— Милая, — выдохнул он, поцелуями осушая ее слезы. — Обхвати меня ногами, дорогая.
   Трейси так и сделала, и он обезумел, сильно притягивая ее к себе и дыша прерывисто, словно страдая.
   — Прости меня, родная, но я не могу остановиться.
   Она хотела сказать ему, что ей нечего прощать. Она не хотела, чтобы он останавливался. Но ее мысли смешались, когда он стал двигаться исступленно, словно стремясь достичь самой глубины ее существа и оставить там печать своей любви. Его движения становились все сильнее и быстрее, а она ощутила, что делается мягче, тает. Никогда еще Трейси не испытывала ничего прекраснее, ничего интимнее, ничего более освобождающего. Он достиг самого пика и замер внутри ее. Они стали одним целым, и пришел покой.
* * *
   Позже они сидели на кухне за бокалом вина — Энтони в пижаме, а Трейси в его халате. Она испытывала какое-то смущение, пораженная силой того, что только что произошло между ними. Это было прекрасно, заниматься любовью с Энтони было прекрасно. Теперь она действительно чувствовала себя частью его. Каждый дюйм ее тела помнил о том, как он обладал ею, и она знала, что никогда не будет прежней. И не хотела быть. Она надеялась, что их близость растопила то дикое отчаяние, что завладело его душой.
   — Дорогая? — заговорил он, и она подняла глаза, глядя, как он улыбается ей через стол. — Мне нравится, как ты смотришься в моем халате, — сказал он, подмигнув ей. — Только ты слишком далеко. — Когда она не ответила, он хрипло добавил: — Иди сюда.
   Поставив бокал, она обошла вокруг стола, и он притянул ее к себе на колени и со стоном поцеловал. Это было божественно, и она постаралась не расплакаться, когда он отодвинулся.
   — Ты все еще злишься на меня, Энтони?
   — Злюсь? — спросил он с горящими от желания глазами. — Я без ума от страсти, дорогая.
   Его рука скользнула в вырез халата, нашла ее грудь, и его губы последовали за ней. Трейси резко вдохнула, когда он прикоснулся языком к ее соску.
   — Дорогая, у тебя такая прекрасная грудь, и ты сама так прекрасна, — прошептал он через несколько секунд. — Знаешь, я схожу с ума, если только подумаю, как другой мужчина касается тебя вот здесь — везде.
   — Энтони, — выдохнула она, — ты единственный мужчина, который когда-либо касался меня… вот так.
   — Я знаю, милая. — Он застонал. — Я только что узнал. И если все окажется по-моему, то я навсегда останусь единственным мужчиной, который будет к тебе прикасаться так.
   Его язык по-прежнему подвергал сладкой пытке ее грудь, а рука скользнула ниже, и Трейси слегка напряглась.
   — Я был слишком нетерпелив? — мягко спросил он.
   — Нет, вовсе нет, — смущенно ответила она.
   — Ты, конечно, знаешь, как разбудить во мне зверя, — пробормотал Энтони, еще дальше раздвигая полы ее халата. Его теплые губы двинулись вниз по ее голому животу, и она чуть не задохнулась. Трейси задрожала в его объятиях, продев пальцы в густые волосы мужчины. — Есть только один выход, — прошептал он, обжигая дыханием ее обнаженную плоть.
   — Д-да?
   — Мы должны снова заняться этим.
   — Э-э… снова?
   — Снова. На этот раз для тебя, дорогая.
   — А прошлый раз было не для меня?
   Он издал низкий, волнующий смешок и поднял ее на ноги. Трейси слышала, как у нее пульсирует кровь в венах, когда он вел ее по бархатистому ковру холла. В темной спальне он снял с нее халат, а с себя — пижаму. На этот раз он любил ее более нежно, чудесно возбуждая ртом каждую клеточку ее тела, даже ту ее часть, которую она хотела бы скрыть. Она сходила с ума от желания, когда он решил соединить их тела, но входил в нее так медленно, что она наконец сама рванулась вперед. И услышала его грудной смех.
   — Я разбудил тигрицу, — прошептал он.
   — Энтони, пожалуйста, просто… просто…
   — Что?
   — Чудовище!
   Он резко вышел и притянул ее сверху.
   — Покажи мне, чего ты хочешь, дорогая.
   Она покорилась, окружив его лунным сиянием волос. Любовный инстинкт направлял ее движения, а мужчина помогал, обучая ее всему — как двигаться, как прикасаться к нему, как расслабляться. Она плыла от одного ошеломляющего мгновения к другому, пока его желание не стало невыносимым, и он притянул ее, чтобы принести им обоим полное освобождение. И когда этот момент пришел, ощущение оказалось таким сильным и всеохватным, что Трейси совсем потеряла контроль над собой, она схватила подушку и прижала ее к лицу, прикусив губу. Подушка тотчас была выхвачена из ее рук, и губы Энтони жадно прильнули к ее губам.
   — Дорогая, я люблю тебя, — дрожащим голосом прошептал он через несколько секунд.
   — Я тоже люблю тебя, Энтони, — шепотом ответила она и, посмотрев на него, увидела в его прекрасных темных глазах слезы.
   Они долго лежали, обнявшись, но наконец Энтони нарушил их удовлетворенное молчание.
   — Как его зовут, Трейси?
   — Кого?
   — Парня, который сегодня пригласил тебя на свидание.
   — Алан Сандерсон.
   — Ну да, тот самый мистер Сандерсон, с которым ты обедала. Кажется, я говорил тебе, что не хочу, чтобы ты с ним встречалась. Обещай, что не станешь, Трейси.
   Она промолчала, и тогда он навалился на нее и сказал:
   — Или пообещай мне, что больше не увидишься с ним, или я буду держать тебя здесь и заниматься с тобой любовью так долго, что ты не сможешь встать с кровати.
   Она улыбнулась:
   — Хорошо, я обещаю. А ты настырный.
   Он усмехнулся.
   — А теперь расскажи мне о подушке.
   — О подушке?
   — Почему ты закрыла лицо подушкой?
   — Энтони, ради Бога, ты меня смущаешь ужасно!
   Но он был безжалостен:
   — Скажи, зачем ты схватила подушку.
   — Черт побери, Энтони… ну ладно. Я боялась, что…
   — Да?
   — Закричу.
   Он восхищенно рассмеялся:
   — От боли?
   — Нет, не от боли, глупый, а…
   — В экстазе?
   — Ты твердо решил смутить меня, да?
   — Нет. Я твердо решил услышать, как ты кричишь.
   — Ты шутишь. А как же миссис Фернандес?
   — Она далеко, в другом конце дома.
   — И она привыкла слышать женские крики, доносящиеся из твоей спальни?
   — Я регулирую громкость.
   — Извращенец!
   — Ну-ну, Трейси, не будь такой обидчивой, — поддразнивал он, прижавшись губами к ее шее. — Похоже, что мне придется немного смягчить тебя.
   — Энтони, ты же говорил, что если я пообещаю не встречаться больше с Аланом, то ты…
   — Я — что? Знаешь, дорогая, тебя надо запатентовать, а то ты такая восхитительная…
   — Слушай, если ты не прекратишь, я действительно не смогу встать с кровати.
   — Вообще-то это прекрасная идея. Кроме того, — остальные подушки полетели на пол, — я очень хочу услышать, как ты кричишь.
   И он услышал.

Глава 10

   — Я хочу рассмотреть тебя, дорогая.
   Голос Энтони рассеял ее сон. Трейси окончательно проснулась от того, что он стягивал покрывало с ее спины. Потом он выпрямился, улыбнулся и присвистнул. Смутившись, она перевернулась и протерла заспанные глаза.
   Он сложил руки на груди и застыл, любуясь ее фигурой, взлохмаченными волосами, нежными розовыми сосками, которые набухли от одного только его взгляда. Его взгляд скользнул ниже. Он снова присвистнул.
   — Энтони, ты снова смущаешь меня. Она потянулась за покрывалом, но он тотчас оказался рядом и придержал ее за плечо.
   — Я же сказал, что хочу рассмотреть тебя, — хрипло повторил он. — А теперь повернись.
   — Энтони!
   — Я помассирую тебе спину, — проговорил он, уже поворачивая ее.
   — Энтони, но… на мне же совсем нет одежды.
   — Как раз такой ты мне и нравишься. — Его порочные руки двинулись вниз по ее спине, гладя, массируя, сводя ее с ума.
   — Можно, я надену твой халат или еще что-нибудь?
   — Нет. Я сам его надел, если ты еще не заметила. — Его губы пощипывали ее шею, и она изогнулась от этой восхитительной пытки. — Ты так прекрасна, Трейси. Моя золотая девочка. И подумать только — все эти прелестные незагорелые местечки принадлежат только мне. — Его ладонь обхватила ее пониже спины. — По крайней мере должны.
   Трейси уже готова была поддаться его обольщению, когда заметила что-то на стуле у кровати.
   — Мое платье!
   — Что? — со смехом спросил он.
   Ей удалось высвободиться от него и перевернуться.
   — Мое платье! Оно на вешалке, висит на стуле. И кто-то зашил плечико!
   — А, это миссис Фернандес.
   Трейси вопросительно уставилась на него.
   — А у нее не возникли… э-э… некоторые вопросы? — Увидев его ухмылку, она добавила: — Хорошо, значит, она привыкла к женским воплям и порванным корсажам. Ну что скажешь?
   — Я никогда не отвечаю на вопросы с подтекстом. — Он повернулся к трюмо и поднял плетеный поднос. — Чуть не забыл, я принес тебе апельсиновый сок и круассан.
   — Ой, как мило, но… — Когда он поставил поднос ей на колени, она изумленно спросила: — Ты же не думаешь, что я буду есть в абсолютно обнаженном виде?
   — Тогда я заверну круассан в салфетку.
   — Энтони! Я имею в виду свою… свою…
   — Да?
   — Наготу.
   — Хорошо. Я намерен нежно поглядывать на твою… э-э… нагое тело во время завтрака.
   — Насколько я тебя знаю, подглядыванием дело не ограничится.
   — Ты опять права.
   Трейси смущенно опустила глаза и принялась за круассан с вкусным малиновым джемом. Энтони пристроился рядом и серьезно наблюдал за ней. Наконец он спросил:
   — Закончила?
   — Да, то есть нет.
   Он взял поднос у нее с колен и отставил в сторону.
   — Ты испачкала рот малиной, Трейси. — Он поцеловал ее. — M-м. Как вкусно.
   Потом решительно притянул ее, обнаженную, к себе на колени. Ощущение шелковистого велюра его халата, прикасающегося к ее голой коже, было приятным и соблазнительным. От него так хорошо, по-мужски, пахло, что она не могла удержаться от того, чтобы не прильнуть лицом к его шее. Он крепко обнимал ее, но его руки слегка дрожали.
   — Дорогая, — прошептал он, уткнувшись в ее волосы, — то, что ты дала мне этой ночью и продолжаешь давать — это так бесценно. Выходи за меня, Трейси. Выходи за меня замуж, дорогая.
   — Энтони…
   — Меня обманул слух или ты ночью действительно говорила, что любишь меня?
   — Да, говорила.
   Его рука ласкала шелковистую кожу на ее ноге.
   — Ты говорила искренне?
   — Да.
   — Тогда выходи за меня, Трейси. Будь моей женой. Давай станем близки, как сейчас, на всю жизнь.
   — Энтони, пожалуйста… — жалобно прошептала она. — Я так привязана к тебе, но я пока не готова к такому принуждению.
   — Ох, — простонал он. — Ты и не представляешь, к какому принуждению я намерен прибегнуть.
   — Думаю, я уже поняла. Но я… еще не время, Энтони. Он внезапно отпустил ее и выбрался из кровати. Потом начал ходить туда-сюда по комнате, приглаживая волосы.
   — Значит, ты не собираешься за меня замуж? Он выглядел таким красивым и несчастным, что Трейси с трудом настаивала на своем.
   — Ну, не сейчас, не в эту же минуту. Энтони, пожалуйста, дай мне одеться.
   — Нет. — Он снова подошел к кровати и сел, очень серьезно глядя на Трейси. — Наверное, я слишком торопился этой ночью, — сказал он, прикоснувшись к золотистому локону, лежащему у нее на плече.
   — Ты что, жалеешь об этой ночи?
   — Нет. Но ты же не предохранялась, верно?
   — Предохранялась? — Она почувствовала, что краснеет.
   — Ты можешь забеременеть.
   Теперь все лицо у нее горело.
   — Ой, я даже не подумала об этом.
   — Хорошие девочки не думают, — ответил он со смехом. — Думают только порочные мужчины вроде меня. — Он почти грубо притянул ее к себе. — На твоем месте, Трейси, я бы побежал к доктору. Ты толкаешь меня на мысли о нечестной игре.
   Трейси возвращалась домой только в середине дня. И вот невезение — не успели они выйти из машины, как их остановил менеджер жилого комплекса, мистер Хендерсон.
   — Я бы хотел поговорить с вами, мисс О'Брайен, — сказал ей бывший страховой агент, как только она ступила на тротуар.
   Трейси, растерявшись, смотрела на явно рассерженного мужчину.
   — Да, мистер Хендерсон?
   Наверняка, подумала она, это не по поводу ее отсутствия прошлой ночью. Мистер Хендерсон всегда казался ей разумным человеком.
   — Мне не хотелось бы ссориться с вами, юная леди, — продолжал тот, грозя ей пальцем, — но ваш кот должен исчезнуть.
   — Кот? — дрожащим голосом переспросила Трейси. — Какой кот?
   В этот самый момент Энтони хмыкнул.
   — Ваш кот. Тот самый, который всю ночь вопил на вашем балконе, подзывая загулявшую кошку, — ответил мистер Хендерсон.
   — А, этот кот, — пробормотала Трейси, пихнув коленом Энтони, который продолжал бессовестно смеяться. — Вы имеете в виду Кэпа? Вы, должно быть, шутите, мистер Хендерсон.
   — Если бы. Это животное своими выкрутасами всю ночь не давало спать половине жильцов. Уж я-то знаю — они все мне звонили. Мне только хотелось бы, — он откашлялся и перевел строгий взгляд с Энтони на Трейси, — чтобы вы, юная леди, сами поспорили бы с разгневанными жильцами.
   — А-а… Понятно. — Трейси почувствовала, что заливается краской.
   — Вы в курсе, мисс О'Брайен, что в нашем комплексе не позволено держать животных, и вы ведь согласились на такое условие, подписывая договор о найме?
   — Да, сэр. — Она готова была уползти в кусты.
   — Тогда или кот уходит, или вы. Это понятно?
   — Да, мистер Хендерсон, — ответила Трейси, кусая губу. — Я позабочусь об этом. Обещаю, что такое никогда не повторится.
   — Пока я менеджер — нет. — Он со значением посмотрел на Энтони и Трейси.
   Когда он ушел, Энтони рассмеялся.
   — Ну и ночка выдалась сегодня в нашем городе, — ехидно заметил он.
   Трейси сверкнула на него глазами, направляясь к лестнице.
   — Ты хочешь сказать, что это забавно?
   — А ты хочешь сказать, что нет?
   Он все еще хихикал, когда они вошли в квартиру.
   — Кэп, как ты мог? — накинулась Трейси на кота. Кот, спавший на диванчике, поднял голову и с удивлением взглянул на хозяйку.
   — Ой, только не смотри на меня так невинно! — воскликнула она, грозя пальцем. — Ты ночью занимался ухаживанием на балконе, ведь верно? Вопил, как хулиган, и подставил меня! Давай, признавайся!
   Кэп смотрел на Трейси и мурлыкал.
   — Ух, как ты меня выводишь из себя! Мы пропали из-за тебя! Или тебе надо уходить, или мне. Что же делать?
   — Можно мне внести предложение? — дипломатично вмешался Энтони.
   Трейси рассеянно обернулась к нему. Мужчина засмеялся, качая головой:
   — Дорогая, это не конец света. Ты слишком серьезно воспринимаешь ситуацию. Что касается выходки Кэпа, ты же знаешь — против природы не пойдешь…
   — Ой, Энтони! — Теперь и Трейси не удержалась от смеха. Он подошел и положил руки ей на плечи.
   — Послушай, позволь мне взять Кэпа на некоторое время.
   Она с подозрением уставилась на него.
   — Энтони, это великодушно с твоей стороны, но я не знаю.
   — А что еще мы можем сейчас сделать? — рассудительно спросил он. — Если ты не найдешь временное пристанище для кота, то тебя заставят переехать. Не то чтобы я был против приютить вас обоих, — с улыбкой добавил он.
   — Ты можешь забрать Кэпа, — выпалила она не задумываясь, — но только пока я не найду место, где мы сможем жить вместе.
   — Все трое? — с надеждой спросил он.
   — Энтони! Нет, конечно. Мне просто придется найти другую квартиру, где примут Кэпа.
   — Трейси, — ворчливо проговорил мужчина, — ты не осознаешь всего. Ты же сняла это жилье?
   — Да, но…
   — Значит, если ты сейчас переедешь, то потеряешь деньги, которые уже заплатила. И через три месяца твой договор аренды истечет и тебе все равно придется уезжать, верно?
   Трейси уставилась в пол, отрезвленная его словами.
   — Да, через три месяца я съеду — навсегда.
   Энтони нежно, кончиками пальцев, приподнял ее лицо.
   — Дорогая, почему бы тебе не собраться и не переехать ко мне вместе с Кэпом? — очень ласково спросил он. — Разве ты не хочешь быть… э-э… со своим котом?
   Ее сердце сильно заколотилось.
   — Я… я не могу. Сегодня единственный день, чтобы заняться уборкой, глажкой…
   Он хмыкнул и покачал головой.
   — Ну вот, ты опять уклоняешься от вопроса. — Он нежно прижался губами к ее шее, заставив ее невольно вздрогнуть. — Прекрасно. Завтра я пришлю миссис Фернандес прибраться тут за тебя. Поедем домой со мной, Трейси. Не оставляй Кэпа без мамочки.
   — Ох, Энтони. — Он покусывал ее за шею, не давая четко соображать. — Господи, я просто не могу.
   Вздохнув, он отпустил ее.
   — Леди, вы можете заставить здравомыслящего человека опуститься до приемов пещерного дикаря.
   — А какие приемы ты использовал последние четырнадцать часов?
   — Это была только проба, — многообещающе улыбнулся он, шлепнув ее пониже спины.
   Энтони отпустил ее и пошел к диванчику за котом, когда раздался звонок в дверь. Он с интересом наблюдал, как Трейси открыла дверь и от парня в серой униформе получила длинную серебристую коробку.
   — Цветы для вас, мэм.
   Она поблагодарила парня и закрыла дверь, наморщив лоб. Потом взглянула на Энтони, и они секунду молча смотрели друг на друга.
   — Я так понимаю, они не от тебя? — спросила Трейси.
   Он покачал головой. Она, все еще хмурясь, положила коробку, потом сняла крышку и обнаружила под ней полдюжины роз на длинных стеблях. Взяла карточку и молча прочитала ее.
   — Ну? — наконец спросил Энтони. Она молча передала ему карточку.
   — «Я был мерзавцем вчера вечером, — вслух прочитал он. — Простишь ли ты меня когда-нибудь? Алан». — Энтони с вызовом посмотрел на Трейси. — Как трогательно. Ну, и простишь ты его?
   — Нет. Но буду с ним вежлива, в интересах дела.
   — Умница. — Закрыв крышку коробки, Энтони сказал: — Я позже пришлю тебе три дюжины. — И с этими словами швырнул коробку в мусорный контейнер.
   — Энтони, не надо! — Когда он повернулся и уставился на нее, она пояснила: — Пожалуйста, не выбрасывай розы. Жаль терять такие красивые цветы. Давай я подарю их мистеру и миссис Хендерсон в знак примирения.
   Он мгновение поколебался, потом неохотно улыбнулся.
   — Ты права, — согласился он, доставая коробку и кладя ее на полку. — Цветы не виноваты. Вообще-то я предпочел бы выбросить на свалку Алана.
   — Энтони!
   — Ладно, не буду на этом настаивать. — Выражение его лица смягчилось, но он погрозил Трейси пальцем. — Но я все равно намерен держать вас в узде, леди.
   Она хихикнула:
   — Думаю, тебе придется.
   Довольно улыбаясь, он снова подошел к диванчику и поднял Кэпа, который тотчас замурлыкал. Подмигнув Трейси, Энтони сказал:
   — Не забывайте, леди. У меня ваш кот. Теперь вы у меня на крючке.
   Как будто когда-то было по-другому!
* * *
   — Ты точно не хочешь, чтобы я заказала тебе коктейль «Маргарита», детка? — спросила тетя Фейетт, прерывая описание Энтони Делано, которая давала ее племянница. — Знаешь, вкус у него просто божественный.
   Они обедали у «Беннигана» и обменивались новостями. Трейси помотала головой.
   — Нет, спасибо, я остановлюсь на ананасовом соке. Вообще-то в последний раз, когда я слишком много выпила… — Она замолчала, улыбаясь и вспоминая.
   — Да? — поторопила ее тетя. Трейси сморщила нос.
   — Я опьянела и чуть не раздавила Кэпа. — Увидев изумленное лицо тети, она торопливо добавила: — Случайно, конечно.
   — Тут какая-то история, понятно, — высказалась тетя, заставив Трейси застонать. — Расскажи мне побольше о себе и об этом Энтони Делано, — продолжала она. — Кстати, я в восхищении от его мебельных магазинов.
   Трейси улыбнулась. Она несколько раз упомянула Энтони в разговорах с тетей Фейетт, но еще не говорила, насколько сильно она связана с красавцем бизнесменом. Теперь призналась, произнеся:
   — Это очень серьезно, тетя Фейетт. Но знаешь, у меня сомнения.
   — Да?
   Трейси вздохнула.
   — Он хочет жениться на мне.
   Тетя захлопала в ладоши и рассмеялась, ее лицо засветилось.
   — Трейси, детка, это чудесно!
   — Это очень лестно, — согласилась Трейси. — Он прекрасный человек. Ну, дело в том, что я только что вырвалась из дома и я не уверена, что уже готова остепениться.
   — Знаешь, детка, мы не всегда можем выбирать идеальное время для того, чтобы встретить своего прекрасного принца. Иногда приходится брать его, пока он еще здесь.
   — Ценное наблюдение, — признала Трейси, — но не думай, что я этого не учла. Просто если я не готова, значит, не готова.
   Тетя Фейетт с задумчивым видом доставала сигарету, позвякивая серебряными браслетами.
   — А может, у тебя комплекс мученицы, как у твоей матери?
   Трейси сдержала смех.
   — Что-что?
   Тетя Фейетт была психологом-самоучкой и постоянно предлагала самые невероятные объяснения всему происходящему.
   — Комплекс мученицы, как у твоей матери, — терпеливо повторила она. — Знаешь, Трейси, я очень много думала, почему твои родители никогда не были счастливы.
   — Думаю, мама и папа любили друг друга, но у них были напряженные отношения из-за финансов. — Трейси нахмурилась. — Но расскажи, что ты имеешь в виду под этим комплексом.
   — Все дело в том, — сказала тетя Фейетт, — что твоя мама, похоже, не умеет радоваться жизни. Я знаю, что мой брат ее не устраивал — все его планы, попытки политической карьеры, его неудачи в бизнесе. Может быть, я слишком строго сужу Милдред, но мне представляется, что человек другого склада смотрел бы на жизнь вместе с Томми О'Брайеном как на приключение, а не как на тяжелый крест. И я предполагаю, что твоя мать наслаждалась ролью этакой великомученицы. — Тетя Фейетт замолчала и отпила коктейль.
   — Тебе ведь очень не хватает папы, правда, тетя? — мягко спросила Трейси.
   Пожилая дама кивнула:
   — О да, детка. Когда Томми умер, из моей жизни ушел свет.
   — Мне тоже его не хватает, — тихо проговорила Трейси. Они обе посидели минуту в тишине вспоминая, потом неловкое молчание прервала официантка, доставившая их заказ.
   — M-м, это блюдо из морепродуктов выглядит аппетитно! — сказала Трейси тете.
   — И мой салат с курицей тоже, — ответила та.
   — Так расскажи, — продолжала Трейси, — какое отношение ко мне имеет этот комплекс мученицы?
   — Я просто не хочу, чтобы ты делала в жизни те же ошибки, что и твоя мать, — ошибки в отношениях.
   — Ошибки в отношениях, — повторила Трейси. — Пожалуйста, просвети меня.
   — Ну хорошо. Я надеюсь, что ты не придерживаешься такого взгляда, будто радость и счастье — это нечто грешное, что-то, чего ты не заслуживаешь. Это связано с виной, я полагаю.
   — С виной? Фью! — рассмеялась Трейси. — Ты сегодня явно ударилась в психологию.
   — Разве только сегодня? — со смехом ответила тетушка. — Но не забывай, что я сказала, Трейси. Я не хочу, чтобы ты отказывалась от своего счастья из-за чувства вины.
   — Так. Комплекс мученицы, проблема отношений, чувство вины. Может, сменим тему?
   — Конечно, детка. Я как раз хотела сказать тебе…
   — Да?
   — Помнишь тот кусочек земли у залива Фриуэй, который давно принадлежал нам с Генри?
   — Да. Тетя сияла.
   — Так вот, мы только что продали его под застройку, и за очень приличную сумму.
   — Правда? Я рада!
   — И мы хотим оплатить обучение Рика.
   — Ой, тетя Фейетт, даже не знаю, — с сомнением произнесла Трейси.
   — Это даже не обсуждается, — твердо ответила тетя. — Рик всегда был как сын для нас с Генри. Несмотря на занятость, он всегда заезжает и предлагает нам помощь по дому. В общем, мы берем на себя его образование.
   Трейси попыталась возразить:
   — Это очень великодушно, тетя Фейетт, но я сама с этим справлюсь.
   Пожилая дама крепко сжала ее руку, лежащую на столе.
   — Трейси, пора научиться позволять людям делать тебе что-то хорошее. С достоинством принимать помощь — это целое искусство, моя дорогая. А в этом случае помощь предлагается Рику, так что тебе вообще не надо ничего говорить. — Тетушка выпрямилась и улыбнулась. — Считай это своей первой попыткой освободиться от комплекса мученицы и избавиться от гордыни.
   — Ах да, мой комплекс и моя гордыня, — сердито пробормотала Трейси.
   Тетя Фейетт схватила чек, как только племянница потянулась за ним.
   — А теперь ступай лови своего принца, пока он не сбежал!
* * *
   Из ресторана Трейси поехала к дому Энтони. Он сказал ей, что там ее ожидает сюрприз, и она пообещала заехать на несколько минут, перед тем как вернуться на работу.
   По дороге она обдумывала слова тети Фейетт. Неужели она отказывает Энтони, пытаясь таким образом лишить себя счастья? Какая-то бессмыслица. Она считала, что добивается свободы и защищает свою индивидуальность, с тех пор как оставила дом, и все же если тетя Фейетт права, то, отталкивая Энтони, она только старается уберечь себя от страданий.
   Трейси вздохнула, сворачивая за угол. И решила, что ее сомнениям есть совсем другое объяснение. Для нее замужество — это очень серьезный шаг. Трудно быть уверенной в том, что она нашла настоящую любовь, как только в первый раз стала близка с мужчиной. И ее немного беспокоило, что Энтони так поспешно решил, что она любовь всей его жизни.
   Хмурясь, Трейси припарковала автомобиль на дорожке у дома Энтони, под высоким деревом, и быстро подошла к двери, снова гадая, что же это за таинственный сюрприз. Она не желала признаваться себе, как сильно хочет увидеть Энтони. Всю неделю она была очень загружена на работе и встречалась с ним всего пару раз, и то по делам, с тех прекрасных выходных, когда они впервые занимались любовью.
   Она позвонила, и через мгновение Энтони сам открыл дверь и поприветствовал ее теплым поцелуем.