всегда так уверенно ведет себя в подобных случаях.
   Роджер покраснел. Он не знал, что сказать. Роджер вообще не хотел, чтобы Брюс кого-то приглашал, особенно – девушек. Оливия была единственной девушкой, которую он хотел видеть. Но тетя была такой настойчивой, а Роджеру меньше всего хотелось ее огорчать, особенно после того, что она сделала для него – она и дядя Генри.
   – Я подумаю над этим, – пообещал он грустно.
   – Загораешь, дорогая? – вмешался в беседу мистер Пэтмен, закрывая за собой стеклянную дверь и выходя во дворик. – Привет, Роджер, – пробасил он дружески, обнимая племянника одной рукой. – По-моему, у вас все в порядке.
   – Роджер и я просто хотели поближе познакомиться, – объяснила миссис Пэтмен. – Не так ли, дорогой?
   – Да, мадам, – подтвердил Роджер.
   – Ну, я надеюсь, ты не будешь возражать, если я уведу племянника на несколько минут, – сказал мистер Пэтмен, все еще обнимая Роджера. – Что скажешь, Род? Не поможешь ли мне донести вещи из гаража?
   – Конечно, дядя Генри, – согласился Роджер, направляясь за мистером Пэтменом вниз по ступенькам, а потом сворачивая к гаражу.
   Дядя улыбнулся племяннику и потрепал его за волосы.
   – Наверное, очень сложно передвигаться в новом доме и общаться с этими новыми родственниками, не так ли?
   – Да, сэр, – пробормотал Роджер, – я хотел сказать, нет, сэр. Я имею в виду, что очень благодарен вам за то, что вы для меня сделали, но иногда мне кажется, что я веду себя абсолютно неправильно.
   – Не думай об этом, – весело посоветовал мистер Пэтмен, захлопывая багажник автомобиля. – Мы все очень гордимся тем, что у нас есть такой член семьи, как ты, Роджер. Семейству Пэтменов просто необходим человек, похожий на тебя.
   Роджер нес в дом покупки, которые дал дядя, а его мозг безостановочно работал. Ему бы очень хотелось, чтобы его новая семья гордилась им, особенно мистер Пэтмен. Он мечтал стать достойным членом семьи, но после разговора с тетей чувствовал себя очень неуютно и неловко. Почему же случилось так, что все любимое им стало вдруг плохим? Бег – непрестижным, медицина – грязной, а Оливия… Оливия – неловкой.
   – Приятно посмотреть, как тебя заставляют пахать, – съязвил Брюс, проходивший мимо по лестнице. Роджер посмотрел сначала на коробки, которые он держал в руках, а потом на Брюса. Каждый раз, когда Брюс насмехался над ним, у него было то же ощущение, что и на беговой дорожке – не допустить, чтобы кто-то или что-то остановило его.
   «Больше я не намерен терпеть Брюса и не дам ему делать из меня дурака, – поклялся он себе. – Я заставлю Пэтменов гордиться мной. Буду поступать так же, как и они, невзирая на то, что думаю об этом сам».

10

   – Лиз! – прошептала Регина возбужденно. – Я должна тебе кое-что сказать.
   – В чем дело? – спросила Элизабет заинтригованно, идя за Региной вдоль стойки кафетерия.
   – Все готово! – воскликнула Регина.
   Она оглянулась вокруг и понизила голос.
   – Фотопробы сделаны. Лэйн только что звонил из офиса. Сказал, что журнал выйдет на днях, и он хочет, чтобы я приехала и посмотрела на конечный результат.
   Девушки были слишком захвачены разговором, чтобы заметить Лилу Фаулер, стоявшую прямо за ними у стойки.
   – Во сколько ты встречаешься с ним? – спросила Элизабет.
   – Он заберет меня в два тридцать, – ответила Регина. – Ой, Лиззи, мне кажется, что я умру от счастья!
   «Ну-ну-ну, – подумала Лила, сморщив носик от запаха чизбургера, который официантка пронесла мимо нее. – Сегодня у Регины Морроу еще одно загадочное свидание».
   Она проследила, как Элизабет и Регина отошли от стойки, и легкая усмешка заиграла на ее губах. На этот раз, возможно, ей даже удастся их выследить! Было просто глупо упускать возможность узнать, как Регина Морроу проводит свое свободное время!
   Уже в пять минут третьего Лила сидела в своем лимоново-зеленом «триумфе» и ее взор был прикован к главному входу школы. Она была уверена, что через несколько минут покажется Регина и нервно оглянется вокруг, чтобы убедиться, что за ней никто не следит. «Немного все она знает», – сказала себе Лила и, усмехнувшись, завела мотор.
   Через минуту бежевый «феррари» подъехал к стоянке и Лила увидела, как красивый мужчина выпрыгнул из машины, подбежал к Регине и поцеловал ее в щеку.
   – Я должна найти гнездышко этих голубков, даже если меня убьют за это, – мрачно сказала Лила.
   К ее удивлению, «феррари» выехал на главную дорогу, ведущую в деловую часть города.
   «А я полагала, что они спрячутся в более укромном месте», – размышляла Лила, умело маневрируя между машинами и стараясь не упустить их из виду.
   «Вот тебе раз», – изумилась преследовательница, увидев, что «феррари» заехал на стоянку напротив медицинского центра.
   Лила проехала немного вперед и припарковала машину дальше по улице. Она проделала это очень быстро, поглядывая в зеркало заднего вида, чтобы не потерять свою «добычу».
   Выйдя из машины, Лэйн и Регина исчезли внутри здания напротив. Лила устремилась за ними. Но она успела заметить лишь мелькнувшую голубую юбку Регины, как парочка исчезла в лифте.
   «Самое время провести небольшое расследование», – решила Лила, глядя на зажигающиеся номера этажей.
   На шестом лифт остановился.
   «А вот я и знаю, где вы!» – И она нажала на кнопку вызова лифта.
   Лила вышла на шестом и огляделась. «Агентство Лэйна Таунсенда» было написано на большой двери, обшитой темной кожей. Лила растерялась. Конечно же, она слышала об агентстве Таунсенда – все слышали, – но не знала, что его офис находится в Ласковой Долине.
   «О боже, как интересно! Что же Регина там делает?» – Лила решила, что есть только один способ узнать это.
   Глубоко вздохнув, она открыла тяжелую дверь.
   – Не могу ли я помочь вам? – Поинтересовался дружелюбный голос.
   Женщина на секретарском месте приветливо ей улыбалась:
   – Вы пришли сюда, чтобы узнать о конкурсе в «Инженю», не так ли?
   Лила быстро соображала.
   – Да, конечно, я зашла именно для этого. Не могли бы вы рассказать мне о нем поподробней?
   Женщина покачала головой, встряхнув светлыми кудрями.
   – Боюсь, что не могу, – извиняющимся тоном проговорила она. – Лэйн сам отбирал всех претенденток и не рассказывал мне об этом почти ничего.
   – Какая жалость! – Лила постаралась выглядеть разочарованной.
   – Я вот что вам скажу, – посоветовала женщина, – Почему бы мне не устроить вам встречу с самим Лэйном? Он сможет обо всем вам рассказать.
   – Это было бы замечательно! – воскликнула Лила. – Когда я смогу его увидеть?
   В этот момент внутренняя дверь офиса распахнулась и оттуда вышел мужчина.
   – Сьюзен, ты уже видела пробные фотографии для «Инженю»? – Он покачал головой, улыбаясь. – Даже не знаю, где Лэйн откапывает таких чудесных девушек. Эта Регина Морроу – настоящая красавица!
   Лила не поверила своим ушам! Фотография Регины Морроу появится в «Инженю»? Означает ли это, что она вовсе не крутила роман с этим мужчиной?
   Голова Лилы пошла кругом. Она была так ошарашена, что не знала, что и подумать.
   «Надо как-то заставить мистера Таунсенда не печатать эту фотографию, – запаниковала Лила. – Стоит ему лишь раз увидеть меня, как он разорвет пробы Регины и вовсе вычеркнет ее из списка».
   – Когда, вы сказали, я смогу встретиться с мистером Таунссндом? – спросила она женщину за столом.
   – Подожди минутку, Бен, – весело прощебетала Сьюзен, снова поворачиваясь к Лиле. – Что вы скажете о пятнице, после обеда? – спросила она, изучая ежедневник. – В четыре сорок пять.
   – Прекрасно, – ответила ей Лила. Ее пальцы дрожали, когда она взяла у женщины карточку и написала на ней время. Она должна была не допустить появления фотографии соперницы в журнале. Торопливо выйдя из офиса, Лила нажала нижнюю кнопку лифта.
   Она не знала, как ей изменить мнение Лэйна Таунсенда, но она должна была этого добиться!
   После занятий Оливия и Роджер сидели на лужайке перед школой. Было почти четыре, и большинство учеников уже разъехались.
   – Ты сказала, что хочешь поговорить со мной, Лив? – тревожно произнес Роджер.
   Оливия кивнула.
   – Я очень надеюсь, что ты не поймешь меня превратно, – медленно начала она.
   Роджер вздохнул:
   – Ничего не скажешь. Начало звучит очень ободряюще.
   Оливия смотрела в другую сторону?
   – Род, я знаю, что в последнее время у тебя был трудный период, и я не хочу осложнять тебе жизнь еще больше. Поэтому я не смогу пойти с тобой на вечер в загородном клубе в следующий уик-энд.
   – Это почему же? – серьезно спросил Роджер.
   Оливия покачала головой:
   – По множеству причин. Но главное в том, что я очень неуютно чувствую себя в твоей новой семье, и я даже не могу представить себе, что когда-нибудь научусь правильно вести себя.
   Роджер посмотрел на нее с недоверием:
   – Оливия, как ты можешь так говорить? Разве тебе не было весело во время наших последних встреч в моем новом доме?
   Оливия вздохнула.
   – Нет, Род, не было, – призналась она. – На самом деле, я чувствовала себя полной идиоткой.
   – О чем ты говоришь?! – закричал Роджер.
   – Давай разберемся, – твердо произнесла Лив. – Ты прекрасно знаешь о моем отношении к тебе, но я не виновата, что я такая, как есть. И мне кажется, я не тот человек, которого Пэтмены сочтут подходящим другом для своего родственника.
   – Я не вижу причин для того, чтобы ты так считала, – разозлился Роджер.
   Затем глубоко вздохнул.
   – Пэтмены – совсем неплохие люди, правда. Ты просто не давала им возможности проявить себя с хорошей стороны.
   – Я уверена, что они совсем неплохие, – мягко произнесла Оливия, попытаясь заставить себя улыбнуться. – Ведь на самом деле я схожу с ума по одному из них. Но от этого я не буду чувствовать себя лучше в следующую субботу.
   – Оливия, ты должна пойти на вечер со мной! – настаивал Роджер. Оливия покачала головой:
   – Я не могу.
   – Но я уже сказал им всем, что ты придешь!
   Оливия вскочила на ноги. Это было последней каплей.
   – Значит, тебя волнует только это – как неудобно, что я отказываюсь от вечеринки, когда ты уже сообщил всем, что я приду. А я-то думала, что тебя волнуют мои чувства! – бросила она резко.
   – А я думал, что тебя волнуют мои! – произнес Роджер, столь же рассерженный, как и Оливия. – Если для тебя так сложно провести вечер с моей семьей, возможно, мы вообще должны перестать встречаться!
   – Мне кажется, ты абсолютно прав, – отрезала девушка. – Почему бы тебе не найти кого-нибудь более подходящего для твоей замечательной новой жизни!
   – Если ты собираешься так себя вести, то скорее всего я последую твоему совету, – запальчиво заявил Роджер.
   Он не мог поверить, что это говорит его ближайшая подруга. Ведь она всегда так хорошо все понимала!
   Оливия бросилась к велосипедной стоянке. Она наклонилась над своим велосипедом и постаралась открыть замок, но ее пальцы дрожали так сильно, что ничего не получалось. Наконец замок поддался. Оливия вскочила на велосипед, в глазах ее стояли слезы. Она так надеялась, что Роджер будет уверять ее, что она сошла с ума, думая о том, что не подходит ему; будет повторять, что любит ее и находит ее поведение идеальным. Она уж никак не предполагала, что все так ужасно закончится.
   – Ну и пусть, – говорила она себе, яростно крутя педали, чтобы скорее оказаться подальше от школы. – Я никого не хочу видеть из этих людей – ни Брюса, ни Джессику, ни, конечно же, Роджера! Если он так хочет, пусть так и будет!
   Но чем дальше она уезжала, тем слабее становилась ее решимость. Ей вдруг стало так грустно, как не было никогда в жизни.
   Минут через пятнадцать, повернув дядюшкину машину на длинную подъездную дорожку к особняку Пэтменов, Роджер почувствовал то же самое.
   – Как же, – спрашивал он себя, нажимая на пульт дистанционного управления, чтобы открыть дверь гаража, – как же я мог потерять лучшего друга?

11

   – Где Джессика, мам? – спросила Элизабет, входя в кухню, отделанную испанским кафелем, и открывая дверцу холодильника.
   Элис Уэйкфилд рассмеялась, видя, что голова дочери почти исчезла в холодильнике.
   – Тебя там интересует что-то конкретное или ты просто хочешь пожевать?
   – И то, и другое, – ответила Лиз, выбирая яблоко и вытирая его о рубашку.
   – Джессика в бассейне, – проинформировала миссис Уэйкфилд.
   Элизабет впилась в яблоко и поспешила через кухню к бассейну, находившемуся на заднем дворе. Джессика возлежала на трамплине в красном вязаном бикини, драматично положив одну руку на глаза. Элизабет наклонилась и слегка толкнула трамплин.
   – Смотрите-ка, а вот и первые признаки жизни! – воскликнула она, когда сестра открыла один глаз.
   – Разве ты не видишь, что я занята, Лиз! – пробормотала Джессика.
   – Твоя лежачая деятельность впечатляет, – сухо сказала Элизабет. – Сестричка, я хочу поговорить с тобой об Оливии.
   – Об Оливии? – спросила Джессика сонно, будто бы никогда не слышала этого имени.
   – Да, об Оливии, – сказала Лиз твердо. – Об Оливии Дэвидсон, помнишь такую? О девушке, от которой ты не отходила ни на шаг всю предыдущую неделю.
   – Что с ней? – поинтересовалась Джессика, лениво приводя себя в вертикальное положение.
   – Я только что видела ее и выглядит она совершенно ужасно!
   – И что же такое на ней было надето? – Наконец-то в глазах сестры появилась искренняя заинтересованность.
   Элизабет оскорбленно на нее посмотрела:
   – Я имела в виду не это. У нее такой вид, как будто бы она не спала неделями или плохо ела. Мы вместе вышли из школы, и она сказала мне, что на днях сильно поругалась с Роджером и они решили расстаться!
   – Ты что, шутишь? – Наконец-то Джессика полностью проснулась. – Неужели она не собирается идти с ним на вечеринку в следующую субботу?
   – Думаю, что так, – произнесла Элизабет. – Мы не говорили об этом, но из ее слов мне показалось, что они вообще не собираются разговаривать! Джес, мне так жалко ее!
   – И мне тоже. – Джессика старалась говорить с сочувствием.
   Она вскочила с трамплина и подобрала шорты с рубашкой, разбросанные в беспорядке у края бассейна.
   – Куда ты идешь?
   – Утешать! – крикнула интриганка на ходу, торопясь к задней двери. – Эта последнее, что я могу сделать, – объяснила она сестре, – после того, как мы были так близки.
   «О боже, кажется, я зря осуждала Джессику на этот раз, – решила Элизабет. – А то я уже начала было думать, что она имеет к ссоре какое-то отношение».
   А тем временем Джессика была уже у телефона и набирала номер Пэтменов.
   – Роджер, я могу зайти на несколько минут? – спросила она после того, как услышала его голос. – Мне так надо поговорить с тобой.
   «В конце концов, я же не сказала Элизабет, кого именно собираюсь утешать, – оправдывалась Джессика про себя, быстро переодеваясь. – Вечеринка в загородном клубе состоится уже через неделю. Нельзя терять время».
   – О, Джессика Уэйкфилд, какой приятный сюрприз! – воскликнула миссис Пэтмен. – Ты пришла повидать Роджера?
   – Да, именно так, – вежливо произнесла гостья.
   – Пожалуйста, заходи, – настойчиво пригласила мать Брюса. – Роджер во дворе, читает. Я отведу тебя к нему, дорогая!
   Джессика проследовала за хозяйкой дома через огромную гостиную с высокими потолками. Она уже представляла себе сказочные приемы, которые они с Роджером могли бы устраивать в доме Пэтменов.
   – Вот он, – сказала миссис Пэтмен, открывая стеклянную дверь, ведущую в большой двор. – Роджер, смотри, кто пришел навестить тебя! Джессика Уэйкфилд!
   – Привет, Джес! – поприветствовал девушку Роджер, откладывая роман в сторону.
   – Я оставлю вас одних, – радостно прощебетала дама, закрывая за собой дверь.
   – Роджер, Лиз сказала мне, что вы серьезно поссорились с Оливией, – Джессика решила сразу перейти к цели визита.
   – Да? – спросил Род. – Где она ее видела? – Его лицо заблестело при упоминании имени подруги.
   «Кажется, я начала не с того конца», – подумала Джессика.
   – Это неважно, – произнесла она твердо. – Я просто хотела тебе сказать, что очень тебе сочувствую.
   – Спасибо, Джес, – грустно промямлил Роджер.
   – Но мне кажется, что в этом было что-то неизбежное, не так ли? – проворковала Джессика веселым голосом, плюхаясь в кресло напротив Роджера. – В конце концов, вы с Оливией – совершенно разные люди.
   – Что ты имеешь в виду? – спросил Роджер.
   Джессика пожала плечами.
   – Ну, ведь было кое-что, когда вы еще жили в мире. – Она подчеркнула это. – Когда казалось, что вы так крепко дружите. Возможно, ты просто не замечал этого. Ведь Оливия такая тихая.
   – Я никогда не думал о наших отношениях с этой точки зрения, – сообщил он, с интересом глядя на девушку.
   – Возможно, я не должна была говорить тебе об этом, – робко начала та, – но Оливия говорила мне, что стала очень ревновать тебя, особенно когда ты стал жить у Пэтменов. Я думаю, что ее беспокоил тот факт, что ты стал таким богатым, Роджер. На самом деле, Оливия говорила мне, что решила не идти на танцы, чтобы все отвернулись от тебя и осмеяли.
   Лицо Роджера стало совсем красным.
   – Я не могу поверить, чтобы Лив могла сделать что-то подобное.
   Джессика вздохнула:
   – Я знаю, ее очень сложно было понять в эти дни.
   – Что она себе позволяет! – взбесился Роджер. – Неужели она не подумала о том, что я могу пойти с кем-то еще?
   – Да, и я ей говорила то же самое. – Джессика посмотрела на свои руки, слегка улыбаясь, как будто стесняясь чего-то.
   – Ну и…
   Джессика покраснела.
   – Вот, например, меня и саму еще никто не пригласил, – заметила она.
   – Джессика! – воскликнул Роджер, как будто бы ему в голову пришла гениальная идея. – Как ты отнесешься к тому, что тебя приглашу я!
   Девушка постаралась разыграть сильное смущение.
   – Ты хочешь сказать, что пригласишь меня как свою даму? – спросила она с сомнением.
   – А почему бы и нет? Давай, Джес. Лгунья мягко улыбнулась, решив, что дело сделано.
   – Но как же быть с Оливией?
   – Забудь! – отрезал Роджер.
   «Тетя Мария была совершенно права, говоря о ней, – подумал он про себя. – Жаль, что я не слушал ее раньше».
   – Роджер, я так рада, что пойду с тобой, – зачирикала Джессика.
   – Просто замечательно! – весело закричал Роджер. – Я тоже рад, что додумался до этого!
   «Так же, как и я. Ты даже не можешь себе представить, как я рада», – закончила она про себя, и довольная улыбка заиграла на ее губах.
   – Чего хотела Джессика? – спросила миссис Пэтмен, следуя за Роджером в столовую после того как он проводил свою гостью до машины.
   Роджер на минуту задумался, покачивая головой, разрезая пополам сандвич, который сделал сам. Он вполне мог сказать тете правду – это сильно облегчит ему жизнь в новом доме.
   – Джессика и я решили пойти на вечеринку вместе, – сообщил он, откусывая большой кусок бутерброда.
   – Ой, Роджер, как это здорово! – воскликнула миссис Пэтмен. – А что же случилось с твоей маленькой подружкой, с той, которой ты так увлекался раньше?
   – Оливией, – произнес он твердо. – Мне кажется, она уже никуда и никогда не захочет идти со мной. Мы сильно поссорились, – добавил он.
   – Миранда, налей мистеру Пэтмену стакан молока, – велела миссис Пэтмен служанке, которая ставила продукты в холодильник. – Не переживай, дорогой, – обратилась она к Роджеру. – Из вас с Джессикой получится прекрасная пара!
   – Думаю, что да, – согласился Роджер, делая большой глоток холодного молока.
   «Но я не хочу быть частью этой прекрасной пары, – произнес грустный, несчастный тихий голос внутри него. – Я хочу быть с Оливией».
   – Лила Фаулер? О да, мистер Таунсенд ждет вас, – сказала Сьюзен, перелистывая настольный календарь. – Почему бы вам пока не присесть? Я предупрежу его о том, что вы пришли.
   – Лэйн, – проговорила она в трубку телефона, стоящего на ее столе. – Пришла мисс Фаулер, чтобы встретиться с тобой.
   Лила нервно заерзала на жестком стуле. Она надеялась, что выглядит отлично. Накануне вечером она накрутила волосы на спиральные бигуди, а утром залила их лаком, чтобы сохранить кудри. Ее лицо стало немного чопорным от наложенной на него косметики, но она была совершенно уверена, что в целом эффект будет потрясающим! «Регина даже не пользуется косметикой», – подумала она презрительно.
   На Лиле был надет один из самых дорогих ее нарядов – льняные брюки кремового цвета, туфли на высоких каблуках и бирюзовая шелковая блузка с бантом.
   – Должно быть, вы – Лила, – сказал Лэйн Таунсенд, подходя к ней с улыбкой.
   Он подал руку, и Лила неловко пожала ее. Лэйн пристально посмотрел на девушку: казалось, он озадачен.
   – Наверное, мы знакомы, – предположил он. – Я видел вас здесь раньше?
   – Нет, сэр, – произнесла Лила, надеясь, что он не вспомнит об их встрече в школе Ласковой Долины.
   – Что ж, – улыбнулся он. – Я встречаюсь с таким количеством симпатичных девушек… Вы должны простить меня. Тем не менее я очень рад встрече с вами. Давайте пройдем в кабинет?
   Лила изумилась шикарному офису за дверью приемной. Стены были зеркальными, а ее высокие каблуки тонули в кремовом ковровом покрытии.
   – Почему бы нам не присесть здесь? – доброжелательно сказал ей Лэйн, приглашая Лилу в огромную комнату, обшитую деревянными панелями, с огромным столом у одной стены. Кругом были развешаны фотографии известных моделей и большинство из них в обнимку со знаменитостями. Лила глубоко вздохнула и села на стул, указанный ей Лэйном.
   – А теперь, – сказал он, усаживаясь за стол и раскуривая трубку, – чем могу быть полезен?
   Лила покраснела:
   – Знаете ли, сэр, я бы хотела побольше узнать о конкурсе в «Инженю».
   Лэйн вздохнул:
   – О дорогуша! Наш конкурс закончился несколько недель назад.
   Лила с испугом посмотрела на Лэйна. Он встал и подошел к окну.
   – И в течение этого конкурса мы сделали настоящее открытие, – поделился он с ней. – Мне посчастливилось встретить девушку – как мне кажется, не намного старше вас, – когда однажды я был в деловой части города. Такие удачи не так уж часто выпадают на долю агентов, – произнес он добродушно, – но когда это происходит, то открываются новые большие возможности для дела. Девушку зовут Регина, и она просто восхитительна! – Улыбаясь, он покачал головой и затянулся трубкой. – Действительно, она так идеально нам подходит, что мы решили тут же взять ее в штат и аннулировать конкурс.
   – Понятно, – коротко сказала Лила. Ее лицо горело.
   – Она очень милая, необычная девушка, – задумчиво продолжал Лэйн, не замечая выражения лица Лилы. – Она не только красавица, но еще и абсолютно не испорченный человек – а получается так, что она должна преодолевать многие препятствия, чтобы жить нормальной жизнью. А теперь даже более чем нормальной. Редакция «Инженю» была так потрясена, что решила использовать ее фотографию на обложке в этом месяце, сопроводив целым репортажем о ней в журнале.
   – Как здорово, – вяло произнесла Лила.
   Меньше всего ей хотелось выслушивать лекцию о достоинствах Регины Морроу.
   «Лэйн Таунсеид точно крутит с ней роман», – подумала она многозначительно.
   Разве не таким образом начинается карьера большинства моделей и актрис?
   Будто прочитав ее мысли, Лэйн поднялся и улыбнулся ей:
   – Особая благодарность, конечно, моей жене Лауре. Как главный редактор «Инженю» именно она заметила Регину, когда мы были в городе.
   – Ну, большое спасибо вам за то, что уделили мне столько времени, – промямлила Лила, хватая сумку.
   Она услышала даже больше, чем хотела.
   Лэйн рассмеялся:
   – Это моя работа – встречаться с симпатичными девушками. Лила, постарайтесь так не переживать из-за работы манекенщицы. Вы – симпатичная девушка, но я боюсь, что у вас неправильная структура лица. Оно не понравилось бы вам на фотографии. Тем более, – закончил Лэйн, провожая посетительницу до двери, – это очень тяжелая работа. И через несколько лет вы будете благодарить меня за то, что у нас ничего не получилось.
   «Да уж, буду, – лихорадочно думала Лила, выбегая из офиса и путаясь в ворсе ковра своими высокими каблуками. – Неправильная структура лица!»
   Она промчалась мимо Сьюзен и нажала нижнюю кнопку лифта дрожащим пальцем.
   – Хороший денек, – заметил какой-то человек в вестибюле, но Лила не ответила.
   – Это самый ужасный день в моей жизни, – пробормотала она, вылетая на улицу и бросаясь к машине.
   Лилу вдруг поразило, насколько жизнь в Ласковой Долине была прекраснее до приезда Регины Морроу.

12

   Днем, перед вечеринкой, Роджер был в гардеробной мистера Пэтмена, выискивая в дядюшкином комоде пару запонок для манжет.
   – Где же он может держать подобные вещи? – проворчал он, открывая еще один ящик и почесывая в затылке.
   Неожиданно он услышал шорох в хозяйской спальне. Это вошла миссис Пэтмен и набрала номер телефона.
   – Марджори? – проговорила она в трубку. – Это Мария Пэтмен. Как дела, дорогуша?
   Роджер замер, так и не закрыв ящик комода. Он не знал, что делать. Если выйти прямо сейчас, то тетя может разозлиться на то, что он изучает дядин гардероб в одиночестве. Утром дядя Генри разрешил ему поискать запонки, но Роджер боялся вдруг предстать перед тетей, особенно когда дела шли так хорошо всю неделю. И он решил затаиться до того момента, когда она повесит трубку, а уже после этого спуститься вниз.