Одиночество. Эта мысль затронула в ней струнку, не звучавшую давным-давно. Здесь она казалась себе посторонней. Там, на Земле, она работала в многоэтажном офисе с тысячами людей служащих и ходила по заполненным людьми улицам, к тому же она занималась в школе карате. Ногучи ни с кем не подружилась по-настоящему, но там у нее хотя бы был выбор. Ну а здесь — только Хироки, относящийся к ней с явным неодобрением, несмотря на улыбающуюся физиономию, да кучка ранчеров, которым вообще начхать на ее присутствие на планете.
   Мачико замерла не закончив четвертый элемент и нахмурила покрытый легкой испариной лоб. Что там дальше? Блок-коготь или падение на правое колено с захватом?.. Она снова начала отрабатывать серию, на этот раз медленно и сосредоточенно.
   Ребром ладони по горлу, точно. Почему-то она едва не расплакалась от собственной забывчивости. Неужели она тренировалась так давно?
   Мачико быстро закончила упражнение и снова опустилась на колени в позу «сейза». Сегодня будет нескончаемая нервотрепка: надзор и последние приготовления к прибытию «Лектора». Ей предстоит отдать множество распоряжений и просмотреть кучу бумаг. Девушке ужасно хотелось с кем-то поговорить и поделиться своими заботами в этот сумасшедший день...
   Впрочем, сейчас некогда сожалеть о своих решениях — впереди слишком много дел. Она уже упражнялась в улыбках и кивках; сегодня вечером она впервые сделает «жест доброй воли» по отношению к ранчерам — компания одобрила повышение расценок. Мачико надеялась, что это положит начало новым отношениям на основе взаимного уважения.
   Иначе и быть не может: Хироки покидает планету через несколько дней с грузом ринта. Пора собираться.
   Ногучи споткнулась о порог ванной комнаты и сильно ударилась головой о косяк двери. Она чертыхнулась и, зажмурясь, приложила ладонь к набухающей шишке. Замечательно. Синяк прекрасно подойдет к ее лиловой блузе на вечернем приеме. Блестящее начало дня, о мастер боевых искусств!
   Мачико надеялась, что прочие беды хотя бы подождут до завтра.
* * *
   Кесар Ревна восхитился увиденным, хотя и специализировался на биологии инопланетян. Он старался быть в курсе последних отчетов Медицинской ассоциации, поступающих с Земли, и Чигуса получал для него ежемесячный биомедицинский журнал (один из лучших). Казалось, исследователи каждый день открывают новые виды, но, не считая давно появившейся при аварии с радиоактивными отходами на Нова Терра мутантной разновидности краба, доктор не встречал в литературе ничего подобного этому...
   — Мне пора вернуться к работе, доктор Ревна, если вы не против...
   Он неохотно поднял голову от смотрового стола и уставился на женщину, принесшую ему эти изумительные создания. Кажется, она нервничала и торопилась уйти, явно чувствуя себя лишней в лаборатории. Ее пыльная одежда скотовода и смуглая от загара кожа не гармонировали с электрическим освещением.
   — Ну конечно, — согласился он. — Ведь сегодня большой день, верно?
   — Да.
   — Так говорите, что нашли их в ущелье Айва?
   — Совершенно верно. — Она опустила взгляд на смотровой стол и заметно вздрогнула. — Мистер Акленд считает, что вам захочется взглянуть на них.
   — Передайте Акленду мою благодарность. Я очень ценю то, что вы пришли сюда, ведь я понимаю, насколько вы заняты.
   — Не стоит благодарить. Сообщите нам, если найдете что-нибудь интересное.
   Рот повернулась, чтобы уйти, и едва не столкнулась с Мириэм, женой Кесара и тоже доктором Ревной — правда, лечившим в городке людей.
   — Извините, доктор Ревна.
   Мириэм улыбнулась, и на загорелой коже вокруг глаз показались морщинки. У Мириэм были длинные темные волосы, стянутые назад в «конский хвост», и она всегда выглядела такой крошечной и изящной, что Рот казалась себе рядом с нею неуклюжей, как ринт.
   — Привет, Джем. Как поживает колено Кэти?
   — Прекрасно. Как будто и не болело. Извините, но я очень спешу.
   — Все в порядке. Надеемся увидеть вас обеих сегодня вечером.
   Кесар уже углубился в изучение особей.
   — Ну что скажешь, док? — пробормотал он.
   — Ну здравствуйте! — рассмеялась Мириэм. — А где же «с добрым утром, любимая, как тебе спалось?»
   Кесар взглянул на жену, усмехнулся и послушно повторил:
   — С добрым утром, любимая, как тебе спалось? А теперь посмотри, что принесла нам Рот. Мне не помешает твое мнение.
   Мириэм склонилась над столом и подняла брови.
   — Она нашла это на Руши?
   — В расщелине Айва, так она сказала. И еще добавила, что там остались пара дюжин таких же, мертвых.
   Я уже пытался отрезать одну из ног «киллианом», но безуспешно. Ни царапины.
   — Ты шутишь. — Мириэм всмотрелась в лицо мужа, отыскивая затаенную насмешку. — Любое животное с углеродистой основой... Неужели кремний? Вряд ли, но даже если и так, то это хотя бы было заметно... — Она изумленно воззрилась на особь. — Что это, Кесар? Ведь ты дипломированный ветеринар.
   Он покачал головой.
   — Не знаю. На Терра Нова случилась мутация, и до меня дошли слухи о некой опасной жизненной форме, обнаруженной где-то в шахтерской колонии, но кто-то «прихлопнул» эту информацию, и все заглохло. Нам нужно провести несколько тестов, а потом я, пожалуй, съезжу в ущелье и пошарю там и сям.
   — Один? — нахмурилась Мириэм.
   Кесар кивнул. Он чувствовал прилив энергии. Ведь это совершенно неизвестный биовид...
   — Одному из нас необходимо остаться на случай каких-то неприятностей со скотом. А впрочем, ты права: ведь я ветеринар, не так ли? И если я смогу найти одну из живых особей...
   — ...То она укусит тебя, Кесар. Может, тебе лучше подождать несколько дней, пока кто-нибудь не сможет поехать с тобой?
   — Точно. Мне нужен охранник для защиты от этого маленького, с кулак величиной, паука. Не волнуйся, все будет хорошо, Мириэм. — Он похлопал ее по руке и улыбнулся. — Я возьму сеть и постараюсь ходить на цыпочках.
   Он снова вернулся к своей особи, постоянно ощущая рядом присутствие волнующейся жены.
   — М-мм. Брюшко, похоже, гораздо мягче ног. Держу пари, что смогу сделать надрез вдоль этой пластины. Будь добра, подай мне комплект скальпелей. А заодно и пилу «Менаш». Я распотрошу эту тварь в любом случае.
   Мириэм с сомнением поджала губы, но принесла требуемые инструменты из кладовки. Кесар опять склонился над инопланетянином и забыл обо всем на свете, Мириэм была хорошей женой и хорошим врачом, но она чересчур волновалась. Эта тварь была самой странной из всего, с чем она встречалась на этой планете. Черт побери, именно поэтому Кесар и занялся внеземной медициной. Быть может, мечта о том, чтобы открыть новый, восхитительный биовид, названный собственным (на латинский манер) именем и предоставленный в биологические классы престижных университетов для изучения, и эгоистична, но наверняка она не аморальна. Что ж, это действительно первая из множества уникальных жизненных форм, открытая «всегалактически известным» доктором Кесаром Ревной. Мелкая находка в сравнении с его последующими открытиями, но даже великие ученые должны были с чего-то начать. Пусть этот человек послужит нам примером...
   Кесар улыбнулся своим грезам.
   Ну разве можно опасаться такой уникальной находки?
   Вдобавок эта особь, очевидно, столь же безобидна, как и его мечты об академических заслугах.

Глава 8

   Они приземлились на дне широкого ущелья иссушенной планеты, далеко от того места, где «лу-дте калей» посеял яйца Жесткого Мяса; они пришли сюда «невидимыми» и средь белого дня, хотя Охота не начнется до наступления темноты. Операция носила обычный характер, предполагая существование миров, где аборигены уже изобрели оружие и готовы драться, не щадя своей (пусть даже инфицированной) шкуры. Дачанд не прожил бы долго, проявляя небрежность на чужой территории; к тому же предосторожность необходима на любой давно не использовавшейся для Охоты планете. Особенно сейчас, потому что с тех пор, как здесь последний раз охотились яута, на планете поселились чужие.
   Визгливый лепет Мягкого Мяса беззастенчиво заполонил все радиоволны. Обнаружить здесь эти особи было потрясением. Будь у Предводителя выбор, он поохотился бы на Мягкое Мясо, ведь он мечтал об этом. Они хитры и на удар отвечают ударом. Черепа Мягкого Мяса высоко ценятся и украшают почетные места на трофейных стенах. Он готов бросить этим особям вызов при малейшей возможности. Но только не с горсткой неопытных и необстрелянных будущих воинов. Это не только глупо, но и противоречит правилам Охоты. Дачанд почти чуял желанную добычу и с наслаждением опробовал бы на ней свой «меттл», но на этот раз он этого не сделает. На нем лежит груз ответственности и обязанностей, и отбросить их ради собственного удовлетворения означает обесчестить свое имя. Поэтому корабль останется «невидимым» и любой из отрядов Предводителя, рискующий повстречать уманов, будет облачен в «костюмы смещения», и особи Мягкого Мяса даже не узнают, насколько им повезло. Дачанд неохотно и без пояснений приказал выдать эти электронные аппараты ученикам. Пусть гадают, почему он это сделал, — спросить они все равно не осмелятся. Он поведает об опасности только Окропленным, но контактов с уманами на этой вылазке не будет. Заметив умана, Окропленный прикажет ученикам «переместиться» в камуфляж и избежать контакта. Жаль, конечно, но иначе нельзя. Окончив эту учебную Охоту, он получит причитающееся и его просьба о переводе на корабль «Окропленный Воин» будет удовлетворена. Там он наконец получит свой шанс поохотиться на уманов. Но не здесь и не сейчас.
   Дачанд наблюдал, как молодые самцы торопливо облачались в костюмы. Он стоял в дверном проеме, упиваясь царившей в помещении атмосферой возбуждения, рожденной их лихорадочными движениями. Он всегда наслаждался видом молодежи, которой не терпелось пролить первый «твей».
   На площадке снаружи корабля будет проведено короткое исследование планетной гравитации, а Варкха тем временем осмотрит площадку — не более чем шанс убить время и дать возможность рвущимся в бой ученикам выпустить «излишки пара». К тому же Жесткое Мясо действуют активнее после захода солнц. Мало проку стрелять по безмятежно спящей добыче.
   Дачанд повернулся и прошел коридором к выходному люку корабля. В качестве Предводителя он первым сойдет на землю охотничьего заповедника, и в предвкушении этого удовольствия у него забурчало в желудке.
   Это будет добрая Охота, несмотря на проклятых уманов.
* * *
   К вечеру, когда на Колодцы Процветания опустились сумерки, Ногучи приняла свой второй душ. День был тяжелым, но удачным: все стада рчутились в крытых загонах, кроме стада Чо, но оно уже в дороге.
   Она стояла перед голозеркалом в зеленом льняном костюме, который был на ней в день прибытия на Руши, и улыбалась своему отражению. После нескольких дней на открытом воздухе ее лицо приобрело черты заурядного ранчера, и ей это понравилось. Это была внешность человека, не чуравшегося тяжелой работы, хотя ей и пришлось сделать прививку против рака кожи и провести остаток дня с повышенной температурой.
   Когда Мачико отправилась принять душ и переодеться, персонал Чигусы накрывал столы и устанавливал переносные жаровни возле защитной стены, и теперь девушка удивилась внушительной толпе, собравшейся за ее недолгое отсутствие.
   У выхода из жилой постройки ее едва не сбила с ног проносящаяся мимо стайка хохочущих детей. Запах жареных на гриле ринтштексов донесся до нее вместе с гулом людских голосов и взрывами смеха. Мимо рука об руку прошествовали ранчеры с супругами, все направлялись к посадочной площадке. Ногучи присоединилась к толпе.
   Среди ранчеров выделялся Хироки в темном смокинге, он стоял у погрузочного пандуса с бокалом в руке. Махнув Ногучи, он прошел через толпу, чтобы встретить девушку.
   — Ты выглядишь прекрасно, Мачико-сан.
   — Спасибо. Ты тоже выглядишь отлично. — Она изумленно оглядела окружающую их плотную толпу. — Неужели здесь все жители планеты?
   — Почти все. Часть персонала наблюдает за экранами на командном пункте, но кроме них...
   — Сотня людей в одном месте уже кажется мне толпой, — улыбнулась Ногучи. — Забавно, как меняются взгляды.
   — Верно, — кивнул Хироки. — И я рад видеть, что им хорошо вместе. Ведь это их первая вечеринка, ради которой они работали целых три года.
   Ногучи посмотрела на беззаботно болтающих друг с другом на открытой площадке скотоводов. Невозможно было не уловить настроение волнения и удовлетворенности. Кто-то даже запустил музыку через служебные громкоговорители, и люди начали танцевать в сгущающихся сумерках, а их детишки тем временем бегали и играли на улицах городка.
   — Пора идти встречать корабль, — сказал Хироки. — Он будет здесь с минуты на минуту.
   Она прошла вслед за ним через танцующую толпу к антенной вышке.
   — Я переговорила с филиалом компаний, — мягко заметила девушка. — Они одобрили повышение расценок для ранчеров.
   Хироки поднял брови и улыбнулся ей:
   — Отличная работа, начальник.
   — А куда мы, кстати, направляемся? Не лучше ли пойти...
   — Вышка — единственное место для наблюдения за посадкой.
   Хироки остановился перед металлической лестницей снаружи радиопередающей станции и положил руку на нижнюю перекладину.
   — Думаешь, эта штука выдержит нас обоих? — не доверчиво посмотрела на лестницу Ногучи.
   — Давай проверим!
   Они поднялись на один этаж и очутились на первой площадке, затем поднялись на самый верх, на высоту пяти этажей. Наверху дул легкий, теплый ветерок; Ногучи посмотрела вниз, на крошечных, беспорядочно движущихся в ночном воздухе людей.
   В таком торжественном случае легко забываются служебные неприятности, и в мозгу девушки чередой пронеслись приятные воспоминания давних лет, связанные с праздниками «Накама», проводимыми с родителями, и прогулками по карликовым лесам, где она чувствовала себя великаншей.
   Где-то в небе послышались тихие раскаты грома, и люди пристально всмотрелись в облака, ожидая событий.
   Ногучи подняла глаза, чтобы увидеть корабль, и даже на огромном расстоянии он показался ей гигантским. Ее разум с трудом постигал объект такой немыслимой величины в воздухе. Конечно, ей были знакомы такие корабли — но этот превосходил размерами общие габариты центра отдыха и командного пункта городка. Цилиндрические двигатели корабля достигали двадцатиметровой длины при диаметре около десяти метров, в носовой части располагались три погрузочных дока, каждый из которых способен принять четыре особи ринта бок о бок. Корабль медленно приближался к посадочной площадке, овевая толпу воздушными потоками из гигантских эжекторов.
   Оглушительно взревев двигателями, «Лектор» мягко сел на площадку. Довольно сложно было посадить такую махину в атмосфере: аэродинамика сопротивляется подобным трюкам. Защитная стена избавила комплекс от основной массы выброса двигателей, но налетевший на встречающих неожиданный ураган взметнул платья, растрепал волосы и поднял внушительное облако пыли. Гром двигателей постепенно затих, и до Ногучи донесся дружный смех и плеск аплодисментов.
   Это было величественное зрелище — «Лектор» на Руши. Ну, фактически часть корабля. Другая осталась на орбите.
   На плечо девушки опустилась рука. Хироки. Он улыбался.
   — Итак, пройден последний клик? Пойдем представимся экипажу.
   Они направились к ступеням, Хироки шел впереди. Ногучи еще раз взглянула на корабль и подумала о словах Хироки насчет «последнего километра». Несмотря на настроение этого вечера, ее вдруг охватил легкий озноб. Странно.
   Она отбросила зловещие мысли и двинулась к толпе встречающих.
   Скотт и Том разом шагнули с пандуса в Колодцы Процветания. Почему-то Скотт испытал облегчение при виде большой массы людей, собравшихся приветствовать гостей. Прочие члены экипажа прошли цепочкой мимо пилотов, чтобы пожать руки и поболтать с ранчерами и их семьями.
   — Эй, не забудь, что мы — знаменитости, парень, — пробормотал Том.
   Скотт усмехнулся. В самом деле, поселенцы обступили каждого члена экипажа «Лектора», улыбались и дружески похлопывали прибывших по спинам.
   — Кажется, они не часто покидают поселок, — прошептал Скотт.
   К ним, ухмыляясь, шагнул мужчина богатырского сложения с рыжей бородой. Он протянул пилотам две кружки с пивом.
   — Акленд, — коротко представился он, подавая друзьям руку. Том и Скотт пожали ее поочередно, и здоровяк продолжал: — Я глава местной ассоциации ранчеров. Как прошел полет, капитаны?..
   — Стрэндберг, — представился Том. — Но зовите меня просто Том. А это мой напарник, пилот Скотт Коновер. Полет удался на славу.
   — Рад познакомиться, господа. Надеюсь, вы и ваш экипаж готовы отметить прибытие. У нас жарится для вас на гриле прекрасное мясо. — Акленд чуть подался вперед и доверительно добавил: — К тому же нескольким замечательным дамам не терпится найти себе партнеров для танцев. Так что, если желаете поразвлечься...
   — Ну еще бы, — усмехнулся Скотт. — Том уже показался мне весьма смазливым малым перед последним перелетом — если вы меня понимаете.
   Акленд нарочито громко хохотнул и хлопнул Скотта по спине.
   — Прекрасно понимаю. Я, знаете ли, как-то раз...
   — Будьте добры, минутку внимания! — Невысокая японка в зеленом костюме стояла на стуле в нескольких метрах от них с подносом в руке. — Прошу у всех немного внимания!
   Девушка была хорошенькая, и Скотт оглядел ее с головы до ног. Чудесные ноги и корма тоже. Немного слабо по части бюста, но Скотт видывал и похуже.
   — Кто эта малышка? — спокойно осведомился он у Акленда, и Том ткнул его локтем в живот. Чертов феминист.
   — Вы об этой стерве? — отвечал здоровяк. — Королева азота, заправляет тут всем на свете.
   — Я знаю, что вам не терпится приступить к торжественному ужину, но у меня есть важное сообщение, — продолжала Ногучи.
   Толпа успокоилась, и все уставились на девушку.
   — Погрузка будет происходить в следующем порядке: первым на борт идет Акленд, за ним идут Гаррисон, Луччини и Марианетти. Остальные будут определены завтра к вечеру. — Она помолчала и улыбнулась. — И еще: компания ответила на просьбу о корректировке расценок — вы получите требуемое повышение. А теперь желаю всем приятно повеселиться!
   Она сошла со стула под шелест аплодисментов и вопли восторга.
   — Однако, — пробормотал Акленд. — Может, она кое на что и годится.
   Скотт от души приложился к пиву и рассмеялся:
   — Могу представить себе прочие вещи, где она кажется незаменимой.
   Том округлил глаза, и Акленд покачал головой:
   — Я бы на вашем месте не пытался к ней подкатиться. По-моему, эта бабенка любого ухажера отошьет в два счета.
   — Очень жаль, — пробормотал Том и исчез в толпе.
   Скотт опять угостился пивом и тихонько рыгнул.
   «Посмотрим, кто кого отошьет», — подумал он и заглянул в свою кружку. Неплохое пойло для местной пивоварни. Он снова высмотрел японку в толпе, изучая ее улыбку и манеру разговора с женами ранчеров. Акленд что-то бормотал о погоде, но Скотт смотрел только на Ногучи.
   Планета и впрямь «пыльный шар», но в итоге время может оказаться потраченным не зря. Он приложился к пиву, потом перенес внимание на Акленда. Ближайшие трое суток — немалый срок, что бы там ни говорил этот ранчер. Вдобавок он, Скотт, и сам специалист по азоту...
   Ногучи направилась к командному пункту, оставляя веселящуюся толпу за спиной. Затея явно удалась, и во многих аспектах. Кое-кто из ранчеров потеплел к ней после сообщения, и она не менее двух часов болтала с ними о том о сем. Славные люди. И она прекрасно справилась с «кивками» и «улыбками».
   Но одним днем не исправишь шесть месяцев глупости, Мачико.
   Верно. Но начало положено. Теперь она по-настоящему уяснила себе" что Хироки покинет планету с «Лектором». Девушку охватила задумчивая печаль, а заодно желание побыть немного одной. Возможно, Хироки был ее единственным другом...
   Она вошла в помещение командного пункта и увидела лишь одного человека, следящего за экранами.
   — Кажется, Коллинз? — с надеждой осведомилась она.
   Юноша кивнул и встал.
   — Идите-ка на вечеринку, ладно? Я сама понаблюдаю здесь немного.
   — Не шутите? — широко открыл глаза Коллинз. — Спасибо, мисс Ногучи.
   — Называй меня просто Мачико. — Она улыбнулась и подвинулась, уступая ему дорогу.
   — Хорошо, Мачико. — Ему казалось неудобным называть ее по имени, но он ответил ей улыбкой. Коллинз пошел было к двери, но вдруг обернулся. — Послушай... когда док Ревна вернется, скажи ему, что управление компании получило его отчет. Он в корзине вместе с его записками.
   Ногучи нахмурилась. Она видела жену доктора на приеме, но, кажется, самого Ревны там не было.
   — А откуда он должен вернуться? — спросила она.
   — Он собирался в ущелье Айва, хотел что-то поискать. Взял под расписку мотопрыгун пару часов назад.
   — Сегодня? Неудачная затея, — посетовала Ногучи.
   — Ага. Я сказал ему то же самое, — пожал плечами Коллинз. — Но он возразил, будто это очень важно...
   Спасибо тебе еще раз.
   Парень ушел, а Ногучи уселась за пульт и уставилась на радар, погрузившись в раздумья. Вначале она не ожидала от Хироки какой-то помощи, но он всегда был с ней терпелив. Его профессионализм был безупречен; как жаль, что он покидает планету...
   Она качнула головой и оглядела помещение, чтобы отвлечься от мыслей о Хироки. Отчет доктора Ревны лежал в корзине для бумаг рядом, но девушка помедлила, прежде чем взять его. Что если это персональная информация?
   Тогда он не доверил бы ее отправление Коллинзу, а сделал бы это сам.
   Замечательно. Она поднесла стопку бумаг и откинулась на стуле. Что за чертовщина случилась в ущелье Айва? Она любила дока, он был отличный парень. Девушка полистала страницы отчета, затем уселась поудобнее и углубилась в чтение, мысленно желая, чтобы поиски доктора Ревны увенчались успехом.
* * *
   Кесар навел свой бинокль на развернувшуюся на дне ущелья картину, и у него захватило дух. Сердце заколотилось в груди, а руки задрожали. Это было невероятно, просто немыслимо.
   Дюжина гуманоидов окружила большой летательный аппарат неизвестного Ревне типа. Корабль казался чем-то средним между огромной рыбиной и турбодвигателем, он был странного зеленоватого оттенка, с широким, упирающимся в землю пандусом.
   Гуманоиды были высокими, и Кесар не мог уточнить их рост из-за отсутствия на площадке знакомых предметов и неисправной измеряющей шкалы в бинокле, но предположил, что существа достигают двух с половиной или чуть более метров. Но самое удивительное заключалось в том, что в руках у гуманоидов были... копья.
   Ревна оставил мотопрыгуна возле груды валунов и опустился в ущелье до середины склона. Адреналин бешено подстегивал его организм, требуя вернуться к своему прыгуну, и немедленно. Огромные пришельцы с копьями не выглядели людьми, которых хочется повстречать посреди пустыни. Но док не мог отвести глаз от завораживающего зрелища.
   Он нажал кнопку «полное увеличение», и существа мгновенно приблизились к наблюдающему. Высокие, мускулистые, к тому же вооруженные. Они все еще были далеки, и он не мог рассмотреть их подробнее (да и шкала измерителя не в порядке), поэтому доктору хотелось уточнить их величину.
   Кем бы они ни были — они явно не люди. Вот оно, открытие, которое увековечит его имя! Это вам не новый вид паука или краба — это разумные инопланетяне!
   Он понаблюдал еще с полминуты. Что они здесь делают? Кто они такие? Сотни вопросов теснились у него в мозгу, требуя ответа. Невероятно.
   Он облизнул губы и сфокусировал бинокль на физиономии одного из пришельцев. На нем виднелась маска — такие же были и на других. Дыхательный аппарат?
   Он вернется назад, в город, затем возьмет с собой нескольких ранчеров с фотооборудованием...
   Кесар вздрогнул. Один из пришельцев повернулся и посмотрел на него. Вдруг существо откинуло голову, и длинные, заплетенные в косы волосы упали ему на спину. Долгий безумный вопль заполнил каньон, эхом отразился в скалах и ударил в, уши Ревны, слившись с воплями других существ.
   Это невозможно, ведь он почти не заметен на фоне склона и едва различает пришельцев в свой бинокль. Они просто не могут увидеть его.
   Но они увидели, и он понял это через секунду. Понял, когда они бросились к нему, вопя и потрясая копьями.
* * *
   Дачанд услыхал разнесшиеся эхом по ущелью крики сородичей и, оскалясь, обернулся. Его взор устремился вслед бегущим, к тому месту в скалах, где...
   Уман!
   За спиной Предводителя что-то лихорадочно бормотал Варкха. Дачанд, не оглядываясь, приказал:
   — Скажи Скемту, пусть готовится к отлету и собери всех, кого сможешь. «Ки'кт!»
   Он побежал с лезвием в руке. Охоту придется отложить, но вначале умрет этот уман. Другого пути нет. Дачанд мысленно выругался и побежал быстрее. Он почти достиг скал, когда послышался шум заводимого двигателя летательного аппарата умана.
   Проклятье! Если уман ускользнет, он приведет других. Предводитель заметил, что двое учеников уже очутились у цели — Чулонт и еще один, рассмотреть которого он не смог.
   Маленький летательный аппарат поднялся над грядой валунов и ударил Чулонта прямо в грудь. За панелью управления аппарата неловко примостился бледный уман с уродливым лицом и развевающейся по ветру гривой волос.