Страница:
После этого Стив связался с финансовым контролером и пригласил его к себе. Оторвавшись от документов, обратился к Кристине:
– Дело чрезвычайно запутанное. Боюсь, мне придется долго разбираться. Но потом понадобится твоя помощь.
Кристина встала. На ней была длинная белая юбка, туфли без каблуков и вязаный топик бледно-розового цвета. Он подумал, как привлекательно она выглядит.
– Увидимся позже. Позвони мне, когда закончишь. Я буду у себя.
У входа в офис Стивена она встретила Майкла. Со дня его травмы прошло почти шесть месяцев, а он все еще заметно хромал. Сейчас он выглядел встревоженным.
– Что за спешность такая? Ко мне через пять минут должен прийти председатель совета по туризму!
Кристина пожала плечами. Майкл нахмурился и, не постучав, раздраженно толкнул дверь. Кристина пошла на второй этаж в блок для размещения гостей. Там находился ее кабинет с видом на сады и фонтан. День был жаркий, и она обрадовалась прохладе, создаваемой мощным кондиционером. Обстановка как нельзя лучше соответствовала характеру хозяйки. Уют сочетался с деловитостью. На стенах висели картины местных художников. На антикварном письменном столе всегда стояли живые цветы возле фотографии, на которой она была сфотографирована со Стивеном во время открытия «Хрустальных источников». Кристина села в кресло красного дерева конца восемнадцатого века и внимательно посмотрела на фотографию. Трудно было поверить, что прошло всего два года. Сколько изменений! Отель занял прочное место в списке первоклассных курортов. Издатели роскошных иллюстрированных журналов использовали его интерьеры для демонстрации самых престижных коллекций ведущих модельеров. Писатели и журналисты со всего мира съезжались сюда для работы и отдыха, чтобы потом многократно описывать свое пребывание в «Хрустальных источниках». Во всех рекламных изданиях отель назывался раем для богатых и привилегированных слоев общества…
Кристина вздохнула, вспоминая, сколько прекрасных дней супружества украли у нее заботы, связанные с отелем.
Стук в дверь прервал ее размышления. В кабинет вошла Тодни, секретарша Стивена, в новой форменной одежде – бледно-голубом хлопчатобумажном платье без рукавов с белым воротничком. Стивен любил, чтобы все сотрудники отеля, а не только официанты и метрдотели, носили форменную одежду. Он считал, что форма делает сотрудников более дисциплинированными и ответственными.
– В этом костюме вы замечательно выглядите, Тодни.
Девушка покраснела и поправила воротничок.
– Я не уверена в этом.
Кристина оставила эту тему, зная, что стоит заговорить с девушками на темы, не касающиеся работы, как разговор становится бесконечным. А у нее нет времени выслушивать их проблемы.
– Мне поручено забронировать для мистера Рис-Карлтона номера в гостиницах в Ангвилле и Сант-Мартене. Я хотела бы выяснить, сколько времени он планирует оставаться в Ангвилле.
Кристина полистала свой календарь.
– Туда он прибывает восемнадцатого, а двадцатого у него встреча в Сант-Мартене. Полагаю, следует бронировать на два дня. Но лучше все-таки уточнить у него.
Девушка нервно улыбнулась.
– Он запретил его беспокоить. Мне неудобно обращаться к вам. Извините.
– Можете рассчитывать на мою поддержку, – ответила Кристина, и девушка с благодарной улыбкой выскользнула за дверь. После ее ухода она продолжила изучение календаря и, пролистав последние месяцы, с грустью обнаружила огромное количество дней, проведенных в одиночестве. «Слишком много», – подумала она с горечью.
Гора почты, лежавшая на столе, отвлекла ее от безрадостных воспоминаний. Пришли накладные на новые ткани для замены драпировок в некоторых но мерах. Яркими бланками пестрели предложения про вести в отеле презентации новых модных коллекций из дорогих магазинов Барбадоса. Приглашение от Мартина Ворда и его партнера по бизнесу Бобби Скаута на коктейль в честь открытия их нового спортивного магазина в Крайстчерчи.
Приглашение было на девятнадцатое. Она была рада, что Мартин нашел себя в спортивном бизнесе и дела у него, судя по всему, идут неплохо. Ей было приятно, что он принял решение остаться на Барбадосе, купил себе небольшой уютный дом и все средства, полученные по страховке, вместе со своими сбережениями вложил в магазинчик, торговавший досками для серфинга и аквалангами для подводного плавания. Он быстро расширил торговлю и в паре с местным бизнесменом Бобби Стаутом начал импортировать спортивную одежду и оборудование со всего мира, продавая это в небольших магазинчиках, открытых при отелях. Правда, с «Хрустальными источниками» они пока не установили партнерских отношений.
Кристина не виделась с Мартином около полугода, с тех пор, как Стивен дал ей понять, что возражает против их встреч. Она решила больше не испытывать его терпения и подчинилась. Но сейчас совсем другое дело – ее приглашают на официальный раут, на который слетятся все сливки острова. Совершенно естественно, что Рис-Карлтоны, будучи владельцами лучшего курорта на острове, обязаны быть на коктейле. И лишь непредвиденное совпадение с отъездом Стивена заставит ее появиться там в одиночестве.
Кристина занесла дату в свой еженедельник. Она с нетерпением ждала этого дня и встречи с Мартином.
12
– Дело чрезвычайно запутанное. Боюсь, мне придется долго разбираться. Но потом понадобится твоя помощь.
Кристина встала. На ней была длинная белая юбка, туфли без каблуков и вязаный топик бледно-розового цвета. Он подумал, как привлекательно она выглядит.
– Увидимся позже. Позвони мне, когда закончишь. Я буду у себя.
У входа в офис Стивена она встретила Майкла. Со дня его травмы прошло почти шесть месяцев, а он все еще заметно хромал. Сейчас он выглядел встревоженным.
– Что за спешность такая? Ко мне через пять минут должен прийти председатель совета по туризму!
Кристина пожала плечами. Майкл нахмурился и, не постучав, раздраженно толкнул дверь. Кристина пошла на второй этаж в блок для размещения гостей. Там находился ее кабинет с видом на сады и фонтан. День был жаркий, и она обрадовалась прохладе, создаваемой мощным кондиционером. Обстановка как нельзя лучше соответствовала характеру хозяйки. Уют сочетался с деловитостью. На стенах висели картины местных художников. На антикварном письменном столе всегда стояли живые цветы возле фотографии, на которой она была сфотографирована со Стивеном во время открытия «Хрустальных источников». Кристина села в кресло красного дерева конца восемнадцатого века и внимательно посмотрела на фотографию. Трудно было поверить, что прошло всего два года. Сколько изменений! Отель занял прочное место в списке первоклассных курортов. Издатели роскошных иллюстрированных журналов использовали его интерьеры для демонстрации самых престижных коллекций ведущих модельеров. Писатели и журналисты со всего мира съезжались сюда для работы и отдыха, чтобы потом многократно описывать свое пребывание в «Хрустальных источниках». Во всех рекламных изданиях отель назывался раем для богатых и привилегированных слоев общества…
Кристина вздохнула, вспоминая, сколько прекрасных дней супружества украли у нее заботы, связанные с отелем.
Стук в дверь прервал ее размышления. В кабинет вошла Тодни, секретарша Стивена, в новой форменной одежде – бледно-голубом хлопчатобумажном платье без рукавов с белым воротничком. Стивен любил, чтобы все сотрудники отеля, а не только официанты и метрдотели, носили форменную одежду. Он считал, что форма делает сотрудников более дисциплинированными и ответственными.
– В этом костюме вы замечательно выглядите, Тодни.
Девушка покраснела и поправила воротничок.
– Я не уверена в этом.
Кристина оставила эту тему, зная, что стоит заговорить с девушками на темы, не касающиеся работы, как разговор становится бесконечным. А у нее нет времени выслушивать их проблемы.
– Мне поручено забронировать для мистера Рис-Карлтона номера в гостиницах в Ангвилле и Сант-Мартене. Я хотела бы выяснить, сколько времени он планирует оставаться в Ангвилле.
Кристина полистала свой календарь.
– Туда он прибывает восемнадцатого, а двадцатого у него встреча в Сант-Мартене. Полагаю, следует бронировать на два дня. Но лучше все-таки уточнить у него.
Девушка нервно улыбнулась.
– Он запретил его беспокоить. Мне неудобно обращаться к вам. Извините.
– Можете рассчитывать на мою поддержку, – ответила Кристина, и девушка с благодарной улыбкой выскользнула за дверь. После ее ухода она продолжила изучение календаря и, пролистав последние месяцы, с грустью обнаружила огромное количество дней, проведенных в одиночестве. «Слишком много», – подумала она с горечью.
Гора почты, лежавшая на столе, отвлекла ее от безрадостных воспоминаний. Пришли накладные на новые ткани для замены драпировок в некоторых но мерах. Яркими бланками пестрели предложения про вести в отеле презентации новых модных коллекций из дорогих магазинов Барбадоса. Приглашение от Мартина Ворда и его партнера по бизнесу Бобби Скаута на коктейль в честь открытия их нового спортивного магазина в Крайстчерчи.
Приглашение было на девятнадцатое. Она была рада, что Мартин нашел себя в спортивном бизнесе и дела у него, судя по всему, идут неплохо. Ей было приятно, что он принял решение остаться на Барбадосе, купил себе небольшой уютный дом и все средства, полученные по страховке, вместе со своими сбережениями вложил в магазинчик, торговавший досками для серфинга и аквалангами для подводного плавания. Он быстро расширил торговлю и в паре с местным бизнесменом Бобби Стаутом начал импортировать спортивную одежду и оборудование со всего мира, продавая это в небольших магазинчиках, открытых при отелях. Правда, с «Хрустальными источниками» они пока не установили партнерских отношений.
Кристина не виделась с Мартином около полугода, с тех пор, как Стивен дал ей понять, что возражает против их встреч. Она решила больше не испытывать его терпения и подчинилась. Но сейчас совсем другое дело – ее приглашают на официальный раут, на который слетятся все сливки острова. Совершенно естественно, что Рис-Карлтоны, будучи владельцами лучшего курорта на острове, обязаны быть на коктейле. И лишь непредвиденное совпадение с отъездом Стивена заставит ее появиться там в одиночестве.
Кристина занесла дату в свой еженедельник. Она с нетерпением ждала этого дня и встречи с Мартином.
12
Непрекращающийся звонок вырвал Кристину из сладких объятий сна. Не открывая глаз, она рукой нащупала трубку, но не удержала ее. Из упавшей на пол трубки громкий голос настойчиво повторял:
– Алло! Алло! Кристина? Это Денни Баскомб. – Кристина наконец подняла трубку.
– Слушаю, Денни.
– Я должен срочно поговорить со Стивеном!
– Но они с Джеймсом рано утром уехали в Антигуа осматривать новую площадку для строительства. Могу чем-нибудь помочь?
– И никак невозможно с ним связаться?
По его голосу она поняла, что случилось нечто экстраординарное. Она быстро настроилась на деловой тон.
– Объясни мне, что случилось?
– Арестовали Майкла Штейна за хранение наркотиков. Дело сразу передали в суд. Слушание состоится сегодня.
От неожиданности Кристина вскочила с постели.
– Где он сейчас?
– Как где? В тюрьме. Положение его безнадежно. Даже если суд смилостивится и не приговорит его к длительному заключению, он все равно заплатит огромный штраф и будет немедленно депортирован с острова. Я уже объяснил ему, что нужно просить о помиловании. Но он клянется в своей невиновности.
– А Может, он действительно не виноват? – от растерянности предположила Кристина. Она хоть и недолюбливала Майкла, но не хотела верить в худшее.
– Полиция нашла кокаин, спрятанный в его матрасе.
Кристина пыталась вспомнить каких-то знакомых, через которых можно попробовать разыскать Стивена.
Похоже, Денни не очень верил в благополучный исход, поэтому, передав сообщение, решил, что его помощь более не требуется.
– Я еду в суд. Передайте всю информацию моему секретарю. К тому же мне следует переговорить с вашим помощником менеджера. Совершенно очевидно – Майкл Штейн никогда не вернется в «Хрустальные источники».
На этом разговор закончился. Кристина задумалась. Вспомнила первую встречу с Майлом Штейном, когда он сам признался, что употреблял наркотики, когда работал на Востоке. С его стороны было очень глупо подвергать себя опасности здесь и ставить крест на своей карьере.
Следующий час ушел на поиски Стивена. Это было бессмысленным занятием, так как он осматривал отдаленные участки земли, расположенные с другой стороны острова. Агенты по недвижимости, закрыв свои конторы, последовали за ним. В два часа дня позвонил снова Денни Баскомб.
– Суд состоялся. Мистер Штейн признал свою вину. Его оштрафовали на две тысячи долларов и сегодня вечером его депортируют на «Бритиш эрвейз» в Лондон. Он просит вас собрать его вещи и привезти в аэропорт к 7.30 вечера. Он будет находиться в отделении иммиграционной службы.
– Разумеется, я привезу.
– Спасибо, Кристина. Простите, что принес вам плохие новости. Я уверен, Стивен подберет нового, стоящего менеджера.
– Я тоже надеюсь, – ответила она. – Спасибо за помощь.
Закончив разговор, Кристина немедленно разыскала Норику Каммингс, управляющую отелем, которая проводила ее в небольшой коттедж за территорией отеля, где жил Майкл. Вместе они упаковали его одежду и другие вещи в чемодан и саквояж. Перед отъездом в аэропорт Кристина забежала в офис и оставила Стивену записку. Машин на трассе была уйма. Она добиралась почти час и еще минут пятнадцать искала отделение, куда доставили Майкла. Случайно подвернувшийся сотрудник иммиграционной службы согласился проводить ее по лабиринту коридоров и подвел к выкрашенной красной краской двери, где-то на задворках аэропорта. Дверь глухо открылась, и шаги отдались жутковатым эхом, пока она не добралась до комнаты, скорее напоминавшей тюремную камеру. В ней был длинный, с вырезанными надписями и разрисованный авторучками стол и единственный стул, на котором сидел взъерошенный Майкл. Над ним, на стене, краской было написано изречение: «Никогда не трогай беду, беда сама тронет тебя. На дереве бед не бывает цветов». Кристина улыбнулась иронии, заключенной в старинной местной пословице.
– Приятно видеть, что хоть кто-то счастлив, – зло съязвил Майкл. Он был небрит, с темными кругами вокруг глаз.
– Мне очень жаль, что с вами это произошло, – тихо сказала Кристина, покосившись на стеклянную перегородку, за которой должен был находиться тот, кто охранял Майкла. Но разглядеть никого не удалось.
– Ваш муж решил избавиться от меня и постарался сделать так, чтобы без лишних осложнений для него я получил билет в одном направлении.
Кристина была шокирована подобным заявлением. Она открыла рот, чтобы возразить, но Майкл поднял руку, предупреждая ее слова. Его серые глаза излучали презрение:
– Пожалуйста, Кристина, не стройте из себя невинную овечку. У меня нет сил выслушивать это. Вы же прекрасно знаете, что живете с жуликом.
– Думаю, мне лучше уйти, Майкл.
– Я тоже так считаю, – он зажег сигарету и выпустил едкий дым в ее сторону. У нее запершило в горле. Охваченной паникой, ей хотелось побыстрее убежать прочь из этой маленькой жуткой комнаты.
– Вы передадите от меня послание Стивену? Она молча кивнула.
– Передайте ему, чтобы он шел в самую сраную задницу.
Ругательство, произнесенное мерзким голосом, подействовало на нее, как удар хлыста. Кристина попятилась, стараясь не смотреть на перекошенное злобой и обезображенное ненавистью красивое лицо Майкла. Он не шевельнулся, продолжая лениво курить и медленно выпускать струи дыма:
– Скажите Стивену, что я терпеливый человек с долгой памятью. И никогда не прощаю нанесенных обид и оскорблений. Возмездие для меня самая сладкая вещь на свете.
Кристина нажала кнопку звонка, чтобы ее выпустили, и покинула комнату, не удостоив прощальным взглядом когда-то самодовольного, вальяжного менеджера, на ее глазах превратившегося в мрачного, снедаемого ненавистью человека. Она была уверена, что случившееся затмило разум Майкла, и он вместо того, чтобы винить себя, готов облить грязью всех окружавших его людей. Стивен, по ее твердому убеждению, был не способен на подлый, недостойный поступок.
– Мистер Рис-Карлтон дома, госпожа, – предупредил ее дворецкий Виктор, как только ее машина подъехала к воротам «Хрустальных источников». Она вздохнула с облегчением и побежала в гостиную, откуда слышался голос Стивена. Он разговаривал с Джеймсом по телефону и мгновенно прервал разговор, когда она влетела в комнату. Положил трубку и поспешил ей навстречу. Поцеловал в губы, пристально посмотрел в глаза и взволнованно спросил:
– Ты ужасно выглядишь, Кристина! Что произошло?
– Я только что виделась с Майклом Штейном в иммиграционном отделении аэропорта. Ты знаешь, что его депортируют?
– Да, мне сообщил Денни. Я не удивлен. Майкл уже привлекался к суду за наркотики. – Казалось, Стивен совершенно не удивлен и не озадачен таким поворотом событий. Его поведение заставило еще раз вспомнить сцену в аэропорту. Кристина не могла забыть угрозы Майкла, и смутное чувство тревоги не оставляло ее.
– Бренди – для моей жены, – громко произнес Стивен, и Виктор бросился выполнять его приказание. – Ты вся дрожишь. Сядь, выпей и расскажи, в чем дело.
– Мне пришлось везти барахло Майкла в аэропорт. Очень тяжело было видеть все это. Давай забудем. С тобой я в полном порядке.
Вошел дворецкий и протянул ей стакан с бренди. Она сделала несколько глотков.
– Что этот ублюдок сказал тебе? Оскорбил? В таком случае, я лично займусь им.
– Не хочу сейчас говорить об этом. – После бренди она почувствовала себя лучше. Откинулась на мягкую спинку дивана. Он обнял ее за плечи, нежно погладил по голове.
– Почему бы нам не поужинать где-нибудь? Как насчет твоего любимого «Марио»?
– Я не хочу есть, – тихо сказала она, изучая его лицо. – Кажется, тебя совсем не расстроила потеря Майкла? Тебя даже не беспокоит реакция прессы?
– Ну, репортеры об этом не пронюхают. Джеймс уже принял меры. До меня доходили слухи, что Майкл продолжал употреблять наркотики. Я понимал, что рано или поздно этим должно было закончиться.
– Считаешь, что на Джеймса можно положиться в этом вопросе? – Кристина откровенно недолюбливала его и была уверена, что он проваливает все порученные ему дела.
– Через него я узнаю обо всем, творящемся в отеле. И это одно из его ценных качеств.
– Он просто сует свой нос всюду, и это многих возмущает.
– Здесь, Крисси, не детская площадка. В любом бизнесе существуют скрытые враги. И одного из них нам удалось вывести на чистую воду.
– Стивен, ты меня пугаешь! Какие враги?
– Майкл мухлевал в бухгалтерии. Он продавал Гарри Друеру номера нашего отеля по демпинговым ценам, а Гарри через свое туристическое агентство перепродавал их по высокой цене, что ударяло по нашему бюджету и по репутации. Доходы от этих махинаций Майкл делил с Гарри.
– Он тебе сам признался? Стивен покачал головой:
– Полностью отрицал. Но его чистосердечные признания и не требовались. Он использовал отработанный механизм, которым овладел во время работы в других гостиничных компаниях. За год махинаций с нашими номерами, думаю, на его счете накопилась кругленькая сумма.
Кристина почувствовала себя опустошенной и очень уставшей.
– Этот день был слишком долог. Майкл был в аэропорту в подавленном состоянии. Очень агрессивный и намекал, что все подстроено по твоему приказу.
– Неужели ты способна поверить в подобный бред?
Она устало покачала головой, словно хотела стряхнуть все свои сомнения:
– Так считает Майкл.
– Что считает? – раздраженно спросил Стивен.
– Нес какие-то гадости. Просил передать тебе, что он очень терпеливый человек и дождется момента, когда сможет тебе отомстить.
Стивен рассмеялся.
– Надеюсь, эта идея придаст ему сил в его длинном путешествии в никуда. Я позабочусь, чтобы гостиничный бизнес больше в нем не нуждался.
Стивен созвал всех руководителей отделов ранним утром, чтобы проинформировать их об отставке Майкла и назначении Джеймса Морриса генеральным менеджером. Он подчеркнул, что назначение временное, пока не удастся найти соответствующую кандидатуру.
Кристина об этом узнала от Перета Томаса, дежурного менеджера. Она решила, что ослышалась, и собралась было отправиться к Стивену, когда в вестибюль отеля неожиданно вошел Эдвард Харрингтон, сводный брат Стивена. Кристина обомлела. Муж ни словом не обмолвился о приезде брата на Барбадос. Она взяла себя в руки и с улыбкой подошла к стойке.
– Если не ошибаюсь, мистер Эдвард Харрингтон?
– Да, я. Чем обязан удовольствию?
На нем была цветастая рубашка, тесные джинсы, перетянутые ремнем из поддельной крокодиловой кожи. В руках он держал небольшую сумку-визитку. Шлепанцы были надеты на босу ногу.
– Я – Кристина Рис-Карлтон, жена Стивена. – Она вежливо улыбнулась ему дежурной улыбкой. – Добро пожаловать в «Хрустальные источники». Стивен не предупредил о вашем приезде.
– О, ради Бога! Он и понятия не имеет. До вчерашнего дня я и сам не собирался. Даже не осталось времени связаться с ним. Приехал сюда наобум. И чрезвычайно рад застать его на месте.
– Вам действительно повезло. Стивен часто уезжает на строительство новых отелей. – Кристина обратила внимание, что он смотрит не на нее, а по сторонам. Разглядывает мраморный интерьер вестибюля, элегантную форму обслуживающего персонала, клиентов в небрежных курортных одеждах и крупных драгоценностях. Кристина попросила дежурного администратора связаться со Стивеном и предупредить его. Но Эдвард положил на ее руку свою и попросил не делать этого.
– Пусть для него мое появление будет сюрпризом. – При этом он жевал резинку маленькими неровными зубами и смотрел на нее жестким, требовательным взглядом.
– Ладно. Я провожу вас к нему.
Эдвард улыбнулся, и в солнечных лучах, попадавших в вестибюль через открытые высокие окна, она заметила, что глаза брата имеют тот же переливающийся зеленоватый оттенок, что и у Стивена. Кристина поднялась к мужу в офис и со словами. «Смотри, кто к тебе приехал», – открыла дверь. Когда из-за ее спины вынырнул Эдвард, на лице Стивена отразилась сперва растерянность, быстро сменившаяся яростью.
– Стивен, ради Бога, не говори, что не рад видеть старшего братца! Как же тебе не стыдно! – ухмыльнулся Эдвард. Казалось, он просто не замечает враждебного приема.
Не обращая внимания на его зубоскальство, Стивен обратился к Кристине:
– Оставь нас, пожалуйста, наедине. Тут кое-какие семейные проблемы.
– Конечно, конечно. Мы увидимся с Эдвардом позже, – как можно мягче произнесла она, не оставляя давно засевшую в ее голове мысль побеседовать со сводным братом о прошлом Стивена.
– Что касается меня, моя прекрасная леди, то я с удовольствием. – Он изысканным жестом подхватил ее руку и поцеловал.
Кристина с улыбкой вышла из кабинета и, не пройдя и трех шагов, столкнулась с бегущим по лестнице Джеймсом. Он прислонился к стене. Его одутловатое лицо было покрыто мелкими капельками пота.
– Куда так торопится наш генеральный менеджер? – спросила она.
– Это временный пост, – пробасил он, но по самодовольству, которое он не мог скрыть, было ясно, что он надеется продержаться на этом посту долго. Несмотря на дружбу с Элейн, Кристине стало не по себе от необходимости сталкиваться с ним по работе каждый божий день.
У меня к Стивену срочное дело, – значительно заявил он.
– Каждый в отеле считает, что его проблемы самые срочные. Он вряд ли вас примет. Сейчас там находится его сводный брат. – Кристина скрестила руки на груди, потому что ей давно надоел его похотливый взгляд, всегда блуждающий по кромке декольте.
– Я и понятия не имел, что у него есть сводный брат. – Джеймс уселся на пустое кресло, принадлежавшее секретарше Стивена. – А где Тодни?
– Сейчас уже первый час, думаю, она обедает, – сухо объяснила Кристина.
– Отлично. Я посижу здесь и кое-что попишу, пока Стивен занят родственником.
Кристине показалось, что он что-то замышляет. Скорее всего ему очень хотелось увидеть неизвестного брата Стивена, поэтому, уходя, она предупредила:
– У них с братом напряженные отношения. Стивен считает его наказанием для всей семьи. – И тут же пожалела, что посвятила Джеймса в эту тайну.
Она надеялась, что вечером Эдвард появится у них к ужину. Но Стивен как-то неохотно объяснил, что у брата неприятности с ногой, и ему трудно передвигаться. В последующие несколько дней она мельком видела Эдварда возле отеля в компании молодых людей. Он вел себя по отношению к ней весьма дружелюбно. Кристине показалось, что он наслаждается жизнью на Барбадосе, и она решила отложить на время интересующий ее разговор. Поэтому ужасно расстроилась, когда заметила на столе у Тодни чек за проживание, подписанный рукой Стивена. Значит, Эдвард, пожив за счет брата, уехал, даже не попрощавшись с ней. Кристине казалось крайне подозрительной секретность, которой были окутаны семейные истории Стивена. Ей позволено было только расспрашивать о самочувствии и учебе Виктории.
Кристина узнала американскую пару, фотографировавшуюся у фонтана, когда они со Стивеном возвращались в офис после обеда. Блондинка всегда была очень элегантно одета и безукоризненно накрашена. Даже когда она возвращалась с пляжа, ее волосы были аккуратно собраны в пучок или на голове была шикарная легкая шляпа. Мужчина был высоким, плотным, загоревшим до шоколадного цвета. Густые черные волосы оттеняли ясные голубые глаза. Сегодня на нем были модные мешкообразные шорты цвета хаки и белая коттоновая рубашка с короткими рукавами. Было видно, что этот выходец из Латинской Америки без ума от своей жены, которую он постоянно фотографировал. Очевидно, они проводят здесь медовый месяц.
Кристина и Стивен приблизились к ним в тот момент, когда женщина приняла непринужденную позу и изобразила на своем красивом лице ослепительную улыбку. Пришлось остановиться, чтобы не помешать фотосъемке. Мужчина, щелкнув фотоаппаратом, повернулся к ним и с белозубой улыбкой предложил:
– Могу ли я надеяться сфотографировать Сюзанну с владельцем отеля? – Та, в свою очередь, энергично и призывно замахала рукой. Стивену стало неловко, и он, не решаясь отказаться, подошел к американке. Глядя на все это, Кристина почувствовала какую-то напряженность, и ей показалось, что случайная съемка была инспирирована американцами.
– Смотрите сюда. Так, прекрасно! – камера щелкнула несколько раз.
– Большое спасибо, мистер Рис-Карлтон, – мужчина протянул руку. – Рад знакомству. Антонио Лоренцо Челлини, – и снова обворожительно улыбнулся.
Его жена подошла плавной, легкой походкой и тоже протянула свою холеную, с идеальным маникюром руку.
– Сюзанна Челлини. Мне так приятно познакомиться с вами. Я никогда еще так шикарно не отдыхала.
– Иначе медовый месяц и не проводят, – поспешил поддакнуть Антонио Челлини.
Сюзанна открыла рот, чтобы еще что-то сказать, но, словно спохватившись, провела языком по приоткрытым губам. И, переводя дыхание, пожаловалась:
– Я боялась ехать сюда. У меня есть печальный опыт отдыха на Карибском море…
Кристину неприятно резанул ее американский снобизм.
– Сами понимаете, – продолжила Сюзанна. – Плохой сервис, хамство, враждебность. А на Ямайке… – она понизила голос, – я просто испугалась за свою жизнь.
– У нас таких проблем не возникает, – в тон ей ответила Кристина. – Люди на Барбадосе радушны и гостеприимны.
– Моя жена Кристина, – представил Стивен. Пара Челлини заулыбалась и приветственно закивала головами.
– Это я уговорил Сюзанну приехать сюда. Считаю, что сделал лучший свадебный подарок, – мускулистой рукой он обнял жену за талию и прижал к себе. Кристине вновь показалось, что та как-то неестественно напряглась и через мгновение отстранилась.
– Я рад, что вам доставляет удовольствие отдых в «Хрустальных источниках». Мы рады всем, кто считает наш курорт превосходным.
Антонио с удивлением спросил:
– А что, бывают недовольные?
– Есть такая поговорка: «Всем не угодишь». Но мы, конечно, пытаемся…
Кристина поняла, что эта светская беседа никогда не закончится, и с улыбкой обратилась к гостям:
– К сожалению, я вынуждена бежать. У меня назначена на два часа встреча.
Стивен с благодарностью подхватил.
– Да, да. Работа не ждет. Приятно было познакомиться.
– Прежде чем вы уйдете, позвольте вас пригласить на ужин, – улыбнулся Антонио.
Кристина чуть не застонала от перспективы еще одного скучного вечера с малосимпатичными людьми. И надеялась, что Стивен откажется.
– Позвоните мне завтра утром, и я постараюсь точно сказать, когда это будет возможно, – ответил он неуверенно, рассчитывая, что отсутствие энтузиазма послужит сдерживающим средством.
Но Антонио Челлини сделал вид, будто не заметил нежелания. Должно быть, он решительно настроился поближе сойтись с хозяином отеля.
– Ну, я уверен, хоть один свободный вечерок на горизонте появится. В крайнем случае если не ужин, то хотя бы небольшой аперитив на пару рюмок… – Видя, что Стивен сомневается, он просто и прямо заявил: – В любом случае я появлюсь завтра в вашем офисе. У меня есть несколько деловых предложений, которые могли бы вас заинтересовать. – Он вытащил из заднего кармана шорт визитную карточку и протянул ее Стивену. Тот с интересом взглянул на нее. Адрес офиса Челлини указывал на центральную часть Манхэттена.
– Вы иногда выбираетесь в Нью-Йорк? – поинтересовался Антонио.
– Изредка, и каждый раз там либо чудовищная жара, либо чертовский холод.
Сюзанна поправила солнечные очки в черепаховой оправе:
– Вам надо приехать осенью. Это так красиво. Я раньше, до замужества, жила в Новой Англии и даже не подозревала, как божественно в Нью-Йорке в сентябре—октябре.
Кристину снова резанула ее манера говорить в нос, и она настойчиво сказала:
– Нам действительно пора.
Стивен протянул руку Антонио. Тот крепко и уверенно ее пожал.
– Так я завтра зайду к вам, Стивен?
– Буду рад.
Эти слова вызвали на лице Антонио победную улыбку.
Когда Кристина и Стивен отошли на почтительное расстояние, она попросила:
– Алло! Алло! Кристина? Это Денни Баскомб. – Кристина наконец подняла трубку.
– Слушаю, Денни.
– Я должен срочно поговорить со Стивеном!
– Но они с Джеймсом рано утром уехали в Антигуа осматривать новую площадку для строительства. Могу чем-нибудь помочь?
– И никак невозможно с ним связаться?
По его голосу она поняла, что случилось нечто экстраординарное. Она быстро настроилась на деловой тон.
– Объясни мне, что случилось?
– Арестовали Майкла Штейна за хранение наркотиков. Дело сразу передали в суд. Слушание состоится сегодня.
От неожиданности Кристина вскочила с постели.
– Где он сейчас?
– Как где? В тюрьме. Положение его безнадежно. Даже если суд смилостивится и не приговорит его к длительному заключению, он все равно заплатит огромный штраф и будет немедленно депортирован с острова. Я уже объяснил ему, что нужно просить о помиловании. Но он клянется в своей невиновности.
– А Может, он действительно не виноват? – от растерянности предположила Кристина. Она хоть и недолюбливала Майкла, но не хотела верить в худшее.
– Полиция нашла кокаин, спрятанный в его матрасе.
Кристина пыталась вспомнить каких-то знакомых, через которых можно попробовать разыскать Стивена.
Похоже, Денни не очень верил в благополучный исход, поэтому, передав сообщение, решил, что его помощь более не требуется.
– Я еду в суд. Передайте всю информацию моему секретарю. К тому же мне следует переговорить с вашим помощником менеджера. Совершенно очевидно – Майкл Штейн никогда не вернется в «Хрустальные источники».
На этом разговор закончился. Кристина задумалась. Вспомнила первую встречу с Майлом Штейном, когда он сам признался, что употреблял наркотики, когда работал на Востоке. С его стороны было очень глупо подвергать себя опасности здесь и ставить крест на своей карьере.
Следующий час ушел на поиски Стивена. Это было бессмысленным занятием, так как он осматривал отдаленные участки земли, расположенные с другой стороны острова. Агенты по недвижимости, закрыв свои конторы, последовали за ним. В два часа дня позвонил снова Денни Баскомб.
– Суд состоялся. Мистер Штейн признал свою вину. Его оштрафовали на две тысячи долларов и сегодня вечером его депортируют на «Бритиш эрвейз» в Лондон. Он просит вас собрать его вещи и привезти в аэропорт к 7.30 вечера. Он будет находиться в отделении иммиграционной службы.
– Разумеется, я привезу.
– Спасибо, Кристина. Простите, что принес вам плохие новости. Я уверен, Стивен подберет нового, стоящего менеджера.
– Я тоже надеюсь, – ответила она. – Спасибо за помощь.
Закончив разговор, Кристина немедленно разыскала Норику Каммингс, управляющую отелем, которая проводила ее в небольшой коттедж за территорией отеля, где жил Майкл. Вместе они упаковали его одежду и другие вещи в чемодан и саквояж. Перед отъездом в аэропорт Кристина забежала в офис и оставила Стивену записку. Машин на трассе была уйма. Она добиралась почти час и еще минут пятнадцать искала отделение, куда доставили Майкла. Случайно подвернувшийся сотрудник иммиграционной службы согласился проводить ее по лабиринту коридоров и подвел к выкрашенной красной краской двери, где-то на задворках аэропорта. Дверь глухо открылась, и шаги отдались жутковатым эхом, пока она не добралась до комнаты, скорее напоминавшей тюремную камеру. В ней был длинный, с вырезанными надписями и разрисованный авторучками стол и единственный стул, на котором сидел взъерошенный Майкл. Над ним, на стене, краской было написано изречение: «Никогда не трогай беду, беда сама тронет тебя. На дереве бед не бывает цветов». Кристина улыбнулась иронии, заключенной в старинной местной пословице.
– Приятно видеть, что хоть кто-то счастлив, – зло съязвил Майкл. Он был небрит, с темными кругами вокруг глаз.
– Мне очень жаль, что с вами это произошло, – тихо сказала Кристина, покосившись на стеклянную перегородку, за которой должен был находиться тот, кто охранял Майкла. Но разглядеть никого не удалось.
– Ваш муж решил избавиться от меня и постарался сделать так, чтобы без лишних осложнений для него я получил билет в одном направлении.
Кристина была шокирована подобным заявлением. Она открыла рот, чтобы возразить, но Майкл поднял руку, предупреждая ее слова. Его серые глаза излучали презрение:
– Пожалуйста, Кристина, не стройте из себя невинную овечку. У меня нет сил выслушивать это. Вы же прекрасно знаете, что живете с жуликом.
– Думаю, мне лучше уйти, Майкл.
– Я тоже так считаю, – он зажег сигарету и выпустил едкий дым в ее сторону. У нее запершило в горле. Охваченной паникой, ей хотелось побыстрее убежать прочь из этой маленькой жуткой комнаты.
– Вы передадите от меня послание Стивену? Она молча кивнула.
– Передайте ему, чтобы он шел в самую сраную задницу.
Ругательство, произнесенное мерзким голосом, подействовало на нее, как удар хлыста. Кристина попятилась, стараясь не смотреть на перекошенное злобой и обезображенное ненавистью красивое лицо Майкла. Он не шевельнулся, продолжая лениво курить и медленно выпускать струи дыма:
– Скажите Стивену, что я терпеливый человек с долгой памятью. И никогда не прощаю нанесенных обид и оскорблений. Возмездие для меня самая сладкая вещь на свете.
Кристина нажала кнопку звонка, чтобы ее выпустили, и покинула комнату, не удостоив прощальным взглядом когда-то самодовольного, вальяжного менеджера, на ее глазах превратившегося в мрачного, снедаемого ненавистью человека. Она была уверена, что случившееся затмило разум Майкла, и он вместо того, чтобы винить себя, готов облить грязью всех окружавших его людей. Стивен, по ее твердому убеждению, был не способен на подлый, недостойный поступок.
– Мистер Рис-Карлтон дома, госпожа, – предупредил ее дворецкий Виктор, как только ее машина подъехала к воротам «Хрустальных источников». Она вздохнула с облегчением и побежала в гостиную, откуда слышался голос Стивена. Он разговаривал с Джеймсом по телефону и мгновенно прервал разговор, когда она влетела в комнату. Положил трубку и поспешил ей навстречу. Поцеловал в губы, пристально посмотрел в глаза и взволнованно спросил:
– Ты ужасно выглядишь, Кристина! Что произошло?
– Я только что виделась с Майклом Штейном в иммиграционном отделении аэропорта. Ты знаешь, что его депортируют?
– Да, мне сообщил Денни. Я не удивлен. Майкл уже привлекался к суду за наркотики. – Казалось, Стивен совершенно не удивлен и не озадачен таким поворотом событий. Его поведение заставило еще раз вспомнить сцену в аэропорту. Кристина не могла забыть угрозы Майкла, и смутное чувство тревоги не оставляло ее.
– Бренди – для моей жены, – громко произнес Стивен, и Виктор бросился выполнять его приказание. – Ты вся дрожишь. Сядь, выпей и расскажи, в чем дело.
– Мне пришлось везти барахло Майкла в аэропорт. Очень тяжело было видеть все это. Давай забудем. С тобой я в полном порядке.
Вошел дворецкий и протянул ей стакан с бренди. Она сделала несколько глотков.
– Что этот ублюдок сказал тебе? Оскорбил? В таком случае, я лично займусь им.
– Не хочу сейчас говорить об этом. – После бренди она почувствовала себя лучше. Откинулась на мягкую спинку дивана. Он обнял ее за плечи, нежно погладил по голове.
– Почему бы нам не поужинать где-нибудь? Как насчет твоего любимого «Марио»?
– Я не хочу есть, – тихо сказала она, изучая его лицо. – Кажется, тебя совсем не расстроила потеря Майкла? Тебя даже не беспокоит реакция прессы?
– Ну, репортеры об этом не пронюхают. Джеймс уже принял меры. До меня доходили слухи, что Майкл продолжал употреблять наркотики. Я понимал, что рано или поздно этим должно было закончиться.
– Считаешь, что на Джеймса можно положиться в этом вопросе? – Кристина откровенно недолюбливала его и была уверена, что он проваливает все порученные ему дела.
– Через него я узнаю обо всем, творящемся в отеле. И это одно из его ценных качеств.
– Он просто сует свой нос всюду, и это многих возмущает.
– Здесь, Крисси, не детская площадка. В любом бизнесе существуют скрытые враги. И одного из них нам удалось вывести на чистую воду.
– Стивен, ты меня пугаешь! Какие враги?
– Майкл мухлевал в бухгалтерии. Он продавал Гарри Друеру номера нашего отеля по демпинговым ценам, а Гарри через свое туристическое агентство перепродавал их по высокой цене, что ударяло по нашему бюджету и по репутации. Доходы от этих махинаций Майкл делил с Гарри.
– Он тебе сам признался? Стивен покачал головой:
– Полностью отрицал. Но его чистосердечные признания и не требовались. Он использовал отработанный механизм, которым овладел во время работы в других гостиничных компаниях. За год махинаций с нашими номерами, думаю, на его счете накопилась кругленькая сумма.
Кристина почувствовала себя опустошенной и очень уставшей.
– Этот день был слишком долог. Майкл был в аэропорту в подавленном состоянии. Очень агрессивный и намекал, что все подстроено по твоему приказу.
– Неужели ты способна поверить в подобный бред?
Она устало покачала головой, словно хотела стряхнуть все свои сомнения:
– Так считает Майкл.
– Что считает? – раздраженно спросил Стивен.
– Нес какие-то гадости. Просил передать тебе, что он очень терпеливый человек и дождется момента, когда сможет тебе отомстить.
Стивен рассмеялся.
– Надеюсь, эта идея придаст ему сил в его длинном путешествии в никуда. Я позабочусь, чтобы гостиничный бизнес больше в нем не нуждался.
Стивен созвал всех руководителей отделов ранним утром, чтобы проинформировать их об отставке Майкла и назначении Джеймса Морриса генеральным менеджером. Он подчеркнул, что назначение временное, пока не удастся найти соответствующую кандидатуру.
Кристина об этом узнала от Перета Томаса, дежурного менеджера. Она решила, что ослышалась, и собралась было отправиться к Стивену, когда в вестибюль отеля неожиданно вошел Эдвард Харрингтон, сводный брат Стивена. Кристина обомлела. Муж ни словом не обмолвился о приезде брата на Барбадос. Она взяла себя в руки и с улыбкой подошла к стойке.
– Если не ошибаюсь, мистер Эдвард Харрингтон?
– Да, я. Чем обязан удовольствию?
На нем была цветастая рубашка, тесные джинсы, перетянутые ремнем из поддельной крокодиловой кожи. В руках он держал небольшую сумку-визитку. Шлепанцы были надеты на босу ногу.
– Я – Кристина Рис-Карлтон, жена Стивена. – Она вежливо улыбнулась ему дежурной улыбкой. – Добро пожаловать в «Хрустальные источники». Стивен не предупредил о вашем приезде.
– О, ради Бога! Он и понятия не имеет. До вчерашнего дня я и сам не собирался. Даже не осталось времени связаться с ним. Приехал сюда наобум. И чрезвычайно рад застать его на месте.
– Вам действительно повезло. Стивен часто уезжает на строительство новых отелей. – Кристина обратила внимание, что он смотрит не на нее, а по сторонам. Разглядывает мраморный интерьер вестибюля, элегантную форму обслуживающего персонала, клиентов в небрежных курортных одеждах и крупных драгоценностях. Кристина попросила дежурного администратора связаться со Стивеном и предупредить его. Но Эдвард положил на ее руку свою и попросил не делать этого.
– Пусть для него мое появление будет сюрпризом. – При этом он жевал резинку маленькими неровными зубами и смотрел на нее жестким, требовательным взглядом.
– Ладно. Я провожу вас к нему.
Эдвард улыбнулся, и в солнечных лучах, попадавших в вестибюль через открытые высокие окна, она заметила, что глаза брата имеют тот же переливающийся зеленоватый оттенок, что и у Стивена. Кристина поднялась к мужу в офис и со словами. «Смотри, кто к тебе приехал», – открыла дверь. Когда из-за ее спины вынырнул Эдвард, на лице Стивена отразилась сперва растерянность, быстро сменившаяся яростью.
– Стивен, ради Бога, не говори, что не рад видеть старшего братца! Как же тебе не стыдно! – ухмыльнулся Эдвард. Казалось, он просто не замечает враждебного приема.
Не обращая внимания на его зубоскальство, Стивен обратился к Кристине:
– Оставь нас, пожалуйста, наедине. Тут кое-какие семейные проблемы.
– Конечно, конечно. Мы увидимся с Эдвардом позже, – как можно мягче произнесла она, не оставляя давно засевшую в ее голове мысль побеседовать со сводным братом о прошлом Стивена.
– Что касается меня, моя прекрасная леди, то я с удовольствием. – Он изысканным жестом подхватил ее руку и поцеловал.
Кристина с улыбкой вышла из кабинета и, не пройдя и трех шагов, столкнулась с бегущим по лестнице Джеймсом. Он прислонился к стене. Его одутловатое лицо было покрыто мелкими капельками пота.
– Куда так торопится наш генеральный менеджер? – спросила она.
– Это временный пост, – пробасил он, но по самодовольству, которое он не мог скрыть, было ясно, что он надеется продержаться на этом посту долго. Несмотря на дружбу с Элейн, Кристине стало не по себе от необходимости сталкиваться с ним по работе каждый божий день.
У меня к Стивену срочное дело, – значительно заявил он.
– Каждый в отеле считает, что его проблемы самые срочные. Он вряд ли вас примет. Сейчас там находится его сводный брат. – Кристина скрестила руки на груди, потому что ей давно надоел его похотливый взгляд, всегда блуждающий по кромке декольте.
– Я и понятия не имел, что у него есть сводный брат. – Джеймс уселся на пустое кресло, принадлежавшее секретарше Стивена. – А где Тодни?
– Сейчас уже первый час, думаю, она обедает, – сухо объяснила Кристина.
– Отлично. Я посижу здесь и кое-что попишу, пока Стивен занят родственником.
Кристине показалось, что он что-то замышляет. Скорее всего ему очень хотелось увидеть неизвестного брата Стивена, поэтому, уходя, она предупредила:
– У них с братом напряженные отношения. Стивен считает его наказанием для всей семьи. – И тут же пожалела, что посвятила Джеймса в эту тайну.
Она надеялась, что вечером Эдвард появится у них к ужину. Но Стивен как-то неохотно объяснил, что у брата неприятности с ногой, и ему трудно передвигаться. В последующие несколько дней она мельком видела Эдварда возле отеля в компании молодых людей. Он вел себя по отношению к ней весьма дружелюбно. Кристине показалось, что он наслаждается жизнью на Барбадосе, и она решила отложить на время интересующий ее разговор. Поэтому ужасно расстроилась, когда заметила на столе у Тодни чек за проживание, подписанный рукой Стивена. Значит, Эдвард, пожив за счет брата, уехал, даже не попрощавшись с ней. Кристине казалось крайне подозрительной секретность, которой были окутаны семейные истории Стивена. Ей позволено было только расспрашивать о самочувствии и учебе Виктории.
Кристина узнала американскую пару, фотографировавшуюся у фонтана, когда они со Стивеном возвращались в офис после обеда. Блондинка всегда была очень элегантно одета и безукоризненно накрашена. Даже когда она возвращалась с пляжа, ее волосы были аккуратно собраны в пучок или на голове была шикарная легкая шляпа. Мужчина был высоким, плотным, загоревшим до шоколадного цвета. Густые черные волосы оттеняли ясные голубые глаза. Сегодня на нем были модные мешкообразные шорты цвета хаки и белая коттоновая рубашка с короткими рукавами. Было видно, что этот выходец из Латинской Америки без ума от своей жены, которую он постоянно фотографировал. Очевидно, они проводят здесь медовый месяц.
Кристина и Стивен приблизились к ним в тот момент, когда женщина приняла непринужденную позу и изобразила на своем красивом лице ослепительную улыбку. Пришлось остановиться, чтобы не помешать фотосъемке. Мужчина, щелкнув фотоаппаратом, повернулся к ним и с белозубой улыбкой предложил:
– Могу ли я надеяться сфотографировать Сюзанну с владельцем отеля? – Та, в свою очередь, энергично и призывно замахала рукой. Стивену стало неловко, и он, не решаясь отказаться, подошел к американке. Глядя на все это, Кристина почувствовала какую-то напряженность, и ей показалось, что случайная съемка была инспирирована американцами.
– Смотрите сюда. Так, прекрасно! – камера щелкнула несколько раз.
– Большое спасибо, мистер Рис-Карлтон, – мужчина протянул руку. – Рад знакомству. Антонио Лоренцо Челлини, – и снова обворожительно улыбнулся.
Его жена подошла плавной, легкой походкой и тоже протянула свою холеную, с идеальным маникюром руку.
– Сюзанна Челлини. Мне так приятно познакомиться с вами. Я никогда еще так шикарно не отдыхала.
– Иначе медовый месяц и не проводят, – поспешил поддакнуть Антонио Челлини.
Сюзанна открыла рот, чтобы еще что-то сказать, но, словно спохватившись, провела языком по приоткрытым губам. И, переводя дыхание, пожаловалась:
– Я боялась ехать сюда. У меня есть печальный опыт отдыха на Карибском море…
Кристину неприятно резанул ее американский снобизм.
– Сами понимаете, – продолжила Сюзанна. – Плохой сервис, хамство, враждебность. А на Ямайке… – она понизила голос, – я просто испугалась за свою жизнь.
– У нас таких проблем не возникает, – в тон ей ответила Кристина. – Люди на Барбадосе радушны и гостеприимны.
– Моя жена Кристина, – представил Стивен. Пара Челлини заулыбалась и приветственно закивала головами.
– Это я уговорил Сюзанну приехать сюда. Считаю, что сделал лучший свадебный подарок, – мускулистой рукой он обнял жену за талию и прижал к себе. Кристине вновь показалось, что та как-то неестественно напряглась и через мгновение отстранилась.
– Я рад, что вам доставляет удовольствие отдых в «Хрустальных источниках». Мы рады всем, кто считает наш курорт превосходным.
Антонио с удивлением спросил:
– А что, бывают недовольные?
– Есть такая поговорка: «Всем не угодишь». Но мы, конечно, пытаемся…
Кристина поняла, что эта светская беседа никогда не закончится, и с улыбкой обратилась к гостям:
– К сожалению, я вынуждена бежать. У меня назначена на два часа встреча.
Стивен с благодарностью подхватил.
– Да, да. Работа не ждет. Приятно было познакомиться.
– Прежде чем вы уйдете, позвольте вас пригласить на ужин, – улыбнулся Антонио.
Кристина чуть не застонала от перспективы еще одного скучного вечера с малосимпатичными людьми. И надеялась, что Стивен откажется.
– Позвоните мне завтра утром, и я постараюсь точно сказать, когда это будет возможно, – ответил он неуверенно, рассчитывая, что отсутствие энтузиазма послужит сдерживающим средством.
Но Антонио Челлини сделал вид, будто не заметил нежелания. Должно быть, он решительно настроился поближе сойтись с хозяином отеля.
– Ну, я уверен, хоть один свободный вечерок на горизонте появится. В крайнем случае если не ужин, то хотя бы небольшой аперитив на пару рюмок… – Видя, что Стивен сомневается, он просто и прямо заявил: – В любом случае я появлюсь завтра в вашем офисе. У меня есть несколько деловых предложений, которые могли бы вас заинтересовать. – Он вытащил из заднего кармана шорт визитную карточку и протянул ее Стивену. Тот с интересом взглянул на нее. Адрес офиса Челлини указывал на центральную часть Манхэттена.
– Вы иногда выбираетесь в Нью-Йорк? – поинтересовался Антонио.
– Изредка, и каждый раз там либо чудовищная жара, либо чертовский холод.
Сюзанна поправила солнечные очки в черепаховой оправе:
– Вам надо приехать осенью. Это так красиво. Я раньше, до замужества, жила в Новой Англии и даже не подозревала, как божественно в Нью-Йорке в сентябре—октябре.
Кристину снова резанула ее манера говорить в нос, и она настойчиво сказала:
– Нам действительно пора.
Стивен протянул руку Антонио. Тот крепко и уверенно ее пожал.
– Так я завтра зайду к вам, Стивен?
– Буду рад.
Эти слова вызвали на лице Антонио победную улыбку.
Когда Кристина и Стивен отошли на почтительное расстояние, она попросила: