— Главное, вы очень близко-то не подходите к профессору, — предупреждал Бегемотов. — Моя задача — кричать как выхухоль. Так я вообще из кустов вылезать не буду. Издалека только покричу и всё.
   — А нам-то что делать? — спросила Красная Шапочка — Метёлкин.
   — Вам всем, по моему сигналу, выскочить из темноты и хорошенечко побеситься, — объяснял главарь банды Бегемотов. — Но не долго. Минуту-другую. А потом бегите со всех ног в разные стороны. Встречаемся на нашем месте, в сторожке.
   — А вдруг за кем-нибудь из нас побежит этот сумасшедший профессор? — спросил оборотень Плюшкин. — Что нам делать?
   — Бегите от профессора со всех ног, — насупил брови Индюшкин. — Если он кого-нибудь из нас поймает — всем конец. Такой специалист сразу поймёт, что мы не настоящие призраки. И тогда план провалится.
   — А какой у нас план? — наморщив лоб, вспоминал оборотень Плюшкин.
   — Ты что забыл? Нам важно так напугать профессора, чтобы он поверил, что в деревне Козявкине и в самом деле обитает целая орава нечистой силы, — напомнил главарь шайки Бегемотов.
   — Когда мы выкрадем из замка драгоценности, все подумают, что это нечистая сила уволокла сокровища графа Дракулова, — уточнил Индюшкин. — А когда директор Сосискин спросит у профессора Пыхтелкина, чьих это рук дело, то учёный подтвердит, что во всём виновата нечисть.
   — Правильно, — кивнул головой дворник Метёлкин. — Не будет же милиция искать сокровища, которые утащили призраки.
   — А когда всё утихнет, мы продадим драгоценности, поедем на банановые острова и будем там бездельничать круглый год, — потирая руки, сказал Бегемотов. — Главное, чтобы профессор поверил, что мы настоящие призраки, — закончил главарь.
   — Мы будем изо всех сил стараться! — пообещал почтальон Плюшкин.
   — Тише, они, кажется, приближаются, — шёпотом сказал Бегемотов. — Значит, как договорились, выпрыгиваете из кустов по моей команде.
   Профессор Пыхтелкин с тётей Мотей, действительно приближались к месту, где их ждала коварная засада разбойников, переодетых в ужасных монстров и оборотней.
   — Семён Семёнович, а правда, говорят, что где-то есть летающие люди? — спросила тётя Мотя. — Я вот только не пойму, как они летают?
   — Да, есть такие люди, которые умеют летать, — кивнул профессор. — Это явление называется левитация. Летуны отрываются от земли и летают по воздуху, — сказал учёный. — Но к привидениям это не имеет никакого отношения. Просто некоторые люди умеют каким-то образом парить над землёй.
   — Смотрите, какой красивый дуб, — обратила внимание профессора тётя Мотя. — Говорят, ему сто пятьдесят лет. А может быть и больше.
   — Вот на таких старинных дубах обычно и селятся летающие призраки, — сказал профессор. — Мне это приходилось видеть своими глазами.
   Вдруг, прямо перед профессором и его подругой раздался страшный душераздирающий вопль:
   — У-У-У-У-А-А-А-Ы-Ы-Ы-Ы!
   — Батюшки, что это такое? — не на шутку перепугалась тётя Мотя.
   Не успел профессор ей ответить, как из кустов на них выскочила целая ватага каких-то монстров: огромная курица, Красная Шапочка и вампир в чёрном плаще и с ужасными клыками, торчащими в разные стороны.
   — А! — А! — А! — А! — А! — А! — А! — А! — А! — А! — А! — А! — оглушительный крик перепуганной тёти Моти прорезал тишину ночного леса.
   — У! — У! — У! — У! — У! — У! — У! — кричал вампир и прыгал возле профессора Пыхтелкина.
   — Ы! — Ы! — Ы! — Ы! — Ы! — Ы! — Ы! — выла Красная шапочка и бегала между учёным и тётей Мотей.
   — КО-КО-КО-КО-КО-КО! — кудахтала курица-оборотень и скакала рядом.
   — Помогите! — закричала нечеловеческим голосом тётя Мотя.
   Профессор Пыхтелкин заметался между призраками и тётей Мотей. Учёный растерялся, он не знал, что ему делать. То ли спасать тётю Мотю, то ли ловить кровожадных монстров, прыгающих возле них.
   — У! — У! — У! — У! — У! — У! — У! — У! — снова закричала из кустов выхухоль. Это был знак к отступлению.
   Но вдруг случилось то, чего уж совсем никто не ожидал. Откуда-то сверху послышался треск, кто-то заблеял козлом, и что-то стало падать, со страшным треском ломая на пути ветки и сучки.
   Не успели оборотень, Красная Шапочка и вампир убежать, как сверху, прямо на головы профессора и тёти Моти свалилась коза Дуська, а следом за ней агроном Одуванчиков.
   — А! — А! — А! — А! — А! — А! — А! — А! — теперь уже сам от страха закричал почтальон Плюшкин и, сломя голову, припустился бежать.
   — Караул! — заверещал Метёлкин и тоже бросился наутёк. Правда коза догнала дворника и боднула его напоследок рогами.
   — Мамочки! — успел крикнуть Индюшкин и, споткнувшись о сыщика Одуванчикова, скрылся в густых зарослях шиповника.

Глава 14 Поддельные вампиры, летающие козлы и сумасшедшие курицы

   Утро в деревне Козявкине началось с совещания в кабинете директора Сосискина. За большим круглым столом сидели: помощник директора — Кулебякин, специалист по нечистой силе — профессор Пыхтелкин, буфетчица — тётя Мотя и её подруга — повариха Степанида, ну и конечно помощники профессора, Карандаш и Самоделкин. Все были встревожены и напуганы. Больше всех переживал Самоделкин, ведь он пропустил самое интересное, то, ради чего они приехали в деревню.
   — Я же говорил, что не верю не в какие гадания на кофейной гуще, — обиженно расхаживая по комнате, говорил Самоделкин. — А ты пойдём, вдруг нам чего нагадают, — строго посмотрев на Карандаша, сказал Самоделкин
   — И вовсе не на кофейной гуще, а на картах, — обиделась Степанида.
   — Вот вы нам и нагадали, что нечисть в колодце прячется, — вздохнул Карандаш. — Я полез в колодец, что бы проверить ваши предсказания, и свалился туда.
   — А я, его оттуда час вытаскивал, — злился Самоделкин. — И никакой нечисти кроме лягушек там не обнаружил. А, в это время, настоящая нечисть напала на Пыхтелкина, а нас рядом не было.
   — Конечно не было, мы в колодце сидели, в компании с пиявками и лягушками, — обиженно пробормотал Карандаш.
   Директор Сосискин нервно расхаживал по кабинету и теребил левое ухо. В комнате стояла тишина. Все напряжённо следили за директором и ждали, что он скажет.
   Семён Семёнович, расскажите мне поподробнее, что же случилось этой ночью, — останавливаясь посередине кабинета, спросил директор.
   — Можно я расскажу? — выкрикнула тётя Мотя.
   — Давай, — кивнул директор Сосискин.
   — Пошли мы с профессором погулять, — начала трещать тётя Мотя. — Идём, никого не трогаем, разговоры разговариваем и, вдруг оно как выскочит, — трещоткой протараторила тётя Мотя.
   — Кто это, оно? — удивился помощник директора Кулебякин.
   — Страшилище, — проглотив слюну, ответила тётя Мотя. — Да не одно, а целых три, одно страшнее другого.
   — А как они выглядели? — спросил директор Сосискин.
   — Один был похож на вампира, — ответил профессор Пыхтелкин. — У него был красно-чёрный плащ и клыки — всё как полагается, — сказал профессор Пыхтелкин. — И всё же какой-то подозрительный этот вампир был. Он не кинулся ни на меня, ни на Матильду Самсоновну, а стал прыгать возле нас и кричать страшным голосом, — пояснил учёный. — Настоящие вампиры так себя не ведут. Они попусту скакать не станут. Они обычно сразу на шею кидаются и кровь пьют.
   — А этот значит просто скакал? — задумчиво переспросил директор.
   — Может быть он просто не успел на вас прыгнуть? Может он примерялся, с какой стороны лучше наброситься? — спросил Самоделкин.
   — Может быть и так, — согласился профессор Пыхтелкин.
   — А другие на кого были похожи? — спросил Карандаш.
   — Второй был на большую курицу похож, — ответила тётя Мотя. — Я таких огромных кур никогда не видела. Она прыгала возле меня и кудахтала, как сумасшедшая. Я так перепугалась, что даже икать начала. А напоследок она меня в ногу клюнула.
   — Эта ваша курица и вправду была такая большая? — удивился директор. — Что, больше собаки что ли? — уточнил директор Сосискин.
   — Очень большая, вот такая! — раздвинула, во всю ширь руки, тётя Мотя.
   — Какой кошмар! — ужаснулся Кулебякин. — Может быть на каком-нибудь секретном заводе опыты проводят по выращиванию гигантских кур, — предположил помощник директора. — Вот одна, самая здоровая, и удрала. А теперь бегает по лесу и клюётся.
   — Но там же ещё и третий кошмар был! — выкрикнула тётя Мотя. — Я сама видела. Смешная тётенька, в большой красной шапочке. Она схватила меня за нос и таскала вокруг дерева, пока я не вырвалась.
   — А ещё, из кустов, какой-то жуткий зверь выл, — вставила слово Степанида. — Я поблизости гуляла и услышала этот ужасный вопль. Я знаю, кто это кричал, я узнала голос, — добавила повариха.
   — Чей? — удивлённо спросили директор Сосискин и его помощник Кулебякин, строго посмотрев на повариху.
   — Это выхухоль орала, — заявила Степанида и победно окинула всех взглядом. — Люди в нашей деревне говорят, что только она так орёт, когда на охоту выходит, — пояснила женщина.
   — На какую ещё охоту? — не понял директор.
   — Ну, известно на какую, за людьми, — продолжала Степанида. — Она носится по лесу и ищет кого бы прихватить. А перед тем как наброситься, орёт страшным голосом, чтобы жертве страшно было.
   — Ты думаешь, это была выхухоль? — наморщился директор.
   — Орала страшным голосом! — опять затараторила буфетчица. — Высунула мохнатую морду из кустов и кричала.
   — Почему же она тогда не напала на вас? — спросил директор Сосискин. — Покричала да удрала обратно в лес?!
   — Да она просто не успела наброситься, потому что на нас с неба свалился летающий козёл, — уточнил профессор Пыхтелкин.
   — Какой ещё козёл? — удивился Самоделкин.
   — Рогатый, с бородой и ушами, — ответил профессор Пыхтелкин. — Я как увидел всю эту нечисть, сначала немного растерялся. Но потом бросился к тёте Моте на выручку. Возле неё как раз сумасшедшая курица прыгала. Я вцепился этой курице в хвост и начал её оттаскивать.
   — Профессор — настоящий герой! — замахала руками тётя Мотя. — Если бы не он, этот куриный оборотень меня бы заклевал.
   — Так я не понял, а откуда же там козёл взялся? — Карандаш.
   — Я же вам говорю, с неба свалился и прямо мне на голову, — повторил профессор Пыхтелкин. — И оглушил меня! — добавил учёный.
   — Да, Семён Семёнович потерял сознание, а так он обязательно поймал хотя бы одного из этих паразитов, которые страшно перепугали нас! — закричала тётя Мотя. — Я чуть заикой не осталась на всю жизнь из-за этих сумасшедших кур, красных шапочек и вампиров.
   — Значит, всё-таки правда, — нервно расхаживая по кабинету, произнёс директор Сосискин.
   — Что, правда? — спросили одновременно Карандаш и Самоделкин.
   — То, что в нашей деревне снова объявилась нечистая сила, — сказал директор. — Что нам теперь делать?
   — Мне почему-то кажется, что это были не настоящие оборотни и вампиры, — задумчиво произнёс профессор Пыхтелкин. — Мне кажется, это были переодетые хулиганы.
   — Значит не оборотни? — с надеждой спросил директор.
   — Я думаю, что нет, — кивнул профессор. — Я видел настоящих вампиров и оборотней, они совсем другие, нежели эти.
   — А козёл настоящий? — спросил, совсем запутавшись, помощник директора Кулебякин.
   — И козёл не настоящий, — вставила слово Степанида. — Я хоть и испугалась не меньше других, а заметила, что это не козёл, а коза.
   — А откуда она свалилась? — спросил Самоделкин. — Она что, летала над вами, пока вы прогуливались по лесу?
   — Она на дереве сидела, — пояснила Степанида.
   — Интересно, где это вы видели коз, которые по деревьям прыгают? — спросил директор Сосискин. — Это же вам не белка.
   — А может быть, она в дупле живёт, — возразила тётя Мотя. — Залезла на дерево за орехами, а слезть не смогла, вот и одичала. Живёт на дубе в дупле, за птичками охотится.
   — Но разве на дубе растут орехи? — удивился профессор Пыхтелкин.
   — Ну не за орехами, так за желудями, — ответила тётя Мотя. — Какая разница.
   — Да, не так уж важно, что эта сумасшедшая коза делала на дереве, — авторитетно заявил директор. — Главное, что мы выяснили — в нашей деревне Козявкино орудует банда поддельных вампиров-оборотней. Наша задача выяснить, что они задумали. Для этого вам, уважаемый профессор, сегодня вечером придётся отправиться в замок графа Дракулова. Там вы проведёте два или три дня и всё разведаете. Нам важно знать: есть в нашей деревне привидения и вампиры или нет!
   — Правильно, — согласился Семён Семёнович. — Если это настоящие призраки, то я смогу с ними разделаться. Я их изведу, и вы снова заживёте спокойно, — пообещал специалист по нечистой силе, профессор Пыхтелкин.
   А мы с Самоделкиным поможем, — потёр руки Карандаш.
   Я могу какую-нибудь самозахлопывающуся ловушку смастерить, пообещал Самоделкин. — Они от меня не уйдут, ничего ещё не с такими сталкиваться приходилось, — вздохнул железный человечек.
   — А если это не призраки, а жулики — мы их своими силами изловим и накажем, — добавил директор Сосискин и захлопнул свою директорскую папку с важными документами.
   На этом, секретное совещание закончилось.

Глава 15 Замок графа Дракулова. Почему привидения не кусаются!

   На следующий день профессор Пыхтелкин, Карандаш и Самоделкин отправились в замок графа Дракулова. Впереди них бежали директор Сосискин и его помощник Кулебякин и показывали им дорогу. Профессор Пыхтелкин решил, что сегодняшнюю ночь они должны провести не где-нибудь, а именно тут. Причём сам профессор решил ночевать на втором этаже, в той самой комнате, где когда-то жил владелец замка — загадочный граф Дракулов. Всё в этом замке было странным и непонятным.
   Директор Сосискин с помощником провёли ловцов приведений по разным этажам и показали им расположение комнат. Картины и драгоценности, которые остались от графа, жители деревни, ещё в давние времена, снесли в одну из четырёх башен замка и закрыли на большой висячий замок. На дверях висела надпись:
   «НАШ РУССКИЙ МУЗЕЙ»
   Вход открыт по четвергам и субботам
   с 12 до 18 часов.
   Но ни в четверг, ни в какие другие дни, сюда никогда никто не приходил. А всё потому, что деревня Козявкино стояла очень далеко от больших и маленьких городов. Правда, местные жители рассказывали, что несколько лет назад сюда приехал на экскурсию, один учёный специалист по старине. Он выразил желание изучить старинную утварь, которая осталась от графа. Директор Сосискин ему разрешил осмотреть вещи графа и пустил в замок. С тех пор учёного никто не видел. Местные жители говорят, что он заблудился в лабиринтах замка и одичал. Бабушки уверены, что он до сих пор бродит где-то по этажам. Сами жители деревни не решались оставаться в замке на ночь. Тем более что там водятся привидения. В этом никто не сомневался, даже директор Сосискин, который, вообще-то, в привидения не верит. Но всё-таки немного их побаивается.
   Но, так как, профессор Пыхтелкин, и его верные помощники Карандаш и Самоделкин были специалист по ловле призраков, директор пустил его туда без боязни.
   — Хоть вы и специалисты по разным неизученным явлениям, однако, оставаться тут ночью, в этом зловещем месте, я бы вам не советовал. Вдруг вы тоже сгинете в этом зловещем замке, как тот учёный специалист по старине. Что нам тогда прикажете делать?
   — А может быть и вы хотите, остаться тут на ночь вместе с нами? — спросил Самоделкин.
   — Я? — ужаснулся директор. — В заколдованном замке? Ну, уж нет, спасибо, дорогой Семён Семёнович. У меня жена, дети маленькие.
   — Тогда пусть к нам присоединится ваш помощник — Кулебякин, — предложил профессор. — Он нам поможет ловить призраков.
   — Я бы с удовольствием, но у меня дела, заботы! — замахал руками Кулебякин. — В другой раз с радостью, а теперь никак не могу.
   И тут дверь его кабинета широко открылась, и в кабинет вбежали две закадычные подружки: Степанида и тётя Мотя. Они бросились прямо к директору и затараторили, как сороки.
   А можно и мне принять участие в ловле привидений? — буквально с порога закричала тётя Мотя. Ведь я от них тоже пострадала, я тоже хочу им отомстить этим призракам несчастным.
   — А ты не испугаешься? — удивился директор.
   — Раз уж я тараканов в нашей столовой не боюсь, то и этих призраков тем более не испугаюсь, — засмеялась тётя Мотя.
   На самом деле, тётя Мотя на всё была готова не ради науки, а ради любви к профессору Пыхтелкину. Она ужас как боялась всех этих монстров и вампиров, особенно после прошлой ночи, но ей больно хотелось выйти замуж за профессора. И Матильда решила, что, если она поможет учёному поймать привидения, он тогда уже окончательно влюбится в неё и женится. Именно поэтому она и прибежала к директору Сосискину.
   — Ну, хорошо! — кивнул директор. — Пойдёшь в замок вместе с профессором. — Чем вас тут большее будет, мне спокойнее будет.
   — Главное, корми его там получше, — наставляла подругу Степанида. — Собери в дорогу самой вкусной еды. Я вот тебе тут пирожков напекла, в корзинку положила. И помни, каждый пирожок с мясом приближает тебя к свадьбе с профессором, — поучала повариха.
   Вдруг Самоделкин увидел в стене какую-то маленькую, ржавую дверцу, всю затянутую паутиной. Сразу было видно, что ей давно никто не пользовался. — А куда ведёт эта дверь? — спросил тут же железный человечек…
   — Не знаю, — пожал плечами директор. — Здесь столько дверей, в которые уже много лет никто не входил. А если кто и входил, то больше их никто не видел, как того любителя старины. А ведь я его предупреждал, чтобы он не шастал, где попало. Сидел бы себе тихонечко в библиотеке, разглядывал бы всякие старинные книжечки, вазочки, глядишь и был бы цел. А где он теперь — никто не знает. Наверное, бегает где-нибудь по подземелью, ищет выход.
   — А что, неужели нигде нет плана замка? — удивился Карандаш.
   — Может быть и есть, но я его никогда не видел, — ответил директор. — Ну, ладно, пожалуй, пойду, а вы тут располагайтесь. Я вас проведаю с помощником через два-три дня, — пообещал директор, если вы к тому времени ещё живы будете, — уже тихо, почти про себя сказал он выходя из замка наружу, плотно прикрыв за собой большую, массивную дверь.
   … Итак, профессор Пыхтелкин расположился в бывшей спальне графа Дракулова, Карандаш и Самоделкин расположились на ночь в большой синей комнате, которая была на этаж выше, а вот тётя Мотя заняла красную комнату, в которой когда-то жила графиня. А красной её прозвали так потому, что она вся была обтянута красным бархатом. По приданию утверждали, что это, придумал сам граф Дракулов, специально, что бы крови видно не было, если вдруг пришлось бы с женой разделаться. Но на счастье тёти Моти, она об этих семейных приданиях никогда не слышала, а то бы она не за что на свете не согласилась бы ночевать в этой, красной комнате.
   Карандаш и Самоделкин отправились к себе, а Матильда тут же прибежала к профессору и давай ему жаловаться:
   — Семён Семёныч, мне страшновато спать одной в комнате, — сразу же заявила профессору тётя Мотя. — А вдруг в стенном шкафу живёт призрак замученной жены графа, и каждую ночь она выходит на охоту.
   — Не волнуйтесь, уважаемая Матильда Самсоновна, — ответил ей профессор. — Я буду рядом и спасу вас в любую минуту если что.
   — Ну, тогда ладно, — успокоилась тётя Мотя. — Главное, чтобы они меня не искусали, — прибавила женщина. — Я очень уколов боюсь.
   — Причём здесь уколы? — удивился профессор Пыхтелкин.
   — Ну, ведь, если бешеная собака покусает, то врачи делают больному сорок уколов в живот, — пояснила тётя Мотя. — А если меня привидение цапнет, я думаю, не меньше ста уколов делать придётся.
   — Привидения вряд ли кусаться станут, — заверил профессор Пыхтелкин. — Они обычно просто пугают людей.
   — И зачем они это делают? — не понимала тётя Мотя.
   — Привидения очень не любят, когда в замке, в котором они обитают, появляются живые люди, — ответил профессор. — Вот они их и пугают, что бы те в страхе разбежались и оставили замок им.
   — Значит, они и нас будут пугать? — ужаснулась тётя Мотя.
   — Наверняка будут, — заверил профессор Пыхтелкин. — Возможно, что уже этой ночью они выйдут на работу, — подтвердил учёный.
   — Интересно, а где они днём прячутся? — задумалась Матильда.
   — В замке есть разные места, где призраки днём отсиживаются, — объяснил профессор. — Например, в каминной трубе или в подвале. Ещё я знаю про одного призрака, который под кроватью днём отсиживался, — вспомнил профессор. — Короче, эти паразиты могут сидеть, где угодно. Главное, что они прячутся от нас, пока на улице белый день. Но стоит солнышку скрыться, как начинают вылезать из всех щелей и разлетаться по замку в поиске жертв.
   — Их что так много, раз они из каждой щели лезут? — оглядываясь по сторонам, спросила, тётя Мотя.
   — Не знаю, может быть, их здесь и вовсе нет, — зевнув, ответил профессор. — Я предлагаю сейчас немного поспать, потому что ночью мы пойдём на охоту, — сказал учёный и, укрывшись одеялом, сладко захрапел.

Глава 16 Голодные скелеты. Подземелье. Высохшая мумия фараона

   В чёрном небе сверкнула молния, и по небу, громыхая, словно карета по ухабам прокатился гром. Старинные часы пробили полночь. Крупные капли дождя забарабанили по крыше замка графа Дракулова и разбудили профессора Пыхтелкина. Семён Семёнович встал, зевнул и потянулся. За окном было темно и страшно. На улице хлестал дождь, и сверкала молния, а в замке стояла зловещая тишина.
   — Пора бы разбудить Матильду и Карандаша с Самоделкиным. Наверняка привидения уже вышли на работу, — сам себе, в слух сказал Семён Семёнович и бодро вскочил с кровати.
   — Мотя, вставай! — тряс за плечо, профессор пухленькую женщину, но та крепко спала и не желала просыпаться. — Хватит спать, пора выходить на работу, — продолжал будить учёный. — Скоро полночь пробьёт, нам пора будить Карандаша и Самоделкина.
   — Оставьте меня, отпустите, я не хочу! — вдруг во весь голос закричала тётя Мотя и, как ошпаренная, вскочила с кровати. Матильда протёрла заспанные глаза и осмотрелась по сторонам.
   — Ой, где это я? — удивилась женщина.
   — Как это где, в замке, вы что, Матильда Самсоновна, всё забыли? Мы же собирались на призраков охотиться, — напомнил профессор.
   — Ой, так это вы, профессор! — весело воскликнула тётя Мотя. — А мне приснилось, что меня поймали заколдованные скелеты, приковали в подвале к стене и хотели съесть, — бормотала Матильда.
   — Интересно, как бы они вас съели, если у них нет желудка? — усмехнулся профессор Пыхтелкин.
   — Я об этом как-то не подумала, — честно призналась тётя Мотя. — Они во сне прыгали вокруг меня с вилками и говорили, что сейчас съедят меня на ужин.
* * *
   — А тем временем, пока профессор Пыхтелкин и тётя Мотя и Карандаш с Самоделкиным ещё сладко спали, входная дверь замка широко распахнулась, и внутрь проникли четыре промокшие тени. Это была банда под руководством сантехника Бегемотова.
   — Тише, не шумите! — приказал главарь банды.
   — А куда нам идти? — спросил дворник Метёлкин.
   — Идите за мной, я знаю, где можно на время спрятаться, — повелел водопроводчик Индюшкин.
   — Мне страшно, небось где-то рядом бродит призрак графа Дракулова, — дрожа всем телом, сказал, почтальон Плюшкин. — Вдруг он прыгнет на нас?
   — Не прыгнет, — покачал головой Бегемотов. — Призраки нас не тронут, — не очень уверенно отозвался сантехник.
   Разбойники нырнули в маленькую дверь и очутились в узком и длинном коридоре, который вёл куда-то вниз. Индюшкин первым нырнул в коридор. Метёлкин достал фонарик, включил его, чтобы осветить себе и друзьям дорогу. Неожиданно мокрые бандиты оказались перед какой-то старой ржавой дверью. Дворник надавил на ручку, и дверь со скрипом открылась.
   — Пошли, я знаю одно место, где мы сможем спокойно посидеть, просохнуть и обсудить наш дальнейший план, — сказал водопроводчик. — Когда я был ещё ребёнком, у меня здесь бабушка уборщицей работала, вот она мне и разрешала тут иногда поиграть. Я этот замок хорошо помню.
   Разбойники смело шагнули в проход и… провалились.
   …Грабители очнулись в полной темноте на холодном каменном полу. Бегемотов чиркнул спичкой и огляделся по сторонам. Разбойники оказались в какой-то странной комнате. На полу, рядом с ними, сидели, уткнувшись в стену, скелеты. Повсюду свешивалась паутина.
   — Ай, мамочки, что это такое? — закричал почтальон Плюшкин и вскочил на ноги.
   — Ой, куда это мы попали? — почесав нос, спросил Индюшкин.
   — Ты же говорил, что всё здесь знаешь, — зло прошипел сантехник Бегемотов. — А мы провалились в какой-то подвал со скелетами.
   — Я давно здесь не был и немножко ошибся, — испугался водопроводчик Индюшкин. — Мы не в ту дверь вошли.
   — А куда мы попали? — дрожа от страха, спросил Метёлкин.
   — В подземелье, — оглядываясь по сторонам, сказал Бегемотов. — Говорили, что здесь, в подземелье замка, сгинуло немало людей. Я слышал, что здесь просто всё кишит привидениями.
   — А эти симпатяги кто? — кивнув на пыльные скелеты, спросил Плюшкин.
   — Это жёны графа Дракулова, — отряхивая пыль, сказал Индюшкин. — Мне моя бабушка как-то рассказывала, что граф убивал своих жён, выпивал у них кровь, а затем оставлял в подземелье. Они тут бродили-бродили, пока из сил не выбивались, и умирали, — прошептал сантехник.