Страница:
По слухам, в последнее время Акапулько стал очень крупным перевалочным пунктом в международной торговле наркотиками. Прямых улик, подтверждающих такие слухи, у Болана не было, но интуиция однозначно подсказывала ему: ловить нужно здесь, и притом как можно скорее, пока крупная рыба не уплыла.
По большому счету, никаких действий против всей организации он предпринимать не собирался. Достаточно было обрушиться на одного-единственного человека, чтобы покончить с новой мафией, этим колоссом на глиняных ногах.
Да, Максимилиан Спилк плевать хотел на все те жизненные ценности, которым поклонялись большинство людей. Но и в его душе таилось нечто, что он вожделел и в случае утраты мог оплакивать, как и любой другой нормальный человек. Этой-то его, скрытой от всех, слабостью и решил воспользоваться Болан.
По дороге в аэропорт Палач поинтересовался у актера, предусмотрена ли охрана на холме, возвышавшемся неподалеку от взлетной полосы.
— Еще бы! — ответил Ройал. — Спилк перебросил туда чуть ли не целую армию из Коста-Чика.
— Ага, значит, можно вычислить примерное количество людей, — покивал Болан. — И насколько хорошо, они знают свое дело?
— Трудно сказать, — пожал плечами Ройал. — Я сталкивался с ними всего пару раз. По-моему, это бедовые ребята и могут оказаться крепким орешком.
У них суперсовременное оружие и потрясающая дисциплина. Я однажды подслушал, как Макс хвастался, будто эти головорезы без особого труда способны захватить какую-нибудь небольшую страну третьего мира. Я, конечно, сильно сомневаюсь, но Макс не тот человек, который блефует на всю катушку. И запомни раз и навсегда: это — мерзкий сукин сын, хитрожопая лисица, каких мало. Всегда знает, где нужно находиться в данную минуту и что необходимо делать. Если честно, я до смерти боюсь его. Конечно, он предоставляет мне определенную свободу. Не знаю, может, ему просто нравится общаться со мной, чем-то я интересен ему... — Актер умолк и покосился на невозмутимо сидящего рядом Палача. — Короче, Спилк не из тех, кого легко убрать со сцены. Нет, ты только не подумай — я вовсе не пытаюсь отговорить тебя!
— Все в порядке, — проговорил Болан. — Твоя жизнь зависит от них, и ты знаешь об этом. У тебя полное право высказывать свое мнение.
— Если бы она хоть что-то стоила, моя жизнь! — горестно вздохнул Ройал.
— Не обещаю тебе, что непременно покончу с ними всеми, да к тому же сразу. Было бы совершенной глупостью утверждать такое. И потому вовсе ни к чему терзаться мыслью, будто ты какой-то там предатель и, спасая свою шкуру, перебежал на сторону сильнейшего.
— Ну, если ты думаешь...
— Но я ведь не сказал, что именно так думаю. Я всего лишь намекаю на возможный поворот событий. Когда иной раз приходит не моя карта, я вынужден работать особенно жестко. И порой только безрассудные действия позволяют мне уцелеть. Нет, в них есть своя логика, но окружающие не всегда в состоянии ее уловить. Ты должен помнить об этом. И я не исключаю, что в какой-то момент ты все же последуешь за мной, и тогда ты рискуешь оказаться в очень сложном положении. Разумеется, я постараюсь защитить тебя, чем смогу. Но полной защиты я не гарантирую. Обещать такое — выше моих сил.
— А я и не требовал от тебя никаких обещаний, — вспыхнул Ройал.
— Ладно. Это — чтобы ты знал на будущее. Вернемся к дому на холме. Есть ли там какая-нибудь система электронной охраны?
— Понятия не имею, — пробормотал актер. — У них надежная двухсторонняя радиосвязь, это я знаю точно. Охранники стоят на каждом углу. А что касается телекамер и тому подобного — тут я ничего конкретно сказать не могу. Впрочем, у меня есть внутренний план здания, каждой комнаты и...
— Спасибо, это у меня тоже есть.
Болан со всей очевидностью не хотел его подставлять. Ройал благодарно взглянул на Палача.
— Ты давно уже здесь? — как бы между прочим поинтересовался он.
— Достаточно давно.
— И как ты себе представляешь... м-м... это дельце в аэропорту?
— Нам придется играть с листа. Ты укажешь мне девушек, а я уж позабочусь об их сопровождении. Главное — вывезти их отсюда. Спрячь их на какое-то время у себя, а там мы что-нибудь придумаем.
— Ты не поедешь с нами?
— Нет. Я решил забронировать себе места в самолете вместо наших девушек.
— И что будет потом?
— С удовольствием повторю тебе еще раз, Джонни. Я собираюсь послать Максу самолет.
— Да, но... Каким образом?
Болан усмехнулся, и в глазах его вспыхнули жестокие огоньки.
— Запомни, Ройал, если хочешь выиграть сражение, не ищи слабых мест у противника — бей туда, где он особенно силен. Это сразу ошеломляет.
— Я не совсем понимаю...
— На самом деле это просто, Ройал. Где сейчас сконцентрированы основные силы Спилка? В какой точке он чувствует себя особенно неуязвимым?
— Ну, я не знаю... Дом на холме?
— Нет, это как раз его слабое место. С домом можно подождать. А я хочу нанести прямой удар по призраку.
— Какой еще призрак?
— Его самое сильное и лучше всего защищенное место.
* * *
По американским стандартам этот аэропорт не производил особого впечатления, хотя и маленьким его нельзя было назвать. Сюда, в Акапулько, совершали регулярные прямые рейсы и американские, и канадские, и австралийские авиакомпании. Кроме того, компании «Мексиканские авиалинии», «Аэро-Мексико» и «Мексикана» обеспечивали множество рейсов из Мексико-Сити, Пуэрто-Валларты, Гвадалахары и других городов страны.
Услугами этих авиакомпаний в основном пользовались клиенты из Северной Америки, тем не менее аэропорт производил вполне солидное впечатление международного.
Реактивный самолет «Лир» с людьми Спилка на борту медленно рулил на спецплощадку для частных самолетов.
На сей раз Болан был облачен в новехонькую униформу летного персонала с красиво вышитой надписью «Аэро-Акапулько» на груди. Вся одежда плюс форменная шляпа обошлась ему в пятьдесят американских долларов. Уши его предохраняли специальные звуконепроницаемые наушники, какие использовали служащие аэропорта, выходя на летное поле. «Отомаг» остался на вилле Джона Ройала. На бедре в кожаной кобуре покоился лишь маленький револьвер 38-го калибра — этого было вполне достаточно для выполнения относительно простой задачи, стоявшей сейчас перед Палачом.
Женщины Ройала компактной группой собрались возле служебного трапа, ожидая, когда выйдут пассажиры. Все они были одеты в одинаковую форму, напоминавшую костюмы стюардесс, у каждой через плечо висела маленькая сумочка.
Рядом, держа в руках массивный «дипломат», возвышался огромный мексиканец в безупречном белоснежном костюме.
— Что за человек? — спросил Болан у актера.
— Кабрилло — один из курьеров компании. Он всегда вооружен, так что будь с ним поосторожнее.
— Думаешь, девушки знают, что с ними произойдет?
— Нет. Они полагают, будто их отправляют куда-то малость поразвлечься. До последнего момента их держали в Трес Видас, шикарном загородном клубе с номерами, недалеко от аэропорта. Макс с такими делами управляется запросто, девушки даже не представляют, куда полетят, это станет известно, лишь когда им скомандуют выходить из самолета. А тогда уже, сам понимаешь, дергаться будет поздно.
— В таком случае ты должен сделать вот что. Навешай девушкам любой лапши на уши, но только постарайся без шума увести их отсюда. Справишься?
— Справлюсь, — уверенно кивнул Ройал.
— Ну и отлично. А я тогда займусь курьером. Действуй, как тебе подсказывает интуиция. И я бы очень хотел, чтобы в тот момент, когда начнется фейерверк, ни тебя, ни девушек здесь уже не было.
— Положись на меня, — беззаботно отозвался актер.
Болан пожал ему руку и направился к трапу, намереваясь подогнать его к кабине самолета, когда тот вырулит на указанное для него место.
Между тем Джон Ройал незаметно подошел к группе девушек и о чем-то с ними заговорил. Кабрилло, почуяв неладное, моментально ввязался в ожесточенную перебранку с актером, но вовремя подоспевший Болан без лишних церемоний саданул курьера по голове рукояткой револьвера и тотчас скомандовал Ройалу:
— Живо, исчезни! Ты и твои красотки!
Актер, ни слова не говоря, подхватил под руку одну из девушек и потащил ее на выход с летного поля. Остальные девицы покорно устремились следом за ними.
К тому моменту самолет уже остановился, и Болан подкатил к нему трап. Когда он взбегал по ступенькам, дверца самолета распахнулась, и на пороге возник стюард. Не дав тому опомниться, Болан на ходу увлек стюарда за собой, в салон, и, угрожающе помахав в воздухе револьвером, зловеще рявкнул:
— Закрыть дверь! Никому не покидать самолета! Ясно?
— Да, конечно, — ответил парень на чистом английском.
Салон был оборудован с невероятной роскошью: кресла одним нажатием кнопки превращались в удобные диваны; бар ломился от всевозможных напитков; для работы путешественников имелось самое совершенное электронное оборудование; на борту самолета был даже установлен специальный стол для ведения совещаний и переговоров. Когда Болан ворвался в салон, четверо очень вальяжных пассажиров неторопливо укладывали свои кейсы, чтобы двинуться затем на выход.
При виде Болана все замерли на какую-то секунду, и это краткое оцепенение стоило жизни двум телохранителям. С неуловимым запозданием они схватились было за оружие, но маленький револьвер 38-го калибра, словно игрушка, крутнулся в ладони Болана и дважды плюнул раскаленным свинцом, забрызгав роскошный салон кровью и бесформенными обрывками человеческой плоти.
Пока Палач подбирал с пола оружие, двое оставшихся в живых попытались укрыться в конце салона. Болан толчком усадил стюарда в кресло и, быстро настигнув «особо важных персон», заставил их лечь в проходе лицом вниз.
Дверь в пилотскую кабину отворилась, и на миг показалось бледное перепуганное лицо.
Болан впихнул летчика обратно и тотчас занял позицию в дверном проеме — с таким расчетом, чтобы держать под наблюдением и салон, и пилотскую кабину.
— Ты все понял, приятель? — крикнул он по-испански.
— Угон самолета, — невозмутимо констатировал пилот.
— Совершенно верно. Взлетаем. И никаких шуточек с диспетчерами.
На вид пилоту было лет тридцать. Судя по всему, это был крепкий профессионал.
— Как мистеру будет угодно, — с готовностью ответил он, бросив цепкий взгляд на мертвые тела в салоне.
Второй пилот, совсем еще молодой парень, даже и не пытался встать с кресла. Не поворачивая головы, он нацепил наушники и начал по-испански о чем-то торопливо переговариваться с диспетчерской.
Между тем первый пилот, заняв свое место, начал запускать двигатели.
Болан никогда не считал себя великим знатоком иностранных языков, однако в основных из них способен был улавливать ключевые слова и выражения.
«Угон самолета» — эту фразу понимали в любом аэропорту мира. Делая запрос на немедленный взлет, второй пилот несколько раз повторил роковые слова.
Диспетчер явно тянул время и все никак не давал разрешения на взлет.
— Передай им, — с угрозой произнес Болан, — чтобы немедленно очистили воздушный коридор. Мы взлетаем. Капитан, за тобой выбор взлетной полосы.
Первый пилот вздохнул и начал выруливать машину.
Спустя несколько мгновений они поднялись в воздух.
— Куда мы направляемся, друг? — бесцветным тоном осведомился первый пилот.
— На запад, — коротко скомандовал Болан.
— У нас мало горючего. Почему бы тебе не полететь в Пуэрто-Валларта?
— Я же сказал: на запад... друг.
Первый пилот покосился на своего помощника и предпринял вторую попытку:
— На западе ничего нет, только Тихий океан. Тысячи миль до ближайшего аэропорта. Давай будем благоразумны. У меня просто не хватит горючего.
— А нам и не придется лететь так далеко, — успокоил Болан. — Двигай на запад, пока не выйдем из зоны слежения аэропорта. А после этого бери прямой курс на Пуэрто-Маркез.
— Друг, ты когда-нибудь летал на самолетах?
— Я летал на всем, что могло подняться в воздух, друг. Так что не спорь и минуты через две делай разворот, как я сказал.
Пилот послушно развернул машину, после чего поинтересовался:
— Ну, хорошо, долетим мы до Пуэрто-Маркез. А потом?
— Там мы приземлимся, друг.
— В Пуэрто-Маркез? — пилот рассмеялся и ткнул своего напарника локтем. — В Пуэрто-Маркез нет посадочной полосы.
— А нам и не понадобится аэропорт, — отрезал Болан. — Мы приземлимся на вилле Максимилиана.
— Псих, — коротко отреагировал пилот. — Я бы даже самый маленький вертолет не взялся посадить на этот пятачок.
— Так тебе знакомо это место, да?
— Конечно, самолет-то ведь принадлежит Спилку. Ты что, не знал об этом?
— Знал, — ответил Болан. — Именно поэтому мы и должны приземлиться на его вилле, капитан.
— Но я же объяснил...
— Мы сядем снаружи, а не в самом саду!
— Ух ты! — нервно хихикнул пилот.
— Вот-вот! — хихикнул в ответ Болан.
— Друг, да там кругом одна вода.
— А что-то не так? Ты никогда раньше не сажал самолет на воду?
Пилот уныло посмотрел на своего помощника:
— М-да, дело серьезное.
Болан кинул ему на колени снайперский значок:
— Вот и покажи, на что ты способен. Конечно, это непросто. Но я рассчитываю на тебя, друг, очень рассчитываю. Все-таки, думаю, это не одно и то же — сажать самолет на воду или посреди дремучего леса.
Некоторое время первый пилот в замешательстве глядел на крест с глазом быка посередине, а затем показал значок своему помощнику.
— Видишь, что творится? — пробормотал он. — Ну, если так... Короче, я должен посадить самолет в океан, у самого берега, верно?
— Да. Когда будешь приближаться к вилле, старайся, чтобы солнце светило нам точно в хвост. И подлетать нужно на малой высоте. Возле виллы отличный пляж. Попытайся сесть где-нибудь рядом с ним.
— А если я скажу тебе, что этот самолет не может садиться на воду?
— Сказать ты можешь все, что угодно.
Первый пилот выпрямился и судорожно сглотнул слюну.
— Ладно, будь по-твоему. Сколько на борту живых пассажиров?
— Несколько человек осталось.
— Думаешь, они все умеют плавать?
— Мне как-то совершенно наплевать на это.
Между тем второй пилот что-то нашептывал в микрофон. Болан сорвал с него наушники с микрофоном и вышвырнул их в салон.
— С этого момента — никаких переговоров, — приказал он.
— Хорошо, — согласился пилот. — Если тебе и впрямь неймется покончить жизнь самоубийством...
— Как видишь, я отдаю свою жизнь в твои руки, — усмехнулся Болан. — Ну, а ты доверишь мне свою. Все честно, не так ли?
Пилот ничего не ответил ему. Вместо этого он повернулся к своему помощнику и принялся объяснять ситуацию, после чего, открыв дипломат с картами, они начали готовиться к посадке в океан.
Глава 10
По большому счету, никаких действий против всей организации он предпринимать не собирался. Достаточно было обрушиться на одного-единственного человека, чтобы покончить с новой мафией, этим колоссом на глиняных ногах.
Да, Максимилиан Спилк плевать хотел на все те жизненные ценности, которым поклонялись большинство людей. Но и в его душе таилось нечто, что он вожделел и в случае утраты мог оплакивать, как и любой другой нормальный человек. Этой-то его, скрытой от всех, слабостью и решил воспользоваться Болан.
По дороге в аэропорт Палач поинтересовался у актера, предусмотрена ли охрана на холме, возвышавшемся неподалеку от взлетной полосы.
— Еще бы! — ответил Ройал. — Спилк перебросил туда чуть ли не целую армию из Коста-Чика.
— Ага, значит, можно вычислить примерное количество людей, — покивал Болан. — И насколько хорошо, они знают свое дело?
— Трудно сказать, — пожал плечами Ройал. — Я сталкивался с ними всего пару раз. По-моему, это бедовые ребята и могут оказаться крепким орешком.
У них суперсовременное оружие и потрясающая дисциплина. Я однажды подслушал, как Макс хвастался, будто эти головорезы без особого труда способны захватить какую-нибудь небольшую страну третьего мира. Я, конечно, сильно сомневаюсь, но Макс не тот человек, который блефует на всю катушку. И запомни раз и навсегда: это — мерзкий сукин сын, хитрожопая лисица, каких мало. Всегда знает, где нужно находиться в данную минуту и что необходимо делать. Если честно, я до смерти боюсь его. Конечно, он предоставляет мне определенную свободу. Не знаю, может, ему просто нравится общаться со мной, чем-то я интересен ему... — Актер умолк и покосился на невозмутимо сидящего рядом Палача. — Короче, Спилк не из тех, кого легко убрать со сцены. Нет, ты только не подумай — я вовсе не пытаюсь отговорить тебя!
— Все в порядке, — проговорил Болан. — Твоя жизнь зависит от них, и ты знаешь об этом. У тебя полное право высказывать свое мнение.
— Если бы она хоть что-то стоила, моя жизнь! — горестно вздохнул Ройал.
— Не обещаю тебе, что непременно покончу с ними всеми, да к тому же сразу. Было бы совершенной глупостью утверждать такое. И потому вовсе ни к чему терзаться мыслью, будто ты какой-то там предатель и, спасая свою шкуру, перебежал на сторону сильнейшего.
— Ну, если ты думаешь...
— Но я ведь не сказал, что именно так думаю. Я всего лишь намекаю на возможный поворот событий. Когда иной раз приходит не моя карта, я вынужден работать особенно жестко. И порой только безрассудные действия позволяют мне уцелеть. Нет, в них есть своя логика, но окружающие не всегда в состоянии ее уловить. Ты должен помнить об этом. И я не исключаю, что в какой-то момент ты все же последуешь за мной, и тогда ты рискуешь оказаться в очень сложном положении. Разумеется, я постараюсь защитить тебя, чем смогу. Но полной защиты я не гарантирую. Обещать такое — выше моих сил.
— А я и не требовал от тебя никаких обещаний, — вспыхнул Ройал.
— Ладно. Это — чтобы ты знал на будущее. Вернемся к дому на холме. Есть ли там какая-нибудь система электронной охраны?
— Понятия не имею, — пробормотал актер. — У них надежная двухсторонняя радиосвязь, это я знаю точно. Охранники стоят на каждом углу. А что касается телекамер и тому подобного — тут я ничего конкретно сказать не могу. Впрочем, у меня есть внутренний план здания, каждой комнаты и...
— Спасибо, это у меня тоже есть.
Болан со всей очевидностью не хотел его подставлять. Ройал благодарно взглянул на Палача.
— Ты давно уже здесь? — как бы между прочим поинтересовался он.
— Достаточно давно.
— И как ты себе представляешь... м-м... это дельце в аэропорту?
— Нам придется играть с листа. Ты укажешь мне девушек, а я уж позабочусь об их сопровождении. Главное — вывезти их отсюда. Спрячь их на какое-то время у себя, а там мы что-нибудь придумаем.
— Ты не поедешь с нами?
— Нет. Я решил забронировать себе места в самолете вместо наших девушек.
— И что будет потом?
— С удовольствием повторю тебе еще раз, Джонни. Я собираюсь послать Максу самолет.
— Да, но... Каким образом?
Болан усмехнулся, и в глазах его вспыхнули жестокие огоньки.
— Запомни, Ройал, если хочешь выиграть сражение, не ищи слабых мест у противника — бей туда, где он особенно силен. Это сразу ошеломляет.
— Я не совсем понимаю...
— На самом деле это просто, Ройал. Где сейчас сконцентрированы основные силы Спилка? В какой точке он чувствует себя особенно неуязвимым?
— Ну, я не знаю... Дом на холме?
— Нет, это как раз его слабое место. С домом можно подождать. А я хочу нанести прямой удар по призраку.
— Какой еще призрак?
— Его самое сильное и лучше всего защищенное место.
* * *
По американским стандартам этот аэропорт не производил особого впечатления, хотя и маленьким его нельзя было назвать. Сюда, в Акапулько, совершали регулярные прямые рейсы и американские, и канадские, и австралийские авиакомпании. Кроме того, компании «Мексиканские авиалинии», «Аэро-Мексико» и «Мексикана» обеспечивали множество рейсов из Мексико-Сити, Пуэрто-Валларты, Гвадалахары и других городов страны.
Услугами этих авиакомпаний в основном пользовались клиенты из Северной Америки, тем не менее аэропорт производил вполне солидное впечатление международного.
Реактивный самолет «Лир» с людьми Спилка на борту медленно рулил на спецплощадку для частных самолетов.
На сей раз Болан был облачен в новехонькую униформу летного персонала с красиво вышитой надписью «Аэро-Акапулько» на груди. Вся одежда плюс форменная шляпа обошлась ему в пятьдесят американских долларов. Уши его предохраняли специальные звуконепроницаемые наушники, какие использовали служащие аэропорта, выходя на летное поле. «Отомаг» остался на вилле Джона Ройала. На бедре в кожаной кобуре покоился лишь маленький револьвер 38-го калибра — этого было вполне достаточно для выполнения относительно простой задачи, стоявшей сейчас перед Палачом.
Женщины Ройала компактной группой собрались возле служебного трапа, ожидая, когда выйдут пассажиры. Все они были одеты в одинаковую форму, напоминавшую костюмы стюардесс, у каждой через плечо висела маленькая сумочка.
Рядом, держа в руках массивный «дипломат», возвышался огромный мексиканец в безупречном белоснежном костюме.
— Что за человек? — спросил Болан у актера.
— Кабрилло — один из курьеров компании. Он всегда вооружен, так что будь с ним поосторожнее.
— Думаешь, девушки знают, что с ними произойдет?
— Нет. Они полагают, будто их отправляют куда-то малость поразвлечься. До последнего момента их держали в Трес Видас, шикарном загородном клубе с номерами, недалеко от аэропорта. Макс с такими делами управляется запросто, девушки даже не представляют, куда полетят, это станет известно, лишь когда им скомандуют выходить из самолета. А тогда уже, сам понимаешь, дергаться будет поздно.
— В таком случае ты должен сделать вот что. Навешай девушкам любой лапши на уши, но только постарайся без шума увести их отсюда. Справишься?
— Справлюсь, — уверенно кивнул Ройал.
— Ну и отлично. А я тогда займусь курьером. Действуй, как тебе подсказывает интуиция. И я бы очень хотел, чтобы в тот момент, когда начнется фейерверк, ни тебя, ни девушек здесь уже не было.
— Положись на меня, — беззаботно отозвался актер.
Болан пожал ему руку и направился к трапу, намереваясь подогнать его к кабине самолета, когда тот вырулит на указанное для него место.
Между тем Джон Ройал незаметно подошел к группе девушек и о чем-то с ними заговорил. Кабрилло, почуяв неладное, моментально ввязался в ожесточенную перебранку с актером, но вовремя подоспевший Болан без лишних церемоний саданул курьера по голове рукояткой револьвера и тотчас скомандовал Ройалу:
— Живо, исчезни! Ты и твои красотки!
Актер, ни слова не говоря, подхватил под руку одну из девушек и потащил ее на выход с летного поля. Остальные девицы покорно устремились следом за ними.
К тому моменту самолет уже остановился, и Болан подкатил к нему трап. Когда он взбегал по ступенькам, дверца самолета распахнулась, и на пороге возник стюард. Не дав тому опомниться, Болан на ходу увлек стюарда за собой, в салон, и, угрожающе помахав в воздухе револьвером, зловеще рявкнул:
— Закрыть дверь! Никому не покидать самолета! Ясно?
— Да, конечно, — ответил парень на чистом английском.
Салон был оборудован с невероятной роскошью: кресла одним нажатием кнопки превращались в удобные диваны; бар ломился от всевозможных напитков; для работы путешественников имелось самое совершенное электронное оборудование; на борту самолета был даже установлен специальный стол для ведения совещаний и переговоров. Когда Болан ворвался в салон, четверо очень вальяжных пассажиров неторопливо укладывали свои кейсы, чтобы двинуться затем на выход.
При виде Болана все замерли на какую-то секунду, и это краткое оцепенение стоило жизни двум телохранителям. С неуловимым запозданием они схватились было за оружие, но маленький револьвер 38-го калибра, словно игрушка, крутнулся в ладони Болана и дважды плюнул раскаленным свинцом, забрызгав роскошный салон кровью и бесформенными обрывками человеческой плоти.
Пока Палач подбирал с пола оружие, двое оставшихся в живых попытались укрыться в конце салона. Болан толчком усадил стюарда в кресло и, быстро настигнув «особо важных персон», заставил их лечь в проходе лицом вниз.
Дверь в пилотскую кабину отворилась, и на миг показалось бледное перепуганное лицо.
Болан впихнул летчика обратно и тотчас занял позицию в дверном проеме — с таким расчетом, чтобы держать под наблюдением и салон, и пилотскую кабину.
— Ты все понял, приятель? — крикнул он по-испански.
— Угон самолета, — невозмутимо констатировал пилот.
— Совершенно верно. Взлетаем. И никаких шуточек с диспетчерами.
На вид пилоту было лет тридцать. Судя по всему, это был крепкий профессионал.
— Как мистеру будет угодно, — с готовностью ответил он, бросив цепкий взгляд на мертвые тела в салоне.
Второй пилот, совсем еще молодой парень, даже и не пытался встать с кресла. Не поворачивая головы, он нацепил наушники и начал по-испански о чем-то торопливо переговариваться с диспетчерской.
Между тем первый пилот, заняв свое место, начал запускать двигатели.
Болан никогда не считал себя великим знатоком иностранных языков, однако в основных из них способен был улавливать ключевые слова и выражения.
«Угон самолета» — эту фразу понимали в любом аэропорту мира. Делая запрос на немедленный взлет, второй пилот несколько раз повторил роковые слова.
Диспетчер явно тянул время и все никак не давал разрешения на взлет.
— Передай им, — с угрозой произнес Болан, — чтобы немедленно очистили воздушный коридор. Мы взлетаем. Капитан, за тобой выбор взлетной полосы.
Первый пилот вздохнул и начал выруливать машину.
Спустя несколько мгновений они поднялись в воздух.
— Куда мы направляемся, друг? — бесцветным тоном осведомился первый пилот.
— На запад, — коротко скомандовал Болан.
— У нас мало горючего. Почему бы тебе не полететь в Пуэрто-Валларта?
— Я же сказал: на запад... друг.
Первый пилот покосился на своего помощника и предпринял вторую попытку:
— На западе ничего нет, только Тихий океан. Тысячи миль до ближайшего аэропорта. Давай будем благоразумны. У меня просто не хватит горючего.
— А нам и не придется лететь так далеко, — успокоил Болан. — Двигай на запад, пока не выйдем из зоны слежения аэропорта. А после этого бери прямой курс на Пуэрто-Маркез.
— Друг, ты когда-нибудь летал на самолетах?
— Я летал на всем, что могло подняться в воздух, друг. Так что не спорь и минуты через две делай разворот, как я сказал.
Пилот послушно развернул машину, после чего поинтересовался:
— Ну, хорошо, долетим мы до Пуэрто-Маркез. А потом?
— Там мы приземлимся, друг.
— В Пуэрто-Маркез? — пилот рассмеялся и ткнул своего напарника локтем. — В Пуэрто-Маркез нет посадочной полосы.
— А нам и не понадобится аэропорт, — отрезал Болан. — Мы приземлимся на вилле Максимилиана.
— Псих, — коротко отреагировал пилот. — Я бы даже самый маленький вертолет не взялся посадить на этот пятачок.
— Так тебе знакомо это место, да?
— Конечно, самолет-то ведь принадлежит Спилку. Ты что, не знал об этом?
— Знал, — ответил Болан. — Именно поэтому мы и должны приземлиться на его вилле, капитан.
— Но я же объяснил...
— Мы сядем снаружи, а не в самом саду!
— Ух ты! — нервно хихикнул пилот.
— Вот-вот! — хихикнул в ответ Болан.
— Друг, да там кругом одна вода.
— А что-то не так? Ты никогда раньше не сажал самолет на воду?
Пилот уныло посмотрел на своего помощника:
— М-да, дело серьезное.
Болан кинул ему на колени снайперский значок:
— Вот и покажи, на что ты способен. Конечно, это непросто. Но я рассчитываю на тебя, друг, очень рассчитываю. Все-таки, думаю, это не одно и то же — сажать самолет на воду или посреди дремучего леса.
Некоторое время первый пилот в замешательстве глядел на крест с глазом быка посередине, а затем показал значок своему помощнику.
— Видишь, что творится? — пробормотал он. — Ну, если так... Короче, я должен посадить самолет в океан, у самого берега, верно?
— Да. Когда будешь приближаться к вилле, старайся, чтобы солнце светило нам точно в хвост. И подлетать нужно на малой высоте. Возле виллы отличный пляж. Попытайся сесть где-нибудь рядом с ним.
— А если я скажу тебе, что этот самолет не может садиться на воду?
— Сказать ты можешь все, что угодно.
Первый пилот выпрямился и судорожно сглотнул слюну.
— Ладно, будь по-твоему. Сколько на борту живых пассажиров?
— Несколько человек осталось.
— Думаешь, они все умеют плавать?
— Мне как-то совершенно наплевать на это.
Между тем второй пилот что-то нашептывал в микрофон. Болан сорвал с него наушники с микрофоном и вышвырнул их в салон.
— С этого момента — никаких переговоров, — приказал он.
— Хорошо, — согласился пилот. — Если тебе и впрямь неймется покончить жизнь самоубийством...
— Как видишь, я отдаю свою жизнь в твои руки, — усмехнулся Болан. — Ну, а ты доверишь мне свою. Все честно, не так ли?
Пилот ничего не ответил ему. Вместо этого он повернулся к своему помощнику и принялся объяснять ситуацию, после чего, открыв дипломат с картами, они начали готовиться к посадке в океан.
Глава 10
При содействии военных удалось довольно быстро рассеять крикливую толпу праздных зевак, и в дом вернулась тишина. Теперь недалеко от пирса маячили лишь несколько лодок с полицейскими, а на берегу собралась группа прибывших спасателей.
«Сиворд» лежал почти на боку, глубоко зарывшись в песчаное дно. Начался отлив, но вода еще стояла значительно выше ватерлинии.
Морской инспектор только что сообщил плохие новости: вдоль киля яхта получила множество пробоин, и откачать воду из трюма удастся, лишь поместив судно в сухой док. А эту операцию было не так-то легко осуществить.
Подобное известие повергло Спилка в еще большее уныние.
— Но вы хотя бы закрепите яхту канатами, чтобы ее не унесло в море, — взмолился он. — А лучше, если к ней подгонят несколько барж, которые будут поддерживать корму. Это очень важно. Я тут советовался со специалистами, и они мне все объяснили... И, кстати, передайте капитану Гонсалесу, пусть закроет всякий доступ на пляж. Мне не нужны посторонние свидетели! Господи, видел бы ты, как я сейчас страдаю!
Ему и вправду было очень плохо. От пережитых волнений раскалывалась голова, а к горлу постоянно подкатывал тошнотворный комок.
Нет, он, Спилк, непременно поймает мерзавца, который все это подстроил, он еще вдоволь посмеется, слушая предсмертные вопли этого ублюдка!
Повернувшись к лейтенанту, Спилк злобно осведомился:
— Ну, он звонил еще раз?
— Нет, — ответил Крутой Пол. — Думаю, он вас просто водил за нос.
— Обыщите весь город! Найдите мне этого сукина сына! Слышишь, Пол?
— Это всего лишь вопрос времени, сэр, — заверил лейтенант. — Что бы он ни предпринял, нам сразу станет известно. Капитан Падилла дал описание этого человека, и сейчас мы распространяем его по всем каналам, проверяется все — такси, автобусы, гостиницы, рестораны, столовые — с обеих сторон залива, по-всю-ду! Не сомневайтесь, сэр, мы скоро прижмем его.
— Что-нибудь слышно о вертолете?
— Нет, сэр. Он вылетел и не вернулся. Это все, что нам известно.
— Ну, хорошо же, теперь этот ублюдок заплатит мне за яхту и вертолет! — взбеленился Спилк. — Я ему выставлю максимальный счет, Пол!
— Само собой, сэр, — подтвердил Крутой Пол. Маку Болану предстояло умирать мучительно и долго. — Я сообщил, что он нам нужен живым.
— Да, именно живым, — подтвердил Спилк и отвернулся к парапету.
Подбежал другой лейтенант и торопливо сообщил:
— Господин Спилк, Кабрилло на проводе. Что-то странное происходит в аэропорту.
— Не мели вздор! — оборвал его босс. Он глянул на часы: — Самолет уже должен подлетать к Тампико.
— В том-то и вся проблема, сэр. Кабрилло говорит, что пока он ожидал посадки в самолет, его здорово огрели по голове. Может, вы побеседуете с ним?
— Какого черта, Хуан?! У меня у самого голова трещит!..
— По его словам, в аэропорту появился Ройал и затеял склоку. А потом кто-то, может быть, все тот же Ройал, треснул его по голове. Очень круто обошлись с Кабрилло, сэр. Ну, а когда он очухался — самолета уже нет, сам лежит на трапе, и полицейские из аэропорта лезут с какими-то дурацкими вопросами. Короче, парень попал в переделку, это ясно.
Зазвонил другой телефон, и Пол поспешно снял трубку.
— Займись этим делом, Хуан, — повернулся Спилк к своему помощнику. — Выясни, что там случилось, и прими необходимые меры. Кроме того, свяжись с самолетом и узнай, как поживают наши девочки. И проследи за тем, чтобы их встретили в Тампико. А Кабрилло передай, что в его рассказе мне далеко не все ясно, пусть хорошенько подумает об этом.
В этот момент Пол отвел трубку в сторону и воскликнул:
— Босс, звонят из диспетчерской аэропорта. Ваш самолет похищен!
Спилк схватился руками за голову и издал глухой стон.
Быстро распрощавшись с абонентом, Крутой Пол повесил трубку и откинулся на спинку кресла.
— Никто ничего не может толком объяснить. Из Тампико самолет отбыл по расписанию. И так же вовремя приземлился в Акапулько, где вырулил на указанную стоянку. В аэропорту уверяют, что из самолета никто не выходил и на борт никто не поднимался. И вдруг пилот сообщил по радио, будто в салоне угонщик. После чего самолет взлетел и направился на запад, прямехонько в открытый океан. По их словам, машина до сих пор видна на экране радара.
— Это все он, Пол! Он! — выкрикнул Спилк. — Он угрожал нам по телефону, и мы вызвали войска для охраны. Потому-то он и захватил наш самолет, чтобы смыться из страны. Для него это — самый простой вариант.
— Вы так думаете?
— Уверен. Вероятно, он звонил нам уже из аэропорта. И я, как последний дурак, попался на его удочку. Господи, как же у меня болит голова!.. Так ты говоришь, никто не выходил из самолета?
— Это не мои — это их слова.
— Дьявол! — простонал Спилк. — Ламбриджетта и Золотти прибывали этим рейсом. Выходит, он их тоже захватил!
— Кстати, еще мне сообщили, что когда самолет взлетал, из него доносились выстрелы.
Спилк мрачно уставился на своего помощника.
— Немедленно звони в Мехико генералу Дельгадо! Сошлись на меня и скажи, что дело не терпит отлагательств. Когда генерал возьмет трубку, я сам с ним буду говорить.
— Сэр, а тот парень — он из военно-воздушных сил, да?
— Ты угадал.
— С вами все в порядке, сэр?
— Теперь уже лучше. И запомни, Пол, ему все это даром не пройдет. Если понадобится, я буду гнаться за ним хоть до самого Китая.
— Пойду позвоню. — Крутой Пол поднялся с кресла и отправился выполнять приказ.
Спилк повернулся к морю. Голова по-прежнему раскалывалась, желудок сдавливали предательские спазмы.
Бред, форменный бред: какой-то иностранец-одиночка безнаказанно орудует на земле, принадлежащей Максу Спилку, и мало этого — за несколько часов ему удалось перевернуть все вверх дном. Возможно ли такое, если здраво рассуждать? А вот — случилось...
Максимилиан Спилк гордился тем, что сам создал себя, не полагаясь на помощь сильных мира сего. Ему доставляло огромное удовольствие доводить этот факт до сведения заезжих мафиози, до «очень важных персон», как они числились в полуофициальных формулярах. Заняв нетронутую территорию, Спилк переустроил ее на свой лад, демонстративно подчеркивая, что «никому не обязан благополучием в выстроенном доме». Территория принадлежала ему, и он ни с кем не собирался ее делить. Он правил единолично, карал и миловал, был богом и дьяволом в одном лице, лишь время от времени дозволяя чванливым итальянцам развлекаться под теплым солнышком Акапулько, да и то не всем подряд, а только по заранее согласованному списку.
Конечно, гости везли сюда и свои проблемы, которые одолевали их постоянно, так что волей-неволей Спилку приходилось испытывать на себе и чужую головную боль, но зато подобные неудобства окупались новыми полезными контактами и, соответственно, новыми возможностями для обогащения. Ради этого стоило потерпеть.
Много раз в беседах с «очень важными персонами» всплывало имя Мака Болана, и Спилк спесиво попрекал их за неспособность разделаться с этим зарвавшимся одиночкой. Подумать только, такая мощная организация не в силах совладать с каким-то негодяем! Несолидно и смешно!
И вот теперь он проклинал себя, что недооценил Болана, не отнесся всерьез ко всем его угрозам, посчитав их блефом, как, впрочем, считал за блеф и те слухи, которые роились вокруг имени Палача. Конечно, итальянцы любят преувеличивать и зачастую сами же готовы верить в собственные выдумки. Но ведь не бывает дыма без огня...
Возможно, парень и впрямь убрался восвояси. Это было бы лучше всего. Черт с ними, с яхтой и самолетом, в конце концов из двух зол выбирают меньшее, и уж как-нибудь Спилк переживет эту потерю. Но если Болан остался и собирается чудить дальше, тогда дело плохо. Ни к чему весь этот шум, да и ущерб может оказаться немалый. Обидно: всю жизнь корпеть, по крупицам собирая свое состояние, — и вдруг все разом потерять! Даже не обидно, не то слово — просто кошмар!
Нет, вероятно, парень все-таки свалил отсюда капитально. Ну, и слава богу.
Боль в желудке начала понемногу затихать. Спилк бросил в рот пару таблеток аспирина и запил их некрепким пивом, после чего, опустившись в кресло, знаком приказал Полу принести новую бутылку. Пора было чуточку расслабиться.
— Солнце заходит, сэр. Посмотрите, какая красота.
Хозяина Акапулько нисколько не волновали все закаты и восходы солнца вместе взятые, но он никому не посмел бы признаться в этом, поскольку закаты солнца почитались в Акапулько еще с незапамятных времен.
Удобно устроившись в кресле с высокой спинкой и подставкой для ног, он устремил свой взор в сторону пламенеющего заката. На самом же деле он не замечал ни неба, ни его цвета.
Слава Богу, головная боль тоже начала утихать.
Неслышно подошел Пол, держа наготове обрезанную сигару и зажигалку. Пока Спилк раскуривал сигару, лейтенант докладывал негромким голосом:
— Они пытаются определить местонахождение Дельгадо. Он вышел из офиса раньше обычного, и никто толком не знает, куда он направился.
— Забудь об этом, — пробормотал Спилк. — Слишком много шума из ничего.
— Хорошо, я отменю звонок, — кивнул Пол, и в его глазах мелькнула искра удивления.
— Что происходит внизу?
Лейтенант быстро выглянул в окно.
— Все как прежде, босс. Полный кавардак.
— Яхта застрахована, — проговорил Спилк, пытаясь философски отнестись к тому, что уже не изменить. — Да и вертолет — тоже. Пока это все наши потери, Пол. Будем считать, нам еще повезло.
— А реактивный «Лир»? — кисло напомнил Крутой Пол.
— Ну, его-то, я думаю, мы вернем, а если нет, то он ведь тоже застрахован.
— У меня появилась идея, господин Спилк.
— Какая?
— А вдруг самолет угнал вовсе не этот Болан? У нас же нет пока никаких доказательств. Мне кажется, сейчас лучше всего выставить часовых и немного подождать. Все еще может измениться.
— Ты прав, — согласился босс и, закрыв глаза, принялся легонько массировать веки. — Поддерживай связь с аэропортом, Пол. Мы не должны терять свое лицо.
— Да, сэр. Хуан держит нас в курсе.
Крутой Пол обоими локтями оперся на парапет, внимательно разглядывая гладкую поверхность океана. Огромное багровое солнце почти касалось линии горизонта, окрашивая все в зловещие малиновые тона. По воде побежала угрюмая тень, которую отбрасывала западная оконечность полуострова.
«Сиворд» лежал почти на боку, глубоко зарывшись в песчаное дно. Начался отлив, но вода еще стояла значительно выше ватерлинии.
Морской инспектор только что сообщил плохие новости: вдоль киля яхта получила множество пробоин, и откачать воду из трюма удастся, лишь поместив судно в сухой док. А эту операцию было не так-то легко осуществить.
Подобное известие повергло Спилка в еще большее уныние.
— Но вы хотя бы закрепите яхту канатами, чтобы ее не унесло в море, — взмолился он. — А лучше, если к ней подгонят несколько барж, которые будут поддерживать корму. Это очень важно. Я тут советовался со специалистами, и они мне все объяснили... И, кстати, передайте капитану Гонсалесу, пусть закроет всякий доступ на пляж. Мне не нужны посторонние свидетели! Господи, видел бы ты, как я сейчас страдаю!
Ему и вправду было очень плохо. От пережитых волнений раскалывалась голова, а к горлу постоянно подкатывал тошнотворный комок.
Нет, он, Спилк, непременно поймает мерзавца, который все это подстроил, он еще вдоволь посмеется, слушая предсмертные вопли этого ублюдка!
Повернувшись к лейтенанту, Спилк злобно осведомился:
— Ну, он звонил еще раз?
— Нет, — ответил Крутой Пол. — Думаю, он вас просто водил за нос.
— Обыщите весь город! Найдите мне этого сукина сына! Слышишь, Пол?
— Это всего лишь вопрос времени, сэр, — заверил лейтенант. — Что бы он ни предпринял, нам сразу станет известно. Капитан Падилла дал описание этого человека, и сейчас мы распространяем его по всем каналам, проверяется все — такси, автобусы, гостиницы, рестораны, столовые — с обеих сторон залива, по-всю-ду! Не сомневайтесь, сэр, мы скоро прижмем его.
— Что-нибудь слышно о вертолете?
— Нет, сэр. Он вылетел и не вернулся. Это все, что нам известно.
— Ну, хорошо же, теперь этот ублюдок заплатит мне за яхту и вертолет! — взбеленился Спилк. — Я ему выставлю максимальный счет, Пол!
— Само собой, сэр, — подтвердил Крутой Пол. Маку Болану предстояло умирать мучительно и долго. — Я сообщил, что он нам нужен живым.
— Да, именно живым, — подтвердил Спилк и отвернулся к парапету.
Подбежал другой лейтенант и торопливо сообщил:
— Господин Спилк, Кабрилло на проводе. Что-то странное происходит в аэропорту.
— Не мели вздор! — оборвал его босс. Он глянул на часы: — Самолет уже должен подлетать к Тампико.
— В том-то и вся проблема, сэр. Кабрилло говорит, что пока он ожидал посадки в самолет, его здорово огрели по голове. Может, вы побеседуете с ним?
— Какого черта, Хуан?! У меня у самого голова трещит!..
— По его словам, в аэропорту появился Ройал и затеял склоку. А потом кто-то, может быть, все тот же Ройал, треснул его по голове. Очень круто обошлись с Кабрилло, сэр. Ну, а когда он очухался — самолета уже нет, сам лежит на трапе, и полицейские из аэропорта лезут с какими-то дурацкими вопросами. Короче, парень попал в переделку, это ясно.
Зазвонил другой телефон, и Пол поспешно снял трубку.
— Займись этим делом, Хуан, — повернулся Спилк к своему помощнику. — Выясни, что там случилось, и прими необходимые меры. Кроме того, свяжись с самолетом и узнай, как поживают наши девочки. И проследи за тем, чтобы их встретили в Тампико. А Кабрилло передай, что в его рассказе мне далеко не все ясно, пусть хорошенько подумает об этом.
В этот момент Пол отвел трубку в сторону и воскликнул:
— Босс, звонят из диспетчерской аэропорта. Ваш самолет похищен!
Спилк схватился руками за голову и издал глухой стон.
Быстро распрощавшись с абонентом, Крутой Пол повесил трубку и откинулся на спинку кресла.
— Никто ничего не может толком объяснить. Из Тампико самолет отбыл по расписанию. И так же вовремя приземлился в Акапулько, где вырулил на указанную стоянку. В аэропорту уверяют, что из самолета никто не выходил и на борт никто не поднимался. И вдруг пилот сообщил по радио, будто в салоне угонщик. После чего самолет взлетел и направился на запад, прямехонько в открытый океан. По их словам, машина до сих пор видна на экране радара.
— Это все он, Пол! Он! — выкрикнул Спилк. — Он угрожал нам по телефону, и мы вызвали войска для охраны. Потому-то он и захватил наш самолет, чтобы смыться из страны. Для него это — самый простой вариант.
— Вы так думаете?
— Уверен. Вероятно, он звонил нам уже из аэропорта. И я, как последний дурак, попался на его удочку. Господи, как же у меня болит голова!.. Так ты говоришь, никто не выходил из самолета?
— Это не мои — это их слова.
— Дьявол! — простонал Спилк. — Ламбриджетта и Золотти прибывали этим рейсом. Выходит, он их тоже захватил!
— Кстати, еще мне сообщили, что когда самолет взлетал, из него доносились выстрелы.
Спилк мрачно уставился на своего помощника.
— Немедленно звони в Мехико генералу Дельгадо! Сошлись на меня и скажи, что дело не терпит отлагательств. Когда генерал возьмет трубку, я сам с ним буду говорить.
— Сэр, а тот парень — он из военно-воздушных сил, да?
— Ты угадал.
— С вами все в порядке, сэр?
— Теперь уже лучше. И запомни, Пол, ему все это даром не пройдет. Если понадобится, я буду гнаться за ним хоть до самого Китая.
— Пойду позвоню. — Крутой Пол поднялся с кресла и отправился выполнять приказ.
Спилк повернулся к морю. Голова по-прежнему раскалывалась, желудок сдавливали предательские спазмы.
Бред, форменный бред: какой-то иностранец-одиночка безнаказанно орудует на земле, принадлежащей Максу Спилку, и мало этого — за несколько часов ему удалось перевернуть все вверх дном. Возможно ли такое, если здраво рассуждать? А вот — случилось...
Максимилиан Спилк гордился тем, что сам создал себя, не полагаясь на помощь сильных мира сего. Ему доставляло огромное удовольствие доводить этот факт до сведения заезжих мафиози, до «очень важных персон», как они числились в полуофициальных формулярах. Заняв нетронутую территорию, Спилк переустроил ее на свой лад, демонстративно подчеркивая, что «никому не обязан благополучием в выстроенном доме». Территория принадлежала ему, и он ни с кем не собирался ее делить. Он правил единолично, карал и миловал, был богом и дьяволом в одном лице, лишь время от времени дозволяя чванливым итальянцам развлекаться под теплым солнышком Акапулько, да и то не всем подряд, а только по заранее согласованному списку.
Конечно, гости везли сюда и свои проблемы, которые одолевали их постоянно, так что волей-неволей Спилку приходилось испытывать на себе и чужую головную боль, но зато подобные неудобства окупались новыми полезными контактами и, соответственно, новыми возможностями для обогащения. Ради этого стоило потерпеть.
Много раз в беседах с «очень важными персонами» всплывало имя Мака Болана, и Спилк спесиво попрекал их за неспособность разделаться с этим зарвавшимся одиночкой. Подумать только, такая мощная организация не в силах совладать с каким-то негодяем! Несолидно и смешно!
И вот теперь он проклинал себя, что недооценил Болана, не отнесся всерьез ко всем его угрозам, посчитав их блефом, как, впрочем, считал за блеф и те слухи, которые роились вокруг имени Палача. Конечно, итальянцы любят преувеличивать и зачастую сами же готовы верить в собственные выдумки. Но ведь не бывает дыма без огня...
Возможно, парень и впрямь убрался восвояси. Это было бы лучше всего. Черт с ними, с яхтой и самолетом, в конце концов из двух зол выбирают меньшее, и уж как-нибудь Спилк переживет эту потерю. Но если Болан остался и собирается чудить дальше, тогда дело плохо. Ни к чему весь этот шум, да и ущерб может оказаться немалый. Обидно: всю жизнь корпеть, по крупицам собирая свое состояние, — и вдруг все разом потерять! Даже не обидно, не то слово — просто кошмар!
Нет, вероятно, парень все-таки свалил отсюда капитально. Ну, и слава богу.
Боль в желудке начала понемногу затихать. Спилк бросил в рот пару таблеток аспирина и запил их некрепким пивом, после чего, опустившись в кресло, знаком приказал Полу принести новую бутылку. Пора было чуточку расслабиться.
— Солнце заходит, сэр. Посмотрите, какая красота.
Хозяина Акапулько нисколько не волновали все закаты и восходы солнца вместе взятые, но он никому не посмел бы признаться в этом, поскольку закаты солнца почитались в Акапулько еще с незапамятных времен.
Удобно устроившись в кресле с высокой спинкой и подставкой для ног, он устремил свой взор в сторону пламенеющего заката. На самом же деле он не замечал ни неба, ни его цвета.
Слава Богу, головная боль тоже начала утихать.
Неслышно подошел Пол, держа наготове обрезанную сигару и зажигалку. Пока Спилк раскуривал сигару, лейтенант докладывал негромким голосом:
— Они пытаются определить местонахождение Дельгадо. Он вышел из офиса раньше обычного, и никто толком не знает, куда он направился.
— Забудь об этом, — пробормотал Спилк. — Слишком много шума из ничего.
— Хорошо, я отменю звонок, — кивнул Пол, и в его глазах мелькнула искра удивления.
— Что происходит внизу?
Лейтенант быстро выглянул в окно.
— Все как прежде, босс. Полный кавардак.
— Яхта застрахована, — проговорил Спилк, пытаясь философски отнестись к тому, что уже не изменить. — Да и вертолет — тоже. Пока это все наши потери, Пол. Будем считать, нам еще повезло.
— А реактивный «Лир»? — кисло напомнил Крутой Пол.
— Ну, его-то, я думаю, мы вернем, а если нет, то он ведь тоже застрахован.
— У меня появилась идея, господин Спилк.
— Какая?
— А вдруг самолет угнал вовсе не этот Болан? У нас же нет пока никаких доказательств. Мне кажется, сейчас лучше всего выставить часовых и немного подождать. Все еще может измениться.
— Ты прав, — согласился босс и, закрыв глаза, принялся легонько массировать веки. — Поддерживай связь с аэропортом, Пол. Мы не должны терять свое лицо.
— Да, сэр. Хуан держит нас в курсе.
Крутой Пол обоими локтями оперся на парапет, внимательно разглядывая гладкую поверхность океана. Огромное багровое солнце почти касалось линии горизонта, окрашивая все в зловещие малиновые тона. По воде побежала угрюмая тень, которую отбрасывала западная оконечность полуострова.