Страница:
Вода наконец согрелась. Кафари намочила два полотенца и передала одно президенту Лендану, который осторожно вытер Айше Гамаль лицо и шею. Увидев кровь и лохмотья разорванной одежды на спине у хозяйки дома, Кафари побледнела.
— Надо бы снять платье, — негромко проговорила она. — Давайте-ка…
Осторожно спустив порванную ткань, Кафари смыла губкой кровь, грязь и стала вытаскивать из ран занозы и осколки стекла. Дэнни догадался принести в тазу еще горячей воды. Каждый раз, когда Кафари вынимала очередную занозу, Айша Гамаль вздрагивала, а Кафари морщилась и втягивала воздух сквозь сжатые зубы.
Внезапно хозяйка дома повернулась к ней.
— Кажется, я знаю тебя, детка, — сказала она, пристально глядя на Кафари. — Ты случайно не родственница Марифы Сотерис?
Девушка кивнула и с трудом проглотила комок, подступивший к горлу при мысли о том, что ее бабушка и дедушка, а также родители и остальные родственники, возможно, уже покойники. Потом Кафари взглянула в темные, сузившиеся от боли глаза Айши Гамаль и негромко ответила:
— Это моя бабушка.
— У тебя такие же глаза, как у нее. И такие же добрые руки. Знаешь, твоя бабушка помогала мне рожать сыновей…
Женщина наконец не выдержала и расплакалась:
— Детки мои!.. Их больше нет!..
Айша отдалась во власть своему горю. Президент Лендан обнял за плечи несчастную женщину, чьи сообразительность и мужество спасли жизнь им всем, и не отпускал ее до тех пор, пока ее всхлипы не стали тише.
Дэнни тоже не отходил от матери, тихонько шепча ей: «Не плачь, я с тобой!»
Наконец она обняла и прижала к себе сына, все еще вытирая слезы, а президент Лендан посмотрел Кафари в глаза и кивнул на израненную спину Айши. Они вдвоем стерли остатки крови и грязи, промыли раны. Кафари извлекла пинцетом последние занозы и присыпала антибиотиками в порошках ссадины, которые они с президентом тщательно забинтовали. Потом они натянули поверх бинтов остатки платья. В этот момент Кафари подняла глаза и увидела, что водитель президента смотрит на нее с таким видом, словно он хочет помочь, но не решается предложить свою помощь. Она попросила его принести стакан воды.
Девушка порылась в аптечке, нашла таблетку обезболивающего средства, положила ее Айше на язык, поднесла ей к губам стакан с водой и помогла проглотить таблетку. Слава богу, хозяйка догадалась положить в аптечку обезболивающие таблетки с успокаивающим действием!
Только теперь Кафари обратила внимание на свои ноющие и саднящие раны, не шедшие, впрочем, ни в какое сравнение с теми, которые она только что перебинтовала. У Кафари было множество больших синяков и царапин, а также длинная и глубокая ссадина на бедре. После всего пережитого она могла с полным основанием считать, что ей еще повезло. Впрочем, смазывая йодом самые глубокие царапины, она пообещала себе, что больше никогда не отправится на войну в шортах и рубашке с короткими рукавами.
Внезапно усталый мозг Кафари зафиксировал приглушенные всхлипы с другой стороны подвала. Помощница президента Джулия Элвисон лежала в беспомощной позе у стены. Ее миловидное лицо распухло от слез и огромных багровых кровоподтеков на щеке и на лбу. Левый глаз Джулии совершенно заплыл и закрылся.
Кафари нащупала в аптечке еще одну таблетку:
— Вот! Примите! Вам полегчает.
Молодая женщина проглотила таблетку, села и, дрожа всем телом, прислонилась к полкам. Кафари тоже было холодно в сыром подвале, но ей было некогда искать, во что бы укутаться. Она заметила свободное место в углу и отошла туда, чтобы рассмотреть доставшееся им оружие. Тяжелые ружья и пистолеты немного успокоили девушку. Отец научил ее обращаться с огнестрельным оружием, как только она смогла оторвать его от пола, и Кафари не забыла эти уроки даже за годы учебы на Вишну. Присев на подрагивающий каменный пол, Кафари стала открывать затворы, проверять патронники и обоймы. Потом она разыскала на полках подходящие патроны и начала уверенно заряжать оружие. Сначала она взялась за винтовки и ружья. У винтовок больше убойной силы, чем у пистолетов, а из крупнокалиберного дробовика проще попасть в цель, если начнется всеобщая свалка! Зарядив все оружие, Кафари поставила один из пистолетов на предохранитель и сунула его за пояс шортов. Лишь после этого она почувствовала на себе пристальный взгляд президента Лендана.
— А я смотрю, вы неплохо разбираетесь в этих штуковинах. — Он кивнул на маленький арсенал у ног Кафари. — Вы что, хотели пойти по стопам вашего дяди-генерала?
Девушка покачала головой:
— Отнюдь. Я изучала психотронное программирование и тарирование. Обращаться с оружием меня научил отец. Ведь в район нашей фермы все еще спускаются голлоны с Дамизийских плоскогорий, а иногда встречаются даже ягличи. Они появляются особенно часто, когда скот приносит потомство. Взрослый яглич может сожрать за раз пять или даже шесть телят, и, чтобы его прикончить, надо попасть ему прямо в глаз. Впрочем, у него здоровенные глазищи! Если умеешь стрелять, не промажешь! — Кафари спохватилась, что особенности охоты на крупных хищников не интересуют президента, и попыталась собраться с мыслями. — Я неплохо стреляю и могу попасть в явакского пехотинца даже со ста метров.
— Я рад это слышать, Кафари!
Президента трясло. Впрочем, в подвале было действительно холодно.
Кафари нахмурилась. Не желая беспокоить хозяйку и ее сына, она стала сама шарить по ящикам и коробкам. Наконец она нашла то, что искала: большую пластмассовую бочку с туристским снаряжением. Помимо всего прочего, в ней лежало четыре тонких, но теплых одеяла. Одним она накрыла дрожащую советницу по вопросам энергетики, второе бросила Хэнку, сидевшему на корточках в углу, накинула третье на мать с сыном и протянула четвертое президенту Лендану, который — хоть и не пострадал — все-таки был самой важной персоной в подвале.
За последний час на лице Лендана пролегли новые морщины, но он нашел в себе силы улыбнуться Кафари.
— Это последнее одеяло, а вы одеты не по погоде, Давайте накроемся им вместе.
— С удовольствием, — ответила девушка и с непритворным облегчением улыбнулась в ответ.
Кафари подтащила оружие поближе, забралась под одеяло и перевела дух, когда у нее по жилам побежало тепло.
Тем временем Ори Чармак, которого, кажется, не волновали такие суетные вещи, как температура окружающей среды, даже не стал садиться. Он стоял у лестницы с пистолетом в руке. Другой рукой он вжимал в ухо наушник.
— В подвале нет связи, — наконец пробормотал он. — Я ни черта не слышу!
Кафари тоже ничего не слышала, но кое-что чувствовала. Скала у нее под ногами тряслась так, словно мимо дома проходила вереница титанов. Потолок из пластикового бетона у них над головами тоже дрожал. На полках позвякивали стеклянные банки. Кафари уже почти согрелась и немного успокоилась, когда на подвал обрушился страшный удар.
Джулия Элвисон пронзительно завизжала. С домом наверху происходило что-то страшное. Потом визг помощницы президента потонул в таком страшном грохоте, словно на дом обрушились Дамизийские горы. Бетонный потолок начал проседать.
По нам ходят!
Кафари схватила винтовку. Ощущая ее в руках, она тешила себя нелепой мыслью, что сможет защитить своих новых друзей этой хлопушкой. Подвал сотряс еще один страшный удар.
Это же тяжелый денг! Он топчет дом! Потом раздался оглушительный грохот. Казалось, в дом врезался метеорит. Вокруг ведущего в подвал люка появились щели, в которые стал сочиться зловещий синеватый свет. Президент Лендан толкнул Кафари на пол и попытался прикрыть ее своим телом. При этом он заткнул уши руками…
Слишком поздно! От этого грохота они все оглохнут и ничего не услышат в последние мгновения своей жизни!
У Кафари из ушей пошла кровь. В животном ужасе она судорожно хватала ртом воздух.
Взрывы! Новые удары!
Внезапно наступила поразительная тишина. Несколько мгновений Кафари не могла в нее поверить. Боже мой! Мы все еще живы.
Даже Ори Чармак с посеревшим лицом бросился на пол. Кафари, пытаясь побороть страх, заставила себя подняться с пола, выпрямиться и взглянуть наверх. Большинство металлических перекладин попадало с потолка. Повсюду валялись висевшие на них колбасы и окорока, но бетонный потолок каким-то чудом не обвалился.
Кафари невольно подумала о том, что закажет фирме, сконструировавшей этот подвал, строить и свое собственное жилище, и чуть ли истерически не засмеялась от этой неуместной мысли.
Президент двигал губами, но ей было не разобрать его слов. Вместо них до нее долетали какие-то нечленораздельные звуки, но она обрадовалась и им. Значит, она не совсем оглохла! Наконец до нее дошло, что президент спрашивает, цела ли она. Девушка кивнула. «А вы?» — она с трудом слышала саму себя. Президент кивнул ей в ответ. Ори с трудом поднялся с пола, но водитель по-прежнему лежал под раковиной, которая немного отошла от стены. Из треснувшей трубы сочилась вода. Из стен повылетали крепления, и большинство полок валялось на полу. Их содержимое рассыпалось по всему подвалу: под ногами хрустело стекло, патроны высыпались из коробок и раскатились по полу. Джулия Элвисон неподвижно распростерлась под грудой рухнувших полок. Айша Гамаль с сыном сидели под лестницей, которая, как ни странно, устояла.
Впрочем, приглядевшись к лестнице, Кафари перестала удивляться. Она была целиком изготовлена из кербаса, местной породы дерева, дававшей легкую, но прочную и практически вечную древесину. Айша с Дэнни не зря укрылись под ней, где сидели и теперь, прижавшись спинами к стене, Айша старалась заслонить Дэнни своим телом.
Кафари осторожно пробралась между рухнувшими полками и потихоньку потянула доски, которые погребли под собой Джулию Элвисон. Водитель президента смотрел на Кафари широко открытыми глазами, не в силах сдвинуться с места. Девушке стал помогать только мрачный, перепачканный с ног до головы президент Лендан. Кафари не спускала с него глаз.
«Пока на этой планете останутся президенты, я буду голосовать только за него!» — думала она, не обращая внимания на ноющие ушибы, царапины и ссадины.
Вместе с президентом они оттащили в сторону полки, и Кафари смогла получше разглядеть то, что лежало под ними. Она выросла среди дикой природы и знала, что такое смерть, но скорчившееся под полками тело, кровь в длинных светлых прядях, оскал смертельного страха, застывший на лице трупа… Теперь Джулия Элвисон уже не казалась Кафари жалкой трусихой. Девушка опустилась на пол среди обломков стекла и патронов и начала беззвучно плакать. Ее грызло мучительное чувство собственного бессилия, страха и ненависти. Она пылала жаждой отомстить существам, которые походя уничтожили такую красивую и молодую Джулию.
Кто-то обнял Кафари за плечи. Больше всего на свете ей хотелось бы хорошенько спрятаться и ждать папу, который придет и спасет ее. Внезапно девушка в очередной раз с болью подумала о том, что, возможно, никогда больше не увидит отца и других дорогих ее сердцу людей. Даже если ей посчастливится уцелеть здесь в подвале, наверху, в каньоне, наверняка все погибли! Потом у нее в душе замаячил лучик надежды.
А что, если мама с бабушкой отправились за покупками в Мэдисон, как они всегда это делали, когда над Джефферсоном нависала опасность? Может, они и сейчас поехали туда на машине, чтобы пополнить запасы самого необходимого! Хоть бы они были там, а не в каньоне, по которому шныряют яваки!..
Кафари не очень-то верила в эту утешительную версию, но предпочитала лелеять хотя бы слабую надежду, а не созерцать заваленное полками тело Джулии Элвисон и представлять на его месте своих родных. Открыв наконец глаза, Кафари поняла, кто обнимает ее за плечи. Это был Абрахам Лендан. Еще десять минут назад она смутилась бы, а сейчас просто была ему от души благодарна. Она села, вытерла лицо руками и постаралась улыбнуться.
Потом девушка заметила, что президент смотрит на нее чрезвычайно пристально и как-то странно. Никто еще никогда не смотрел так на Кафари. Он разглядывал ее так, словно она была существом не из плоти и крови, а сделана из прочнейшей стали и хрупкого стекла. Казалось, он готов за нее умереть. От такого взгляда начинала пробирать дрожь, Кафари смутилась, но тут же взяла себя в руки. Она была готова прямо взглянуть в глаза окружающему их кошмару.
Внезапно руки президента задрожали, но он собрался с силами и заговорил смертельно усталым, но не дрогнувшим голосом:
— Ну и что же нам теперь делать?
Кафари, запрокинув голову, разглядывала потолок, пытаясь понять, сколько он еще выдержит. Потом она прикинула, не заклинило ли ведущий в подвал люк. Металлическая рама, обрамляющая его, погнулась, как и сам люк.
«Этого только не хватало! Сначала по нам гуляли денги! Потом над нами взрывали бомбы, а теперь мы — в ловушке!»
А каньон все еще содрогается под ногами шагающих по нему денгов.
Очень осторожно, стараясь не споткнуться и не распластаться на битом стекле, Кафари пробралась к лестнице. Она стала разглядывать искореженный люк, стараясь определить, насколько сильно он поврежден. В ушах у нее стоял страшный звон, но она все-таки услышала какое-то шуршание за спиной. Обернувшись, она увидела, что президент Лендан с обычной шваброй в руках подметает пол. Это зрелище показалось девушке таким комичным, что ее распухшее от слез, ушибов и ссадин лицо расплылось в улыбке.
— Может, нам здесь долго придется просидеть, — с почти извиняющимся видом сказал президент. — Не спать же нам на битом стекле!
Кафари уставилась на Лендана вытаращенными глазами:
— Вы что, собираетесь спать?!
Самой девушке казалось, что она больше никогда не уснет.
Президент усмехнулся:
— Мы же теперь солдаты, а мне говорили, что для солдата самое главное — сон. Настоящие воины стараются улучить любое мгновение для сна. Где-то там, — добавил он, показав подбородком на просевший потолок, — за нас сражается сухопутный линкор. Мы еще можем победить и должны быть к этому готовы. Будет скверно, если в самый неподходящий момент я слечу с катушек от усталости. И вы тоже должны быть в форме.
Сначала Кафари не поняла, что именно имеет в виду президент, и с разинутым ртом смотрела, как он, со шваброй в руке, рассуждает о будущем своей планеты. Потом до нее дошел смысл слов Лендана, и ей снова стало страшно.
«Он же надеется, что я его спасу! А почему именно я?! У него же есть профессиональный телохранитель, живой и здоровый, готовый в любой миг пожертвовать своей жизнью за президента…»
Но тут Кафари поперхнулась.
Да, телохранитель готов умереть за Лендана, но президент не хочет думать о смерти! Он рассчитывает на то, что она выживет, и он спасется вместе с ней! Было очевидно, что свои основные надежды Лендан почему-то связывает именно с Кафари.
— Если мне нужно сейчас что-нибудь делать, я полностью в вашем распоряжении, — сказал президент.
Кафари задумалась, открыла было рот, но тут же тряхнула головой:
— Пожалуй, вы правильно придумали! Подметите пол! Если нас снова собьет с ног, мы, по крайней мере, не порежемся о стекло. Кроме того, надо попробовать заделать трубу! — Она кивнула на лужу воды под раковиной. — А еще надо разложить рассыпавшиеся патроны. Если нам понадобится в спешке перезаряжать оружие, в таком хаосе у нас это не выйдет.
— Я сделаю это, — вызвался Дэнни Гамаль.
Кафари обернулась и увидела, что мать и сын уже на ногах и готовы приняться за дело. Девушка не сомневалась в том, что мальчик в состоянии различить патроны по размеру, длине дульца у гильзы, по типу пули в ней, по маркировке на донном срезе, тому, есть или нет у этого патрона фланец. Он явно разбирался даже в патронах без гильз, потому что к некоторым типам оружия требовались именно таковые.
В его возрасте Кафари была такой же и поэтому сейчас лишь устало улыбнулась мальчику:
— Хорошо, Дэнни! Спасибо!
Мальчик начал рыться в патронах. Айша Гамаль взглянула Кафари в глаза, потом кивнула своим мыслям и стала разыскивать инструмент, чтобы починить раковину. Находясь внизу, девушке было трудно понять, заклинило ли люк, и она стала отдирать от стены последние оставшиеся рядом с ней полки. Если и они рухнут, может еще кого-нибудь придавить! Закончив с полками, Кафари начала разбирать раскиданные по полу вещи. В одну кучу она складывала съестные припасы. В другую — ненужные сейчас инструменты и снаряжение. В третью — все то, что могло им сейчас хоть как-то пригодиться: консервные ножи, котелки, свечи и фонарики. Им повезло не только в том, что подвал оказался достаточно крепким. В нем даже по-прежнему горел свет. Очевидно, явакские денги еще не полностью растоптали дом и не оборвали провода, идущие к гидроэлектростанции на плотине. Благодарная мысль о надежно укрывшем их убежище была смыта волной ужаса, окатившей Кафари. Она поняла, что яваки собираются не просто захватить каньон, но и населить его своими соплеменниками. При виде свечей и фонариков ей немного полегчало. Сидеть в полной темноте и слушать, как денги палят у них над головой по атакующей их джефферсонской авиации, было бы невыносимо.
Еще больше успокоил Кафари вид уцелевших ящиков с патронами. Она стала расставлять их рядом с оружием, чтобы быстро перезаряжать винтовки и пистолеты, если дело дойдет до перестрелки. Она заметила, что телохранитель президента одобрительно наблюдает за ее действиями. Он даже помог ей таскать ящики, хотя и следил вполглаза за люком в потолке и за тем, какое положение относительно него занимает президент. Раньше Кафари ни за что не заметила бы, как внимательно Ори прислушивается к малейшему звуку снаружи. Девушка поняла, что события последних часов многому ее научили, и подумала, что после нашествия она, наверное, будет уже не той, какой была раньше. Несмотря ни на что, в душе Кафари все сильнее крепла вера в спасение.
Девушка с надеждой вспоминала, с какой скоростью искали цели орудия сухопутного линкора. Она мельком видела линкор лишь один раз, во время учебной атаки авиации, но это зрелище произвело на нее неизгладимое впечатление. Появился в воспоминаниях Кафари и командир этого гиганта. Ей самой было непонятно, почему при мысли о нем к ее сердцу приливала теплая волна уверенности и покоя.
«Может быть, все дело в его глазах», — думала Кафари. Это были глаза человека, пережившего не одну кровавую бойню. То, что человек может выйти из такой передряги живым, придавало Кафари уверенности в собственных силах. Хотя, по правде говоря, командира линкора защищали четырнадцать тысяч тонн сверхпрочной брони, а также арсенал оружия, сделавший бы честь крупной военной базе. Кафари только сейчас поняла, что таится в бездонных грустных глазах Саймона Хрустинова. Теперь ей было ясно, что это глаза настоящего героя, не зря надевшего малиновую форму Кибернетической бригады.
«Как бы я хотела ему об этом сказать! — вдруг подумала Кафари. — Я поблагодарила бы его за то, что он прилетел нас защищать. За то, что он решился вновь пережить весь этот ужас ради спасения людей, о которых он совсем ничего не знает! Даже если я не смогу сказать ему это сама, я не буду огорчаться, — решила Кафари, — ведь рано или поздно он услышит это от кого-нибудь другого!» Она как раз представляла себе эту сцену, когда подвал затрясся от грохота, напоминающего нестерпимо громкие раскаты далекого грома. Девушка подскочила на месте. Со стороны Шахматного ущелья снова донесся далекий грохот. Айша Гамаль встревоженно посмотрела Кафари в глаза. Женщина ничего не сказала, но Кафари прочла в ее взгляде предвкушение опасности и решимость бороться до конца. Раненый водитель застонал и пополз под раковину, которую чинила Айша.
— Это другой звук, — внезапно сказал Дэнни.
— Верно, — согласился президент Лендан.
Эти взрывы — а ничего, кроме взрывов, не могло так сильно сотрясать скалы — звучали не один за другим, а сливались в непрерывный гул, от которого мелко дрожал пол под ногами. Кафари чувствовала эту дрожь ступнями и ощущала новый прилив ужаса.
— Сколько патронов ты рассортировал? — спросила она мальчика.
Дэнни окинул взглядом шесть куч патронов, аккуратно собранных с пола.
— Примерно третью часть.
— Давай уберем их. Тащи их сюда, поближе к оружию. Если начнется пальба, они могут взорваться прямо посреди пола.
Кафари стала перетаскивать их арсенал в самое безопасное место подвала — под лестницу. Дэнни брал патроны пригоршнями и раскладывал их рядом с винтовками, ружьями и пистолетами. Грохот стал приближаться, и у Кафари засосало под ложечкой. Абрахам Лендан тоже несколько мгновений прислушивался к доносившимся снаружи звукам, а потом отложил швабру. Кафари с трудом подавила чувство панического страха.
Они уже перенесли почти все патроны, когда снаружи в подвал долетел новый звук. Из щелей вокруг люка послышался прерывистый пронзительный визг, от которого кровь стыла в жилах. Визжали все ближе и ближе. Кафари в ожидании застыла под лестницей. Президент Лендан, только что зачерпнувший очередную пригоршню патронов, присел и тоже стал неподвижен. Теперь взрывы звучали так близко, что со стенок сыпалась пыль, а неистовый визг раздавался уже где-то совсем рядом.
Ори действовал так быстро, что Кафари невольно вздрогнула. Он схватил президента одной рукой за шиворот, а другой — за ремень, оторвал от пола и буквально швырнул в безопасный угол под лестницей. Абрахам Лендан пролетел мимо Кафари, беспомощно размахивая руками и ногами. Он приземлился у стенки, охнул и выругался. Ори выхватил пистолет, присел у нижней ступеньки лестницы и взял люк на мушку. Кафари одобрила его действия, схватила заряженную винтовку и перекатилась под лестницу, оказавшись между президентом и теми, кто отвратительно визжал наверху.
Она передернула затвор и прицелилась в люк между ступенек. Руки у нее были влажными от пота и дрожали. Винтовка тряслась. Визжали теперь прямо над люком. Внезапно он с грохотом распахнулся…
ГЛАВА 6
Я не хочу напоминать командиру о том, что большинство населенных людьми городов, выросших возле рек, простирается по обе их стороны. Командир и сам это знает, ему просто надо спустить пар и поворчать.
Беспилотный разведчик передает мне сведения о дислокации сил противника. Они неутешительны.
— Шахматное ущелье охраняют два тяжелых денга. Еще один тяжелый денг стоит возле Каламетской плотины. — Я отправляю картинку на свой носовой экран и накладываю на нее карту Каламетского каньона, предоставленную мне генералом Хайтауэром. — Четвертый тяжелый денг находится у входа в Ламбское ущелье. Средние и легкие разведывательные денги перемещаются по всему каньону, истребляя скот и людей.
Саймон скрежещет зубами.
— Если я брошусь напролом к Шахматному ущелью, меня, скорее всего, очень тяжело повредят, а возможно, и навсегда выведут из строя… — Не успел Саймон прокомментировать эту перспективу, как картинка с беспилотного разведчика исчезла.
— Беспилотный разведчик сбит, — сообщаю я.
— А как еще можно проникнуть в каньон? — спрашивает Саймон.
— Одну секунду… Другого сухопутного входа нет. Единственный путь — воды Каламетского водохранилища.
— Очень мило… Давай вперед к Шахматному ущелью! По пути прикинем, что делать!
Я даю полный газ и копаюсь в тактических базах данных, обновленных в моей памяти после сражений на Этене. Вот сообщение о том, что специальный сухопутный линкор модели «Двадцать один — 1» спрятался на Хобсоне от яваков в глубокой реке. Я бы тоже не прочь куда-нибудь нырнуть. Рядом течет река Адера, а река Каламет, впадающая в Адеру в двух километрах к западу от Шахматного ущелья, пересекает весь каньон, который я должен отбить у яваков.
К сожалению, я не похож на линкор модели «Двадцать один — 1». Эти особые разведывательные машины — самые маленькие сухопутные линкоры. Чтобы спрятаться в воде, мне бы понадобилась Миссисипи! Здешние реки слишком мелки, и вряд ли мне придется сегодня в них купаться… Пока в голову ничего не приходит, и я сообщаю командиру, что придется штурмовать Шахматное ущелье в лоб.
— А что еще делать, Сынок, — вздыхает Саймон. — Жми вперед!
Равнина Адеры идеально подходит для быстрой езды. Я мчусь со скоростью сто пятнадцать километров в час. Это почти все, на что я способен. Менее чем за минуту я преодолеваю двадцать километров, стремительно минуя пригороды Мэдисона. Саймон молча трясется в командном кресле. Я пересекаю Адеру и несусь на восток по прямой дороге мимо военной базы «Ниневия». До цели остается сорок один километр. Внезапно мой командир зашевелился и впился глазами в носовой экран. Он увеличил изображение и подался вперед.
Земля вокруг базы «Ниневия» изрыта глубокими воронками. На дороге их глубина достигает шести метров. Вокруг валяются дымящиеся обломки. Джефферсонские самоходные орудия приготовились атаковать Шахматное ущелье, но им не объехать воронки. Их экипажи ломают стену вокруг базы, делая проход для 305-миллиметровых самоходок и осадных орудий. Я могу помочь артиллеристам, превратив стену гусеницами в порошок, но Саймон, кажется, задумался не об этом.
— Надо бы снять платье, — негромко проговорила она. — Давайте-ка…
Осторожно спустив порванную ткань, Кафари смыла губкой кровь, грязь и стала вытаскивать из ран занозы и осколки стекла. Дэнни догадался принести в тазу еще горячей воды. Каждый раз, когда Кафари вынимала очередную занозу, Айша Гамаль вздрагивала, а Кафари морщилась и втягивала воздух сквозь сжатые зубы.
Внезапно хозяйка дома повернулась к ней.
— Кажется, я знаю тебя, детка, — сказала она, пристально глядя на Кафари. — Ты случайно не родственница Марифы Сотерис?
Девушка кивнула и с трудом проглотила комок, подступивший к горлу при мысли о том, что ее бабушка и дедушка, а также родители и остальные родственники, возможно, уже покойники. Потом Кафари взглянула в темные, сузившиеся от боли глаза Айши Гамаль и негромко ответила:
— Это моя бабушка.
— У тебя такие же глаза, как у нее. И такие же добрые руки. Знаешь, твоя бабушка помогала мне рожать сыновей…
Женщина наконец не выдержала и расплакалась:
— Детки мои!.. Их больше нет!..
Айша отдалась во власть своему горю. Президент Лендан обнял за плечи несчастную женщину, чьи сообразительность и мужество спасли жизнь им всем, и не отпускал ее до тех пор, пока ее всхлипы не стали тише.
Дэнни тоже не отходил от матери, тихонько шепча ей: «Не плачь, я с тобой!»
Наконец она обняла и прижала к себе сына, все еще вытирая слезы, а президент Лендан посмотрел Кафари в глаза и кивнул на израненную спину Айши. Они вдвоем стерли остатки крови и грязи, промыли раны. Кафари извлекла пинцетом последние занозы и присыпала антибиотиками в порошках ссадины, которые они с президентом тщательно забинтовали. Потом они натянули поверх бинтов остатки платья. В этот момент Кафари подняла глаза и увидела, что водитель президента смотрит на нее с таким видом, словно он хочет помочь, но не решается предложить свою помощь. Она попросила его принести стакан воды.
Девушка порылась в аптечке, нашла таблетку обезболивающего средства, положила ее Айше на язык, поднесла ей к губам стакан с водой и помогла проглотить таблетку. Слава богу, хозяйка догадалась положить в аптечку обезболивающие таблетки с успокаивающим действием!
Только теперь Кафари обратила внимание на свои ноющие и саднящие раны, не шедшие, впрочем, ни в какое сравнение с теми, которые она только что перебинтовала. У Кафари было множество больших синяков и царапин, а также длинная и глубокая ссадина на бедре. После всего пережитого она могла с полным основанием считать, что ей еще повезло. Впрочем, смазывая йодом самые глубокие царапины, она пообещала себе, что больше никогда не отправится на войну в шортах и рубашке с короткими рукавами.
Внезапно усталый мозг Кафари зафиксировал приглушенные всхлипы с другой стороны подвала. Помощница президента Джулия Элвисон лежала в беспомощной позе у стены. Ее миловидное лицо распухло от слез и огромных багровых кровоподтеков на щеке и на лбу. Левый глаз Джулии совершенно заплыл и закрылся.
Кафари нащупала в аптечке еще одну таблетку:
— Вот! Примите! Вам полегчает.
Молодая женщина проглотила таблетку, села и, дрожа всем телом, прислонилась к полкам. Кафари тоже было холодно в сыром подвале, но ей было некогда искать, во что бы укутаться. Она заметила свободное место в углу и отошла туда, чтобы рассмотреть доставшееся им оружие. Тяжелые ружья и пистолеты немного успокоили девушку. Отец научил ее обращаться с огнестрельным оружием, как только она смогла оторвать его от пола, и Кафари не забыла эти уроки даже за годы учебы на Вишну. Присев на подрагивающий каменный пол, Кафари стала открывать затворы, проверять патронники и обоймы. Потом она разыскала на полках подходящие патроны и начала уверенно заряжать оружие. Сначала она взялась за винтовки и ружья. У винтовок больше убойной силы, чем у пистолетов, а из крупнокалиберного дробовика проще попасть в цель, если начнется всеобщая свалка! Зарядив все оружие, Кафари поставила один из пистолетов на предохранитель и сунула его за пояс шортов. Лишь после этого она почувствовала на себе пристальный взгляд президента Лендана.
— А я смотрю, вы неплохо разбираетесь в этих штуковинах. — Он кивнул на маленький арсенал у ног Кафари. — Вы что, хотели пойти по стопам вашего дяди-генерала?
Девушка покачала головой:
— Отнюдь. Я изучала психотронное программирование и тарирование. Обращаться с оружием меня научил отец. Ведь в район нашей фермы все еще спускаются голлоны с Дамизийских плоскогорий, а иногда встречаются даже ягличи. Они появляются особенно часто, когда скот приносит потомство. Взрослый яглич может сожрать за раз пять или даже шесть телят, и, чтобы его прикончить, надо попасть ему прямо в глаз. Впрочем, у него здоровенные глазищи! Если умеешь стрелять, не промажешь! — Кафари спохватилась, что особенности охоты на крупных хищников не интересуют президента, и попыталась собраться с мыслями. — Я неплохо стреляю и могу попасть в явакского пехотинца даже со ста метров.
— Я рад это слышать, Кафари!
Президента трясло. Впрочем, в подвале было действительно холодно.
Кафари нахмурилась. Не желая беспокоить хозяйку и ее сына, она стала сама шарить по ящикам и коробкам. Наконец она нашла то, что искала: большую пластмассовую бочку с туристским снаряжением. Помимо всего прочего, в ней лежало четыре тонких, но теплых одеяла. Одним она накрыла дрожащую советницу по вопросам энергетики, второе бросила Хэнку, сидевшему на корточках в углу, накинула третье на мать с сыном и протянула четвертое президенту Лендану, который — хоть и не пострадал — все-таки был самой важной персоной в подвале.
За последний час на лице Лендана пролегли новые морщины, но он нашел в себе силы улыбнуться Кафари.
— Это последнее одеяло, а вы одеты не по погоде, Давайте накроемся им вместе.
— С удовольствием, — ответила девушка и с непритворным облегчением улыбнулась в ответ.
Кафари подтащила оружие поближе, забралась под одеяло и перевела дух, когда у нее по жилам побежало тепло.
Тем временем Ори Чармак, которого, кажется, не волновали такие суетные вещи, как температура окружающей среды, даже не стал садиться. Он стоял у лестницы с пистолетом в руке. Другой рукой он вжимал в ухо наушник.
— В подвале нет связи, — наконец пробормотал он. — Я ни черта не слышу!
Кафари тоже ничего не слышала, но кое-что чувствовала. Скала у нее под ногами тряслась так, словно мимо дома проходила вереница титанов. Потолок из пластикового бетона у них над головами тоже дрожал. На полках позвякивали стеклянные банки. Кафари уже почти согрелась и немного успокоилась, когда на подвал обрушился страшный удар.
Джулия Элвисон пронзительно завизжала. С домом наверху происходило что-то страшное. Потом визг помощницы президента потонул в таком страшном грохоте, словно на дом обрушились Дамизийские горы. Бетонный потолок начал проседать.
По нам ходят!
Кафари схватила винтовку. Ощущая ее в руках, она тешила себя нелепой мыслью, что сможет защитить своих новых друзей этой хлопушкой. Подвал сотряс еще один страшный удар.
Это же тяжелый денг! Он топчет дом! Потом раздался оглушительный грохот. Казалось, в дом врезался метеорит. Вокруг ведущего в подвал люка появились щели, в которые стал сочиться зловещий синеватый свет. Президент Лендан толкнул Кафари на пол и попытался прикрыть ее своим телом. При этом он заткнул уши руками…
Слишком поздно! От этого грохота они все оглохнут и ничего не услышат в последние мгновения своей жизни!
У Кафари из ушей пошла кровь. В животном ужасе она судорожно хватала ртом воздух.
Взрывы! Новые удары!
Внезапно наступила поразительная тишина. Несколько мгновений Кафари не могла в нее поверить. Боже мой! Мы все еще живы.
Даже Ори Чармак с посеревшим лицом бросился на пол. Кафари, пытаясь побороть страх, заставила себя подняться с пола, выпрямиться и взглянуть наверх. Большинство металлических перекладин попадало с потолка. Повсюду валялись висевшие на них колбасы и окорока, но бетонный потолок каким-то чудом не обвалился.
Кафари невольно подумала о том, что закажет фирме, сконструировавшей этот подвал, строить и свое собственное жилище, и чуть ли истерически не засмеялась от этой неуместной мысли.
Президент двигал губами, но ей было не разобрать его слов. Вместо них до нее долетали какие-то нечленораздельные звуки, но она обрадовалась и им. Значит, она не совсем оглохла! Наконец до нее дошло, что президент спрашивает, цела ли она. Девушка кивнула. «А вы?» — она с трудом слышала саму себя. Президент кивнул ей в ответ. Ори с трудом поднялся с пола, но водитель по-прежнему лежал под раковиной, которая немного отошла от стены. Из треснувшей трубы сочилась вода. Из стен повылетали крепления, и большинство полок валялось на полу. Их содержимое рассыпалось по всему подвалу: под ногами хрустело стекло, патроны высыпались из коробок и раскатились по полу. Джулия Элвисон неподвижно распростерлась под грудой рухнувших полок. Айша Гамаль с сыном сидели под лестницей, которая, как ни странно, устояла.
Впрочем, приглядевшись к лестнице, Кафари перестала удивляться. Она была целиком изготовлена из кербаса, местной породы дерева, дававшей легкую, но прочную и практически вечную древесину. Айша с Дэнни не зря укрылись под ней, где сидели и теперь, прижавшись спинами к стене, Айша старалась заслонить Дэнни своим телом.
Кафари осторожно пробралась между рухнувшими полками и потихоньку потянула доски, которые погребли под собой Джулию Элвисон. Водитель президента смотрел на Кафари широко открытыми глазами, не в силах сдвинуться с места. Девушке стал помогать только мрачный, перепачканный с ног до головы президент Лендан. Кафари не спускала с него глаз.
«Пока на этой планете останутся президенты, я буду голосовать только за него!» — думала она, не обращая внимания на ноющие ушибы, царапины и ссадины.
Вместе с президентом они оттащили в сторону полки, и Кафари смогла получше разглядеть то, что лежало под ними. Она выросла среди дикой природы и знала, что такое смерть, но скорчившееся под полками тело, кровь в длинных светлых прядях, оскал смертельного страха, застывший на лице трупа… Теперь Джулия Элвисон уже не казалась Кафари жалкой трусихой. Девушка опустилась на пол среди обломков стекла и патронов и начала беззвучно плакать. Ее грызло мучительное чувство собственного бессилия, страха и ненависти. Она пылала жаждой отомстить существам, которые походя уничтожили такую красивую и молодую Джулию.
Кто-то обнял Кафари за плечи. Больше всего на свете ей хотелось бы хорошенько спрятаться и ждать папу, который придет и спасет ее. Внезапно девушка в очередной раз с болью подумала о том, что, возможно, никогда больше не увидит отца и других дорогих ее сердцу людей. Даже если ей посчастливится уцелеть здесь в подвале, наверху, в каньоне, наверняка все погибли! Потом у нее в душе замаячил лучик надежды.
А что, если мама с бабушкой отправились за покупками в Мэдисон, как они всегда это делали, когда над Джефферсоном нависала опасность? Может, они и сейчас поехали туда на машине, чтобы пополнить запасы самого необходимого! Хоть бы они были там, а не в каньоне, по которому шныряют яваки!..
Кафари не очень-то верила в эту утешительную версию, но предпочитала лелеять хотя бы слабую надежду, а не созерцать заваленное полками тело Джулии Элвисон и представлять на его месте своих родных. Открыв наконец глаза, Кафари поняла, кто обнимает ее за плечи. Это был Абрахам Лендан. Еще десять минут назад она смутилась бы, а сейчас просто была ему от души благодарна. Она села, вытерла лицо руками и постаралась улыбнуться.
Потом девушка заметила, что президент смотрит на нее чрезвычайно пристально и как-то странно. Никто еще никогда не смотрел так на Кафари. Он разглядывал ее так, словно она была существом не из плоти и крови, а сделана из прочнейшей стали и хрупкого стекла. Казалось, он готов за нее умереть. От такого взгляда начинала пробирать дрожь, Кафари смутилась, но тут же взяла себя в руки. Она была готова прямо взглянуть в глаза окружающему их кошмару.
Внезапно руки президента задрожали, но он собрался с силами и заговорил смертельно усталым, но не дрогнувшим голосом:
— Ну и что же нам теперь делать?
Кафари, запрокинув голову, разглядывала потолок, пытаясь понять, сколько он еще выдержит. Потом она прикинула, не заклинило ли ведущий в подвал люк. Металлическая рама, обрамляющая его, погнулась, как и сам люк.
«Этого только не хватало! Сначала по нам гуляли денги! Потом над нами взрывали бомбы, а теперь мы — в ловушке!»
А каньон все еще содрогается под ногами шагающих по нему денгов.
Очень осторожно, стараясь не споткнуться и не распластаться на битом стекле, Кафари пробралась к лестнице. Она стала разглядывать искореженный люк, стараясь определить, насколько сильно он поврежден. В ушах у нее стоял страшный звон, но она все-таки услышала какое-то шуршание за спиной. Обернувшись, она увидела, что президент Лендан с обычной шваброй в руках подметает пол. Это зрелище показалось девушке таким комичным, что ее распухшее от слез, ушибов и ссадин лицо расплылось в улыбке.
— Может, нам здесь долго придется просидеть, — с почти извиняющимся видом сказал президент. — Не спать же нам на битом стекле!
Кафари уставилась на Лендана вытаращенными глазами:
— Вы что, собираетесь спать?!
Самой девушке казалось, что она больше никогда не уснет.
Президент усмехнулся:
— Мы же теперь солдаты, а мне говорили, что для солдата самое главное — сон. Настоящие воины стараются улучить любое мгновение для сна. Где-то там, — добавил он, показав подбородком на просевший потолок, — за нас сражается сухопутный линкор. Мы еще можем победить и должны быть к этому готовы. Будет скверно, если в самый неподходящий момент я слечу с катушек от усталости. И вы тоже должны быть в форме.
Сначала Кафари не поняла, что именно имеет в виду президент, и с разинутым ртом смотрела, как он, со шваброй в руке, рассуждает о будущем своей планеты. Потом до нее дошел смысл слов Лендана, и ей снова стало страшно.
«Он же надеется, что я его спасу! А почему именно я?! У него же есть профессиональный телохранитель, живой и здоровый, готовый в любой миг пожертвовать своей жизнью за президента…»
Но тут Кафари поперхнулась.
Да, телохранитель готов умереть за Лендана, но президент не хочет думать о смерти! Он рассчитывает на то, что она выживет, и он спасется вместе с ней! Было очевидно, что свои основные надежды Лендан почему-то связывает именно с Кафари.
— Если мне нужно сейчас что-нибудь делать, я полностью в вашем распоряжении, — сказал президент.
Кафари задумалась, открыла было рот, но тут же тряхнула головой:
— Пожалуй, вы правильно придумали! Подметите пол! Если нас снова собьет с ног, мы, по крайней мере, не порежемся о стекло. Кроме того, надо попробовать заделать трубу! — Она кивнула на лужу воды под раковиной. — А еще надо разложить рассыпавшиеся патроны. Если нам понадобится в спешке перезаряжать оружие, в таком хаосе у нас это не выйдет.
— Я сделаю это, — вызвался Дэнни Гамаль.
Кафари обернулась и увидела, что мать и сын уже на ногах и готовы приняться за дело. Девушка не сомневалась в том, что мальчик в состоянии различить патроны по размеру, длине дульца у гильзы, по типу пули в ней, по маркировке на донном срезе, тому, есть или нет у этого патрона фланец. Он явно разбирался даже в патронах без гильз, потому что к некоторым типам оружия требовались именно таковые.
В его возрасте Кафари была такой же и поэтому сейчас лишь устало улыбнулась мальчику:
— Хорошо, Дэнни! Спасибо!
Мальчик начал рыться в патронах. Айша Гамаль взглянула Кафари в глаза, потом кивнула своим мыслям и стала разыскивать инструмент, чтобы починить раковину. Находясь внизу, девушке было трудно понять, заклинило ли люк, и она стала отдирать от стены последние оставшиеся рядом с ней полки. Если и они рухнут, может еще кого-нибудь придавить! Закончив с полками, Кафари начала разбирать раскиданные по полу вещи. В одну кучу она складывала съестные припасы. В другую — ненужные сейчас инструменты и снаряжение. В третью — все то, что могло им сейчас хоть как-то пригодиться: консервные ножи, котелки, свечи и фонарики. Им повезло не только в том, что подвал оказался достаточно крепким. В нем даже по-прежнему горел свет. Очевидно, явакские денги еще не полностью растоптали дом и не оборвали провода, идущие к гидроэлектростанции на плотине. Благодарная мысль о надежно укрывшем их убежище была смыта волной ужаса, окатившей Кафари. Она поняла, что яваки собираются не просто захватить каньон, но и населить его своими соплеменниками. При виде свечей и фонариков ей немного полегчало. Сидеть в полной темноте и слушать, как денги палят у них над головой по атакующей их джефферсонской авиации, было бы невыносимо.
Еще больше успокоил Кафари вид уцелевших ящиков с патронами. Она стала расставлять их рядом с оружием, чтобы быстро перезаряжать винтовки и пистолеты, если дело дойдет до перестрелки. Она заметила, что телохранитель президента одобрительно наблюдает за ее действиями. Он даже помог ей таскать ящики, хотя и следил вполглаза за люком в потолке и за тем, какое положение относительно него занимает президент. Раньше Кафари ни за что не заметила бы, как внимательно Ори прислушивается к малейшему звуку снаружи. Девушка поняла, что события последних часов многому ее научили, и подумала, что после нашествия она, наверное, будет уже не той, какой была раньше. Несмотря ни на что, в душе Кафари все сильнее крепла вера в спасение.
Девушка с надеждой вспоминала, с какой скоростью искали цели орудия сухопутного линкора. Она мельком видела линкор лишь один раз, во время учебной атаки авиации, но это зрелище произвело на нее неизгладимое впечатление. Появился в воспоминаниях Кафари и командир этого гиганта. Ей самой было непонятно, почему при мысли о нем к ее сердцу приливала теплая волна уверенности и покоя.
«Может быть, все дело в его глазах», — думала Кафари. Это были глаза человека, пережившего не одну кровавую бойню. То, что человек может выйти из такой передряги живым, придавало Кафари уверенности в собственных силах. Хотя, по правде говоря, командира линкора защищали четырнадцать тысяч тонн сверхпрочной брони, а также арсенал оружия, сделавший бы честь крупной военной базе. Кафари только сейчас поняла, что таится в бездонных грустных глазах Саймона Хрустинова. Теперь ей было ясно, что это глаза настоящего героя, не зря надевшего малиновую форму Кибернетической бригады.
«Как бы я хотела ему об этом сказать! — вдруг подумала Кафари. — Я поблагодарила бы его за то, что он прилетел нас защищать. За то, что он решился вновь пережить весь этот ужас ради спасения людей, о которых он совсем ничего не знает! Даже если я не смогу сказать ему это сама, я не буду огорчаться, — решила Кафари, — ведь рано или поздно он услышит это от кого-нибудь другого!» Она как раз представляла себе эту сцену, когда подвал затрясся от грохота, напоминающего нестерпимо громкие раскаты далекого грома. Девушка подскочила на месте. Со стороны Шахматного ущелья снова донесся далекий грохот. Айша Гамаль встревоженно посмотрела Кафари в глаза. Женщина ничего не сказала, но Кафари прочла в ее взгляде предвкушение опасности и решимость бороться до конца. Раненый водитель застонал и пополз под раковину, которую чинила Айша.
— Это другой звук, — внезапно сказал Дэнни.
— Верно, — согласился президент Лендан.
Эти взрывы — а ничего, кроме взрывов, не могло так сильно сотрясать скалы — звучали не один за другим, а сливались в непрерывный гул, от которого мелко дрожал пол под ногами. Кафари чувствовала эту дрожь ступнями и ощущала новый прилив ужаса.
— Сколько патронов ты рассортировал? — спросила она мальчика.
Дэнни окинул взглядом шесть куч патронов, аккуратно собранных с пола.
— Примерно третью часть.
— Давай уберем их. Тащи их сюда, поближе к оружию. Если начнется пальба, они могут взорваться прямо посреди пола.
Кафари стала перетаскивать их арсенал в самое безопасное место подвала — под лестницу. Дэнни брал патроны пригоршнями и раскладывал их рядом с винтовками, ружьями и пистолетами. Грохот стал приближаться, и у Кафари засосало под ложечкой. Абрахам Лендан тоже несколько мгновений прислушивался к доносившимся снаружи звукам, а потом отложил швабру. Кафари с трудом подавила чувство панического страха.
Они уже перенесли почти все патроны, когда снаружи в подвал долетел новый звук. Из щелей вокруг люка послышался прерывистый пронзительный визг, от которого кровь стыла в жилах. Визжали все ближе и ближе. Кафари в ожидании застыла под лестницей. Президент Лендан, только что зачерпнувший очередную пригоршню патронов, присел и тоже стал неподвижен. Теперь взрывы звучали так близко, что со стенок сыпалась пыль, а неистовый визг раздавался уже где-то совсем рядом.
Ори действовал так быстро, что Кафари невольно вздрогнула. Он схватил президента одной рукой за шиворот, а другой — за ремень, оторвал от пола и буквально швырнул в безопасный угол под лестницей. Абрахам Лендан пролетел мимо Кафари, беспомощно размахивая руками и ногами. Он приземлился у стенки, охнул и выругался. Ори выхватил пистолет, присел у нижней ступеньки лестницы и взял люк на мушку. Кафари одобрила его действия, схватила заряженную винтовку и перекатилась под лестницу, оказавшись между президентом и теми, кто отвратительно визжал наверху.
Она передернула затвор и прицелилась в люк между ступенек. Руки у нее были влажными от пота и дрожали. Винтовка тряслась. Визжали теперь прямо над люком. Внезапно он с грохотом распахнулся…
ГЛАВА 6
I
— Боже мой! — с чувством бормотал Саймон. — Нам снова нужно переправляться через эту проклятую реку. И какому только идиоту пришло в голову строить город на обоих берегах!Я не хочу напоминать командиру о том, что большинство населенных людьми городов, выросших возле рек, простирается по обе их стороны. Командир и сам это знает, ему просто надо спустить пар и поворчать.
Беспилотный разведчик передает мне сведения о дислокации сил противника. Они неутешительны.
— Шахматное ущелье охраняют два тяжелых денга. Еще один тяжелый денг стоит возле Каламетской плотины. — Я отправляю картинку на свой носовой экран и накладываю на нее карту Каламетского каньона, предоставленную мне генералом Хайтауэром. — Четвертый тяжелый денг находится у входа в Ламбское ущелье. Средние и легкие разведывательные денги перемещаются по всему каньону, истребляя скот и людей.
Саймон скрежещет зубами.
— Если я брошусь напролом к Шахматному ущелью, меня, скорее всего, очень тяжело повредят, а возможно, и навсегда выведут из строя… — Не успел Саймон прокомментировать эту перспективу, как картинка с беспилотного разведчика исчезла.
— Беспилотный разведчик сбит, — сообщаю я.
— А как еще можно проникнуть в каньон? — спрашивает Саймон.
— Одну секунду… Другого сухопутного входа нет. Единственный путь — воды Каламетского водохранилища.
— Очень мило… Давай вперед к Шахматному ущелью! По пути прикинем, что делать!
Я даю полный газ и копаюсь в тактических базах данных, обновленных в моей памяти после сражений на Этене. Вот сообщение о том, что специальный сухопутный линкор модели «Двадцать один — 1» спрятался на Хобсоне от яваков в глубокой реке. Я бы тоже не прочь куда-нибудь нырнуть. Рядом течет река Адера, а река Каламет, впадающая в Адеру в двух километрах к западу от Шахматного ущелья, пересекает весь каньон, который я должен отбить у яваков.
К сожалению, я не похож на линкор модели «Двадцать один — 1». Эти особые разведывательные машины — самые маленькие сухопутные линкоры. Чтобы спрятаться в воде, мне бы понадобилась Миссисипи! Здешние реки слишком мелки, и вряд ли мне придется сегодня в них купаться… Пока в голову ничего не приходит, и я сообщаю командиру, что придется штурмовать Шахматное ущелье в лоб.
— А что еще делать, Сынок, — вздыхает Саймон. — Жми вперед!
Равнина Адеры идеально подходит для быстрой езды. Я мчусь со скоростью сто пятнадцать километров в час. Это почти все, на что я способен. Менее чем за минуту я преодолеваю двадцать километров, стремительно минуя пригороды Мэдисона. Саймон молча трясется в командном кресле. Я пересекаю Адеру и несусь на восток по прямой дороге мимо военной базы «Ниневия». До цели остается сорок один километр. Внезапно мой командир зашевелился и впился глазами в носовой экран. Он увеличил изображение и подался вперед.
Земля вокруг базы «Ниневия» изрыта глубокими воронками. На дороге их глубина достигает шести метров. Вокруг валяются дымящиеся обломки. Джефферсонские самоходные орудия приготовились атаковать Шахматное ущелье, но им не объехать воронки. Их экипажи ломают стену вокруг базы, делая проход для 305-миллиметровых самоходок и осадных орудий. Я могу помочь артиллеристам, превратив стену гусеницами в порошок, но Саймон, кажется, задумался не об этом.