– И поэтому?
Джон Томас снова тряхнул головой:
– Нет, не то. К своему непомерному удивлению, я узнал, что Клей... Боже, как это трудно!..
– Что? Скажи мне! – Лицо девушки горело огнем, в ушах стучала кровь.
– Мальчик, которого мы так хорошо знали, оказался совсем не так хорош. Клейтон Найт вчера вечером вошел и направился прямо к буфету с напитками. Он налил себе бурбон, выпил его одним махом и налил еще. Затем он сказал, что... Говорю тебе, Клейтон оказался бессердечным негодяем, который...
– Неправда! – возмутилась Мэри Эллен. – Это ложь.
– Это правда. Клейтон Найт несколько лет холодно и расчетливо тебя использовал, использовал всех нас, он оказался беспринципным, циничным карьеристом. – Лицо Джона перекосилось от наигранного гнева. – Этот негодяй вчера вечером явился ко мне с дьявольски изощренным предложением.
– Господи, да ты просто сошел с ума. Ты сам не знаешь, что говоришь!
– Еще как знаю, дорогая. Этот бессердечный ублюдок поднял стакан с виски так, словно хотел произнести тост за будущий успех. Он сказал мне буквально следующее: «Пора нам с вами выяснить отношения, Пребл. Вы не хотите видеть меня в качестве зятя, и я тоже не слишком этого хочу. Помогите мне получить то, что мне нужно, и я от вас отстану». Я спросил: «Господи, молодой человек, разве Мэри Эллен не та, кого вы ищете?»
Глаза Мэри наполнились слезами, она не верила тому, что говорит отец, и в то же время чувствовала себя так, словно ее ударили.
– Так Клей не любит меня, папа?
Джон Томас печально покачал головой:
– Этот подонок, этот сын портнихи ухмыльнулся и сказал: «Я терпел Мэри Эллен возле себя не один год. Помогите мне попасть в Аннаполис, и я оставлю вашу драгоценную дочку в покое».
– Нет и нет. – Мэри замотала головой. Жаркие слезы жгли ей глаза. – Клей не мог так сказать. Он никогда так бы не поступил. Я знаю, он меня любит. Слышишь?
Джон Томас обнял дочь за плечи:
– Я так же шокирован, как и ты, но... Он очень хотел попасть в академию. Я и представить не мог, что ради этого он... – Джон Томас погладил дочь по вздрагивающей от рыданий спине. – Мэри Эллен, дорогая, к несчастью, этот народ из низов не видит в нас людей, они лишь думают о том, что можно из нас выжать. Этот народец ни перед чем не остановится, знаешь ли...
Мэри надрывно всхлипывала.
– Клей не такой. Он не стал бы...
– Я когда-нибудь тебе лгал? – оскорбленно произнес Джон.
Мэри Эллен, однако, даже не обратила внимания на его вопрос.
– Если бы он сказал тебе все это, ты не позволил бы ему остаться у нас на ужин.
– Я не выгнал его немедленно только ради тебя и приказал остаться на ужин и вести себя так, словно ничего не случилось. Я заставил его поклясться, что он ни словом не обмолвится тебе об этом. – Джон Томас прижал дочь к груди. – Мне вовсе не хотелось, чтобы этот гнусный сукин сын тебе сам все рассказал.
– Нет! – всхлипывая, проговорила Мэри Эллен. – Клей не стал бы меня обижать. Он не стал бы меня обнимать, если бы...
– Если ты помнишь, он не стал вчера задерживаться. Я слышал, как ты вошла. Он как-то объяснил то, что должен уйти так рано?
Мэри Эллен почувствовала замешательство. Она пыталась задержать Клея подольше, но он покинул ее, так и не объяснив причину. Неужели ему так не терпелось поскорее от нее отделаться?
Внезапно ей вспомнился привкус алкоголя у него на губах, а ведь он не пил до этого. Выходит, ему потребовалось выпить для того, чтобы провернуть свою грязную сделку? Знал ли он, целуя ее на ночь, что это – прощальный поцелуй?
– Еще раз спрашиваю тебя, дорогая, я когда-нибудь тебе лгал? – вкрадчиво спросил Джон Томас.
– Нет, но...
– Я и впредь никогда не стану этого делать. Ну, довольно, моя хорошая, слава Богу, теперь все позади, а дальше твой папочка о тебе позаботится.
Глава 12
Глава 13
Глава 14
Джон Томас снова тряхнул головой:
– Нет, не то. К своему непомерному удивлению, я узнал, что Клей... Боже, как это трудно!..
– Что? Скажи мне! – Лицо девушки горело огнем, в ушах стучала кровь.
– Мальчик, которого мы так хорошо знали, оказался совсем не так хорош. Клейтон Найт вчера вечером вошел и направился прямо к буфету с напитками. Он налил себе бурбон, выпил его одним махом и налил еще. Затем он сказал, что... Говорю тебе, Клейтон оказался бессердечным негодяем, который...
– Неправда! – возмутилась Мэри Эллен. – Это ложь.
– Это правда. Клейтон Найт несколько лет холодно и расчетливо тебя использовал, использовал всех нас, он оказался беспринципным, циничным карьеристом. – Лицо Джона перекосилось от наигранного гнева. – Этот негодяй вчера вечером явился ко мне с дьявольски изощренным предложением.
– Господи, да ты просто сошел с ума. Ты сам не знаешь, что говоришь!
– Еще как знаю, дорогая. Этот бессердечный ублюдок поднял стакан с виски так, словно хотел произнести тост за будущий успех. Он сказал мне буквально следующее: «Пора нам с вами выяснить отношения, Пребл. Вы не хотите видеть меня в качестве зятя, и я тоже не слишком этого хочу. Помогите мне получить то, что мне нужно, и я от вас отстану». Я спросил: «Господи, молодой человек, разве Мэри Эллен не та, кого вы ищете?»
Глаза Мэри наполнились слезами, она не верила тому, что говорит отец, и в то же время чувствовала себя так, словно ее ударили.
– Так Клей не любит меня, папа?
Джон Томас печально покачал головой:
– Этот подонок, этот сын портнихи ухмыльнулся и сказал: «Я терпел Мэри Эллен возле себя не один год. Помогите мне попасть в Аннаполис, и я оставлю вашу драгоценную дочку в покое».
– Нет и нет. – Мэри замотала головой. Жаркие слезы жгли ей глаза. – Клей не мог так сказать. Он никогда так бы не поступил. Я знаю, он меня любит. Слышишь?
Джон Томас обнял дочь за плечи:
– Я так же шокирован, как и ты, но... Он очень хотел попасть в академию. Я и представить не мог, что ради этого он... – Джон Томас погладил дочь по вздрагивающей от рыданий спине. – Мэри Эллен, дорогая, к несчастью, этот народ из низов не видит в нас людей, они лишь думают о том, что можно из нас выжать. Этот народец ни перед чем не остановится, знаешь ли...
Мэри надрывно всхлипывала.
– Клей не такой. Он не стал бы...
– Я когда-нибудь тебе лгал? – оскорбленно произнес Джон.
Мэри Эллен, однако, даже не обратила внимания на его вопрос.
– Если бы он сказал тебе все это, ты не позволил бы ему остаться у нас на ужин.
– Я не выгнал его немедленно только ради тебя и приказал остаться на ужин и вести себя так, словно ничего не случилось. Я заставил его поклясться, что он ни словом не обмолвится тебе об этом. – Джон Томас прижал дочь к груди. – Мне вовсе не хотелось, чтобы этот гнусный сукин сын тебе сам все рассказал.
– Нет! – всхлипывая, проговорила Мэри Эллен. – Клей не стал бы меня обижать. Он не стал бы меня обнимать, если бы...
– Если ты помнишь, он не стал вчера задерживаться. Я слышал, как ты вошла. Он как-то объяснил то, что должен уйти так рано?
Мэри Эллен почувствовала замешательство. Она пыталась задержать Клея подольше, но он покинул ее, так и не объяснив причину. Неужели ему так не терпелось поскорее от нее отделаться?
Внезапно ей вспомнился привкус алкоголя у него на губах, а ведь он не пил до этого. Выходит, ему потребовалось выпить для того, чтобы провернуть свою грязную сделку? Знал ли он, целуя ее на ночь, что это – прощальный поцелуй?
– Еще раз спрашиваю тебя, дорогая, я когда-нибудь тебе лгал? – вкрадчиво спросил Джон Томас.
– Нет, но...
– Я и впредь никогда не стану этого делать. Ну, довольно, моя хорошая, слава Богу, теперь все позади, а дальше твой папочка о тебе позаботится.
Глава 12
Джон Томас откинулся на высокую спинку кожаного кресла и посадил плачущую дочь к себе на колени, а потом стал качать ее, как качал, когда она была ребенком. При этом он ласково утешал ее и обещал, что скоро все у нее снова пойдет на лад, а он ей в этом поможет.
Когда наконец Мэри Эллен изнемогла от слез, хозяин Лонгвуда поднял бледную, обмякшую дочь на руки и понес ее наверх, в спальню, где, нежно уложив ее на мягкую пуховую перину, пробормотал:
– Поспи, дорогая, а когда ты проснешься, твой папа уже положит конец этому ужасному кошмару.
Чувствуя себя так, словно ей уже никогда не уснуть, Мэри Эллен с трудом закрыла распухшие от слез глаза. Она хотела, чтобы отец поскорее ушел, позволив ей остаться наедине со своим горем.
Надеясь, что его усилия не остались безрезультатными, Джон Томас поцеловал дочь в лоб и, на цыпочках выйдя из комнаты, неслышно прикрыл за собой дверь.
В коридоре он глубоко вздохнул и отправился на поиски жены.
– Дело сделано, – сказал он, жестом приглашая Джулию зайти в кабинет. – Клейтон Найт уже на пути в Балтимор, а через пару дней вы с Мэри Эллен отправитесь в Нью-Йорк и оттуда в Англию.
– Как она восприняла все это, Джон?
Мистер Пребл пренебрежительно пожал плечами:
– Как еще могла воспринять это девочка, которой сообщили о предательстве ее возлюбленного? В настоящий момент она подавлена, но долго это не продлится. – Джон Томас улыбнулся и потрепал жену по щеке: – Уже через месяц она забудет Клейтона Найта, обещаю. – Он гордо расправил плечи: – К тому времени Мэри станет счастливой супругой Дэниела Лоутона и будет наслаждаться медовым месяцем на юге Франции.
– Ох, не знаю, Джон. – Джулия Пребл вовсе не была так уверена в счастливом исходе всей этой затеи, как ее муж. – Откуда тебе известно, что Дэниел так уж хочет жениться на Мэри Эллен?
– Джулия, ты же хорошо знаешь, что мы регулярно встречаемся с отцом Дэниела Лоутона в клубе. Мыс ним не раз обсуждали приятную перспективу породниться домами. Джеймс Лоутон так же сильно хочет видеть Мэри Эллен своей невесткой, как и мы хотим видеть юного Дэниела Лоутона нашим зятем.
– Верно, дорогой, но как же насчет самих детей? Дэниел вот уже два года встречается с Брэнди Темплтон, и он может не...
– Не вижу никаких проблем. Дэниел не встречается с Брэнди в том смысле, который вкладываешь в это слово ты. Он спит с ней, дорогая. Старший Лоутон заверил меня, что в намерения его сына никогда не входил брак с Брэнди Темплтон. – Джон довольно улыбнулся: – Я видел, какими глазами Дэниел смотрит на нашу дочь. Он хочет ее с того момента, как она стала женщиной. Помяни мои слова, он будет счастлив использовать выпавший ему шанс. Что до Мэри Эллен, если Дэниел будет рядом – а он непременно будет рядом, – она, естественно, примет его поддержку. – Джон Томас громко щелкнул пальцами и засмеялся: – Не успеешь оглянуться, как она снова влюбится и выйдет замуж.
Джулия Пребл кивнула. В словах мужа был здравый смысл, и все складывалось к лучшему, в этом она была уверена. Бедная Мэри Эллен сейчас страдает, но она так молода. Разумеется, она перерастет свое чувство к Клею Найту, и у нее будет куда более счастливая жизнь после того, как она выйдет замуж за Дэниела Лоутона. Клей – приятный молодой человек, но он никогда не сможет стать своим в их кругу. К тому же бедняга Клей вовсе не заслужил того, чтобы на него всю жизнь смотрели сверху вниз.
Джон Томас достал из выдвижного ящика стола пакет:
– Вот маршрут вашего с Мэри Эллен путешествия. – Джулия взяла пакет, а Джон Томас принялся загибать пальцы, считая пункты назначения: – Итак, во вторник утром вы с Мэри Эллен выезжаете из Мемфиса. В Нью-Йорке вы садитесь на лайнер «Океания», в Лондоне поселяетесь в отеле «Коннот». Через пару дней Лоутоны тоже приедут в Лондон и поселятся в том же отеле, после чего, как бы случайно, встретятся с вами. Еще через пару дней Лоутоны пригласят вас присоединиться к ним и на яхте отправиться в Монте-Карло.
– А потом в Монако приедешь ты, – догадалась Джулия.
Джон Томас улыбнулся и покачал головой:
– Как раз вовремя, чтобы дать нашей дочери благословение на брак.
Через две недели после того, как так и не сумевшая прийти в себя от горя Мэри Эллен и Джулия Пребл взошли на борт парохода, отправлявшегося из Нового Орлеана в Нью-Йорк, ликующий Клей Найт сошел с парохода «Звезда Дикси» на пристань Мемфиса.
Ему не терпелось поскорее добраться до Лонгвуда и увидеть свою Мэри. У него были для нее восхитительные новости. Он представлял, как осветится радостью ее лицо, когда она узнает, что его приняли в академию. Годами лелеемая мечта наконец сбылась! Осенью он уже станет курсантом, а в тот день, когда закончит академию, они смогут пожениться. Она станет женой капитана морского флота!
С саквояжем в руке Клей спешил по запруженной набережной. Лавируя между пассажирами речных судов, портовыми грузчиками и телегами, груженными огромными мешками с хлопком, он пробирался сквозь толпу к извилистой тропке, поднимавшейся вверх по высокому склону, к Лонгвуду, к его Мэри.
Всю дорогу до белого особняка Клей бежал и так запыхался, что вынужден был остановиться у белой колонны, чтобы перевести дух и собраться с мыслями.
Когда дыхание его пришло в норму, он постучал и при этом улыбался так, что яркостью его улыбка могла затмить само солнце. Клей не сомневался, что дверь ему откроет сама Мэри Эллен.
Однако дверь перед ним распахнула не Мэри, а седой дворецкий.
– Привет, Тайтус, – весело сказал Клей. – Надеюсь, Мэри дома? – Он уже нетерпеливо искал ее глазами на верхней площадке. Сейчас она бросится к нему навстречу...
Почему-то старый слуга никак не откликнулся на приподнятое настроение гостя.
– Мистер Пребл ждет вас в своем кабинете, – замогильным голосом произнес Тайтус. – Следуйте за мной.
Клей занервничал и перестал улыбаться.
– Мистер Пребл? А что он делает в Лонгвуде посреди дня?
Поскольку Тайтус не удостоил его ответом, Клей проследовал за дворецким по гулкому коридору. Недоброе предчувствие овладело им.
Дверь в кабинет была открыта. Тайтус поспешно удалился, так и не взглянув гостю в глаза.
– Заходи, сынок, – донесся из сумрачного кабинета низкий голос Джона Томаса Пребла.
У Клея по спине побежали мурашки. Он втянул в себя воздух, который словно обжег его изнутри. Ему показалось странным то, что шторы на окнах не были подняты и массивные дубовые двери на противоположном конце кабинета оказались закрыты. В помещении было жарко и душно.
Хозяин дома сидел за письменным столом из красного дерева; когда Клей вошел, он медленно встал.
– Мой дорогой мальчик. – По голосу Джона Томаса Клейтон сразу понял, что произошло нечто ужасное.
– Мистер Пребл, что случилось? – тревожно спросил он. – Вы не заболели? Почему вы сидите здесь в темноте и взаперти?
– Ах, – слабым голосом ответил Джон Томас, – я так плохо чувствую себя все последнее время, что... – Он вздохнул, подошел к окну и поднял тяжелые шторы. Яркий солнечный свет залил комнату. Только теперь Клей увидел, что седые волосы его собеседника в беспорядке, а лицо покрывает двухдневная щетина. Джон выглядел совершенно измотанным.
– Господи, только не это, – прошептал Клей. – Что-то случилось с Мэри? Она заболела? Ей плохо? Господи, нет...
Джон Томас покачал головой:
– Мэри не больна. – Щека его задергалась от нервного тика. – Но я боюсь, что тебе сейчас будет очень больно, сынок.
Клей, онемев, во все глаза смотрел на отца своей возлюбленной.
– Я не понимаю, о чем вы говорите. Где Мэри? Почему она не...
– Мэри Эллен уехала, Клей. – Джон Томас указал Клейтону на стул: – Тебе лучше присесть.
– Нет уж, я лучше постою, – решительно заявил Клейтон. – Где Мэри? Когда она вернется?
– Не знаю, как тебе все это сказать, – медленно произнес Джон Томас и провел рукой по взъерошенной седой шевелюре. – Так трудно отцу признаться в том, что его единственная дочь – глупая вертихвостка, обманщица, разбивающая сердца.
– Мэри? Обманщица? О чем это вы?
– Все это ужасно, просто ужасно! Клей, боюсь, что взбалмошная Мэри Эллен за то время, пока тебя не было, истоптала больше бальных туфелек, чем иным хватит на всю жизнь. – Джон Томас прикрыл ладонью глаза. – Сынок, я стыжусь собственной дочери, да поможет мне Бог. – Он опустил руку и печально посмотрел на Клея: – Как только я сказал Мэри, что ты уехал на пару недель, она тут же пригласила Дэниела Лоутона на ужин. В самый первый вечер твоего отсутствия она... они... Ты можешь это представить?
На лице Клея отразилось недоверие.
– Нет, сэр, – просто сказал он. – Я не могу. И я в это не верю. Мэри никогда не стала бы развлекаться с кем-то другим, когда...
– Когда она спит с тобой уже больше года, – перебил Джон Томас. – И я бы на твоем месте тоже в это не поверил. Но ты сам виноват, Клей: уложив мою девочку в постель, ты... – Теперь темные глаза Джона Томаса метали злобные искры, казалось, он пытался проклясть любовника дочери одной лишь силой взгляда.
Клей крепко сжал челюсти, на это ему нечего было ответить.
– Прости. – Джон Томас вдруг как-то странно обмяк. – Я не хотел выходить из себя, но я ведь расстроен не меньше твоего. Она моя дочь и ведет себя возмутительно, поэтому я и накинулся на тебя. – Пребл пододвинул к себе хрустальный графин с бренди и наполнил два стакана. – Да, так вот, насчет Лоутона. Это, должно быть, любовь с первого поцелуя. Они отправились в Европу, чтобы пожениться во Французской Ривьере. Медовый месяц они проведут на вилле Лоутона, на берегу Средиземного моря.
Смуглое лицо Клея стало серым, сердце болезненно сжалось. Ему вдруг показалось, что он прямо сейчас умрет.
– Этого не может быть! Мэри любит меня и никогда не стала бы...
– Увы. – Джон Томас беспомощно развел руками. – Мы пытались ее отговорить, но она уже все решила.
– Тогда с ней поговорю я, – пробормотал Клей. – Я должен понять, почему...
– Боюсь, это ничего не изменит. Они с Дэниелом Лоутоном неразлучны. Я понимаю, Мэри Эллен вела себя опрометчиво и больно ранила тебя своим предательством, но ты справишься. Ты умный, привлекательный, красивый молодой человек, и в твоей жизни будет еще в избытке красивых женщин. – Джон Томас в первый раз за весь разговор улыбнулся, но лицо Клея оставалось мрачным.
– Мне не нужен избыток красивых женщин, – со злостью сказал он, с трудом сдерживая душившие его слезы. – Мне нужна только моя Мэри.
Когда наконец Мэри Эллен изнемогла от слез, хозяин Лонгвуда поднял бледную, обмякшую дочь на руки и понес ее наверх, в спальню, где, нежно уложив ее на мягкую пуховую перину, пробормотал:
– Поспи, дорогая, а когда ты проснешься, твой папа уже положит конец этому ужасному кошмару.
Чувствуя себя так, словно ей уже никогда не уснуть, Мэри Эллен с трудом закрыла распухшие от слез глаза. Она хотела, чтобы отец поскорее ушел, позволив ей остаться наедине со своим горем.
Надеясь, что его усилия не остались безрезультатными, Джон Томас поцеловал дочь в лоб и, на цыпочках выйдя из комнаты, неслышно прикрыл за собой дверь.
В коридоре он глубоко вздохнул и отправился на поиски жены.
– Дело сделано, – сказал он, жестом приглашая Джулию зайти в кабинет. – Клейтон Найт уже на пути в Балтимор, а через пару дней вы с Мэри Эллен отправитесь в Нью-Йорк и оттуда в Англию.
– Как она восприняла все это, Джон?
Мистер Пребл пренебрежительно пожал плечами:
– Как еще могла воспринять это девочка, которой сообщили о предательстве ее возлюбленного? В настоящий момент она подавлена, но долго это не продлится. – Джон Томас улыбнулся и потрепал жену по щеке: – Уже через месяц она забудет Клейтона Найта, обещаю. – Он гордо расправил плечи: – К тому времени Мэри станет счастливой супругой Дэниела Лоутона и будет наслаждаться медовым месяцем на юге Франции.
– Ох, не знаю, Джон. – Джулия Пребл вовсе не была так уверена в счастливом исходе всей этой затеи, как ее муж. – Откуда тебе известно, что Дэниел так уж хочет жениться на Мэри Эллен?
– Джулия, ты же хорошо знаешь, что мы регулярно встречаемся с отцом Дэниела Лоутона в клубе. Мыс ним не раз обсуждали приятную перспективу породниться домами. Джеймс Лоутон так же сильно хочет видеть Мэри Эллен своей невесткой, как и мы хотим видеть юного Дэниела Лоутона нашим зятем.
– Верно, дорогой, но как же насчет самих детей? Дэниел вот уже два года встречается с Брэнди Темплтон, и он может не...
– Не вижу никаких проблем. Дэниел не встречается с Брэнди в том смысле, который вкладываешь в это слово ты. Он спит с ней, дорогая. Старший Лоутон заверил меня, что в намерения его сына никогда не входил брак с Брэнди Темплтон. – Джон довольно улыбнулся: – Я видел, какими глазами Дэниел смотрит на нашу дочь. Он хочет ее с того момента, как она стала женщиной. Помяни мои слова, он будет счастлив использовать выпавший ему шанс. Что до Мэри Эллен, если Дэниел будет рядом – а он непременно будет рядом, – она, естественно, примет его поддержку. – Джон Томас громко щелкнул пальцами и засмеялся: – Не успеешь оглянуться, как она снова влюбится и выйдет замуж.
Джулия Пребл кивнула. В словах мужа был здравый смысл, и все складывалось к лучшему, в этом она была уверена. Бедная Мэри Эллен сейчас страдает, но она так молода. Разумеется, она перерастет свое чувство к Клею Найту, и у нее будет куда более счастливая жизнь после того, как она выйдет замуж за Дэниела Лоутона. Клей – приятный молодой человек, но он никогда не сможет стать своим в их кругу. К тому же бедняга Клей вовсе не заслужил того, чтобы на него всю жизнь смотрели сверху вниз.
Джон Томас достал из выдвижного ящика стола пакет:
– Вот маршрут вашего с Мэри Эллен путешествия. – Джулия взяла пакет, а Джон Томас принялся загибать пальцы, считая пункты назначения: – Итак, во вторник утром вы с Мэри Эллен выезжаете из Мемфиса. В Нью-Йорке вы садитесь на лайнер «Океания», в Лондоне поселяетесь в отеле «Коннот». Через пару дней Лоутоны тоже приедут в Лондон и поселятся в том же отеле, после чего, как бы случайно, встретятся с вами. Еще через пару дней Лоутоны пригласят вас присоединиться к ним и на яхте отправиться в Монте-Карло.
– А потом в Монако приедешь ты, – догадалась Джулия.
Джон Томас улыбнулся и покачал головой:
– Как раз вовремя, чтобы дать нашей дочери благословение на брак.
Через две недели после того, как так и не сумевшая прийти в себя от горя Мэри Эллен и Джулия Пребл взошли на борт парохода, отправлявшегося из Нового Орлеана в Нью-Йорк, ликующий Клей Найт сошел с парохода «Звезда Дикси» на пристань Мемфиса.
Ему не терпелось поскорее добраться до Лонгвуда и увидеть свою Мэри. У него были для нее восхитительные новости. Он представлял, как осветится радостью ее лицо, когда она узнает, что его приняли в академию. Годами лелеемая мечта наконец сбылась! Осенью он уже станет курсантом, а в тот день, когда закончит академию, они смогут пожениться. Она станет женой капитана морского флота!
С саквояжем в руке Клей спешил по запруженной набережной. Лавируя между пассажирами речных судов, портовыми грузчиками и телегами, груженными огромными мешками с хлопком, он пробирался сквозь толпу к извилистой тропке, поднимавшейся вверх по высокому склону, к Лонгвуду, к его Мэри.
Всю дорогу до белого особняка Клей бежал и так запыхался, что вынужден был остановиться у белой колонны, чтобы перевести дух и собраться с мыслями.
Когда дыхание его пришло в норму, он постучал и при этом улыбался так, что яркостью его улыбка могла затмить само солнце. Клей не сомневался, что дверь ему откроет сама Мэри Эллен.
Однако дверь перед ним распахнула не Мэри, а седой дворецкий.
– Привет, Тайтус, – весело сказал Клей. – Надеюсь, Мэри дома? – Он уже нетерпеливо искал ее глазами на верхней площадке. Сейчас она бросится к нему навстречу...
Почему-то старый слуга никак не откликнулся на приподнятое настроение гостя.
– Мистер Пребл ждет вас в своем кабинете, – замогильным голосом произнес Тайтус. – Следуйте за мной.
Клей занервничал и перестал улыбаться.
– Мистер Пребл? А что он делает в Лонгвуде посреди дня?
Поскольку Тайтус не удостоил его ответом, Клей проследовал за дворецким по гулкому коридору. Недоброе предчувствие овладело им.
Дверь в кабинет была открыта. Тайтус поспешно удалился, так и не взглянув гостю в глаза.
– Заходи, сынок, – донесся из сумрачного кабинета низкий голос Джона Томаса Пребла.
У Клея по спине побежали мурашки. Он втянул в себя воздух, который словно обжег его изнутри. Ему показалось странным то, что шторы на окнах не были подняты и массивные дубовые двери на противоположном конце кабинета оказались закрыты. В помещении было жарко и душно.
Хозяин дома сидел за письменным столом из красного дерева; когда Клей вошел, он медленно встал.
– Мой дорогой мальчик. – По голосу Джона Томаса Клейтон сразу понял, что произошло нечто ужасное.
– Мистер Пребл, что случилось? – тревожно спросил он. – Вы не заболели? Почему вы сидите здесь в темноте и взаперти?
– Ах, – слабым голосом ответил Джон Томас, – я так плохо чувствую себя все последнее время, что... – Он вздохнул, подошел к окну и поднял тяжелые шторы. Яркий солнечный свет залил комнату. Только теперь Клей увидел, что седые волосы его собеседника в беспорядке, а лицо покрывает двухдневная щетина. Джон выглядел совершенно измотанным.
– Господи, только не это, – прошептал Клей. – Что-то случилось с Мэри? Она заболела? Ей плохо? Господи, нет...
Джон Томас покачал головой:
– Мэри не больна. – Щека его задергалась от нервного тика. – Но я боюсь, что тебе сейчас будет очень больно, сынок.
Клей, онемев, во все глаза смотрел на отца своей возлюбленной.
– Я не понимаю, о чем вы говорите. Где Мэри? Почему она не...
– Мэри Эллен уехала, Клей. – Джон Томас указал Клейтону на стул: – Тебе лучше присесть.
– Нет уж, я лучше постою, – решительно заявил Клейтон. – Где Мэри? Когда она вернется?
– Не знаю, как тебе все это сказать, – медленно произнес Джон Томас и провел рукой по взъерошенной седой шевелюре. – Так трудно отцу признаться в том, что его единственная дочь – глупая вертихвостка, обманщица, разбивающая сердца.
– Мэри? Обманщица? О чем это вы?
– Все это ужасно, просто ужасно! Клей, боюсь, что взбалмошная Мэри Эллен за то время, пока тебя не было, истоптала больше бальных туфелек, чем иным хватит на всю жизнь. – Джон Томас прикрыл ладонью глаза. – Сынок, я стыжусь собственной дочери, да поможет мне Бог. – Он опустил руку и печально посмотрел на Клея: – Как только я сказал Мэри, что ты уехал на пару недель, она тут же пригласила Дэниела Лоутона на ужин. В самый первый вечер твоего отсутствия она... они... Ты можешь это представить?
На лице Клея отразилось недоверие.
– Нет, сэр, – просто сказал он. – Я не могу. И я в это не верю. Мэри никогда не стала бы развлекаться с кем-то другим, когда...
– Когда она спит с тобой уже больше года, – перебил Джон Томас. – И я бы на твоем месте тоже в это не поверил. Но ты сам виноват, Клей: уложив мою девочку в постель, ты... – Теперь темные глаза Джона Томаса метали злобные искры, казалось, он пытался проклясть любовника дочери одной лишь силой взгляда.
Клей крепко сжал челюсти, на это ему нечего было ответить.
– Прости. – Джон Томас вдруг как-то странно обмяк. – Я не хотел выходить из себя, но я ведь расстроен не меньше твоего. Она моя дочь и ведет себя возмутительно, поэтому я и накинулся на тебя. – Пребл пододвинул к себе хрустальный графин с бренди и наполнил два стакана. – Да, так вот, насчет Лоутона. Это, должно быть, любовь с первого поцелуя. Они отправились в Европу, чтобы пожениться во Французской Ривьере. Медовый месяц они проведут на вилле Лоутона, на берегу Средиземного моря.
Смуглое лицо Клея стало серым, сердце болезненно сжалось. Ему вдруг показалось, что он прямо сейчас умрет.
– Этого не может быть! Мэри любит меня и никогда не стала бы...
– Увы. – Джон Томас беспомощно развел руками. – Мы пытались ее отговорить, но она уже все решила.
– Тогда с ней поговорю я, – пробормотал Клей. – Я должен понять, почему...
– Боюсь, это ничего не изменит. Они с Дэниелом Лоутоном неразлучны. Я понимаю, Мэри Эллен вела себя опрометчиво и больно ранила тебя своим предательством, но ты справишься. Ты умный, привлекательный, красивый молодой человек, и в твоей жизни будет еще в избытке красивых женщин. – Джон Томас в первый раз за весь разговор улыбнулся, но лицо Клея оставалось мрачным.
– Мне не нужен избыток красивых женщин, – со злостью сказал он, с трудом сдерживая душившие его слезы. – Мне нужна только моя Мэри.
Глава 13
Словно бледная тень, несчастная Мэри Эллен проводила долгие часы на палубе величественной «Океании», медленно рассекавшей серые воды Атлантики. Светлые волосы ее трепал ветер, юбки липли к стройным ногам, пока она бездумно смотрела вдаль, на свинцовые глыбы волн.
Ее буквально губила сердечная тоска. Она и знать не знала, что человек может так страдать. Иногда ей казалось, что еще один час такой муки – и она не выдержит.
Мэри призывала смерть – ей казалось, что мгновенная кончина может принести избавление. Не в силах думать ни о чем другом, она в мучительных подробностях восстанавливала в памяти события последней недели. Снова и снова она вызывала в памяти тот разговор с отцом. Те жуткие слова, что слово в слово повторил ей отец. «Я терпел Мэри Эллен возле себя не один год. Помогите мне попасть в Аннаполис, и я оставлю вашу драгоценную дочку в покое». О нет, ее возлюбленный просто не мог сказать такое!
Мэри Эллен до сих пор не могла принять как данность то, что случилось. Она не понимала, как могла так жестоко ошибиться в Клее, не могла поверить, что человек, которого она любила всем сердцем и душой, беззастенчиво ее использовал. Это просто не могло быть правдой. Произошла ужасная ошибка, и всему этому в конце концов найдется какое-то разумное объяснение. Если бы только она могла увидеться с Клеем, поговорить с ним! Клей любит ее, он не может причинить ей боль.
Или...
Мэри лучше других знала, как сильно хотел Клей попасть в академию – это казалось ему самым важным в жизни. Но разве она была для него ничем? Неужели он считал ее лишь проходной пешкой, которой можно пожертвовать во имя главной цели?
Самым горьким во всем этом было то, что он мог без труда получить и то и другое. Родители ее любили Клея, доверяли ему так же, как и она, – по сути, он уже стал членом их семьи. Но тогда почему?
Круг за кругом проходила Мэри все те же муки ада. То ей казалось, что во всем этом кроется какая-то фатальная ошибка, тогда как Клей действительно любит ее и продолжает любить, однако в следующий момент она уже верила в то, что все сказанное отцом – чистая правда и Клею, этому бессердечному, беспринципному, одержимому карьерой негодяю, никогда не было до нее никакого дела.
Безнадежность ситуации порождала у Мэри ощущение полной беспомощности, и она снова начинала плакать. Потом слез стало меньше и на смену им пришла депрессия. Поведение Мэри Эллен вызывало у ее матери все больше беспокойства. Дочь часами могла неподвижно стоять на палубе, вцепившись в перила, она не желала ни с кем общаться, а глаза ее были пусты и безжизненны.
В конце концов Джулии Пребл стало не по себе. Она пристально следила за дочерью, боясь, как бы та не выкинула какую-нибудь глупость. Того и гляди возьмет, да и бросится в море. Сердце матери ныло от сострадания к единственному ребенку, и она все чаще спрашивала себя, не совершили ли они с Джоном Томасом трагическую ошибку. А что, если Мэри Эллен никогда не забудет Клея? Что, если она останется несчастной до конца дней?
Нет, нет и нет. Этого не должно случиться! Мэри Эллен – тут же начинала убеждать себя Джулия – будет вполне счастлива с Дэниелом Лоутоном и однажды поблагодарит родителей за их рассудительность.
Наконец Джулия Пребл с дочерью прибыли в Англию, но Мэри Эллен лучше не стало. Она не разговаривала, едва прикасалась к пище, не могла спать. Никакие уговоры и попытки ее развеселить не приносили результата. Мэри Эллен сутками сидела в номере одна.
– Хорошие новости, дорогая, – однажды жизнерадостно сообщила Джулия. – Я встретила Лоутонов прямо тут, в отеле. Разве это не приятный сюрприз? – Поскольку Мэри ничего не ответила, Джулия решила сделать еще одну попытку: – Они пригласили нас поужинать вместе, и я...
– Нет.
– Поверь, дочка, я знаю, ты не очень хорошо себя чувствуешь, но...
– Не очень хорошо? – взорвалась Мэри. – Ты думаешь, что в этом все дело? Бедняжка Мэри Эллен, она сегодня нездорова. – В глазах дочери было столько холодного презрения, что Джулия невольно испугалась. – Неужели ты не понимаешь, что мужчина, которого я любила больше всего в жизни, оставил меня и жизнь для меня кончена! Я не хочу жить, раз Клея нет со мной. Теперь ничто для меня не имеет значения, ничто и никто. Тем более я не хочу ужинать с Лоутонами. А теперь, прошу тебя, уходи и оставь меня в покое!
У Джулии от страха расширились зрачки, и она схватилась за горло, почувствовав себя так, словно ей дали пощечину. Так дочь еще никогда с ней не разговаривала. Потрясенная до глубины души, Джулия пребывала в полной растерянности. Она понимала, что разговаривать с дочерью в таком состоянии бесполезно, и в конце концов попятилась и выбежала за дверь. Решив, что врач Мэри вряд ли поможет, она послала мужу тревожную телеграмму, спрашивая у него совета, и в ожидании ответа стала нервно ходить взад-вперед по вестибюлю отеля.
Когда посыльный известил ее о том, что, к сожалению, мистера Пребла не удалось разыскать, Джулии не оставалось ничего другого, кроме как послать записку Дэниелу Лоутону. Ей надо было как можно скорее переговорить с ним с глазу на глаз.
Через полчаса она уже сидела за покрытым нарядной скатертью столом в отделанной дубовыми панелями чайной комнате отеля, и Дэниел Лоутон расположился напротив.
– Наш план провалился, Дэниел, – срывающимся шепотом проговорила Джулия, проводя дрожащими пальцами по ободку хрупкой фарфоровой чашки.
В ответ Дэниел спокойно улыбался; он выглядел уверенным в себе и совершенно не взволнованным.
– Все будет хорошо, миссис Пребл, вы напрасно переживаете. Вот увидите.
– Нет-нет, вы не понимаете. Мэри Эллен страшно расстроена. Она любит Клея так сильно, что... – Джулия замолчала, представив, как должен воспринимать ее слова молодой человек, который надеялся вскоре обручиться с Мэри Эллен. – Она не только очень расстроена, но и настроена весьма скептически. Джон Томас рассчитывал на то, что Мэри верит всему, что он говорит, но она слишком умна для того, чтобы не догадаться. Она написала Клею, так что я боюсь...
– Мы вполне этого ожидали, миссис Пребл. Конечно, она написала Клею, и он, я уверен, тоже написал ей, но вся их переписка будет перехвачена благодаря стараниям мистера Пребла. Ни Мэри Эллен, ни Клей ни получат ни одного письма, адресованного друг другу. – Дэниел снова улыбнулся.
Джулия вздохнула и опустила глаза на розовую скатерть.
– Есть еще одна вполне реальная проблема, Дэниел.
– Какая?
– Мэри Эллен сказала, что она не будет с вами ужинать. Ни сейчас, ни потом.
Мэри Эллен упорно отказывалась иметь какие-либо дела со светловолосым красавцем, но Дэниел был настойчив. Он хотел заполучить Мэри Эллен и не собирался упускать свой шанс. В настоящий момент она слишком несчастна и слишком слаба, чтобы достаточно долго противостоять упорному наступлению, и Дэниел планировал воспользоваться ее слабостью.
Устав от безнадежности и хмурых лондонских небес, Мэри Эллен в конце концов поддалась уговорам и согласилась отправиться на юг Франции, погостить на вилле у Лоутонов.
Роскошная вилла из розового туфа возвышалась на высокой скале у сверкающей на солнце лазурно-синей гавани Монте-Карло, и гостям отвели в ней просторные, полные воздуха и света комнаты с видом на гавань.
Ночь радовала приятной прохладой, вокруг город сиял огнями, словно бриллиантами, а белые красавицы яхты со всего мира украшали собой синие воды. Множество вышколенных слуг были готовы выполнить любое желание Мэри...
За исключением одного-единственного.
Когда Мэри Эллен передала улыбчивому привратнику запечатанное послание и попросила отправить его как можно скорее, никому не говоря о ее просьбе, слуга услужливо взял письмо из ее рук, но вместо того, чтобы отнести его на почту, тут же доставил прямехонько в спальню Дэниела Лоутона. Поблагодарив исполнительного слугу, Дэниел взял конверт, быстро пробежал глазами адрес получателя, и запечатанное письмо отправилось в камин, огонь в котором горел не ради тепла, а исключительно в эстетических целях.
Скрестив руки на груди, Дэниел с улыбкой наблюдал, как корчится в пламени розовый конверт, подписанный аккуратным девичьим почерком. Убедившись, что и следа от послания не осталось, молодой человек отправился на поиски особы, писавшей письмо. Она явно нуждалась в сильном мужском плече, на которое могла бы опереться, и в широкой мужской груди, на которой могла бы выплакаться.
Вскоре к жене и дочери приехал Джон Томас, став еще одним почетным гостем виллы из розового туфа. На следующее утро после приезда Джон один, без супруги, стоял на широком, залитом солнцем балконе роскошных гостевых апартаментов. Щурясь на солнце, он смотрел на юную пару. Далеко внизу, там, где плескалось синее море, шли по песчаному пляжу, взявшись за руки, юноша и девушка. Джон Томас удовлетворенно улыбался. Улыбка его стала еще шире, когда жена подошла к нему и прижалась щекой к его плечу.
Взяв Джулию за руку, Джон не без самодовольства сообщил:
– Мэри Эллен и Дэниел Лоутон вышли на утреннюю прогулку. Еще немного, и прогулки под луной не заставят себя ждать. – Он набрал полную грудь свежего утреннего воздуха и обернулся к жене: – Ну что, дорогая, мой план отлично сработал.
– Надеюсь, – не слишком уверенно ответила Джулия. – От прогулки по пляжу до шествия к алтарю путь неблизкий.
– Не такой уж неблизкий, когда женщина так удручена и так ранима, как Мэри Эллен. – Джон прижал жену к себе и потерся подбородком о ее светлую макушку. – Не пройдет и месяца, как наша дочь станет женой Дэниела Лоутона.
Оба долго молчали, но Джулия первой нарушила тишину. Положив голову на плечо мужа, она тихо сказала:
– Да поможет нам Бог, когда Мэри Эллен и Клей Найт узнают, что мы с ними сделали.
– Ха! Не бойся, правду им никогда не узнать, – уверенно заявил Джон Томас. – Об обмане известно всего троим: тебе, мне и Дэниелу Лоутону.
Ее буквально губила сердечная тоска. Она и знать не знала, что человек может так страдать. Иногда ей казалось, что еще один час такой муки – и она не выдержит.
Мэри призывала смерть – ей казалось, что мгновенная кончина может принести избавление. Не в силах думать ни о чем другом, она в мучительных подробностях восстанавливала в памяти события последней недели. Снова и снова она вызывала в памяти тот разговор с отцом. Те жуткие слова, что слово в слово повторил ей отец. «Я терпел Мэри Эллен возле себя не один год. Помогите мне попасть в Аннаполис, и я оставлю вашу драгоценную дочку в покое». О нет, ее возлюбленный просто не мог сказать такое!
Мэри Эллен до сих пор не могла принять как данность то, что случилось. Она не понимала, как могла так жестоко ошибиться в Клее, не могла поверить, что человек, которого она любила всем сердцем и душой, беззастенчиво ее использовал. Это просто не могло быть правдой. Произошла ужасная ошибка, и всему этому в конце концов найдется какое-то разумное объяснение. Если бы только она могла увидеться с Клеем, поговорить с ним! Клей любит ее, он не может причинить ей боль.
Или...
Мэри лучше других знала, как сильно хотел Клей попасть в академию – это казалось ему самым важным в жизни. Но разве она была для него ничем? Неужели он считал ее лишь проходной пешкой, которой можно пожертвовать во имя главной цели?
Самым горьким во всем этом было то, что он мог без труда получить и то и другое. Родители ее любили Клея, доверяли ему так же, как и она, – по сути, он уже стал членом их семьи. Но тогда почему?
Круг за кругом проходила Мэри все те же муки ада. То ей казалось, что во всем этом кроется какая-то фатальная ошибка, тогда как Клей действительно любит ее и продолжает любить, однако в следующий момент она уже верила в то, что все сказанное отцом – чистая правда и Клею, этому бессердечному, беспринципному, одержимому карьерой негодяю, никогда не было до нее никакого дела.
Безнадежность ситуации порождала у Мэри ощущение полной беспомощности, и она снова начинала плакать. Потом слез стало меньше и на смену им пришла депрессия. Поведение Мэри Эллен вызывало у ее матери все больше беспокойства. Дочь часами могла неподвижно стоять на палубе, вцепившись в перила, она не желала ни с кем общаться, а глаза ее были пусты и безжизненны.
В конце концов Джулии Пребл стало не по себе. Она пристально следила за дочерью, боясь, как бы та не выкинула какую-нибудь глупость. Того и гляди возьмет, да и бросится в море. Сердце матери ныло от сострадания к единственному ребенку, и она все чаще спрашивала себя, не совершили ли они с Джоном Томасом трагическую ошибку. А что, если Мэри Эллен никогда не забудет Клея? Что, если она останется несчастной до конца дней?
Нет, нет и нет. Этого не должно случиться! Мэри Эллен – тут же начинала убеждать себя Джулия – будет вполне счастлива с Дэниелом Лоутоном и однажды поблагодарит родителей за их рассудительность.
Наконец Джулия Пребл с дочерью прибыли в Англию, но Мэри Эллен лучше не стало. Она не разговаривала, едва прикасалась к пище, не могла спать. Никакие уговоры и попытки ее развеселить не приносили результата. Мэри Эллен сутками сидела в номере одна.
– Хорошие новости, дорогая, – однажды жизнерадостно сообщила Джулия. – Я встретила Лоутонов прямо тут, в отеле. Разве это не приятный сюрприз? – Поскольку Мэри ничего не ответила, Джулия решила сделать еще одну попытку: – Они пригласили нас поужинать вместе, и я...
– Нет.
– Поверь, дочка, я знаю, ты не очень хорошо себя чувствуешь, но...
– Не очень хорошо? – взорвалась Мэри. – Ты думаешь, что в этом все дело? Бедняжка Мэри Эллен, она сегодня нездорова. – В глазах дочери было столько холодного презрения, что Джулия невольно испугалась. – Неужели ты не понимаешь, что мужчина, которого я любила больше всего в жизни, оставил меня и жизнь для меня кончена! Я не хочу жить, раз Клея нет со мной. Теперь ничто для меня не имеет значения, ничто и никто. Тем более я не хочу ужинать с Лоутонами. А теперь, прошу тебя, уходи и оставь меня в покое!
У Джулии от страха расширились зрачки, и она схватилась за горло, почувствовав себя так, словно ей дали пощечину. Так дочь еще никогда с ней не разговаривала. Потрясенная до глубины души, Джулия пребывала в полной растерянности. Она понимала, что разговаривать с дочерью в таком состоянии бесполезно, и в конце концов попятилась и выбежала за дверь. Решив, что врач Мэри вряд ли поможет, она послала мужу тревожную телеграмму, спрашивая у него совета, и в ожидании ответа стала нервно ходить взад-вперед по вестибюлю отеля.
Когда посыльный известил ее о том, что, к сожалению, мистера Пребла не удалось разыскать, Джулии не оставалось ничего другого, кроме как послать записку Дэниелу Лоутону. Ей надо было как можно скорее переговорить с ним с глазу на глаз.
Через полчаса она уже сидела за покрытым нарядной скатертью столом в отделанной дубовыми панелями чайной комнате отеля, и Дэниел Лоутон расположился напротив.
– Наш план провалился, Дэниел, – срывающимся шепотом проговорила Джулия, проводя дрожащими пальцами по ободку хрупкой фарфоровой чашки.
В ответ Дэниел спокойно улыбался; он выглядел уверенным в себе и совершенно не взволнованным.
– Все будет хорошо, миссис Пребл, вы напрасно переживаете. Вот увидите.
– Нет-нет, вы не понимаете. Мэри Эллен страшно расстроена. Она любит Клея так сильно, что... – Джулия замолчала, представив, как должен воспринимать ее слова молодой человек, который надеялся вскоре обручиться с Мэри Эллен. – Она не только очень расстроена, но и настроена весьма скептически. Джон Томас рассчитывал на то, что Мэри верит всему, что он говорит, но она слишком умна для того, чтобы не догадаться. Она написала Клею, так что я боюсь...
– Мы вполне этого ожидали, миссис Пребл. Конечно, она написала Клею, и он, я уверен, тоже написал ей, но вся их переписка будет перехвачена благодаря стараниям мистера Пребла. Ни Мэри Эллен, ни Клей ни получат ни одного письма, адресованного друг другу. – Дэниел снова улыбнулся.
Джулия вздохнула и опустила глаза на розовую скатерть.
– Есть еще одна вполне реальная проблема, Дэниел.
– Какая?
– Мэри Эллен сказала, что она не будет с вами ужинать. Ни сейчас, ни потом.
Мэри Эллен упорно отказывалась иметь какие-либо дела со светловолосым красавцем, но Дэниел был настойчив. Он хотел заполучить Мэри Эллен и не собирался упускать свой шанс. В настоящий момент она слишком несчастна и слишком слаба, чтобы достаточно долго противостоять упорному наступлению, и Дэниел планировал воспользоваться ее слабостью.
Устав от безнадежности и хмурых лондонских небес, Мэри Эллен в конце концов поддалась уговорам и согласилась отправиться на юг Франции, погостить на вилле у Лоутонов.
Роскошная вилла из розового туфа возвышалась на высокой скале у сверкающей на солнце лазурно-синей гавани Монте-Карло, и гостям отвели в ней просторные, полные воздуха и света комнаты с видом на гавань.
Ночь радовала приятной прохладой, вокруг город сиял огнями, словно бриллиантами, а белые красавицы яхты со всего мира украшали собой синие воды. Множество вышколенных слуг были готовы выполнить любое желание Мэри...
За исключением одного-единственного.
Когда Мэри Эллен передала улыбчивому привратнику запечатанное послание и попросила отправить его как можно скорее, никому не говоря о ее просьбе, слуга услужливо взял письмо из ее рук, но вместо того, чтобы отнести его на почту, тут же доставил прямехонько в спальню Дэниела Лоутона. Поблагодарив исполнительного слугу, Дэниел взял конверт, быстро пробежал глазами адрес получателя, и запечатанное письмо отправилось в камин, огонь в котором горел не ради тепла, а исключительно в эстетических целях.
Скрестив руки на груди, Дэниел с улыбкой наблюдал, как корчится в пламени розовый конверт, подписанный аккуратным девичьим почерком. Убедившись, что и следа от послания не осталось, молодой человек отправился на поиски особы, писавшей письмо. Она явно нуждалась в сильном мужском плече, на которое могла бы опереться, и в широкой мужской груди, на которой могла бы выплакаться.
Вскоре к жене и дочери приехал Джон Томас, став еще одним почетным гостем виллы из розового туфа. На следующее утро после приезда Джон один, без супруги, стоял на широком, залитом солнцем балконе роскошных гостевых апартаментов. Щурясь на солнце, он смотрел на юную пару. Далеко внизу, там, где плескалось синее море, шли по песчаному пляжу, взявшись за руки, юноша и девушка. Джон Томас удовлетворенно улыбался. Улыбка его стала еще шире, когда жена подошла к нему и прижалась щекой к его плечу.
Взяв Джулию за руку, Джон не без самодовольства сообщил:
– Мэри Эллен и Дэниел Лоутон вышли на утреннюю прогулку. Еще немного, и прогулки под луной не заставят себя ждать. – Он набрал полную грудь свежего утреннего воздуха и обернулся к жене: – Ну что, дорогая, мой план отлично сработал.
– Надеюсь, – не слишком уверенно ответила Джулия. – От прогулки по пляжу до шествия к алтарю путь неблизкий.
– Не такой уж неблизкий, когда женщина так удручена и так ранима, как Мэри Эллен. – Джон прижал жену к себе и потерся подбородком о ее светлую макушку. – Не пройдет и месяца, как наша дочь станет женой Дэниела Лоутона.
Оба долго молчали, но Джулия первой нарушила тишину. Положив голову на плечо мужа, она тихо сказала:
– Да поможет нам Бог, когда Мэри Эллен и Клей Найт узнают, что мы с ними сделали.
– Ха! Не бойся, правду им никогда не узнать, – уверенно заявил Джон Томас. – Об обмане известно всего троим: тебе, мне и Дэниелу Лоутону.
Глава 14
– Дэниел Лоутон, согласны ли вы назвать Мэри Эллен своей законной супругой?
– Да.
Они стояли перед священником в маленькой каменной капелле на узкой улице самой древней части княжества Монако. Одетый в сшитый на заказ фрак и брюки в тонкую полоску, жених был высок и хорош собой, невеста выглядела очаровательно в длинном кремовом атласном платье, украшенном по подолу тысячами мелких жемчужин. Светлые волосы ее были зачесаны наверх и красиво уложены, фата до плеч покрывала прическу и бледное хорошенькое личико, а в больших темных глазах застыла печаль.
Словно в полусне, Мэри Эллен обменялась с Дэниелом Лоутоном брачными клятвами под пристальными взглядами гордых родителей и тех немногих друзей Лоутонов, которые жили в Европе. Краткая, но торжественная церемония произвела на зрителей приятное впечатление. Все пребывали в хорошем настроении – все, кроме Мэри Эллен.
Мэри не любила Дэниела Лоутона и знала, что никогда его не полюбит, но Дэниел и отец в конце концов ее уговорили, просто потому, что она устала бороться. Мэри не могла вечно противостоять им: у нее не было на это ни сил, ни воли.
– Да.
Они стояли перед священником в маленькой каменной капелле на узкой улице самой древней части княжества Монако. Одетый в сшитый на заказ фрак и брюки в тонкую полоску, жених был высок и хорош собой, невеста выглядела очаровательно в длинном кремовом атласном платье, украшенном по подолу тысячами мелких жемчужин. Светлые волосы ее были зачесаны наверх и красиво уложены, фата до плеч покрывала прическу и бледное хорошенькое личико, а в больших темных глазах застыла печаль.
Словно в полусне, Мэри Эллен обменялась с Дэниелом Лоутоном брачными клятвами под пристальными взглядами гордых родителей и тех немногих друзей Лоутонов, которые жили в Европе. Краткая, но торжественная церемония произвела на зрителей приятное впечатление. Все пребывали в хорошем настроении – все, кроме Мэри Эллен.
Мэри не любила Дэниела Лоутона и знала, что никогда его не полюбит, но Дэниел и отец в конце концов ее уговорили, просто потому, что она устала бороться. Мэри не могла вечно противостоять им: у нее не было на это ни сил, ни воли.