Больше мы не останавливались и ни о чем не говорили. Перед дверью офиса встала одна Трэйси. Мы все - сбоку. Она оглянулась, я кивком подбодрил ее, и она постучала.
   - Мистер Скотт... Шелл.., это я, Трэйси, впустите меня.
   Трэйси снова оглянулась, я приложил палец к губам и кивнул в сторону лифта. Она отошла. Сэм вытолкнул Пресса и поставил прямо перед входом. Я встал рядом. Мы ждали.
   Внезапно дверь распахнулась, и низкий грубый голос воскликнул:
   - Уолтер! Какого черта ты здесь?..
   Я пихнул Пресса в спину и вслед за ним шагнул в комнату, Сэмсон с револьвером в руке не отставал ни на шаг.
   При виде нежданных гостей жирная физиономия Мэгги превратилась в застывший бараний холодец. Она ничегошеньки не понимала. Вертела своей огромной башкой то в мою сторону, то в сторону Пресса, а блестящий пистолет сиротливо выставлялся из бессильно опустившегося кулака.
   Глава 21
   Разинув рот, Мэгги переводила взгляд с меня на Сэма и обратно, а я тем временем взял из ее лапищи пистолет и сказал:
   - Привет, кошечка. Праздник окончен. Она моргнула раза два или три, и только тогда у нее в башке что-то заработало.
   - Подонок! Грязный ублюдок! - Далее следовала вся нецензурная брань, которую она знала. - У тебя же против меня ничего нет.
   Пока Сэмсон устанавливал их с Прессом рядышком у стены, я решил ее немного урезонить:
   - На тебя, Мэгги, у нас всего хватит. А для начала скажи-ка нам, какие у тебя отношения с главой № 10 Кодекса о здоровье и безопасности граждан штата Калифорния?
   Сэмсон моментально обернулся, чтобы проверить, не шучу ли я. Но лицо Мэгги выражало скорее недоумение, чем испуг. Я продолжал:
   - Этот раздел Кодекса, миссис Риморс, больше известен как Акт о борьбе с наркотиками. И первое, что мы предъявим, - это обвинение в хранении наркосодержащих веществ, что уже само по себе является уголовным преступлением и влечет за собой несколько лет тюрьмы. Но остается и многое другое, как-то: сокрытие украденного имущества, покушение на убийство, еще кое-что. Но для нас хватит и одной маленькой соломинки. Она-то и сломает тебе хребет, Мэгги. Это соучастие в убийстве Джорджии Мартин. Конечно, красавица, ты сама ее не убивала, но ты наняла Сипелей - выродков, готовых родную мать вздернуть. Но для суда это то же самое, как если б ты застрелила ее из собственного пистолета.
   Мэгги хрипло прокашлялась и сплюнула на пол:
   - Не докажешь, дешевка.
   - Мэгги, - возразил я, - здесь не "Эль Кучильо", Полы здесь моют. То, что ты здесь стоишь, для моего пола уже оскорбление. Теперь я вижу, что ты еще более гнусная тварь, чем я думал. Ты и этот не очень, как оказалось, праведный Нарда. Только вначале он тебе был знаком как Уолтер Пресс. И знакомство ваше было вовсе не шапочным.
   Мэгги скосила глаза на Пресса, оглядела его с ног до головы и снова посмотрела на меня:
   - О чем ты болтаешь. Мак? Я в жизни его не видела.
   - О, как интересно! А кого ж тогда, если не этого Уолтера, ты назвала Уолтером, когда этот самый Уолтер только что стоял в дверях?
   Мэгги упрямо насупилась.
   Подошел Сэмсон:
   - Что еще за хранение наркотиков, Шелл? У нас уже есть убийство.
   - Есть не только убийство, но и наркотики. И работали они по-крупному. Проворачивали будь здоров. Общество Ревнителей Истины Внутреннего Мира, чудо-пророк Нарда, гипнотизирующие лекции, утренние службы - все это не более чем помпезное прикрытие для перекачки наркотиков.
   Мясистая физиономия Мэгги обмякла, она придвинула к себе самый большой в офисе стул и села.
   - Все кончено, Мэгги. Надеюсь, понимаешь, что тебе грозит. А сейчас, Сэм, - я обратился к нему, - прошу немного послушать, а потом сказать свое мнение. И ты, Мэгги, тоже почисти уши и слушай. Хотя ответ ты уже знаешь. Ты и Нарда.
   Я говорил, повернувшись к Сэмсону, но знал, что и Мэгги и Пресс не пропустят ни слова.
   - Помнишь, я рассказывал про первый ночной визит к Нарде? Я тогда прикинулся Фрэнсисом Джойном и после заутрени зашел к Нарде поболтать. Я сидел на полу. А он стоял. И я смотрел на него снизу вверх. Что-то такое было у меня в голове, туман какой-то, но я тогда не придал значения. Нарда снизу смотрелся как великан, но я встал, и оказалось, что он не такой уж и высокий. Ну да ладно. Я сидел на полу, и вошли близнецы. Оба с оружием. Один сразу начал палить и очень аккуратненько прострелил мне плащ. А я таких парней с оружием сильно уважаю. Но слушай, Сэм, я их совсем не испугался. Оказывается, я могу быть храбрым, как лев. Понял, Сэм? И я их начал подкалывать. Какой я смелый и так далее. Тогда один Сипель бьет меня вот сюда. - Я дотронулся до все еще не спавшей опухоли. - Бьет дулом пистолета. А мне хоть бы что. Пустяк. От такого пустяка я полетел вверх тормашками, но боли никакой. Я их подкалываю дальше, подымаюсь на ноги. Так с ними круто разговариваю, что сам себя не узнаю. Это еще не все, слушай дальше. Они ведут меня на Алоха-стрит. Туда, где ты нашел того, которого я убил. Запирают вместе с Трэйси. А я ничего не делаю, ничего не предпринимаю. И пока я ничего не предпринимаю, приносят какое-то жаркое. Я не ел часов двенадцать или больше, все время на ногах и бегом, но я, оказывается, не голоден. Я хожу там по комнате, бросаюсь на стены, а два раза даже вставал у двери и ждал, когда кто-нибудь из них войдет. Я готов был разорвать их на куски, перегрызть глотку. А в комнате там тяжеленный стул, я мог бы бить им как молотом, но я о нем даже не подумал. В мозгах что-то крутится и крутится, будто кто-то снова и снова запускает колесо рулетки, но выпадают неизменно одни двойные нули. Мне тогда казалось, что я справлюсь с ними голыми руками. Понял, Сэм, какое у меня было состояние? А потом я присел, зевнул разочек и проспал как младенец часов десять или одиннадцать. А сны, Сэм! Боже, какие сны я видел! О них я расскажу отдельно, как-нибудь потом. Но я проснулся, и все стало нормально, и мы выбрались. - Тут я прервался и глубоко вздохнул. - Смекай же, Сэм. Догадайся, не ошибешься.
   Сэм невозмутимо достал из кармана большую спичку, зажег ее и поднес к кончику зажатой в зубах сигары. Затянувшись, он посмотрел на Мэгги, потом на Пресса, вынул сигару изо рта и сказал:
   - Допинг для дурачков.
   - Именно, Сэм! Допинг. Это был наркотик. И если ты немного пошаришь по закуткам "Эль Кучильо" и подвалам Нардиного храма, доказательства сами выплывут.
   Говоря это, я внимательно следил за реакцией Мэгги. До сих пор она смотрела в пол, но после последней фразы подняла голову и так и впилась в меня своими глазками. Пресс тоже.
   - Что, Мэгги, спинка зачесалась? Жарко стало? - Я засмеялся. - Ничего, я тебе баньку устрою. Все для этого готово.
   Снова повернувшись к Сэмсону, я продолжал:
   - Какое-то время я подозревал, что наркотик в сигаретах. Помнишь, я дал тебе одну? Но ты ответил, что марихуаной там не пахнет, и моя первая догадка лопнула. Но со второго раза я все-таки решил задачку. О, Сэм, сначала для меня это было как фантазия, причуда, прихоть воображения, но потом...
   Переведя взгляд на Пресса, я нараспев, подражая его голосу, затянул:
   - Внемлите же мне. Подобно Иисусу Христу, давшему ученикам своим еду и питье, я, Нарда, призываю вас к себе и делаю то же самое... - Я наклонился к нему. - Ты подлый вонючий подонок! Знаешь, Сэм, я выпил то, что они давали, и съел эту печенинку. То есть они меня накормили, чем хотели. Я был в библиотеке, Сэм. Специально читал про наркотики. Их можно запросто принимать как таблетки. И не надо тыкать вены. Работает почти так же, но с небольшой задержкой. Нормальный здоровый мужик типа меня особого кайфа не получит, морфий там или что. Но после нескольких раз, Сэм... Ну, что ты об этом думаешь?
   И хотя Сэм мог пока судить о деле лишь по тем обрывкам информации, которые я ему дал, он все понял правильно. Он уже знал, что я собираюсь рассказать дальше. Сэм достал из кармана другую сигару, долго-долго разминал ее, словно замазку, и наконец произнес:
   - Из всего, с чем я до сих пор сталкивался, из всех самых грязных, самых поганых...
   Но он не закончил. Мускулы у него на шее напряглись, челюсть выдвинулась вперед.
   - Да, Сэм. Массовое производство. Штамповали готовых наркоманов и поставили это на поток. Под вывеской Внутреннего Мира набирали "учеников и последователей", малыми дозами приучали к препарату, а затем наступал момент, когда организм просто не мог обходиться без такой подпитки. И потом прозрение. Я сегодня встречался с парочкой выпускников. Подходят по всем параметрам.
   Я подошел к Прессу:
   - Скажи-ка нам, свинья, что ты туда подмешивал? Морфий? Или немного героина?
   Ничего от него не добившись, я резко повернулся к Мэгги:
   - А ведь это, кошечка, твоя идея, не так ли? Отвечай. Это ты придумала, чтобы курс обращения в вашу философию длился четыре недели?
   Сэм подошел сзади и положил руку мне на плечо:
   - Четыре недели? Они выбрали именно такой период?
   - Да. Мне рассказал это парень, который писал лекции для Нарды. Этот недоумок даже речь себе сочинить не мог. Сэм заскрежетал зубами:
   - И каждый раз, все четыре недели, во время каждой службы они получали отраву?
   - Да. И это ж все накапливается.
   - Конечно. Человек привыкает. Четыре недели - срок более чем достаточный. Чтобы привыкнуть, вполне хватит. А потом, когда этот червь в них уже сидит, они будут кормить его все больше и больше. Иначе он им жизни не даст. Признаваться не пойдут, сами залезли, а пойдут добывать денежку.
   - Я, Сэм, еще хотел кое-что сказать. Когда эта милая крошка, - я кивнул на Мэгги, - организовала убийство Джорджии, то причина смерти была очевидна. Огнестрельные раны. Медэксперт наверняка укажет и куда вошли пули, и траекторию, и так далее. Другого ничего он попросту и искать не будет. Но я готов дать голову на отсечение, что проведи мы сейчас полное вскрытие, и окажется, что Джорджия накачана до предела. А отсюда, в свою очередь, вытекает и логичное объяснение, куда уплывали денежки со счета. Никакого шантажа не было. Она платила за наркотик, без которого не могла жить.
   Я снова обратился к Мэгги:
   - Не нравится, киска? С тобой все кончено. Так же, как и с Прессом. Спорю на что угодно, у тебя полно этой дряни прямо в "Эль Кучильо". А еще могу поспорить, что Мигель после закрытия занимается там бизнесом. Обслуживает жаждущих клиентов. Я встретил его ночью в клубе, когда там никого уже не было, и знаешь, киска, что он делал? Не только обслуживал, но и сам нагрузился по самые жабры. Что, Мэгги, не знала? Ну так, значит, он сам, втихаря. Водил тебя, дуру, за нос. Я сказал ему, так он еще и обиделся, нож в меня швырнул. Но ничего, Мэгги, это лишь цветочки. Ты у нас пойдешь за убийство. Я все думал, почему так важно было заставить замолчать Джорджию Мартин, когда в субботу вечером она начала высовываться. Ведь она дала вам понять, что что-то замышляет. Сейчас я в этом уверен. И дело не в пропавшей сестре и не в вашей идиотской религии, а дело в том, что она сама принимала. Тоже была одной из тех, кто клюнул на приманку. Теперь мне ясно, почему она не раскрывалась до конца. Хотела и себя оградить, и честь семьи уберечь. И конечно же волновалась за сестру. Но одновременно Джорджия била и по себе. Не знаю откуда, но она узнала про "Эль Кучильо". Что "Эль Кучильо" в этом деле участвует. Как она получила такие сведения, пока не ясно, но ты, Мэгги, это мне расскажешь. А может, она тоже пользовалась услугами Мигеля? Когда клуб уже закрыт, а? А может, еще что-нибудь? От тебя можно ждать любой пакости. В общем, в субботу Джорджия боялась быть одна, ей нужно было прикрытие. Но никому, связанному с ОВМ, не позволено болтать лишнее, и Джорджию пришлось убрать. А убрать человека для тебя - все равно что муху раздавить. Набрала номер и шепнула Сипелям. Раз плюнуть. Именно ты заговорила тогда про телефоны, помнишь?
   Мэгги заерзала:
   - Позвонить им мог кто угодно. Почему обязательно я?
   - А-а, вот как заговорила. - Я усмехнулся. - Значит, ты признаешь, что это дело рук Сипелей?
   - Нет. Я ничего не признаю.
   - Но ты стояла во главе. Не Пресс, а именно ты. Когда я убил Пола, второй братец пошел почему-то не к Прессу, а к тебе.
   - Откуда ты это взял?
   - От тебя, Мэгги. Ты сама себя выдала. Она, не понимая, вытаращила глаза.
   - Как дважды два, Мэгги. - Я показал отнятый у нее револьвер. - Вот это называется хранением краденого. Я не шутил, когда говорил это. У тебя был мой тридцать восьмой. Ты сама его сюда принесла. Правда, убивать ты собиралась не меня, а Трэйси. Я свой пистолет в последний раз видел, когда отдавал его Сипелям у Нарды в доме. Пресс с тех пор никого из них не видел. И получается, что ты его могла взять только у Питера. Если непонятно, могу объяснить письменно.
   - Не знаю я никакой Трэйси. И вообще не понимаю, о чем ты. - Мэгги начала заметно нервничать. Она то и дело облизывала пересохшие губы. - И с чего бы это вдруг я вздумала затыкать рот какой-то Трэйси?
   - С чего, ты спрашиваешь? Хорошо, сейчас объясню.
   Я обернулся к входной двери и позвал Трэйси. Слышно было, как по коридору быстро застучали ее каблучки. В дверях я ее встретил и подвел к Мэгги.
   - Ну так что, Трэйси? - как ни в чем не бывало спросил я.
   Трэйси не подвела. Она сказала то, что нужно, и так, как нужно. Будто репетировала по меньшей мере полчаса, а не несколько секунд в лифте.
   - Да. Я абсолютно уверена. Там была эта самая женщина.
   - Спасибо, милая. Что скажешь, Мэгги? Или это мне тоже изложить в письменной форме?
   Никакой писанины, однако, не потребовалось. Мэгги была явно напугана.
   - Правильно, Мэгги. Конечно же ты не была уверена, что она тебя как следует рассмотрела. Я имею в виду там, в храме, когда ее вели по лестницам. Но ты высунулась не вовремя. Да, она плакала, когда ее вели, но твое лицо она не забыла. И, конечно, она, увидев тебя в храме, не могла не сообразить, что ты прямо причастна к ОВМ. Следовательно, ее ты тоже решила прикончить. Глупо же оставлять свидетелей, верно? Когда Питер передал тебе мой пистолет, ты правильно сообразила, что мы сбежали. Потом ты правильно рассчитала, что Трэйси дома, и позвонила, притворившись, что это я. Трэйси мой голос по телефону не слышала, тебе здесь повезло, и попалась. Но чтобы избавиться от Трэйси, сначала тебе надо было убрать с дороги меня. Встретиться с нами обоими в одно и то же время ты не решилась. О'кей, тогда ты звонишь мне, придумываешь свидание у черта на куличках и беспрепятственно проникаешь в офис. К сожалению, я вернулся скорее, чем ты полагала. И ты здорово придумала воспользоваться моим же оружием. Ты, Мэгги, не была уверена, знаю ли я что-нибудь, но ты не могла, никак не могла оставить в покое Трэйси. А когда Трэйси убита из моего кольта, получается, что и я замешан не на шутку. Но, дорогая моя Мэгги, странным было то, что телефон зазвонил сразу же, как только я вошел в офис. Как будто за мной следили. Тебе бы подождать немного, но... Или у тебя времени не было? И почему вдруг на перекрестке Мэйн именно с Сотой? Почему не с Десятой или Двенадцатой? Или вообще где-то поблизости? А потому, что тебе надо было загнать меня подальше и выиграть время. Ясно как Божий день. Все, Мэгги. Твоя песенка спета. Тебе конец. И ты должна это признать.
   Мэгги кусала губы и молчала. Воспользовавшись этим, я отозвал Сэмсона в сторонку, и мы говорили так, чтобы никто не слышал. Сэм перешел на шепот:
   - Все идет отлично, Шелл. У меня идея. Я сейчас беру Пресса и занимаюсь им где-нибудь в другом месте, О'кей? Мне кажется, я сумею найти комнату на вашем этаже. А ты продолжай наседать на эту жирную перечницу. Кто-то из них должен не выдержать, согласен?
   - Согласен, Сэм. Договорились. Я откинул барабан тридцать восьмого, все патроны были на месте.
   - Стой, Сэм, погоди минутку. Пора признаться, что кое-что от тебя я все-таки скрыл. Тогда у Нарды, когда я взял стакан из ванной, я прихватил еще и кое-какие журналы. В них расписывались люди, приходившие на утренние моленья.
   Сэм наморщил лоб и задумался:
   - То есть ты хочешь сказать, что имеешь на руках списки выпущенных ими наркоманов. Тех, естественно, кто ходил регулярно.
   - Точно так, Сэм. А с некоторыми я даже поговорить успел.
   Сэм обиженно скривил губы:
   - И ты, такой-сякой, посмел это от меня утаить? Да ты же после этого последний предатель... Ну ладно, где они, эти журналы?
   - Они здесь. В офисе. В старых номерах "Тру", прямо у меня на столе.
   - Так дай же хоть один посмотреть.
   - Что, сейчас?
   - Ну конечно. Я ж никому ничего говорить не буду. Пока. Зато наши новые приятели попрыгают, вот увидишь. - Он посмотрел на Пресса, потом на Мэгги, снова на Пресса. Те сидели, словно чужие друг другу. - Очень хочу увидеть их реакцию, когда ты достанешь журналы. Надо полагать, оба знают, что журналы у тебя?
   - Пресс точно знает. Они же хранились у него в комнате. А вот Мэгги - это вопрос. Пресс мог испугаться и скрыть от нее. Так что есть шанс.
   - Отлично, Шелл. Действуй.
   Я подошел к столу и встал рядом с Трэйси.
   - Прости, дорогая, только ради Пита, - сказал я, выдвигая вращающийся стул, - садись вот сюда и наблюдай. Трэйси такая моя вежливость застала врасплох:
   - Ничего, ничего. Я бы могла и постоять. Она была бледна и, похоже, только сейчас начала осознавать, что произошло. Вернее, то, что чуть было не произошло. Трэйси села, и я раскрыл лишенные внутренностей старые подшивки. Журналы лежали на месте. Я достал оба и со словами: "Один тебе, Сэм", - сделал шаг в его сторону.
   Но Сэм в этот момент смотрел не на меня, а на мадам Риморс. Я тоже взглянул. Мэгги совершенно забыла, где находится. Потеряв всякий контроль над собой, она приподнялась и ничего не видела, кроме злосчастных журналов. Она хотела что-то сказать, но получилось невнятно, затем, так и не закрыв как следует рот, Мэгги качнулась вперед, к Прессу, в два гигантских, невероятных прыжка очутилась с ним рядом и отвесила ему такую оплеуху, что тот опрокинулся и кровь ярко-красным ручьем хлынула у него из носа.
   Глава 22
   Мэгги нависла над Прессом всей своей огромной тушей и норовила ухватить его за горло. Помешал Сэм. Он по-кошачьи, с резвостью для его комплекции необычайной, прыгнул вперед, схватил ее руки и завел их ей за спину. Она и так уже успела слишком, много напортить. На Пресса жалко было смотреть.
   Сэмсон силой усадил Мэгги обратно на стул, и она сидела теперь, тяжело дыша и гневно сверкая глазами, а гигантские груди ее ходили ходуном, словно качающиеся на волнах надувные мячи.
   Затем Сэм взял переданный мной журнал, заговорщически подмигнул и, дернув Пресса за шиворот, потащил его за собой из комнаты.
   Я придвинул стул и сел напротив Мэгги, Пришлось принять определенные меры предосторожности. Во-первых, я сел не очень близко, вне зоны досягаемости ее пудовых кулачищ, а во-вторых, положил на колено тридцать восьмой.
   - В чем дело, Мэгги? Ты разве не знала, что Пресс открыл нам кое-какие секреты? А как бы иначе, по-твоему, мы столько всего узнали? Откуда у меня журналы, как ты думаешь? Шевели же мозгами, сестричка. Мы что, его сюда на свидание к тебе привели? Вовсе нет. Неужели ты и вправду подумала, что я все сам выдумал? Это невозможно.
   Видно было, что Мэгги сомневается и мысли у нее в голове появляются и исчезают одна быстрее другой. Она не знала, что делать. Говорить или молчать, запираться или признаваться.
   - У тебя.., у тебя ничего на меня нет! - Но слова ее звучали неубедительно даже для нее самой.
   Я расхохотался. Прямо ей в лицо. Открыл наугад оставшийся у меня журнал, пролистнул несколько страниц, но краешком глаза постоянно следил за ее действиями.
   Мэгги не выдержала:
   - Предположим, я что-то знаю. Что с того?
   - Расскажи мне это что-то.
   - И что я за это получу?
   - Не знаю, Мэгги. Ничего не обещаю. Частный сыщик не может обещать неприкосновенность или что-нибудь в этом роде. Но ты, безусловно, знаешь о выдаче сообщников, не так ли? Уж приятель-то твой - бывший приятель, извини, точно знает. Вот и подумай. Для спасения души, так сказать. Если, конечно, хоть что-нибудь от нее у тебя осталось.
   Мэгги в который раз оглядела комнату. Вытерла о себя вспотевшие ладони, но ничего не сказала.
   - Подумай, Мэгги. Мы уже и так все знаем. Или почти все. Так что ты подумай.
   Она думала. Долго думала. Думала до тех пор, пока не вернулся Сэмсон.
   - Готово, Шелл. Я вызвал машину по рации, и Пресс сейчас уже, должно быть, в главном управлении. Дает показания под присягой.
   Жирная туша Мэгги затряслась.
   - Что-то я не очень понимаю. Какие показания, какая присяга?
   - Другими словами, миссис Риморс, - пояснил Сэм, - Пресс делает официальное письменное заявление. В присутствии свидетелей говорит слова клятвы, ставит свою подпись. Его показания под присягой в данном случае - это то, что тебя погубит.
   - Что-о? Меня погубит?
   Но Сэм не обращал на нее никакого внимания:
   - Отдел, в частности, занимается расследованием убийства Джорджии Мартин. И Пресс мне об этом рассказал. В субботу вечером она, - Сэм кивнул на Мэгги, звонит в храм и говорит, что возникли неприятности...
   - Ты все врешь, сука! - заорала Мэгги.
   - ..что возникли неприятности, - повторил Сэм. - Она имеет в виду неприятности в "Эль Кучильо". Она велит Сипелям приехать туда и разобраться с мисс Мартин и с тобой. Ловко, правда? А сам Пресс, получается, в этом деле вроде бы и ни при чем. Миссис Риморс говорила не с ним, а с одним из Сипелей с Полом. И Пресс узнает об убийстве, когда все уже кончено. Он, естественно...
   - Стоп, стоп, погоди, - пыталась прервать его Мэгги.
   - Он, естественно, не может быть нами задержан как соучастник, если только...
   - Да постой же ты, замолчи, дай сказать! - Мэгги приподняла зад от сиденья. Тут Сэм ее заметил:
   - Тебя что-то гложет, Мэгги?
   - Я не позволю ему. - Она решительно села, приосанилась и оглядела нас обоих с ног до головы. Наконец, шумно выдохнув воздух, она заявила:
   - Он врет. Он сидит в этом дерьме так же, как и я. Правильно, я звонила из клуба, из "Эль Кучильо". Но говорила с Прессом. Лично. Лично с ним, это вам ясно? Я могу тоже повторить слова клятвы. А уж Сипелям приказал он. И он самый настоящий сообщник, или как это у вас называется.
   - Хм. Интересная вещь получается. А Пресс мне по-другому рассказывал.
   - Пресс - мерзавец! Брешет, падла!
   - Миссис Риморс, вместо того чтоб ругаться, можно сделать письменное заявление. И подписаться, чтобы все законно. Бумага и ручка у тебя найдутся, Шелл?
   Пока я шарил у себя в столе, Мэгги, по всему было видно, раздумывала. Она по-прежнему на что-то надеялась.
   - Но мы, конечно, можем все оставить и так, как есть. Большой разницы...
   Эти слова Сэма ее добили.
   - Я подпишу заявление.
   Дальше пошло легко. Начав рассказывать, Мэгги уже не останавливалась. Она завязла слишком глубоко.
   Когда на ее жизненном пути встретился Пресс и его Общество Внутреннего Мира, Мэгги уже занималась нелегальной перевозкой наркотиков, но не в таких масштабах. Религиозная контора Пресса заинтересовала Мэгги. И ее изворотливый ум изобрел такое гнусное мошенничество, о каком страшно подумать. Общество уже само по себе было достаточно надежным прикрытием для контрабанды героина, но ее порочной натуре этого было мало. Мэгги придумала, как искусственно создавать потребность в продукте. Элементарный закон спроса и предложения. Сначала она организовала предложение: маковые поля в мексиканском штате Синалоа огромные, и весь конечный продукт она не знала, куда девать. Тогда Мэгги наняла посредников, контактеров, одного из них - чувствительного латиноамериканца Хуана Порфирьо - я встретил в "Эль Кучильо". Теперь оставалось только взвинтить спрос. А будет спрос - будут и барыши. Нужны были наркоманы. И их решили готовить в ОВМ. Чуть-чуть морфия или героина в заряженной Нардой "космической жидкости" выпивалось в религиозном экстазе, слащавые ночные увещевания действовали как гипноз, и, пожалуйста - через несколько недель спрос обеспечен. О ста процентах посещающих речь, конечно, не шла, но даже десяти или пятнадцати процентов хватало, чтобы увеличить прибыли до баснословных размеров. Особенно хорошо стало, когда Мэгги и Пресс начали получать из Мексики чистый порошок. Смешивали один к десяти, а то и больше, со сгущенным молоком и без всяких посредников скармливали нуждающимся. Об этом аспекте деятельности ОВМ знали только Мэгги, Мигель и Пресс. Не пойманным нами оставался один Мигель, он прятался в доме Мэгги в долине Сан-Фернандо. Она дала его адрес.
   Итак, Мэгги подкинула Прессу идею, оговорила для себя максимально возможную прибыль, нашла Джордана Брента, который должен был сочинять заумные речи, и заставила Нарду весь старый штат разогнать. Вместо них взяли новых помощников, и дело пошло. Настоящий крупный бизнес. И запутано так, что сам черт ногу сломит. Наркотики хранились прямо в "Эль Кучильо". В банках импортированного из Мексики "чили". И не просто хранились, а значились в меню и подавались в составе "чили" к столу. Неслыханно!
   Мэгги подписала длинное путаное заявление, к тому же неграмотно написанное, а Трэйси, Сэмсон и я поставили подписи в качестве свидетелей. Маргарет Риморс была уязвлена и повержена.
   Сэмсон позвонил к себе и вызвал машины. Когда все встали, чтобы идти, а Сэмсон засунул заявление Мэгги в карман, я обратил внимание, что брюки у него болтаются и он вынужден придерживать их одной рукой. Причина этого заключалась в том, что у него отсутствовал ремень.
   - Сэм, - я решил проверить тут же возникшую догадку, - где твой ремень?
   - Что?
   - Ремень твой где, спрашиваю?
   - О, ремень?
   - Да-да, ремень.
   - Видишь ли, я его потерял.
   - Ну конечно, Сэм. Потерял. А где, не скажешь?
   - А черт его знает. Я, Шелл, уже не помню.
   - Эх ты, Сэмсон, старый пес. А как тогда ты расколол Пресса, поделись? Неужели психологическое воздействие? Или стукнул по голове телефонным справочником? А может, ты спустил ему штаны и взял ремень? Или связал и на время оставил?