Страница:
— Ладно, это не разговор в четыре часа утра! Слава богу, тебе известны его принципы, и он не мальчик, чтобы плакаться в жилетку. Никто никого не прикрывает, и я ничего не прошу у тебя от его имени. Но у меня на самом деле очень серьезная проблема, Ал. Моему человеку угрожает смертельная опасность.
— Твой малый всегда дьявольски рискует, как я посмотрю. Ему еще повезло, что он смог выскользнуть из рук Болана в тот, первый раз. И я не знаю, как...
— Нет, погоди. Позволь уж, я закончу, а? Ты слушаешь?
Уотерби вздохнул и потянулся за сигаретой.
— Рассказывай, — проворчал он без всякого энтузиазма.
— Тебе должно быть известно: мафия снова повела войну за сферы влияния. Так вот, мой человек угодил в самое пекло. Не могу тебе точно сказать, кто охотится за ним и почему, но доподлинно знаю: ему уже заказали гроб. Сегодня после обеда меня вызывают в Сенат, и... Ладно, опустим это. Дело в другом: мы считаем, что прикрытие, которое имел этот человек, необходимо сохранить и на будущее. Мы бы поломали над этим головы и что-нибудь, наверное, придумали бы, но тут в ваших краях вновь объявился Болан.
С тех пор, как он покинул Питтсфилд, утекло много воды. И тем не менее между ним и моим человеком сохранилась большая дружба, которая могла бы всем нам быть очень полезна. Болан в курсе намерений мафии. Сейчас он в городе и пытается его спасти. Понимаешь? Он не собирается ставить его на уши. Он хочет спасти город для нашего человека.
— Слабенькое утешение, — со вздохом усмехнулся Уотерби. — Да один его шаг способен породить цунами во всем городе! Имей в виду: мне он здесь не нужен. Забирай своего человека и пусть Болан убирается вместе с ним.
— Не так-то это просто. Мой человек хочет остаться. Операция длится уже много лет, и ты знаешь об этом. Прежде ты всегда нам помогал, поэтому я и рассчитывал на тебя. И вдруг ты говоришь мне «нет»...
— Что поделаешь, — угрюмо ответил Уотерби, переминаясь с ноги на ногу. — Ладно. Будь по-твоему. Как крепко я должен зажмуриться на этот раз?
— Не слишком сильно. Просто оставь Болану немного оперативного пространства и позволь ему работать тихо. Не мне тебя учить. Не выпускай ситуацию из рук, но делай вид, будто имеет место обычная свара между бандами. Ни к чему, чтобы газеты принялись кричать, что Болан снова объявился в Питтсфилде. Не должно быть ни малейшего намека на сотрудничество между Боланом и моим человеком. Ясно? В этом смысл всей игры. Болан не должен оставлять своих автографов. В противном случае мой человек окажется в отчаянном положении.
— Все понятно, — вздохнул Уотерби. — Я постараюсь подыграть тебе, Гарольд, но ничего не обещаю. К сожалению, я не обладаю твоим правом принимать самостоятельные решения, ты это знаешь. И если что...
— О каком праве ты говоришь! — взорвался Броньола. — У меня сейчас на хвосте висит весь чертов Сенат Соединенных Штатов!
— Поделом тебе, — вежливо отозвался Уотерби и повесил трубку.
Затем он отправился на кухню и рассказал обо всем Алисе. Он всегда делился с нею всеми своими проблемами. Так она меньше волновалась и не строила ненужных иллюзий.
— Я на его стороне, — с ходу заявила Алиса.
— Она и раньше поддерживала Болана, если речь заходила о нем. В ее представлении, это был настоящий романтический герой. Так, впрочем, считали многие женщины, даже знавшие о нем лишь понаслышке.
— Да, что-то в нем есть такое, что вызывает уважение, — невольно поддакнул супруге капитан Уотерби.
— Однако позже, беседуя со своим начальством, он уже не позволял себе никаких сентиментов.
— Федеральные власти обратились к нам с весьма деликатной просьбой, — сухо отрапортовал капитан. — По правде, мне она вовсе не по душе, и, думаю, вы тоже не будете в восторге. Тем не менее на кон поставлена жизнь офицера полиции, и потому, мне кажется, этому делу не следует особенно препятствовать. Если все обернется в выгодном для нас свете, можно будет в какой-то момент даже обеспечить поддержку с нашей стороны. Но не ранее того. Лучше не спешить.
И он рассказал об удивительном ночном звонке. Как он и ожидал, начальник воспринял эту весть без малейшего энтузиазма, однако скрепя сердце.
И результат подобного решения не заставил себя долго ждать. А ведь они договорились всего лишь «не особенно препятствовать»...
И что же?
В морге покойников складывают штабелями. Все больницы переполнены изуродованными телами. Уничтожены пять автомобилей и охвачен огнем целый самолет. Да и рабочие ангары тоже не на шутку пострадали. Мало того, город буквально кишит боевиками из других штатов, соответственно и всевозможных уголовных боссов понаехало немало. Просто жуть!
Оставил Болан свой автограф или нет — теперь уже не играло роли: все в городе несло на себе отпечаток действий Палача. Интересно, что же эта хитрая лисица, Гарольд Броньола, имел в виду, говоря: «дайте парню оперативный простор»?
Даже Джонни Паппас, давний поклонник Болана, и тот с трудом воспринял происшедшее. Пронаблюдав, как обозленные и грязные мафиози отправились в роскошные номера лучшей гостиницы города, он повернулся к капитану и со вздохом произнес:
— Я не видел ничего подобного с тех самых пор, как Болан пошел войной против старого Серджио.
— Я тоже, — кисло покивал Уотерби. — Сдается мне, ты угадал.
— Какие еще там догадки?! — возмутился сержант. — Парень точно вернулся. Ведь его следы видны повсюду! Я сверил все показания очевидцев. И что же? Пальба продолжалась не более пятнадцати секунд. Никто даже толком среагировать не успел. Чувствуешь почерк? А потери!.. Страшно даже выговорить: пять автомашин и топливозаправщик полностью уничтожены, от большого реактивного самолета остались жалкие обломки. И двадцать пять трупов. Но это только то, что можно определить сразу. А общий материальный урон, наверняка, гораздо больше. И вот еще какая странная штука. Все мертвые и раненые — исключительно боевики. И уничтоженная собственность принадлежала только воюющим сторонам, за исключением машины с топливом. Но именно залп по этому автомобилю и прекратил перестрелку. Ты представляешь, сколько невинных жизней было спасено, когда взорвался топливозаправщик?! Разумеется, во всем видна рука профессионала высшей пробы. Так спланировать операцию и так ювелирно провести ее — не где-нибудь, а в самом людном месте, в аэропорту! Замкнуть преступников на самих себе и при том обезопасить остальных! Нет, тут даже речи не может быть о случайности или каком-то везении. Это — почерк Болана, уж я-то знаю, — заключил сержант.
— А они полагают, что напоролись на обычную засаду, — удовлетворенно улыбаясь, пробормотал Уотерби. У него не было ни малейшего желания возражать своему подчиненному. — Одна банда захватила аэропорт и, напугав и связав всех работников полетных служб, принялась ждать посадки самолета. А тем временем рядом находился некто, который с интересом наблюдал за развитием событий. Похоже, в его арсенале была как минимум базука или что-то в этом роде. И когда он решил, что пора остудить чересчур разгоряченные головы, он вмешался и немедленно добился желаемого результата. Ему удалось локализовать огонь исключительно в зоне поражения, и своей стрельбой он недвусмысленно предупредил прилетевших бандитов, что их ожидает, если они покинут самолет. Ты это хотел сказать?
— В принципе — да, — ответил Паппас, все же не до конца уверенный в безупречности своих логических построений. Да и тон, каким говорил капитан, настораживал его.
— Думаю, ты совершенно прав, — невозмутимо подытожил Уотерби.
— Серьезно? Ты тоже так считаешь?
— Естественно. Но я бы рекомендовал коллеге в дальнейшем попридержать язык. Пусть те, кто в этом заинтересованы, предполагают, что мы еще ни в чем не разобрались.
Паппас одарил своего начальника торжествующей улыбкой:
— Я рад, что ты со мной согласен. Стало быть, ты веришь, что Мак Болан возвратился?
— Да, он снова пришел. Он вернулся домой, — без малейшего восторга подтвердил капитан.
И мог ли в этом городе хоть кто-то сомневаться в справедливости подобных слов?
Глава 11
Глава 12
Глава 13
— Твой малый всегда дьявольски рискует, как я посмотрю. Ему еще повезло, что он смог выскользнуть из рук Болана в тот, первый раз. И я не знаю, как...
— Нет, погоди. Позволь уж, я закончу, а? Ты слушаешь?
Уотерби вздохнул и потянулся за сигаретой.
— Рассказывай, — проворчал он без всякого энтузиазма.
— Тебе должно быть известно: мафия снова повела войну за сферы влияния. Так вот, мой человек угодил в самое пекло. Не могу тебе точно сказать, кто охотится за ним и почему, но доподлинно знаю: ему уже заказали гроб. Сегодня после обеда меня вызывают в Сенат, и... Ладно, опустим это. Дело в другом: мы считаем, что прикрытие, которое имел этот человек, необходимо сохранить и на будущее. Мы бы поломали над этим головы и что-нибудь, наверное, придумали бы, но тут в ваших краях вновь объявился Болан.
С тех пор, как он покинул Питтсфилд, утекло много воды. И тем не менее между ним и моим человеком сохранилась большая дружба, которая могла бы всем нам быть очень полезна. Болан в курсе намерений мафии. Сейчас он в городе и пытается его спасти. Понимаешь? Он не собирается ставить его на уши. Он хочет спасти город для нашего человека.
— Слабенькое утешение, — со вздохом усмехнулся Уотерби. — Да один его шаг способен породить цунами во всем городе! Имей в виду: мне он здесь не нужен. Забирай своего человека и пусть Болан убирается вместе с ним.
— Не так-то это просто. Мой человек хочет остаться. Операция длится уже много лет, и ты знаешь об этом. Прежде ты всегда нам помогал, поэтому я и рассчитывал на тебя. И вдруг ты говоришь мне «нет»...
— Что поделаешь, — угрюмо ответил Уотерби, переминаясь с ноги на ногу. — Ладно. Будь по-твоему. Как крепко я должен зажмуриться на этот раз?
— Не слишком сильно. Просто оставь Болану немного оперативного пространства и позволь ему работать тихо. Не мне тебя учить. Не выпускай ситуацию из рук, но делай вид, будто имеет место обычная свара между бандами. Ни к чему, чтобы газеты принялись кричать, что Болан снова объявился в Питтсфилде. Не должно быть ни малейшего намека на сотрудничество между Боланом и моим человеком. Ясно? В этом смысл всей игры. Болан не должен оставлять своих автографов. В противном случае мой человек окажется в отчаянном положении.
— Все понятно, — вздохнул Уотерби. — Я постараюсь подыграть тебе, Гарольд, но ничего не обещаю. К сожалению, я не обладаю твоим правом принимать самостоятельные решения, ты это знаешь. И если что...
— О каком праве ты говоришь! — взорвался Броньола. — У меня сейчас на хвосте висит весь чертов Сенат Соединенных Штатов!
— Поделом тебе, — вежливо отозвался Уотерби и повесил трубку.
Затем он отправился на кухню и рассказал обо всем Алисе. Он всегда делился с нею всеми своими проблемами. Так она меньше волновалась и не строила ненужных иллюзий.
— Я на его стороне, — с ходу заявила Алиса.
— Она и раньше поддерживала Болана, если речь заходила о нем. В ее представлении, это был настоящий романтический герой. Так, впрочем, считали многие женщины, даже знавшие о нем лишь понаслышке.
— Да, что-то в нем есть такое, что вызывает уважение, — невольно поддакнул супруге капитан Уотерби.
— Однако позже, беседуя со своим начальством, он уже не позволял себе никаких сентиментов.
— Федеральные власти обратились к нам с весьма деликатной просьбой, — сухо отрапортовал капитан. — По правде, мне она вовсе не по душе, и, думаю, вы тоже не будете в восторге. Тем не менее на кон поставлена жизнь офицера полиции, и потому, мне кажется, этому делу не следует особенно препятствовать. Если все обернется в выгодном для нас свете, можно будет в какой-то момент даже обеспечить поддержку с нашей стороны. Но не ранее того. Лучше не спешить.
И он рассказал об удивительном ночном звонке. Как он и ожидал, начальник воспринял эту весть без малейшего энтузиазма, однако скрепя сердце.
И результат подобного решения не заставил себя долго ждать. А ведь они договорились всего лишь «не особенно препятствовать»...
И что же?
В морге покойников складывают штабелями. Все больницы переполнены изуродованными телами. Уничтожены пять автомобилей и охвачен огнем целый самолет. Да и рабочие ангары тоже не на шутку пострадали. Мало того, город буквально кишит боевиками из других штатов, соответственно и всевозможных уголовных боссов понаехало немало. Просто жуть!
Оставил Болан свой автограф или нет — теперь уже не играло роли: все в городе несло на себе отпечаток действий Палача. Интересно, что же эта хитрая лисица, Гарольд Броньола, имел в виду, говоря: «дайте парню оперативный простор»?
Даже Джонни Паппас, давний поклонник Болана, и тот с трудом воспринял происшедшее. Пронаблюдав, как обозленные и грязные мафиози отправились в роскошные номера лучшей гостиницы города, он повернулся к капитану и со вздохом произнес:
— Я не видел ничего подобного с тех самых пор, как Болан пошел войной против старого Серджио.
— Я тоже, — кисло покивал Уотерби. — Сдается мне, ты угадал.
— Какие еще там догадки?! — возмутился сержант. — Парень точно вернулся. Ведь его следы видны повсюду! Я сверил все показания очевидцев. И что же? Пальба продолжалась не более пятнадцати секунд. Никто даже толком среагировать не успел. Чувствуешь почерк? А потери!.. Страшно даже выговорить: пять автомашин и топливозаправщик полностью уничтожены, от большого реактивного самолета остались жалкие обломки. И двадцать пять трупов. Но это только то, что можно определить сразу. А общий материальный урон, наверняка, гораздо больше. И вот еще какая странная штука. Все мертвые и раненые — исключительно боевики. И уничтоженная собственность принадлежала только воюющим сторонам, за исключением машины с топливом. Но именно залп по этому автомобилю и прекратил перестрелку. Ты представляешь, сколько невинных жизней было спасено, когда взорвался топливозаправщик?! Разумеется, во всем видна рука профессионала высшей пробы. Так спланировать операцию и так ювелирно провести ее — не где-нибудь, а в самом людном месте, в аэропорту! Замкнуть преступников на самих себе и при том обезопасить остальных! Нет, тут даже речи не может быть о случайности или каком-то везении. Это — почерк Болана, уж я-то знаю, — заключил сержант.
— А они полагают, что напоролись на обычную засаду, — удовлетворенно улыбаясь, пробормотал Уотерби. У него не было ни малейшего желания возражать своему подчиненному. — Одна банда захватила аэропорт и, напугав и связав всех работников полетных служб, принялась ждать посадки самолета. А тем временем рядом находился некто, который с интересом наблюдал за развитием событий. Похоже, в его арсенале была как минимум базука или что-то в этом роде. И когда он решил, что пора остудить чересчур разгоряченные головы, он вмешался и немедленно добился желаемого результата. Ему удалось локализовать огонь исключительно в зоне поражения, и своей стрельбой он недвусмысленно предупредил прилетевших бандитов, что их ожидает, если они покинут самолет. Ты это хотел сказать?
— В принципе — да, — ответил Паппас, все же не до конца уверенный в безупречности своих логических построений. Да и тон, каким говорил капитан, настораживал его.
— Думаю, ты совершенно прав, — невозмутимо подытожил Уотерби.
— Серьезно? Ты тоже так считаешь?
— Естественно. Но я бы рекомендовал коллеге в дальнейшем попридержать язык. Пусть те, кто в этом заинтересованы, предполагают, что мы еще ни в чем не разобрались.
Паппас одарил своего начальника торжествующей улыбкой:
— Я рад, что ты со мной согласен. Стало быть, ты веришь, что Мак Болан возвратился?
— Да, он снова пришел. Он вернулся домой, — без малейшего восторга подтвердил капитан.
И мог ли в этом городе хоть кто-то сомневаться в справедливости подобных слов?
Глава 11
Если официальные власти и сомневались на первых порах относительно того, кто же именно нанес ошеломляющий удар по аэропорту, то очень скоро этому пришел конец.
Уотерби и Паппас сидели в кабинете капитана и внимательно изучали результаты анализов, проведенных криминалистической лабораторией. Неожиданно дверь распахнулась, и в комнату вошел полицейский, ведя за собой молодого человека.
— Этот малый кое-что хотел бы вам рассказать, капитан, — сообщил полицейский. — По его словам, вы непременно должны выслушать его.
Уотерби устало повернулся к парню:
— Ну, что там у тебя? Выкладывай.
Гость, казалось, только и дожидался, чтобы его об этом попросили, — до того ему не терпелось поделиться своими впечатлениями.
— Я — курсант местной летной школы. Когда все началось, я отрабатывал на самолете взлет и посадку и в тот момент находился как раз высоко в воздухе. Уже захода на посадку, я вдруг заметил, что низко над землей мчится какой-то снаряд или ракета. Источник выстрела находился по курсу один-четыре-пять, это я определил точно. И моментально следом — в хвост первому — полетел еще один снаряд. В те секунды самолет шел на автопилоте, и потому я мог внимательно все рассмотреть. Я видел, как снаряды угодили в цель, и тотчас в небо взметнулся огненный шар, словно взорвалась атомная бомба. Я думал, так бывает только в кино... Я даже подумал: «Господи, только не это!» Страшное зрелище! Я вцепился в ручку управления и начал резко набирать высоту. От всего случившегося я буквально потерял голову и, конечно же, выбился из графика своего полета. Тогда я заложил крутой вираж, чтобы наверстать упущенное время. Диспетчер сразу заорал на меня, требуя освободить зону. Я заметался над летным полем, и тут раздался третий взрыв. Я хорошо видел: снаряд вылетел из-за холма, где стоит заведение Джонсона. Эта штуковина мчалась со страшным свистом, над самыми кронами деревьев. Сначала решил, что выстрел произвели по башне диспетчеров, — такое у меня сложилось впечатление. Но я ошибся. Снаряд обогнул башню и врезался точнехонько в топливозаправщик. Вот это был взрыв, я вам доложу! Я даже видел, в какую точку на поверхности цистерны угодила эта штука. И-де-аль-ное попадание, будто стреляли в упор! Сказка! Я подлетел настолько близко, что ударной волной отшвырнуло мой самолет и я едва не потерял управление. А когда я все же выровнял машину, внизу из-за дыма и огня ничего уже не было видно.
Пока парень разглагольствовал, Уотерби пристально глядел на своего гостя.
— В твоем рассказе все уж как-то чересчур подогнано, сынок, — заметил он, когда тот наконец умолк. — Ты долго репетировал его, а?
Подросток изумленно вытаращил глаза на капитана.
— Ну, знаете, — с возмущением воскликнул он. — Конечно, я уже рассказывал эту историю. Но назвать это репетированием... Я ничего не придумал. Все было именно так. Я же видел!
— Ладно, извини и не сердись, — добродушно похлопал его по плечу Уотерби. — Значит, все заволокло дымом и огнем. Продолжай. Что ты сделал потом?
— Диспетчер заставил меня летать по кругу, пока не очистилась зона поражения. Горючего у меня хватало, так что я не волновался. Как только я приземлился, я сразу бросился на поиски полицейского.
— Молодец. Это ты правильно сделал, — с улыбкой покивал капитан.
— Если все обстояло именно так, наше предположение насчет базуки можно выбросить в помойное ведро, — разочарованно вставил Паппас.
Уотерби еще раз внимательно посмотрел на молодого человека.
— Стало быть, ты уверяешь, что третья ракета вылетела из-за закусочной Джонсона, где подают гамбургеры? Но ведь это почти в полумиле от места взрывов!
Однако парень остался невозмутим.
— Около тысячи пятисот футов, сэр, по курсу три-один-ноль от конца взлетно-посадочной полосы, — уверенно отчеканил он. — Эту точку я использовал для привязки на местности. Ракета стартовала позади закусочной Джонсона и пошла в западном направлении.
— Можешь ли с точностью до метра указать место запуска ракеты?
— Разумеется, сэр. С воздуха это не составит никаких проблем. Я пролетаю над этим районом раз пятьдесят в неделю.
— Ты видел саму ракетную установку?
— Когда ракета пошла, я заметил только вспышку среди деревьев.
— Значит, стреляли из леса, — пробормотал Уотерби.
— Так точно, сэр.
Паппас громко вздохнул.
Уотерби ободряюще улыбнулся парню:
— Что ж, спасибо за помощь. Это действительно ценная информация. Ну, а теперь ступай, занимайся своими делами. Но надолго не исчезай. Скоро мы все поедем на это чертово место. Договорились?
Парень с сияющим лицом радостно закивал:
— А то как же! Хотя, конечно, с воздуха показать мне было бы гораздо проще...
— Могу поспорить, что после всего у тебя просто не хватит сил на новый полет, — усмехнулся Уотерби. — Нет уж, лучше мы посмотрим место, так сказать, с земли.
Молодой человек рассеянно улыбнулся и вышел. Когда он удалился, Уотерби многозначительно посмотрел на сержанта.
— Вот так, сказал он. — Даже густая листва не могла скрыть вспышку.
И какой же, по-твоему, вид оружия был задействован?
— Да, — со вздохом признал Паппас, — теперь-то совершенно ясно, что ни о какой базуке не может быть и речи. Должен тебе сказать, я внимательно следил за Боланом с тех самых пор, как он покинул Питтсфилд. Собирал показания очевидцев, не пропускал никаких слухов... И пришел к выводу, что позиции его не только не ослабевают, но, наоборот, раз от разу он становится все сильней.
— Это можно было предполагать, — сухо отозвался капитан. — Ну и что?
— А то, что по непроверенным данным он приобрел себе какой-то танк. И в последнее время... Я, право, не знаю... — вдруг замялся сержант.
— Продолжай, — потребовал Уотерби.
— Ну, не совсем танк, если уж быть точным, а какое-то транспортное средство, оснащенное классным вооружением. Работники диспетчерской ничего не заметили, пока не прогремели взрывы. По общему признанию, были использованы ракеты. Да и масштабы разрушений подтверждают это. В принципе можно было бы искать и другие объяснения, не спорю. Но вот приходит малый и заявляет: он сам все видел. С расстояния в четверть мили жахнули именно ракетой. И к тому же с колоссальной точностью. Это, знаешь ли, о многом говорит.
— Поэтому я и хочу смотаться к месту запуска, — ответил капитан. — А вдруг парнишка что-нибудь напутал? Ведь он мог напутать, а?
Наивные надежды! До чего же тяжело смириться с мыслью, что случилось худшее!..
Ибо вопрос теперь стоял принципиально.
Если этот чертов охотник за бандитами и вправду приобрел танк или что-то в этом роде, значит, он уже использовал все то «ограниченное оперативное пространство», которое ему могли предоставить в городе.
— И не забывай о наших друзьях с Лонг-Айленда, сержант, — после короткой паузы угрюмо добавил Уотерби.
— Да, сэр. Мы уже приставили к ним четырех человек для наблюдения.
— Можешь смело удвоить команду, — раздраженно хмыкнул капитан. — У меня такое чувство, что в городе ничего толком еще и не началось.
Но это было не просто чувство.
Это была кричащая уверенность.
Мак-Потрошитель действительно вернулся домой.
Уотерби и Паппас сидели в кабинете капитана и внимательно изучали результаты анализов, проведенных криминалистической лабораторией. Неожиданно дверь распахнулась, и в комнату вошел полицейский, ведя за собой молодого человека.
— Этот малый кое-что хотел бы вам рассказать, капитан, — сообщил полицейский. — По его словам, вы непременно должны выслушать его.
Уотерби устало повернулся к парню:
— Ну, что там у тебя? Выкладывай.
Гость, казалось, только и дожидался, чтобы его об этом попросили, — до того ему не терпелось поделиться своими впечатлениями.
— Я — курсант местной летной школы. Когда все началось, я отрабатывал на самолете взлет и посадку и в тот момент находился как раз высоко в воздухе. Уже захода на посадку, я вдруг заметил, что низко над землей мчится какой-то снаряд или ракета. Источник выстрела находился по курсу один-четыре-пять, это я определил точно. И моментально следом — в хвост первому — полетел еще один снаряд. В те секунды самолет шел на автопилоте, и потому я мог внимательно все рассмотреть. Я видел, как снаряды угодили в цель, и тотчас в небо взметнулся огненный шар, словно взорвалась атомная бомба. Я думал, так бывает только в кино... Я даже подумал: «Господи, только не это!» Страшное зрелище! Я вцепился в ручку управления и начал резко набирать высоту. От всего случившегося я буквально потерял голову и, конечно же, выбился из графика своего полета. Тогда я заложил крутой вираж, чтобы наверстать упущенное время. Диспетчер сразу заорал на меня, требуя освободить зону. Я заметался над летным полем, и тут раздался третий взрыв. Я хорошо видел: снаряд вылетел из-за холма, где стоит заведение Джонсона. Эта штуковина мчалась со страшным свистом, над самыми кронами деревьев. Сначала решил, что выстрел произвели по башне диспетчеров, — такое у меня сложилось впечатление. Но я ошибся. Снаряд обогнул башню и врезался точнехонько в топливозаправщик. Вот это был взрыв, я вам доложу! Я даже видел, в какую точку на поверхности цистерны угодила эта штука. И-де-аль-ное попадание, будто стреляли в упор! Сказка! Я подлетел настолько близко, что ударной волной отшвырнуло мой самолет и я едва не потерял управление. А когда я все же выровнял машину, внизу из-за дыма и огня ничего уже не было видно.
Пока парень разглагольствовал, Уотерби пристально глядел на своего гостя.
— В твоем рассказе все уж как-то чересчур подогнано, сынок, — заметил он, когда тот наконец умолк. — Ты долго репетировал его, а?
Подросток изумленно вытаращил глаза на капитана.
— Ну, знаете, — с возмущением воскликнул он. — Конечно, я уже рассказывал эту историю. Но назвать это репетированием... Я ничего не придумал. Все было именно так. Я же видел!
— Ладно, извини и не сердись, — добродушно похлопал его по плечу Уотерби. — Значит, все заволокло дымом и огнем. Продолжай. Что ты сделал потом?
— Диспетчер заставил меня летать по кругу, пока не очистилась зона поражения. Горючего у меня хватало, так что я не волновался. Как только я приземлился, я сразу бросился на поиски полицейского.
— Молодец. Это ты правильно сделал, — с улыбкой покивал капитан.
— Если все обстояло именно так, наше предположение насчет базуки можно выбросить в помойное ведро, — разочарованно вставил Паппас.
Уотерби еще раз внимательно посмотрел на молодого человека.
— Стало быть, ты уверяешь, что третья ракета вылетела из-за закусочной Джонсона, где подают гамбургеры? Но ведь это почти в полумиле от места взрывов!
Однако парень остался невозмутим.
— Около тысячи пятисот футов, сэр, по курсу три-один-ноль от конца взлетно-посадочной полосы, — уверенно отчеканил он. — Эту точку я использовал для привязки на местности. Ракета стартовала позади закусочной Джонсона и пошла в западном направлении.
— Можешь ли с точностью до метра указать место запуска ракеты?
— Разумеется, сэр. С воздуха это не составит никаких проблем. Я пролетаю над этим районом раз пятьдесят в неделю.
— Ты видел саму ракетную установку?
— Когда ракета пошла, я заметил только вспышку среди деревьев.
— Значит, стреляли из леса, — пробормотал Уотерби.
— Так точно, сэр.
Паппас громко вздохнул.
Уотерби ободряюще улыбнулся парню:
— Что ж, спасибо за помощь. Это действительно ценная информация. Ну, а теперь ступай, занимайся своими делами. Но надолго не исчезай. Скоро мы все поедем на это чертово место. Договорились?
Парень с сияющим лицом радостно закивал:
— А то как же! Хотя, конечно, с воздуха показать мне было бы гораздо проще...
— Могу поспорить, что после всего у тебя просто не хватит сил на новый полет, — усмехнулся Уотерби. — Нет уж, лучше мы посмотрим место, так сказать, с земли.
Молодой человек рассеянно улыбнулся и вышел. Когда он удалился, Уотерби многозначительно посмотрел на сержанта.
— Вот так, сказал он. — Даже густая листва не могла скрыть вспышку.
И какой же, по-твоему, вид оружия был задействован?
— Да, — со вздохом признал Паппас, — теперь-то совершенно ясно, что ни о какой базуке не может быть и речи. Должен тебе сказать, я внимательно следил за Боланом с тех самых пор, как он покинул Питтсфилд. Собирал показания очевидцев, не пропускал никаких слухов... И пришел к выводу, что позиции его не только не ослабевают, но, наоборот, раз от разу он становится все сильней.
— Это можно было предполагать, — сухо отозвался капитан. — Ну и что?
— А то, что по непроверенным данным он приобрел себе какой-то танк. И в последнее время... Я, право, не знаю... — вдруг замялся сержант.
— Продолжай, — потребовал Уотерби.
— Ну, не совсем танк, если уж быть точным, а какое-то транспортное средство, оснащенное классным вооружением. Работники диспетчерской ничего не заметили, пока не прогремели взрывы. По общему признанию, были использованы ракеты. Да и масштабы разрушений подтверждают это. В принципе можно было бы искать и другие объяснения, не спорю. Но вот приходит малый и заявляет: он сам все видел. С расстояния в четверть мили жахнули именно ракетой. И к тому же с колоссальной точностью. Это, знаешь ли, о многом говорит.
— Поэтому я и хочу смотаться к месту запуска, — ответил капитан. — А вдруг парнишка что-нибудь напутал? Ведь он мог напутать, а?
Наивные надежды! До чего же тяжело смириться с мыслью, что случилось худшее!..
Ибо вопрос теперь стоял принципиально.
Если этот чертов охотник за бандитами и вправду приобрел танк или что-то в этом роде, значит, он уже использовал все то «ограниченное оперативное пространство», которое ему могли предоставить в городе.
— И не забывай о наших друзьях с Лонг-Айленда, сержант, — после короткой паузы угрюмо добавил Уотерби.
— Да, сэр. Мы уже приставили к ним четырех человек для наблюдения.
— Можешь смело удвоить команду, — раздраженно хмыкнул капитан. — У меня такое чувство, что в городе ничего толком еще и не началось.
Но это было не просто чувство.
Это была кричащая уверенность.
Мак-Потрошитель действительно вернулся домой.
Глава 12
Убедившись, что все три ракеты попали в цель, Болан сразу же покинул линию огня. Теперь следовало как можно скорее занять наблюдательный пост у въезда в аэропорт. И уже спустя несколько минут он с удовлетворением следил за тем, как шайка растерянных, обозленных боевиков сматывала удочки с места нанесения главного удара. Многих, очень многих недоставало в их рядах! И это было не обычное отступление, отнюдь. Разгромленные и деморализованные, мафиози в беспорядке уносили ноги — куда-нибудь подальше, где можно отлежаться и зализать раны. В аэропорт они с шиком прикатили на пяти новехоньких автомобилях, а убирались вон на двух видавших виды драндулетах, без препирательств взятых в пункте проката рядом с аэровокзалом.
Болан не стал преследовать бандитов: он прекрасно знал, где отыскать их, если вдруг понадобится. Сейчас его больше интересовала вторая группировка, которая также изрядно пострадала от взрывов. Осталось меньше тридцати боевиков — Болан мог испытывать гордость за содеянное.
Проводив колонну автомобилей до гостиницы в деловой части города, он с удовольствием, не торопясь, проехал мимо обалделых, потрепанных людей, сгрудившихся возле парадного входа.
Теперь он знал, где, при случае, найти и этих головорезов. Что ж, программа-минимум, если можно так выразиться, выполнена четко и без осложнений. В самый раз заняться другими, столь же неотложными делами.
Поколесив немного по улицам, он выбрался на окраину города и притормозил рядом с общественным телефоном.
Болан с первого раза по чистой линии дозвонился до Лео Таррина.
— Все отлично, — сообщил он. — Эти прохвосты бегут без оглядки.
— Я видел, — отозвался глава питтсфилдского клана. — Я наблюдал за тобой по телемонитору.
— Ну и как? Я хорошо выглядел?
— Великолепно! Парень хоть куда! Я видел твой автобус в самой гуще деревьев. Ну и нервы у тебя, приятель!
— А какова реакция официальных лиц?
— Пока ничего не слышно. Я тут мельком видел твоего старого друга Уотерби. Вокруг него вилась целая свора репортеров, и все хотели узнать его мнение о случившемся. Но он держался молодцом. На редкость хладнокровный парень. Так что всей этой пишущей и говорящей братии остается только теряться в догадках. Предполагают любую чушь: и неудавшийся угон самолета, и акт террора со стороны экстремистов-мусульман, и даже руку Москвы, — тайный агент нервно усмехнулся. — А кто-то, между прочим, заявил, что это событие до боли напомнило ему дни, когда сержант Болан невидимкой лютовал в городе.
— Думаю, в ближайшем времени большинство людей будут считать точно так же, — жестко произнес Болан. — Похоже, Лео, тихая игра закончилась. Видит бог, я не хотел наносить удар так рано. Но неожиданно на город снизошла спасительная благодать, и я не мог проигнорировать ее, когда готовил засаду в аэропорту.
— Ты сказал «спасительная благодать»?
— А еще кого-нибудь показывали по телевизору? — пропуская вопрос мимо ушей, поинтересовался Болан.
— Практически никого, кто мог бы тебя заинтересовать.
— Думаю, ты был бы очень удивлен, увидев на экране Дэвида Эритрея, или Билли Джино, или Роки Тамиано.
— Они там тоже были?
— Да. Ты можешь отыскать их в одном не самом захудалом отеле. Они умудрились ускользнуть от тридцати боевиков. Уотерби пока оставил их в покое, но они здорово понервничали, ожидая, что к ним начнут приставать с разными вопросами. Сам понимаешь, сейчас им только этого и не хватает.
— Постой-постой, я уже начинаю путаться. О какой...
— В настоящее время сразу три группировки воюют за твой кусок земли, Лео. Действительно, многое перепуталось. Эритрея привез в город своих боевиков, а в аэропорту на них набросилась другая банда. У этой второй шайки связи с твоей территорией очевидны. Но я не могу представить, как в эту структуру вписывается Эритрея...
— Он советник Оджи.
— Я знаю. Только с каких это пор советник стоит во главе военной группировки?
— Полагаю, первую скрипку здесь играет не он, а Билли Джино. Он для этой роли очень подходящая фигура. А если именно он заменяет Оджи, то из этого вытекает...
— Тогда кто стоит за чисткой?
— Вряд ли Оджи, — после короткой паузы проговорил Таррин.
— Почему ты так считаешь?
— Во-первых, старик покровительствует мне. Ни один человек, будучи в здравом уме, не начал бы на меня охоту без одобрения Оджи. Во-вторых, уже несколько дней я пытаюсь дозвониться до него, но меня не хотят соединять с ним. Хотя это очень просто. Поэтому я делаю вывод, что Оджи тут не при чем.
— Учти, Лео, заявление на твою территорию исходит прямо из Совета.
— Не может быть!
И тем не менее. В штабе на северных холмах находится Туз, который именует себя Симоном, а его связной в Нью-Йорке носит псевдоним Петр. А несколько дней назад в Атланте я повздорил с трио Тузов, они называли себя Иоанн, Павел и Яков.
— Ну, прямо верные ученики, как на подбор!
— Вот-вот. И я подумал: а кто же носит имя Иисус?
Таррин от волнения даже причмокнул губами:
— Попахивает крупным делом, а, сержант?
— Ты всегда был очень сообразительным парнем, Лео.
— А как это можно истолковать по-другому? Кто-то разрабатывает план мгновенного захвата. Для чего они приобрели целую колоду Тузов и решили слегка подтасовать карты в игре.
— Когда ты в последний раз разговаривал с Оджи? — осведомился Болан.
— Несколько недель назад. Обычно я звоню ему дважды в месяц. Все шло на редкость здорово, и вдруг пару дней назад — поворот на 180 градусов. Ни с того, ни с сего я превратился в прокаженного.
— Возможно, это случайное стечение обстоятельств. Или мы неверно оцениваем ситуацию. А может, есть и еще какое-то объяснение странного поведения Оджи. Кстати, как его здоровье?
— По крайней мере, две недели назад его голос звучал довольно бодро.
— А сейчас? Мы ведь этого не знаем, верно? Может, старик уже лежит на смертном одре. И теперь представь, что слухи об этом дошли до каких-нибудь молодых амбициозных турков. Что ты думаешь об этом?
— Такое развитие событий меня вполне устраивает, — тихо ответил Таррин.
— Какие у тебя отношения с Эритрея?
— Скажем так, неплохие. Конечно, я завидую ему немножко. Впрочем, это дела не меняет.
— Ладно, — сказал Болан, — полагаю, он еще свяжется с тобой. Не исключаю, что он даже приехал в город, чтобы ознакомиться с обстановкой. Сегодня утром он получил твою посылку. Поэтому будь готов к его звонку, но не вверяй ему свою жизнь, Лео. Давай сыграем с ним очень аккуратно.
— Само собой!
— И еще одно. Похоже, атмосфера может сильно накалиться, прежде чем все в городе взлетит к чертям. Не могу поверить, чтобы некто, связанный с Советом, отважился развязать войну из-за такого плевого куска земли. Причина, видимо, в другом. И нам необходимо выяснить, почему именно Питтсфилд оказался столь лакомой конфеткой.
— И все же вряд ли кто-то с самого начала строил особенные планы касательно города.
— Может быть. Но не забывай: кто-то должен нести ответственность за ошибку в расчетах. Они ведь движутся на ощупь, словно слепые и глупые котята. Это видно сразу.
— Не пренебрегай своей ролью в таких делах, сержант. Было очень сильное давление, но войну никто не объявлял. Война началась только тогда, когда пришел ты. Помни об этом.
— Возможно, ты и прав, — согласился Болан. — Тем не менее учти: они сейчас в большом замешательстве. И если Эритрея обратиться к тебе, я бы просил, чтобы ты указал на меня.
— В каком смысле?
— Скажи Эритрея, что чуешь мой запах. Прошло достаточно времени, и такое известие должно вписаться в логику событий. Эти ребята знали о моем пребывании в Атланте и о том, что пару дней назад я оттуда убрался. Дальше пусть размышляют.
— Что ж, придется слегка остудить им головы.
— Не просто остудить, а засунуть их под лед и держать там долго-долго.
Таррин рассмеялся:
— И как тебе только удается давать такие хорошие советы всем подряд, но только не себе?
— Меня можно тратить оптом и в розницу, — беззаботно откликнулся Болан.
— Черта с два тебя можно тратить, — буркнул Таррин.
— Не лей слезы на моей могиле, приятель, — усмехнулся Болан.
— Ладно, не буду, — в тон ему ответил Таррин. — Ты не забывай: в этом чертовом городе многие стоят на моей стороне. Для меня главное — найти, где протекает, и заделать дыру. У тебя это не получится. По той хотя бы причине, что тебе не нужно убирать с дороги своих друзей. Ну, а враги — это уже из другой оперы. Они только и ждут, как бы съесть тебя целиком. Так что будь осторожен. Ты меня слышишь, черт тебя дери?
— Спасибо за заботу, Лео. Ты тоже умеешь давать отличные советы.
— Ну-ну. Пожелай и мне быть предельно осторожным, — отозвался тайный агент и внезапно повесил трубку.
Болан вернулся к своему фургону и направился в сторону холмов.
С каждым часом в городе становилось все жарче и жарче. Очень скоро температура сделается невыносимой, когда все начнет полыхать. И уж Болан приложит максимум усилий, чтобы вся городская нечисть выгорела дотла.
Для этого он сюда и приехал.
Болан не стал преследовать бандитов: он прекрасно знал, где отыскать их, если вдруг понадобится. Сейчас его больше интересовала вторая группировка, которая также изрядно пострадала от взрывов. Осталось меньше тридцати боевиков — Болан мог испытывать гордость за содеянное.
Проводив колонну автомобилей до гостиницы в деловой части города, он с удовольствием, не торопясь, проехал мимо обалделых, потрепанных людей, сгрудившихся возле парадного входа.
Теперь он знал, где, при случае, найти и этих головорезов. Что ж, программа-минимум, если можно так выразиться, выполнена четко и без осложнений. В самый раз заняться другими, столь же неотложными делами.
Поколесив немного по улицам, он выбрался на окраину города и притормозил рядом с общественным телефоном.
Болан с первого раза по чистой линии дозвонился до Лео Таррина.
— Все отлично, — сообщил он. — Эти прохвосты бегут без оглядки.
— Я видел, — отозвался глава питтсфилдского клана. — Я наблюдал за тобой по телемонитору.
— Ну и как? Я хорошо выглядел?
— Великолепно! Парень хоть куда! Я видел твой автобус в самой гуще деревьев. Ну и нервы у тебя, приятель!
— А какова реакция официальных лиц?
— Пока ничего не слышно. Я тут мельком видел твоего старого друга Уотерби. Вокруг него вилась целая свора репортеров, и все хотели узнать его мнение о случившемся. Но он держался молодцом. На редкость хладнокровный парень. Так что всей этой пишущей и говорящей братии остается только теряться в догадках. Предполагают любую чушь: и неудавшийся угон самолета, и акт террора со стороны экстремистов-мусульман, и даже руку Москвы, — тайный агент нервно усмехнулся. — А кто-то, между прочим, заявил, что это событие до боли напомнило ему дни, когда сержант Болан невидимкой лютовал в городе.
— Думаю, в ближайшем времени большинство людей будут считать точно так же, — жестко произнес Болан. — Похоже, Лео, тихая игра закончилась. Видит бог, я не хотел наносить удар так рано. Но неожиданно на город снизошла спасительная благодать, и я не мог проигнорировать ее, когда готовил засаду в аэропорту.
— Ты сказал «спасительная благодать»?
— А еще кого-нибудь показывали по телевизору? — пропуская вопрос мимо ушей, поинтересовался Болан.
— Практически никого, кто мог бы тебя заинтересовать.
— Думаю, ты был бы очень удивлен, увидев на экране Дэвида Эритрея, или Билли Джино, или Роки Тамиано.
— Они там тоже были?
— Да. Ты можешь отыскать их в одном не самом захудалом отеле. Они умудрились ускользнуть от тридцати боевиков. Уотерби пока оставил их в покое, но они здорово понервничали, ожидая, что к ним начнут приставать с разными вопросами. Сам понимаешь, сейчас им только этого и не хватает.
— Постой-постой, я уже начинаю путаться. О какой...
— В настоящее время сразу три группировки воюют за твой кусок земли, Лео. Действительно, многое перепуталось. Эритрея привез в город своих боевиков, а в аэропорту на них набросилась другая банда. У этой второй шайки связи с твоей территорией очевидны. Но я не могу представить, как в эту структуру вписывается Эритрея...
— Он советник Оджи.
— Я знаю. Только с каких это пор советник стоит во главе военной группировки?
— Полагаю, первую скрипку здесь играет не он, а Билли Джино. Он для этой роли очень подходящая фигура. А если именно он заменяет Оджи, то из этого вытекает...
— Тогда кто стоит за чисткой?
— Вряд ли Оджи, — после короткой паузы проговорил Таррин.
— Почему ты так считаешь?
— Во-первых, старик покровительствует мне. Ни один человек, будучи в здравом уме, не начал бы на меня охоту без одобрения Оджи. Во-вторых, уже несколько дней я пытаюсь дозвониться до него, но меня не хотят соединять с ним. Хотя это очень просто. Поэтому я делаю вывод, что Оджи тут не при чем.
— Учти, Лео, заявление на твою территорию исходит прямо из Совета.
— Не может быть!
И тем не менее. В штабе на северных холмах находится Туз, который именует себя Симоном, а его связной в Нью-Йорке носит псевдоним Петр. А несколько дней назад в Атланте я повздорил с трио Тузов, они называли себя Иоанн, Павел и Яков.
— Ну, прямо верные ученики, как на подбор!
— Вот-вот. И я подумал: а кто же носит имя Иисус?
Таррин от волнения даже причмокнул губами:
— Попахивает крупным делом, а, сержант?
— Ты всегда был очень сообразительным парнем, Лео.
— А как это можно истолковать по-другому? Кто-то разрабатывает план мгновенного захвата. Для чего они приобрели целую колоду Тузов и решили слегка подтасовать карты в игре.
— Когда ты в последний раз разговаривал с Оджи? — осведомился Болан.
— Несколько недель назад. Обычно я звоню ему дважды в месяц. Все шло на редкость здорово, и вдруг пару дней назад — поворот на 180 градусов. Ни с того, ни с сего я превратился в прокаженного.
— Возможно, это случайное стечение обстоятельств. Или мы неверно оцениваем ситуацию. А может, есть и еще какое-то объяснение странного поведения Оджи. Кстати, как его здоровье?
— По крайней мере, две недели назад его голос звучал довольно бодро.
— А сейчас? Мы ведь этого не знаем, верно? Может, старик уже лежит на смертном одре. И теперь представь, что слухи об этом дошли до каких-нибудь молодых амбициозных турков. Что ты думаешь об этом?
— Такое развитие событий меня вполне устраивает, — тихо ответил Таррин.
— Какие у тебя отношения с Эритрея?
— Скажем так, неплохие. Конечно, я завидую ему немножко. Впрочем, это дела не меняет.
— Ладно, — сказал Болан, — полагаю, он еще свяжется с тобой. Не исключаю, что он даже приехал в город, чтобы ознакомиться с обстановкой. Сегодня утром он получил твою посылку. Поэтому будь готов к его звонку, но не вверяй ему свою жизнь, Лео. Давай сыграем с ним очень аккуратно.
— Само собой!
— И еще одно. Похоже, атмосфера может сильно накалиться, прежде чем все в городе взлетит к чертям. Не могу поверить, чтобы некто, связанный с Советом, отважился развязать войну из-за такого плевого куска земли. Причина, видимо, в другом. И нам необходимо выяснить, почему именно Питтсфилд оказался столь лакомой конфеткой.
— И все же вряд ли кто-то с самого начала строил особенные планы касательно города.
— Может быть. Но не забывай: кто-то должен нести ответственность за ошибку в расчетах. Они ведь движутся на ощупь, словно слепые и глупые котята. Это видно сразу.
— Не пренебрегай своей ролью в таких делах, сержант. Было очень сильное давление, но войну никто не объявлял. Война началась только тогда, когда пришел ты. Помни об этом.
— Возможно, ты и прав, — согласился Болан. — Тем не менее учти: они сейчас в большом замешательстве. И если Эритрея обратиться к тебе, я бы просил, чтобы ты указал на меня.
— В каком смысле?
— Скажи Эритрея, что чуешь мой запах. Прошло достаточно времени, и такое известие должно вписаться в логику событий. Эти ребята знали о моем пребывании в Атланте и о том, что пару дней назад я оттуда убрался. Дальше пусть размышляют.
— Что ж, придется слегка остудить им головы.
— Не просто остудить, а засунуть их под лед и держать там долго-долго.
Таррин рассмеялся:
— И как тебе только удается давать такие хорошие советы всем подряд, но только не себе?
— Меня можно тратить оптом и в розницу, — беззаботно откликнулся Болан.
— Черта с два тебя можно тратить, — буркнул Таррин.
— Не лей слезы на моей могиле, приятель, — усмехнулся Болан.
— Ладно, не буду, — в тон ему ответил Таррин. — Ты не забывай: в этом чертовом городе многие стоят на моей стороне. Для меня главное — найти, где протекает, и заделать дыру. У тебя это не получится. По той хотя бы причине, что тебе не нужно убирать с дороги своих друзей. Ну, а враги — это уже из другой оперы. Они только и ждут, как бы съесть тебя целиком. Так что будь осторожен. Ты меня слышишь, черт тебя дери?
— Спасибо за заботу, Лео. Ты тоже умеешь давать отличные советы.
— Ну-ну. Пожелай и мне быть предельно осторожным, — отозвался тайный агент и внезапно повесил трубку.
Болан вернулся к своему фургону и направился в сторону холмов.
С каждым часом в городе становилось все жарче и жарче. Очень скоро температура сделается невыносимой, когда все начнет полыхать. И уж Болан приложит максимум усилий, чтобы вся городская нечисть выгорела дотла.
Для этого он сюда и приехал.
Глава 13
И вновь, расположившись на прежнем месте, Болан приступил к наблюдению за вражеским штабом. Все шло по обычному распорядку и перед зданием не было почти никакого движения. Однако в одиннадцать часов к штабу стали прибывать автомобили — верхушка преступной группировки собиралась на свое экстренное совещание.
Очень скоро все прошли в дом, и только вооруженные до зубов охранники остались у ворот. Болан хорошо видел кухню, из которой время от времени выносили пиво и разные закуски, но охранники в общей трапезе не участвовали.
Все окна в здании оказались притворены, и потому аппаратура для перехвата звуковых сигналов бездействовала. Мало того, с тех пор, как главари заперлись в доме, никто ни разу не поговорил по телефону. А переговоры, между прочим, длились уже целых полтора часа.
Чтобы не терять времени зря, Болан затеял профилактическую чистку вооружения. Опустив подъемник ракетной установки и полностью развернув ее, он поднял установку на крышу и включил в системе ракет режим ожидания. Затем тщательно обследовал свое боевое обмундирование, готовя его к возможным операциям в полевых условиях.
Очень скоро все прошли в дом, и только вооруженные до зубов охранники остались у ворот. Болан хорошо видел кухню, из которой время от времени выносили пиво и разные закуски, но охранники в общей трапезе не участвовали.
Все окна в здании оказались притворены, и потому аппаратура для перехвата звуковых сигналов бездействовала. Мало того, с тех пор, как главари заперлись в доме, никто ни разу не поговорил по телефону. А переговоры, между прочим, длились уже целых полтора часа.
Чтобы не терять времени зря, Болан затеял профилактическую чистку вооружения. Опустив подъемник ракетной установки и полностью развернув ее, он поднял установку на крышу и включил в системе ракет режим ожидания. Затем тщательно обследовал свое боевое обмундирование, готовя его к возможным операциям в полевых условиях.