Джейсон кивнул, и они двинулись дальше, освещая себе путь фонарем, чудом уцелевшим в перестрелке.
Михаэль был прав. Коридор сворачивал в сторону и переходил в проход, выбитый в меловом холме. Стены здесь были укреплены деревянными балками. Михаэль сам владел шахтой и понял, что балки укрепляли слабую породу, в которой был сделан туннель. Каменная кладка на полу и стены вокруг показались ему странными, и он сумел вовремя заметить свет, блеснувший из стены сбоку. Он бросился на пол и крикнул американцу: "Ложись". Джейсон упал как раз вовремя. Над их головами просвистело огромное стальное лезвие, которое без труда могло отсечь голову.
- Господи, - прошептал Джейсон, - это чертово подземелье усеяно западнями. Как нам теперь выбраться?
Михаэль внимательно проследил за смертоносным оружием, которое, ударившись о противоположную стену, вернулось обратно и въехало в проем между деревянными балками. Устройство, по-видимому, приводилось в движение при помощи гигантской деревянной пружины, скрытой за деревянными креплениями стен.
- Думаю, камни на полу не случайно разного цвета. Под некоторыми из них скрыты устройства, запускающие в действие эту адскую машину. По-моему, этот светлый камень сдвинулся, когда я наступил на него, - сказал он Джейсону и слегка нажал на камень коленом.
Тут же нож просвистел у них над головами. После того как он опять ушел в стену, Михаэль смог продолжить свою мысль.
- Здесь все устроено достаточно просто. Видимо, по этим лабиринтам ходит сам владелец замка, знающий как избегать эти ловушки. Мы должны быть очень внимательны, вот и все.
- Хотел бы я обладать таким же хладнокровием, как и вы, - ответил Джейсон, поднявшись на ноги. - Легче было пережить блокаду, чем пройти по этому коридору.
- Чем мне нравится Люсьен, так это тем, что с ним всегда происходит что-то из ряда вон выходящее. Скучать не приходится никогда, - Михаэль встал и поднял фонарь, который ему и на этот раз удалось уберечь. - Ну что, продолжим путь?
- Вперед, Макдуф, и проклят будет тот, кто крикнет нам: "Назад", продекламировал Трэверс, и молодые люди двинулись вперед.
* * *
Кит старалась одеваться помедленнее, но это не помогло. Мэйс вошел в комнату, не дожидаясь, пока она закончит. Хищное выражение лица заставило девушку заторопиться. Она быстро надела сапожки и выпрямилась. Сегодня Мэйс был опасен. Его больше не устраивала роль раба, сегодня он был злодеем и насильником. Приказав девушке повернуться, он внимательно осмотрел ее наряд.
Одеяние было очень странным, и Кит боялась делать резкие движения, чтобы костюм не рассыпался. Черная шелковая короткая рубашка состояла как бы из двух кусков ткани, соединяющихся при помощи кожаных ремешков, которые надо было затягивать и застегивать спереди. Таким образом, ее груди, живот и спина были прикрыты посередине только редкими полосками ремешков, которые оставляли обнаженной большую часть тела.
В этом наряде Кит чувствовала себя еще неуютнее, чем если бы ей пришлось остаться совсем обнаженной.
Мэйс уставился на вытатуированную бабочку, которая просвечивала сквозь тонкий чулок.
- Потрясающе! Даже татуировки одинаковые! Но ты слишком слабо затянулась. Я затяну тебя потуже.
Кит инстинктивно сделала шаг назад. Тогда Мэйс вытащил кинжал, висящий на поясе, и приставил острием к горлу девушки.
- Стой тихо, - прошипел он.
Прикосновение кинжала оказало на Кит парализующее действие. Пистолет не казался ей таким ужасным оружием. Пока Мэйс прятал кинжал и затягивал ремешки, она стояла неподвижно. Он застегнул их настолько туго, что девушка с трудом могла дышать. Ремни впивались в тело. После них должны остаться красные следы, если только она доживет до того момента, когда можно будет избавиться от этого ужасного костюма.
- А вы совсем и не так уж похожи, - заметил Мэйс, закончив свое занятие. Вместо того чтобы отойти от Кит, он начал гладить ее груди, покрытые тонким шелком, а потом больно сжал соски между пальцами. Прикосновение его рук заставило ее содрогнуться, и она с трудом сдержалась, чтобы не застонать. Но она не доставит ему такого удовольствия, не покажет ни страха, ни отчаяния. Она не даст ему насладиться видом обезумевшей от ужаса женщины.
- Перед тем как я покончу с вами обеими, я выясню ваши различия, продолжал Мэйс похотливо. - Твоя сестричка - порочный близнец, значит, ты должна быть добропорядочным. Иногда добродетель волнует больше.
С этими словами он снова ущипнул Кит за соски.
- Но пока это придется отложить, - сказал он, отпуская ее с очевидной неохотой, - нам надо сходить за Касси-1.
Связав девушке сзади руки красным, как кровь, шнуром, Мэйс, угрожая пистолетом, заставил ее идти впереди.
Они шли по мрачным переходам, как показалось Кит, бесконечно долго. Они попали в комнату охраны, где наткнулись на лежащего в беспамятстве охранника. Мэйс пришел в бешенство. Он бросился к двери в комнату Киры, с шумом распахнул ее и втолкнул туда Кит.
Но помещение оказалось пустым. Птичка из клетки вырвалась на волю.
Кит закричала бы от радости, если бы не опасалась разозлить Мэйса еще больше. Люсьен нашел Киру! Она в безопасности! Надежда на спасение крепла с каждой минутой.
- Я отведу тебя в ритуальный зал, - прорычал Мэйс. - Мои друзья присмотрят за тобой. А ну - вперед!
Как только Кит вступила в зал, все разговоры смолкли. Все "Апостолы" уставились на нее с вожделением, и невозможно было укрыться от их взглядов. Девушка в который раз за эту ночь напомнила себе, что ока актриса. Сейчас самая подходящая роль - Анна Болейн, с достоинством входящая на эшафот. Все происходящее - всего лишь игра. Она - на сцене. Высоко подняв голову, Кит пошла к алтарю. От двух огромных горящих факелов тут было тепло, и Кит престала дрожать. Но как она ни старалась, не могла найти никакого выхода из создавшегося ужасного положения.
На пути к алтарю Кит успела заметить две статуи - краснокожего индейца и крестоносца. Сейчас она стояла лицом к лицу с мужчинами, разглядывавшими ее с откровенным вожделением. Все они были "Геллионами". В первом ряду, ближе к алтарю, стояли ее главные подозреваемые. Что ж, она не ошиблась. Те, кто стоял позади, с самого начала поисков сестры не казались ей по-настоящему опасными. И это также подтвердилось. Они и сейчас только следовали за своими главарями.
Лорд Нанфнлд и Харфорд молча пожирали ее глазами. Чизвик разразился целой тирадой.
- Так вы наняли Касси Джеймс. Это превосходно, Мэйс! Она настолько сексуальна, что расшевелит и святого.
- Мы никогда не приносили в жертву женщину, обладающую столькими достоинствами, - поддержал его Джеймс Уэстли. - Она сможет прекрасно разыграть все, что требуется.
- Все обстоит гораздо лучше, чем вы думаете, джентльмены, - прервал их Мэйс. - Это совсем не Касси Джеймс. Это ее сестра-близнец. По-моему, вы всегда мечтали заполучить близнецов, одинаково очаровательных и беспомощных. Настоящая Касси бегает сейчас где-то по коридорам. Я должен найти ее.
Обсуждение достоинств Кит возобновилось с новой силой, а она еще раз внимательно осмотрела стоящих перед нею. У каждого из них на поясе висели кинжал и пистолет. Неужели они будут резать ее? Это ужасно.
Тем временем Мэйс подозвал к себе Харфорда и велел ему присмотреть за Кит, пока он сам отправится за Кирой.
- А ведь я ее видел, - нахмурился Харфорд. - Это та самая шлюха, которая пыталась ограбить меня на балу.
- В самом деле, - во взгляде Мэйса промелькнуло уважение. - Так ты решилась проникнуть в аббатство Блекуэлл, когда искала сестру. Ты, я смотрю, смелая баба. С ней явился Стрэтмор, - сказал Мэйс, теперь обращаясь к брату, - и он, кажется, освободил сестру. Тебе удалось уложить тех двоих?
- Боюсь, что нет. Охрана струсила и сбежала. Пока наши силачи собирались с духом, эти двое скрылись. Но сейчас их повсюду ищут и, конечно; загонят в угол.
- Значит, надо быть осторожными. Мне не понадобится много времени, чтобы найти Киру и Стрэтмора. Я притащу девку сюда, и мы начнем церемонию.
Кит мысленно благодарила, Бога за то, что Мэйс словно ослеп и не может правильно оценить силу своих противников. Она постаралась настроиться на мысленную волну сестры. Ей удалось это, но страх мешал думать.
Они были совсем рядом, и им грозила опасность.
* * *
Тем временем Кира и Стрэтмор блуждали по бесконечным коридорам подземелья. Нетерпение Люсьена росло с каждой минутой. Вдруг Кира резко остановилась. Лицо ее стало смертельно бледным.
- Господи, он схватил Кит.
- Вы уверены?
- Да, это точно. Она до смерти напугана и сейчас находится вот в том направлении, - Кира показала рукой вперед и направо.
Люсьен увидел, как начало затуманиваться лицо девушки. Она начала впадать в такой же транс, как и Кит, когда мысленно соединялась с сестрой. Ее надо было немедленно остановить. Люсьен потряс ее за плечо.
- С Кит не случились ничего дурного?
- Нет, пока нет. Это я во всем виновата, - с тоской ответила Кира. Зачем только я пошла на сцену? Кит предупреждала меня. Она говорила, что может случиться. Она была права, она всегда была права, а я ее не послушалась...
- Сейчас не время каяться, Кира. Мы должны вырвать Кит из лап Мэйса, прервал девушку Люсьен.
Кира собралась с силами и стряхнула с себя оцепенение. Они знали направление, в котором надо было двигаться, но это было очень трудно сделать. Коридоры петляли, сворачивали в самых неожиданных направлениях и часто заканчивались тупиками. Ни Стрэтмор, ни Кира не произнесли больше ни слова. Кира должна была целиком сосредоточиться на том, чтобы определить путь к сестре. Наконец, свернув очередной раз за угол, они увидели завешенный плотными занавесями проход. В щели проникал свет, и с той стороны доносились голоса. Стрэтмор остановился.
- Кажется, мы нашли то место, где собирается эта чертова компания, сказал он. - Подождите здесь, я пойду проверю.
- Кит здесь, я чувствую, - ответила Кира.
- Конечно, но, может быть, не в самом зале, а в каких-то других комнатах.
Люсьен отвел девушку обратно за угол.
- Если ее нет в зале, будет безопаснее обойти его. Стойте здесь и никуда не уходите.
Стрэтмору очень не хотелось оставлять девушку одну, но выхода не было. Если его схватят, у нее еще останется шанс спастись бегством. Он вспомнил, что Кит считала Киру прекрасным стрелком, и протянул девушке пистолет, отобранный у охранника.
- Я не думаю, что за те несколько минут, что я пробуду в зале, что-то может случиться, но на всякий случай это не помешает, - сказал он Кире.
Кира приняла оружие со вздохом облегчения. Она тут же проверила, заряжен ли он.
- Как приятно ощущать в руках оружие после стольких дней беспомощности, - спокойно произнесла Кира.
Теперь Стрэтмор был хотя бы отчасти спокоен за нее. Он поспешил к входу в зал и приоткрыл занавеску.
Картина, представшая перед ним, была уже знакома. Это был действительно ритуальный зал с множеством воинственных статуй и огромных факелов. В центре, одетые в пурпурные мантии, стояли "Апостолы". Он сразу заметил Мэйса, выходившего из круга. Значит, Кит должна быть где-то здесь. Люсьен обвел взглядом круг, образованный "Апостолами", и увидел ее у алтаря. Возле девушки, держа кинжал у ее горла, стоял Родрик Харфорд. Несмотря на свое фривольное одеяние, точь-в-точь такое же, как у Киры, Кит выглядела не менее достойно, чем Мария Антуанетта, окруженная чернью.
Бешенство овладело Стрэтмором. Сейчас им двигало одно желание немедленно перестрелять всех мужчин, находившихся в зале. Но, к счастью, холодный расчет и выдержка не изменили ему. В зале было не меньше двенадцати "Апостолов", все они были вооружены пистолетами и кинжалами, и все они были врагами. Может быть, кто-то и не участвовал в развлечениях Мэйса до самой развязки, но союзника ему здесь не найти.
Если он начнет атаку, у Кит не останется шансов спастись. Интуиция подсказывала, что действовать надо немедленно. Как жаль, что с ним не было Джейсона и Михаэля, но ждать их было невозможно. Он попробует освободить Кит, действуя нагло и быстро.
Стрэтмор вступил в освещенный зал, держа в руках пистолет, нацеленный на "Апостолов", и громко крикнул:
- Отпусти ее, Харфорд!
Его голос эхом прокатился по залу. "Апостолы" уставились на него с удивлением и страхом. Взгляд Кит встретился с его взглядом, и Люсьен прочел в нем радость и облегчение.
Первым в себя пришел Мэйс.
- Так это вы, Люцифер, - сказал он весело и беззаботно. - Пришли повеселиться с нами? А я-то боялся, что из-за погоды вы опоздаете и не сможете сыграть свою роль.
Произнеся эти слова, он начал медленно продвигаться к алтарю.
- Хватит паясничать! Это уже не игра, это преступление. Если вы ее не отпустите, я застрелю вас или вашего брата, - выкрикнул Люсьен и двинулся вперед через кольцо статуй.
Но Мэйс вовсе не был испуган. Его глаза сверкали торжествующей злобой.
- Пришло время замкнуть круг, - прокричал он и нажал на огромный рычаг, торчавший из пола рядом с алтарем.
В этот момент статуи ожили.
Глава 38
Стоило Мэйсу нажать на рычаг, как зал наполнился скрежетом работающих механизмов и клубами пара.
Стальные воины ожили и начали с чудовищной силой размахивать своим оружием. Гладиатор наносил удары мечом, викинг поднимал и резко обрушивал вниз топор, рыцарь нацелил свой меч прямо на Люсьена.
К счастью, механизмам потребовалось немного времени, чтобы разогреться и набрать скорость. Если бы не это, Люсьен был бы уничтожен на месте.
Мэйс был в восторге. Его грозный хохот разносился под сводами пещеры.
- Вы самый лучший ценитель моих изобретений, Люцифер, - крикнул он, перекрывая шум машин. - В мире еще не было ничего подобного.
Люсьен вынужден был отступить. В центре зала становилось все теплее. Видимо, статуи приводились в движение паром, который подавался прямо под полом по трубам. Где-то поблизости должен находиться паровой котел. Движения статуй были рассчитаны таким образом, что, если пришельцу удавалось увернуться от удара одной из них, он тут же попадал под удар другой; Оружие мелькало на разных уровнях, это еще больше увеличивало опасность. Попасть в центр круга было совершенно невозможно. Люсьен проклинал изобретателя этих дьявольских приспособлений, но ничего не мог поделать.
- Ну что ж, Мэйс, все это прекрасно, - крикнул он, - но я могу стрелять. Отпустите ее!
- Ты хочешь крови, Люцифер? Отлично, ты ее получишь. Мы пустим кровь твоей девчонке, - с этими словами Мэйс сделал знак своему брату, державшему Кит.
Харфорд с выражением безумного возбуждения на лице осторожно провел ножом по горлу девушки, порезав кожу. Капли крови выступили вдоль очерченной линии. Кит всхлипнула, но голос ее захлебнулся. Стрэтмор смертельно побледнел.
В глазах Мэйса светилось безумие. Он готов был осуществить свои дикие планы. Он хотел дать выход своим извращенным порывам, а его брат вполне разделял его желания. Атмосфера стала напряженной, как перед грозой. Опасность витала в воздухе. Одно неверное слово, один шаг - и эти безумцы перережут Кит горло.
- Кажется, теперь преимущество на нашей стороне, - голос Мэйса стал сладким, как сахар. - И если вы хотите, чтобы ваша куколка осталась жива, придется бросить оружие.
Люсьен понял, что выбора у него нет. Он мог застрелить только одного из братьев, или Мэйса, или Харфорда. Но оставшийся в живых убьет Кит, пока он будет перезаряжать пистолет.
Стрэтмор не испытывал ни малейшего доверия к Мэйсу. Он надеялся только на то, что присутствие стольких свидетелей окажет сдерживающее воздействие. Не все же они были убийцами! И Люсьен бросил пистолет на каменный пол.
Краем глаза он заметил какое-то движение на галерее. Не поворачивая головы, он посмотрел в этом направлении и увидел Михаэля и Джейсона. Михаэль в первого взгляда оценил ситуацию, поднял карабин, нацелил его на Харфорда и устремил взгляд на Люсьена, ожидая только его сигнала.
Михаэль был прекрасным стрелком, и если он выстрелит, Харфорду не жить. Но о Мэйсе придется беспокоиться самому Люсьену. Джейсон вряд ли сможет достать его из пистолета, слишком велико расстояние. Значит, Люсьен должен успеть схватить пистолет и застрелить Мэйса. Это, конечно, было очень рискованно. В момент стрельбы может произойти все что угодно. Но в любом случае это было не более опасным для Кит, чем оставаться в лапах безумцев. Дай Бог, чтобы у Кит хватило выдержки и отваги, и она смогла бы быстро отреагировать на то, что происходит. Люсьен сосредоточился и пристально взглянул на девушку, стараясь передать ей свои мысли. Ему показалось, что в ее глазах зажглось понимание.
Только бы Михаэль не промахнулся. Люсьен поднял не него глаза и слегка кивнул. Грянул выстрел. В тот же момент Люсьен рванулся за пистолетом. Харфорд дико закричал, закрутился на месте и рухнул на пол, содрогаясь в агонии, Кит ускользнула от кинжала, который едва не перерезал ей горло. Не поднимаясь с пола, Люсьен выстрелил в Мэйса, но опоздал на несколько секунд. Мэйс успел спрятаться за каменный алтарь и теперь был недоступен для Михаэля и для Люсьена.
Не успел Люсьен перезарядить пистолет, как зал огласился пронзительным женским криком.
- Кит! - это Кира ворвалась в зал, услышав стрельбу. Поглощенный спасением Кит, Стрэтмор совсем забыл о ее сестре. Он посмотрел в ту сторону, откуда донесся крик, и увидел, что Кира уже в двух шагах от него. С безумным лицом и остановившимися глазами она устремилась навстречу сестре.
Кит обернулась и увидела сестру.
- Кира! - отчаянно крикнула она и бросилась навстречу.
Стремление разлученных девушек друг к другу было столь сильным, что весь остальной мир перестал для них существовать. Люсьен не ожидал такого поворота событий. Кира отбросила в сторону хлыст, скинула с плеч меховую накидку и бесстрашно ворвалась в кольцо стальных воинов, размахивающих мечами и саблями. Кира благополучно увернулась от первой шпаги, сверкнувшей на ее пути. Дальше ей предстояло проскочить мимо викинга, Люсьен замер от ужаса, но девушка вовремя упала на пол, и топор завис над ее спиной, даже не коснувшись ее кожи. Но главная опасность была впереди, а Кира и не подозревала о ней. Турок с ятаганом вот-вот обрушит на нее свой удар. Люсьен схватил брошенный девушкой хлыст. Ремень был достаточно длинным, а на конце вставлен свинец. Граф размахнулся и умелым движением нанес удар по железной руке турка. Ремень хлыста обвился вокруг нее петлей, и Стрэтмор изо всех сил потянул хлыст на себя, удерживая тяжелую стальную руку с ятаганом от нападения. Машина обладала такой силой, что Люсьена едва не оторвало от пола. Но ему все-таки удалось замедлить ее движение, и Кира благополучно вбежала в центр круга.
Пока Кира прорывалась сквозь заколдованный пояс металлических чудовищ, Кит бежала ей навстречу. Нанфилд попытался схватить ее, но девушка резким движением вырвалась и упала в объятия сестры. Они остановились, крепко обняв друг друга, посреди грохота и хаоса.
Нанфилд поднял пистолет и прицелился в сестер. Его лицо перекосило от злобы и ненависти. Стрэтмор заряжал пистолет, моля Бога о том, чтобы Нанфилд промахнулся. В этот момент наверху произошло какое-то движение. Люсьен поднял голову и увидел, что Джейсон Трэверс схватился за конец веревки, предназначенной для того, чтобы опускать вниз освещавшую зал огромную люстру, когда требовалось заменить свечи или почистить ее. Джейсон нашел ей другое применение. Держась за нее, он вскочил на барьер, окружавший галерею, и коршуном слетел вниз, в центр зала. Под действием его веса люстра резко подскочила вверх и ударилась о свод пещеры. Горящие свечи дождем посыпались вниз. Раздались отчаянные крики "Апостолов". Как только Джейсон коснулся ногами пола и отпустил веревку, люстра с грохотом упала на камни, едва не похоронив под собой Мэйса, который в последний момент успел отскочить в сторону. Свечи погасли, и пещера, освещенная только несколькими факелами, погрузилась в полумрак.
Джейсон застрелил Нанфилда, еще не достигнув пола и держась одной рукой за веревку. Затем он рванулся к рычагу и остановил убийственные механизмы.
- Кира, - неистово закричал он, и его голос эхом раскатился в наступившей тишине пещеры.
Кира оторвалась от сестры и обернулась. Ее лицо было мертвенно бледным, ноги подкашивались. Нетвердым шагом она направилась в его сторону, шепотом повторяя его имя. Неужели это действительно был он?! Кира не могла в это поверить, пока не коснулась его рукой и не спрятала лицо у него на груди. Джейсон крепко прижал к себе дрожащую девушку, и они замерли в молчании.
Люсьен бежал к центру круга. Он успел заметить, что влюбленные благополучно соединились, но все его внимание было поглощено Мэйсом. Он по-прежнему был свободен, вооружен и смертельно опасен. Держа взведенный револьвер наготове, Люсьен медленно двинулся вокруг алтаря. Не пройдя и четверти пути, он лицом к лицу столкнулся с Мэйсом, который с редким спокойствием целился из ружья прямо ему в сердце.
- Я ценил вас, Стрэтмор, - медленно произнес он, - Ведь вы почти так же умны, как я. Как жаль, что вы оказались таким закоренелым пуританином.
Он не учел силы и ловкости своего противника. Люсьен не стал тратить время на пустую болтовню. Он спустил курок пистолета и тут же отскочил в сторону. Пистолет дал осечку, зато ружье Мэйса выстрелило, и Стрэтмора спас только своевременный маневр. Пуля просвистела около его правого уха, совсем не задев его.
Изрыгая проклятия, Мэйс отбросил ставшее бесполезным ружье и схватился за нож.
Люсьен собрался было отбить нападение, но резкая боль в лодыжке заставила его опуститься на колено. Проклятая нога, вечно она подводит его. Минутного промедления было достаточно, чтобы Мэйс подскочил к нему. В мерцающем свете факела сверкнуло стальное лезвие. Краем глаза Люсьен увидел Киру, которая отскочила от Джейсона и навела пистолет на Мэйса. Ее взгляд был диким от ярости, но рука тверда, как никогда. Прогремел выстрел, и Мэйс, получивший пулю прямо в сердце, медленно сполз на пол.
- Вы были самой лучшей, хозяйка, - прошептал умирающий и закрыл глаза.
Люсьен вспомнил, что Кира стреляла из того самого пистолета, который он так предусмотрительно ей дал. Интересно, где она его прятала в своем экстравагантном костюме? Три человека были убиты, девушки спасены. Все произошло за две-три минуты.
Кира не отрываясь смотрела на Мэйса. Ее лицо выражало гнев и торжество женщины, которая наконец-то после бесконечных унижений обрела свободу и могущество и смогла отомстить врагу. Но постепенно сквозь эти чувства стали проступать ужас и отчаяние. Люсьен сразу понял, что происходит с девушкой, бросился к ней и по-братски крепко обнял.
- Спасибо, Кира, - мягко сказал он, - Ты именно такая, какой тебя описывала Кит.
Они встретились всего лишь полчаса назад, но Стрэтмору показалось, что они дружны уже много лет.
Оглянувшись в поисках Кит, граф понял, что опасность еще не миновала. Все "Апостолы", потрясенные случившимся, были в шоке и не в состоянии сдвинуться с места. Все, но только не лорд Чизвик. Он спрягался за каменным алтарем и, не упуская из виду оставшегося на галерее Михаэля, достав пистолет, целился в Люсьена.
- Вы спятили, Стрэтмор! - крикнул он. - Или вы думаете, что мы будем спокойно ждать, пока вы нас перестреляете, как зайцев?
- Отойди от меня, Кира, - прошептал Люсьен и как, только она вышла из-под прицела, бросил свой пистолет на пол, высоко поднял руки, чтобы Чизвик понял, что он безоружен.
В это время Михаэль побежал вдоль галереи, чтобы оказаться в таком месте, откуда можно было взять под прицел Чизвика. Но что-то в его голосе подсказало Люсьену, что кровопролитие можно будет прекратить.
- Так вы считаете, что было бессмысленное убийство, - спросил граф.
- Господи, мы собрались здесь поразвлечься, устроить маленький мирный спектакль. И тут врываетесь вы с вашими друзьями и начинаете пальбу, - в голосе Чизвика звучала неуверенность, а пистолет дрожал в его руке.
В этот момент Михаэль уже вышел на нужную позицию и держал Чизвика под прицелом, но Люсьен поднял руку и остановил друга.
- Так вы уверяете, что не знали о том, что Мэйс похитил Касси Джеймс и держал ее в заточении? Не знали о том, что он пытался похитить ее сестру? Не знали о том, что им были похищены, замучены и убиты другие женщины?
Чизвик замер. Челюсть его отвисла. На помощь ему пришел сэр Джеймс Уэстли.
- Вы ничего не поняли! Мэйс нанял этих девиц, чтобы устроить нашу ритуальную встречу. Они должны были изображать похищенных сабинянок. Это была главная часть нашего праздника. Мы должны были разыгрывать изнасилование сабинянок, - губы сэра Джеймса дрожали. - И до тех пор, пока вы не начали убивать, все были уверены, что и вы - участник представления.
Люсьен перевел тяжелый взгляд на баронета.
- Так вы утверждаете, что не знали о том, что похищение было реальным?
- Вы хотите сказать, что... - лицо Уэстли приобрело зеленоватый оттенок. - Я думал, что Мэйс нанял Касси Джеймс на один вечер. В конце концов, она не первая актриса, которая за хорошее вознаграждение готова на что угодно.
Услышав это, Кира, прижавшись к сестре, подняла голову и взглянула на говорившего.
Михаэль был прав. Коридор сворачивал в сторону и переходил в проход, выбитый в меловом холме. Стены здесь были укреплены деревянными балками. Михаэль сам владел шахтой и понял, что балки укрепляли слабую породу, в которой был сделан туннель. Каменная кладка на полу и стены вокруг показались ему странными, и он сумел вовремя заметить свет, блеснувший из стены сбоку. Он бросился на пол и крикнул американцу: "Ложись". Джейсон упал как раз вовремя. Над их головами просвистело огромное стальное лезвие, которое без труда могло отсечь голову.
- Господи, - прошептал Джейсон, - это чертово подземелье усеяно западнями. Как нам теперь выбраться?
Михаэль внимательно проследил за смертоносным оружием, которое, ударившись о противоположную стену, вернулось обратно и въехало в проем между деревянными балками. Устройство, по-видимому, приводилось в движение при помощи гигантской деревянной пружины, скрытой за деревянными креплениями стен.
- Думаю, камни на полу не случайно разного цвета. Под некоторыми из них скрыты устройства, запускающие в действие эту адскую машину. По-моему, этот светлый камень сдвинулся, когда я наступил на него, - сказал он Джейсону и слегка нажал на камень коленом.
Тут же нож просвистел у них над головами. После того как он опять ушел в стену, Михаэль смог продолжить свою мысль.
- Здесь все устроено достаточно просто. Видимо, по этим лабиринтам ходит сам владелец замка, знающий как избегать эти ловушки. Мы должны быть очень внимательны, вот и все.
- Хотел бы я обладать таким же хладнокровием, как и вы, - ответил Джейсон, поднявшись на ноги. - Легче было пережить блокаду, чем пройти по этому коридору.
- Чем мне нравится Люсьен, так это тем, что с ним всегда происходит что-то из ряда вон выходящее. Скучать не приходится никогда, - Михаэль встал и поднял фонарь, который ему и на этот раз удалось уберечь. - Ну что, продолжим путь?
- Вперед, Макдуф, и проклят будет тот, кто крикнет нам: "Назад", продекламировал Трэверс, и молодые люди двинулись вперед.
* * *
Кит старалась одеваться помедленнее, но это не помогло. Мэйс вошел в комнату, не дожидаясь, пока она закончит. Хищное выражение лица заставило девушку заторопиться. Она быстро надела сапожки и выпрямилась. Сегодня Мэйс был опасен. Его больше не устраивала роль раба, сегодня он был злодеем и насильником. Приказав девушке повернуться, он внимательно осмотрел ее наряд.
Одеяние было очень странным, и Кит боялась делать резкие движения, чтобы костюм не рассыпался. Черная шелковая короткая рубашка состояла как бы из двух кусков ткани, соединяющихся при помощи кожаных ремешков, которые надо было затягивать и застегивать спереди. Таким образом, ее груди, живот и спина были прикрыты посередине только редкими полосками ремешков, которые оставляли обнаженной большую часть тела.
В этом наряде Кит чувствовала себя еще неуютнее, чем если бы ей пришлось остаться совсем обнаженной.
Мэйс уставился на вытатуированную бабочку, которая просвечивала сквозь тонкий чулок.
- Потрясающе! Даже татуировки одинаковые! Но ты слишком слабо затянулась. Я затяну тебя потуже.
Кит инстинктивно сделала шаг назад. Тогда Мэйс вытащил кинжал, висящий на поясе, и приставил острием к горлу девушки.
- Стой тихо, - прошипел он.
Прикосновение кинжала оказало на Кит парализующее действие. Пистолет не казался ей таким ужасным оружием. Пока Мэйс прятал кинжал и затягивал ремешки, она стояла неподвижно. Он застегнул их настолько туго, что девушка с трудом могла дышать. Ремни впивались в тело. После них должны остаться красные следы, если только она доживет до того момента, когда можно будет избавиться от этого ужасного костюма.
- А вы совсем и не так уж похожи, - заметил Мэйс, закончив свое занятие. Вместо того чтобы отойти от Кит, он начал гладить ее груди, покрытые тонким шелком, а потом больно сжал соски между пальцами. Прикосновение его рук заставило ее содрогнуться, и она с трудом сдержалась, чтобы не застонать. Но она не доставит ему такого удовольствия, не покажет ни страха, ни отчаяния. Она не даст ему насладиться видом обезумевшей от ужаса женщины.
- Перед тем как я покончу с вами обеими, я выясню ваши различия, продолжал Мэйс похотливо. - Твоя сестричка - порочный близнец, значит, ты должна быть добропорядочным. Иногда добродетель волнует больше.
С этими словами он снова ущипнул Кит за соски.
- Но пока это придется отложить, - сказал он, отпуская ее с очевидной неохотой, - нам надо сходить за Касси-1.
Связав девушке сзади руки красным, как кровь, шнуром, Мэйс, угрожая пистолетом, заставил ее идти впереди.
Они шли по мрачным переходам, как показалось Кит, бесконечно долго. Они попали в комнату охраны, где наткнулись на лежащего в беспамятстве охранника. Мэйс пришел в бешенство. Он бросился к двери в комнату Киры, с шумом распахнул ее и втолкнул туда Кит.
Но помещение оказалось пустым. Птичка из клетки вырвалась на волю.
Кит закричала бы от радости, если бы не опасалась разозлить Мэйса еще больше. Люсьен нашел Киру! Она в безопасности! Надежда на спасение крепла с каждой минутой.
- Я отведу тебя в ритуальный зал, - прорычал Мэйс. - Мои друзья присмотрят за тобой. А ну - вперед!
Как только Кит вступила в зал, все разговоры смолкли. Все "Апостолы" уставились на нее с вожделением, и невозможно было укрыться от их взглядов. Девушка в который раз за эту ночь напомнила себе, что ока актриса. Сейчас самая подходящая роль - Анна Болейн, с достоинством входящая на эшафот. Все происходящее - всего лишь игра. Она - на сцене. Высоко подняв голову, Кит пошла к алтарю. От двух огромных горящих факелов тут было тепло, и Кит престала дрожать. Но как она ни старалась, не могла найти никакого выхода из создавшегося ужасного положения.
На пути к алтарю Кит успела заметить две статуи - краснокожего индейца и крестоносца. Сейчас она стояла лицом к лицу с мужчинами, разглядывавшими ее с откровенным вожделением. Все они были "Геллионами". В первом ряду, ближе к алтарю, стояли ее главные подозреваемые. Что ж, она не ошиблась. Те, кто стоял позади, с самого начала поисков сестры не казались ей по-настоящему опасными. И это также подтвердилось. Они и сейчас только следовали за своими главарями.
Лорд Нанфнлд и Харфорд молча пожирали ее глазами. Чизвик разразился целой тирадой.
- Так вы наняли Касси Джеймс. Это превосходно, Мэйс! Она настолько сексуальна, что расшевелит и святого.
- Мы никогда не приносили в жертву женщину, обладающую столькими достоинствами, - поддержал его Джеймс Уэстли. - Она сможет прекрасно разыграть все, что требуется.
- Все обстоит гораздо лучше, чем вы думаете, джентльмены, - прервал их Мэйс. - Это совсем не Касси Джеймс. Это ее сестра-близнец. По-моему, вы всегда мечтали заполучить близнецов, одинаково очаровательных и беспомощных. Настоящая Касси бегает сейчас где-то по коридорам. Я должен найти ее.
Обсуждение достоинств Кит возобновилось с новой силой, а она еще раз внимательно осмотрела стоящих перед нею. У каждого из них на поясе висели кинжал и пистолет. Неужели они будут резать ее? Это ужасно.
Тем временем Мэйс подозвал к себе Харфорда и велел ему присмотреть за Кит, пока он сам отправится за Кирой.
- А ведь я ее видел, - нахмурился Харфорд. - Это та самая шлюха, которая пыталась ограбить меня на балу.
- В самом деле, - во взгляде Мэйса промелькнуло уважение. - Так ты решилась проникнуть в аббатство Блекуэлл, когда искала сестру. Ты, я смотрю, смелая баба. С ней явился Стрэтмор, - сказал Мэйс, теперь обращаясь к брату, - и он, кажется, освободил сестру. Тебе удалось уложить тех двоих?
- Боюсь, что нет. Охрана струсила и сбежала. Пока наши силачи собирались с духом, эти двое скрылись. Но сейчас их повсюду ищут и, конечно; загонят в угол.
- Значит, надо быть осторожными. Мне не понадобится много времени, чтобы найти Киру и Стрэтмора. Я притащу девку сюда, и мы начнем церемонию.
Кит мысленно благодарила, Бога за то, что Мэйс словно ослеп и не может правильно оценить силу своих противников. Она постаралась настроиться на мысленную волну сестры. Ей удалось это, но страх мешал думать.
Они были совсем рядом, и им грозила опасность.
* * *
Тем временем Кира и Стрэтмор блуждали по бесконечным коридорам подземелья. Нетерпение Люсьена росло с каждой минутой. Вдруг Кира резко остановилась. Лицо ее стало смертельно бледным.
- Господи, он схватил Кит.
- Вы уверены?
- Да, это точно. Она до смерти напугана и сейчас находится вот в том направлении, - Кира показала рукой вперед и направо.
Люсьен увидел, как начало затуманиваться лицо девушки. Она начала впадать в такой же транс, как и Кит, когда мысленно соединялась с сестрой. Ее надо было немедленно остановить. Люсьен потряс ее за плечо.
- С Кит не случились ничего дурного?
- Нет, пока нет. Это я во всем виновата, - с тоской ответила Кира. Зачем только я пошла на сцену? Кит предупреждала меня. Она говорила, что может случиться. Она была права, она всегда была права, а я ее не послушалась...
- Сейчас не время каяться, Кира. Мы должны вырвать Кит из лап Мэйса, прервал девушку Люсьен.
Кира собралась с силами и стряхнула с себя оцепенение. Они знали направление, в котором надо было двигаться, но это было очень трудно сделать. Коридоры петляли, сворачивали в самых неожиданных направлениях и часто заканчивались тупиками. Ни Стрэтмор, ни Кира не произнесли больше ни слова. Кира должна была целиком сосредоточиться на том, чтобы определить путь к сестре. Наконец, свернув очередной раз за угол, они увидели завешенный плотными занавесями проход. В щели проникал свет, и с той стороны доносились голоса. Стрэтмор остановился.
- Кажется, мы нашли то место, где собирается эта чертова компания, сказал он. - Подождите здесь, я пойду проверю.
- Кит здесь, я чувствую, - ответила Кира.
- Конечно, но, может быть, не в самом зале, а в каких-то других комнатах.
Люсьен отвел девушку обратно за угол.
- Если ее нет в зале, будет безопаснее обойти его. Стойте здесь и никуда не уходите.
Стрэтмору очень не хотелось оставлять девушку одну, но выхода не было. Если его схватят, у нее еще останется шанс спастись бегством. Он вспомнил, что Кит считала Киру прекрасным стрелком, и протянул девушке пистолет, отобранный у охранника.
- Я не думаю, что за те несколько минут, что я пробуду в зале, что-то может случиться, но на всякий случай это не помешает, - сказал он Кире.
Кира приняла оружие со вздохом облегчения. Она тут же проверила, заряжен ли он.
- Как приятно ощущать в руках оружие после стольких дней беспомощности, - спокойно произнесла Кира.
Теперь Стрэтмор был хотя бы отчасти спокоен за нее. Он поспешил к входу в зал и приоткрыл занавеску.
Картина, представшая перед ним, была уже знакома. Это был действительно ритуальный зал с множеством воинственных статуй и огромных факелов. В центре, одетые в пурпурные мантии, стояли "Апостолы". Он сразу заметил Мэйса, выходившего из круга. Значит, Кит должна быть где-то здесь. Люсьен обвел взглядом круг, образованный "Апостолами", и увидел ее у алтаря. Возле девушки, держа кинжал у ее горла, стоял Родрик Харфорд. Несмотря на свое фривольное одеяние, точь-в-точь такое же, как у Киры, Кит выглядела не менее достойно, чем Мария Антуанетта, окруженная чернью.
Бешенство овладело Стрэтмором. Сейчас им двигало одно желание немедленно перестрелять всех мужчин, находившихся в зале. Но, к счастью, холодный расчет и выдержка не изменили ему. В зале было не меньше двенадцати "Апостолов", все они были вооружены пистолетами и кинжалами, и все они были врагами. Может быть, кто-то и не участвовал в развлечениях Мэйса до самой развязки, но союзника ему здесь не найти.
Если он начнет атаку, у Кит не останется шансов спастись. Интуиция подсказывала, что действовать надо немедленно. Как жаль, что с ним не было Джейсона и Михаэля, но ждать их было невозможно. Он попробует освободить Кит, действуя нагло и быстро.
Стрэтмор вступил в освещенный зал, держа в руках пистолет, нацеленный на "Апостолов", и громко крикнул:
- Отпусти ее, Харфорд!
Его голос эхом прокатился по залу. "Апостолы" уставились на него с удивлением и страхом. Взгляд Кит встретился с его взглядом, и Люсьен прочел в нем радость и облегчение.
Первым в себя пришел Мэйс.
- Так это вы, Люцифер, - сказал он весело и беззаботно. - Пришли повеселиться с нами? А я-то боялся, что из-за погоды вы опоздаете и не сможете сыграть свою роль.
Произнеся эти слова, он начал медленно продвигаться к алтарю.
- Хватит паясничать! Это уже не игра, это преступление. Если вы ее не отпустите, я застрелю вас или вашего брата, - выкрикнул Люсьен и двинулся вперед через кольцо статуй.
Но Мэйс вовсе не был испуган. Его глаза сверкали торжествующей злобой.
- Пришло время замкнуть круг, - прокричал он и нажал на огромный рычаг, торчавший из пола рядом с алтарем.
В этот момент статуи ожили.
Глава 38
Стоило Мэйсу нажать на рычаг, как зал наполнился скрежетом работающих механизмов и клубами пара.
Стальные воины ожили и начали с чудовищной силой размахивать своим оружием. Гладиатор наносил удары мечом, викинг поднимал и резко обрушивал вниз топор, рыцарь нацелил свой меч прямо на Люсьена.
К счастью, механизмам потребовалось немного времени, чтобы разогреться и набрать скорость. Если бы не это, Люсьен был бы уничтожен на месте.
Мэйс был в восторге. Его грозный хохот разносился под сводами пещеры.
- Вы самый лучший ценитель моих изобретений, Люцифер, - крикнул он, перекрывая шум машин. - В мире еще не было ничего подобного.
Люсьен вынужден был отступить. В центре зала становилось все теплее. Видимо, статуи приводились в движение паром, который подавался прямо под полом по трубам. Где-то поблизости должен находиться паровой котел. Движения статуй были рассчитаны таким образом, что, если пришельцу удавалось увернуться от удара одной из них, он тут же попадал под удар другой; Оружие мелькало на разных уровнях, это еще больше увеличивало опасность. Попасть в центр круга было совершенно невозможно. Люсьен проклинал изобретателя этих дьявольских приспособлений, но ничего не мог поделать.
- Ну что ж, Мэйс, все это прекрасно, - крикнул он, - но я могу стрелять. Отпустите ее!
- Ты хочешь крови, Люцифер? Отлично, ты ее получишь. Мы пустим кровь твоей девчонке, - с этими словами Мэйс сделал знак своему брату, державшему Кит.
Харфорд с выражением безумного возбуждения на лице осторожно провел ножом по горлу девушки, порезав кожу. Капли крови выступили вдоль очерченной линии. Кит всхлипнула, но голос ее захлебнулся. Стрэтмор смертельно побледнел.
В глазах Мэйса светилось безумие. Он готов был осуществить свои дикие планы. Он хотел дать выход своим извращенным порывам, а его брат вполне разделял его желания. Атмосфера стала напряженной, как перед грозой. Опасность витала в воздухе. Одно неверное слово, один шаг - и эти безумцы перережут Кит горло.
- Кажется, теперь преимущество на нашей стороне, - голос Мэйса стал сладким, как сахар. - И если вы хотите, чтобы ваша куколка осталась жива, придется бросить оружие.
Люсьен понял, что выбора у него нет. Он мог застрелить только одного из братьев, или Мэйса, или Харфорда. Но оставшийся в живых убьет Кит, пока он будет перезаряжать пистолет.
Стрэтмор не испытывал ни малейшего доверия к Мэйсу. Он надеялся только на то, что присутствие стольких свидетелей окажет сдерживающее воздействие. Не все же они были убийцами! И Люсьен бросил пистолет на каменный пол.
Краем глаза он заметил какое-то движение на галерее. Не поворачивая головы, он посмотрел в этом направлении и увидел Михаэля и Джейсона. Михаэль в первого взгляда оценил ситуацию, поднял карабин, нацелил его на Харфорда и устремил взгляд на Люсьена, ожидая только его сигнала.
Михаэль был прекрасным стрелком, и если он выстрелит, Харфорду не жить. Но о Мэйсе придется беспокоиться самому Люсьену. Джейсон вряд ли сможет достать его из пистолета, слишком велико расстояние. Значит, Люсьен должен успеть схватить пистолет и застрелить Мэйса. Это, конечно, было очень рискованно. В момент стрельбы может произойти все что угодно. Но в любом случае это было не более опасным для Кит, чем оставаться в лапах безумцев. Дай Бог, чтобы у Кит хватило выдержки и отваги, и она смогла бы быстро отреагировать на то, что происходит. Люсьен сосредоточился и пристально взглянул на девушку, стараясь передать ей свои мысли. Ему показалось, что в ее глазах зажглось понимание.
Только бы Михаэль не промахнулся. Люсьен поднял не него глаза и слегка кивнул. Грянул выстрел. В тот же момент Люсьен рванулся за пистолетом. Харфорд дико закричал, закрутился на месте и рухнул на пол, содрогаясь в агонии, Кит ускользнула от кинжала, который едва не перерезал ей горло. Не поднимаясь с пола, Люсьен выстрелил в Мэйса, но опоздал на несколько секунд. Мэйс успел спрятаться за каменный алтарь и теперь был недоступен для Михаэля и для Люсьена.
Не успел Люсьен перезарядить пистолет, как зал огласился пронзительным женским криком.
- Кит! - это Кира ворвалась в зал, услышав стрельбу. Поглощенный спасением Кит, Стрэтмор совсем забыл о ее сестре. Он посмотрел в ту сторону, откуда донесся крик, и увидел, что Кира уже в двух шагах от него. С безумным лицом и остановившимися глазами она устремилась навстречу сестре.
Кит обернулась и увидела сестру.
- Кира! - отчаянно крикнула она и бросилась навстречу.
Стремление разлученных девушек друг к другу было столь сильным, что весь остальной мир перестал для них существовать. Люсьен не ожидал такого поворота событий. Кира отбросила в сторону хлыст, скинула с плеч меховую накидку и бесстрашно ворвалась в кольцо стальных воинов, размахивающих мечами и саблями. Кира благополучно увернулась от первой шпаги, сверкнувшей на ее пути. Дальше ей предстояло проскочить мимо викинга, Люсьен замер от ужаса, но девушка вовремя упала на пол, и топор завис над ее спиной, даже не коснувшись ее кожи. Но главная опасность была впереди, а Кира и не подозревала о ней. Турок с ятаганом вот-вот обрушит на нее свой удар. Люсьен схватил брошенный девушкой хлыст. Ремень был достаточно длинным, а на конце вставлен свинец. Граф размахнулся и умелым движением нанес удар по железной руке турка. Ремень хлыста обвился вокруг нее петлей, и Стрэтмор изо всех сил потянул хлыст на себя, удерживая тяжелую стальную руку с ятаганом от нападения. Машина обладала такой силой, что Люсьена едва не оторвало от пола. Но ему все-таки удалось замедлить ее движение, и Кира благополучно вбежала в центр круга.
Пока Кира прорывалась сквозь заколдованный пояс металлических чудовищ, Кит бежала ей навстречу. Нанфилд попытался схватить ее, но девушка резким движением вырвалась и упала в объятия сестры. Они остановились, крепко обняв друг друга, посреди грохота и хаоса.
Нанфилд поднял пистолет и прицелился в сестер. Его лицо перекосило от злобы и ненависти. Стрэтмор заряжал пистолет, моля Бога о том, чтобы Нанфилд промахнулся. В этот момент наверху произошло какое-то движение. Люсьен поднял голову и увидел, что Джейсон Трэверс схватился за конец веревки, предназначенной для того, чтобы опускать вниз освещавшую зал огромную люстру, когда требовалось заменить свечи или почистить ее. Джейсон нашел ей другое применение. Держась за нее, он вскочил на барьер, окружавший галерею, и коршуном слетел вниз, в центр зала. Под действием его веса люстра резко подскочила вверх и ударилась о свод пещеры. Горящие свечи дождем посыпались вниз. Раздались отчаянные крики "Апостолов". Как только Джейсон коснулся ногами пола и отпустил веревку, люстра с грохотом упала на камни, едва не похоронив под собой Мэйса, который в последний момент успел отскочить в сторону. Свечи погасли, и пещера, освещенная только несколькими факелами, погрузилась в полумрак.
Джейсон застрелил Нанфилда, еще не достигнув пола и держась одной рукой за веревку. Затем он рванулся к рычагу и остановил убийственные механизмы.
- Кира, - неистово закричал он, и его голос эхом раскатился в наступившей тишине пещеры.
Кира оторвалась от сестры и обернулась. Ее лицо было мертвенно бледным, ноги подкашивались. Нетвердым шагом она направилась в его сторону, шепотом повторяя его имя. Неужели это действительно был он?! Кира не могла в это поверить, пока не коснулась его рукой и не спрятала лицо у него на груди. Джейсон крепко прижал к себе дрожащую девушку, и они замерли в молчании.
Люсьен бежал к центру круга. Он успел заметить, что влюбленные благополучно соединились, но все его внимание было поглощено Мэйсом. Он по-прежнему был свободен, вооружен и смертельно опасен. Держа взведенный револьвер наготове, Люсьен медленно двинулся вокруг алтаря. Не пройдя и четверти пути, он лицом к лицу столкнулся с Мэйсом, который с редким спокойствием целился из ружья прямо ему в сердце.
- Я ценил вас, Стрэтмор, - медленно произнес он, - Ведь вы почти так же умны, как я. Как жаль, что вы оказались таким закоренелым пуританином.
Он не учел силы и ловкости своего противника. Люсьен не стал тратить время на пустую болтовню. Он спустил курок пистолета и тут же отскочил в сторону. Пистолет дал осечку, зато ружье Мэйса выстрелило, и Стрэтмора спас только своевременный маневр. Пуля просвистела около его правого уха, совсем не задев его.
Изрыгая проклятия, Мэйс отбросил ставшее бесполезным ружье и схватился за нож.
Люсьен собрался было отбить нападение, но резкая боль в лодыжке заставила его опуститься на колено. Проклятая нога, вечно она подводит его. Минутного промедления было достаточно, чтобы Мэйс подскочил к нему. В мерцающем свете факела сверкнуло стальное лезвие. Краем глаза Люсьен увидел Киру, которая отскочила от Джейсона и навела пистолет на Мэйса. Ее взгляд был диким от ярости, но рука тверда, как никогда. Прогремел выстрел, и Мэйс, получивший пулю прямо в сердце, медленно сполз на пол.
- Вы были самой лучшей, хозяйка, - прошептал умирающий и закрыл глаза.
Люсьен вспомнил, что Кира стреляла из того самого пистолета, который он так предусмотрительно ей дал. Интересно, где она его прятала в своем экстравагантном костюме? Три человека были убиты, девушки спасены. Все произошло за две-три минуты.
Кира не отрываясь смотрела на Мэйса. Ее лицо выражало гнев и торжество женщины, которая наконец-то после бесконечных унижений обрела свободу и могущество и смогла отомстить врагу. Но постепенно сквозь эти чувства стали проступать ужас и отчаяние. Люсьен сразу понял, что происходит с девушкой, бросился к ней и по-братски крепко обнял.
- Спасибо, Кира, - мягко сказал он, - Ты именно такая, какой тебя описывала Кит.
Они встретились всего лишь полчаса назад, но Стрэтмору показалось, что они дружны уже много лет.
Оглянувшись в поисках Кит, граф понял, что опасность еще не миновала. Все "Апостолы", потрясенные случившимся, были в шоке и не в состоянии сдвинуться с места. Все, но только не лорд Чизвик. Он спрягался за каменным алтарем и, не упуская из виду оставшегося на галерее Михаэля, достав пистолет, целился в Люсьена.
- Вы спятили, Стрэтмор! - крикнул он. - Или вы думаете, что мы будем спокойно ждать, пока вы нас перестреляете, как зайцев?
- Отойди от меня, Кира, - прошептал Люсьен и как, только она вышла из-под прицела, бросил свой пистолет на пол, высоко поднял руки, чтобы Чизвик понял, что он безоружен.
В это время Михаэль побежал вдоль галереи, чтобы оказаться в таком месте, откуда можно было взять под прицел Чизвика. Но что-то в его голосе подсказало Люсьену, что кровопролитие можно будет прекратить.
- Так вы считаете, что было бессмысленное убийство, - спросил граф.
- Господи, мы собрались здесь поразвлечься, устроить маленький мирный спектакль. И тут врываетесь вы с вашими друзьями и начинаете пальбу, - в голосе Чизвика звучала неуверенность, а пистолет дрожал в его руке.
В этот момент Михаэль уже вышел на нужную позицию и держал Чизвика под прицелом, но Люсьен поднял руку и остановил друга.
- Так вы уверяете, что не знали о том, что Мэйс похитил Касси Джеймс и держал ее в заточении? Не знали о том, что он пытался похитить ее сестру? Не знали о том, что им были похищены, замучены и убиты другие женщины?
Чизвик замер. Челюсть его отвисла. На помощь ему пришел сэр Джеймс Уэстли.
- Вы ничего не поняли! Мэйс нанял этих девиц, чтобы устроить нашу ритуальную встречу. Они должны были изображать похищенных сабинянок. Это была главная часть нашего праздника. Мы должны были разыгрывать изнасилование сабинянок, - губы сэра Джеймса дрожали. - И до тех пор, пока вы не начали убивать, все были уверены, что и вы - участник представления.
Люсьен перевел тяжелый взгляд на баронета.
- Так вы утверждаете, что не знали о том, что похищение было реальным?
- Вы хотите сказать, что... - лицо Уэстли приобрело зеленоватый оттенок. - Я думал, что Мэйс нанял Касси Джеймс на один вечер. В конце концов, она не первая актриса, которая за хорошее вознаграждение готова на что угодно.
Услышав это, Кира, прижавшись к сестре, подняла голову и взглянула на говорившего.