Страница:
В свою очередь Урза лаконично произнес:
— Да.
Карн обернулся к сидящему человеку:
— Вы можете делать все, что захотите, но почему тогда вы продали меня ради других прототипов, сделанных из металла транов?
Взгляд Мироходца стал жестким.
— Ты ответил на свой собственный вопрос. Почему я не могу обменять одного серебряного человека на армию людей, сделанных из металла транов? Скоро грядет война. Мы все должны чем-то жертвовать.
— Но вы жертвуете мной.
Едва проговорив это, он погрузился во внезапный головокружительный водоворот. Вершина утеса растаяла. Алое море и закопченное небо исчезли.
Карн осознал, что Урза несет его к гнезду дракона. Человек мог бы пережить подобное путешествие только при изменении физических параметров тела. Урза применял для этой цели различные защитные оболочки: или обращал человека в камень, или делал из него плоское геометрическое тело. Карн отправился в путешествие в своем первозданном виде. Когда-то Урза отправлял его на задания потяжелей, чем нынешнее.
Наконец закопченное небо вернулось на свое место. Они стояли перед логовом дракона — огромным плетеным шаром из древесины, смолы и глины. Войдя, они увидели в одном углу гнезда кучи обглоданных костей, выбеленных серными ветрами. Рядом с ними лежала наполовину съеденная туша небольшого кита, пойманного, очевидно, не сегодня в далеких морских просторах. Отвратительная вонь гниющего морского существа, разносимая огромным облаком мух, смешалась со зловонием серы и другим сильным запахом — диким, соленым и резким, подобным древесному дыму, — запахом Герридаригааз. Большая дракониха лежала в противоположном углу гнезда. Сейчас она отдыхала и казалась всего лишь огромной грудой красной кожи, чешуи, перьев и меха. Из огромной пасти двумя струйками сочился дым.
Сажа присыпала ее вздыбленные брови и мантию. Пара огромных когтей шевелилась около ее морды. Крылья были сложены по бокам отдыхающего тела, а чешуйчатый хвост свернулся на каменистом дне гнезда.
Урза приблизился к драконихе и безо всяких предисловий сообщил о своих намерениях:
— Я Урза Мироходец. Я могу убить тебя мыслью. И убью, если ты сделаешь хоть одно движение, пытаясь причинить нам вред. Я уничтожу тебя, если ты не прекратишь свои нападения на поселения виашино.
Дракониха медленно подняла голову. Гигантские веки вздрогнули, открывая золотистые с черными точками зрачки. Животное заговорило. Его голос был глубоким и мурлыкающим:
— Ты не так уж разговорчив. Да?
— Наш ультиматум несложно понять, — отрезал Урза.
— Понять — да, — ответила дракониха. — Повиноваться — нет.
— У тебя нет альтернативы, — сказал Урза.
— У меня есть альтернатива, — поправила Герридаригааз. — Это — смерть.
— Какое существо выбрало бы смерть вместо жизни?
— Мать, — прозвучал немедленный ответ. — Сразу видно, что ты никогда не был отцом.
Урза бросил долгий взгляд на серебряного человека, стоящего рядом.
— Я был отцом.
— О конечно, — замурлыкала дракониха, как бы предаваясь воспоминаниям. — Урза Мироходец. Я достаточно хорошо знаю человеческую мифологию. Да, у тебя был сын. Его звали Харбин. Ты ослепил его, когда разрушил Аргот. Некоторые даже говорят, что ты потопил корабль и убил его.
— Я старался держать его подальше от войны, — ответил Урза, задетый за живое. — То, что я сделал, я сделал ради спасения Доминарии.
— Ты пожертвовал своим сыном, чтобы спасти мир, — медленно произнесла дракониха. — В этом различие между нами, Мироходец. Я пожертвовала бы целым миром, чтобы спасти своего сына. Я не уступлю в борьбе, пытаясь его освободить.
— Раммидаригааз выбрал свой путь. Он захотел присоединиться к виашино, — заметил Урза.
— Твой сын хотел присоединиться к воевавшим. Лицо Урзы стало сердитым:
— Я мог бы убить тебя прямо сейчас.
— Да, ты мог бы, Мироходец. История подтверждает твои слова. С тебя станется. Но почему тогда я все еще жива?
Урза бросил на дракона последний, жесткий взгляд.
— Я тебя предупредил.
Непрошеные гости покинули гнездо огненного дракона.
Ветви больно хлестали по щекам Баррина, бегущего через густой подлесок, спасаясь от огромной извивающейся твари, быстро и тихо скользящей по его следам. Мускулистая и хладнокровная, с огромной, размером с самого мастера магии головой, она то и дело открывала пасть. Казалось, что она могла запросто проглотить человека целиком. Две случайно подхваченные каменные глыбы, уже раздули ее кишки.
— Необходимо вспомнить заклинание, чтобы обезвредить эту тварь. Я знаю их сотни. Надо только вспомнить. Становится опасно. До беды недалеко…
Мастер магии метался в пылу сражения, когда чудовище прорвалось через линию обороны. Внезапное появление животного прервало сложный маневр. Баррин упал назад, подбирая спасительное заклинание, но не нашел ничего лучшего, чем броситься бежать.
Эта тварь не была фирексийской — скорее всего, ее создали с помощью магии. Это что-то новенькое. Очевидно, К'ррик достаточно долго совершенствовал стойких к временным изменениям мутантов, чтобы получить в свои ряды существа с магическими способностями, одного или двух магов, а может, и маленькую армию. Приближающаяся сзади гигантская змея была не только страшным людоедом, но и предвестником большего зла, которое не замедлит обрушиться на головы толарийцев.
Воздух раздирал легкие Баррина. Виноградные лозы мешали бежать. Ноги вязли в земле. Могучее дыхание твари, от которого холодели и не слушались руки и ноги, клубилось вокруг него. Змея почти настигла его. Из последних сил мастер магии побежал быстрее. «Думай! Думай!» Баррин споткнулся и, падая, ударился о дерево.
Схватившись за ушибленную голову, Баррин попятился, не выпуская змею из поля зрения. Она уже нависла над ним, раздувшись до невероятных размеров, широко открыв пасть и клацая рядами блестящих зубов.
Маг спрятался за ствол дерева.
— О… Что это за заклинание, над которым работал Тефери? Создание, которое способно пересекать потоки времени… Не бесенок, а что-то другое. Может, утка Тефери? Нет. Опять не то.
Змея принялась душить мага, обвивая его петля за петлей.
— Дракон Тефери!
Образ желтого дракона возник сначала в сознании Баррина, а затем и наяву. Он расправил крылья! Земля, казалось, была ему мала. Где-то в небесах парила сердитая желтая голова. Хотя змея и была гигантским созданием, но рядом с драконом она казалась всего-навсего червем. Голова дракона резко дернулась вниз.
Змея забилась в глотке желтокожего пришельца. Одна из каменных глыб, размером с человека, взметнулась и последовала за змеей в страшную пасть. «Может быть, для пищеварения?»— подумал остолбеневший маг, плохо соображая после перенесенных потрясений.
Баррин прислонился спиной к дереву, задыхаясь от страха. Если бы его сожрала та настырная змея, никто бы не смог позвать Урзу, не осталось бы никого, кто повел бы учеников. И стало бы еще больше гигантских питонов, состоящих на службе в империи зла. Больше фирексийских магов…
«Интересно, сколько их у К'ррика?»
Его размышления прервались. С нехорошим ощущением под ложечкой Баррин внезапно осознал, что вызванный им дракон теперь заинтересовался им самим. Глаза монстра ничего особенного не выражали, но будто в чем-то обвиняли, такой взгляд бывал в последнее время у Карна. Неожиданно, так же быстро, как и возник, дракон растворился в воздухе.
Так. Это был существенный недостаток в заклинании Тефери. Созданные посредством магии существа могли пересекать трещины времени, но оставались в действии всего несколько минут. Баррин знал об этой недоработке и пребывал в отчаянии. Дракон был создан, чтобы сразиться всего один раз.
Совсем как Карн…
Карн сидел на каменистом склоне на гористой стороне мана-установки. Артерии керамических труб пылали пульсирующей лавой, выкачиваемой из котлована внизу. Внутри установки проворачивались огромные валы. Пар широкими столбами вырывался из машины в закопченное небо. Вся разбуженная теперь махина тряслась и яростно ревела. Мана-установка казалась большим чавкающим и шипящим животным, объедающимся лавой на фоне красно-черного заката.
Они восстановили ее. Джойра, Тефери и Урза потратили на это полтора года, но им все-таки удалось вернуть ее к жизни. Джойра, трудолюбивая и целеустремленная, стала связующим звеном между народом ящериц и Урзой.
Тефери активно использовал свои уникальные магические способности и применял полезные новшества. Вместе они достигли нелегкого союза между человеческими учениками и рабочими виашино.
Урза тем временем силой утихомирил дракона Герридаригааз, и она больше не отваживалась нападать на виашино. Одного его присутствия оказалось достаточно, чтобы уменьшить количество разбоев со стороны гоблинов и свести их вылазки к незначительным инцидентам.
Словом, всем управлял железный кулак в бархатной перчатке. Весь личный состав действовал согласно плану, и первые формы для отливки металла транов должны были скоро изготовить.
Они дали новую жизнь установке, но Карн чувствовал себя мертвым.
Возможно, так случилось, потому что Тефери заменил его в качестве самого близкого друга Джойры. Их совместная работа по восстановлению установки дала повод для более тесных и более необходимых контактов. Природа взяла свое, они желали быть вместе.
Карн не чувствовал никакой ревности. Наоборот, он был счастлив за Джойру: у нее появился друг из плоти и крови. Но из-за работы у Джойры совсем не оставалось времени на дневные прогулки или беседы с серебряным человеком. Ему хотелось вернуться в те холодные дни, когда они вместе дежурили на сторожевых башнях Толарии. Но не только это тяготило Карна.
Страх и предчувствие близкой смерти было обусловлено шатким, зависимым положением, которое он занимал в этой переменчивой жизни. Когда закончатся все работы, он будет принадлежать людям-ящерицам. Урза предложил переместить его интеллектуально-эмоциональную сущность в новый корпус из металла транов, хотя никто не мог гарантировать, что в новом теле будет присутствовать сознание, принадлежавшее именно Карну.
С внезапным ревом машина начала двигаться. Хотя секции установки, куда вход был запрещен, и остались темными, окна в остальной ее части вспыхнули светом, Корпус огромного механизма загудел и засветился. Валы вращались, с гулом заработали поршни. Струи пара над установкой сгустились в большое грязное облако, заслонившее и солнце, и все небо, окутывая удушливым туманом и саму установку, и печального серебряного человека.
Он сидел еще некоторое время, окутанный дымом. Кузницы будут работать, производя и отливая металл. Внутри ожившего механизма зародится новая армия металлических людей, которым будет глубоко наплевать на этого старого Лопатоголового, а он станет добычей серости и посредственности.
Вокруг засветились маленькие красные глазки, выглядывающие из близлежащих щелей и пещер. Не замеченные Карном, подавленным тяжелыми мыслями, гоблины осмелились добраться до самой установки. Они вставали друг другу на плечи, чтобы заглянуть в окна, цепляясь сотней острых когтей за выступы на корпусе конструкции.
Наконец гоблины обнаружили проход внутрь, по которому сразу же устремились сотни любопытных тварей.
Я скучаю по Урзе, Джойре, Карну и — да, признаю — даже до Тефери. Их самоотверженный труд на острове обеспечивал нам надежную защиту от фирексийского вторжения. Я могу только надеяться, что они не зря уехали в Шив и продолжают свою благородную деятельность на благо всего мира.
Авантюры К'ррика зашли слишком далеко. Сейчас наши механические создания могут отражать натиск современного поколения его мутантов, но это вовсе не означает, что они пресекут последующие нападения. Результаты экспериментов К'ррика не замедлят сказаться уже через несколько месяцев. Я уже не говорю о фирексийских магах, число которых скоро увеличится. Змея, пытавшаяся мною закусить, не последняя в этой череде, будут и другие.
Ученики, коллеги и я упорно трудимся, совершенствуя наши проекты, изобретая все новые механизмы и создавая все новые заклинания, но даже наши быстровременные лаборатории работают вполовину медленнее, чем лаборатории К'ррика в ущелье.
Дело идет к концу — и здесь, на Толарии, и во всей Доминарии Чтобы выиграть нашу маленькую войну здесь, необходимо присутствие и Урзы, и Джойры, и всех остальных. Чтобы предотвратить надвигающуюся катастрофу, нам нужна новая машина, разработанная самим Урзой. Такая, которая сможет действовать в любых условиях, с огневой мощью, превышающей мощь всего острова.
Урза начал разрабатывать проект еще до своего отъезда. Возможно, теперь он его закончил.
Баррин, мастер магии Толарии
Глава 14
— Да.
Карн обернулся к сидящему человеку:
— Вы можете делать все, что захотите, но почему тогда вы продали меня ради других прототипов, сделанных из металла транов?
Взгляд Мироходца стал жестким.
— Ты ответил на свой собственный вопрос. Почему я не могу обменять одного серебряного человека на армию людей, сделанных из металла транов? Скоро грядет война. Мы все должны чем-то жертвовать.
— Но вы жертвуете мной.
Едва проговорив это, он погрузился во внезапный головокружительный водоворот. Вершина утеса растаяла. Алое море и закопченное небо исчезли.
Карн осознал, что Урза несет его к гнезду дракона. Человек мог бы пережить подобное путешествие только при изменении физических параметров тела. Урза применял для этой цели различные защитные оболочки: или обращал человека в камень, или делал из него плоское геометрическое тело. Карн отправился в путешествие в своем первозданном виде. Когда-то Урза отправлял его на задания потяжелей, чем нынешнее.
Наконец закопченное небо вернулось на свое место. Они стояли перед логовом дракона — огромным плетеным шаром из древесины, смолы и глины. Войдя, они увидели в одном углу гнезда кучи обглоданных костей, выбеленных серными ветрами. Рядом с ними лежала наполовину съеденная туша небольшого кита, пойманного, очевидно, не сегодня в далеких морских просторах. Отвратительная вонь гниющего морского существа, разносимая огромным облаком мух, смешалась со зловонием серы и другим сильным запахом — диким, соленым и резким, подобным древесному дыму, — запахом Герридаригааз. Большая дракониха лежала в противоположном углу гнезда. Сейчас она отдыхала и казалась всего лишь огромной грудой красной кожи, чешуи, перьев и меха. Из огромной пасти двумя струйками сочился дым.
Сажа присыпала ее вздыбленные брови и мантию. Пара огромных когтей шевелилась около ее морды. Крылья были сложены по бокам отдыхающего тела, а чешуйчатый хвост свернулся на каменистом дне гнезда.
Урза приблизился к драконихе и безо всяких предисловий сообщил о своих намерениях:
— Я Урза Мироходец. Я могу убить тебя мыслью. И убью, если ты сделаешь хоть одно движение, пытаясь причинить нам вред. Я уничтожу тебя, если ты не прекратишь свои нападения на поселения виашино.
Дракониха медленно подняла голову. Гигантские веки вздрогнули, открывая золотистые с черными точками зрачки. Животное заговорило. Его голос был глубоким и мурлыкающим:
— Ты не так уж разговорчив. Да?
— Наш ультиматум несложно понять, — отрезал Урза.
— Понять — да, — ответила дракониха. — Повиноваться — нет.
— У тебя нет альтернативы, — сказал Урза.
— У меня есть альтернатива, — поправила Герридаригааз. — Это — смерть.
— Какое существо выбрало бы смерть вместо жизни?
— Мать, — прозвучал немедленный ответ. — Сразу видно, что ты никогда не был отцом.
Урза бросил долгий взгляд на серебряного человека, стоящего рядом.
— Я был отцом.
— О конечно, — замурлыкала дракониха, как бы предаваясь воспоминаниям. — Урза Мироходец. Я достаточно хорошо знаю человеческую мифологию. Да, у тебя был сын. Его звали Харбин. Ты ослепил его, когда разрушил Аргот. Некоторые даже говорят, что ты потопил корабль и убил его.
— Я старался держать его подальше от войны, — ответил Урза, задетый за живое. — То, что я сделал, я сделал ради спасения Доминарии.
— Ты пожертвовал своим сыном, чтобы спасти мир, — медленно произнесла дракониха. — В этом различие между нами, Мироходец. Я пожертвовала бы целым миром, чтобы спасти своего сына. Я не уступлю в борьбе, пытаясь его освободить.
— Раммидаригааз выбрал свой путь. Он захотел присоединиться к виашино, — заметил Урза.
— Твой сын хотел присоединиться к воевавшим. Лицо Урзы стало сердитым:
— Я мог бы убить тебя прямо сейчас.
— Да, ты мог бы, Мироходец. История подтверждает твои слова. С тебя станется. Но почему тогда я все еще жива?
Урза бросил на дракона последний, жесткий взгляд.
— Я тебя предупредил.
Непрошеные гости покинули гнездо огненного дракона.
* * *
Ветви больно хлестали по щекам Баррина, бегущего через густой подлесок, спасаясь от огромной извивающейся твари, быстро и тихо скользящей по его следам. Мускулистая и хладнокровная, с огромной, размером с самого мастера магии головой, она то и дело открывала пасть. Казалось, что она могла запросто проглотить человека целиком. Две случайно подхваченные каменные глыбы, уже раздули ее кишки.
— Необходимо вспомнить заклинание, чтобы обезвредить эту тварь. Я знаю их сотни. Надо только вспомнить. Становится опасно. До беды недалеко…
Мастер магии метался в пылу сражения, когда чудовище прорвалось через линию обороны. Внезапное появление животного прервало сложный маневр. Баррин упал назад, подбирая спасительное заклинание, но не нашел ничего лучшего, чем броситься бежать.
Эта тварь не была фирексийской — скорее всего, ее создали с помощью магии. Это что-то новенькое. Очевидно, К'ррик достаточно долго совершенствовал стойких к временным изменениям мутантов, чтобы получить в свои ряды существа с магическими способностями, одного или двух магов, а может, и маленькую армию. Приближающаяся сзади гигантская змея была не только страшным людоедом, но и предвестником большего зла, которое не замедлит обрушиться на головы толарийцев.
Воздух раздирал легкие Баррина. Виноградные лозы мешали бежать. Ноги вязли в земле. Могучее дыхание твари, от которого холодели и не слушались руки и ноги, клубилось вокруг него. Змея почти настигла его. Из последних сил мастер магии побежал быстрее. «Думай! Думай!» Баррин споткнулся и, падая, ударился о дерево.
Схватившись за ушибленную голову, Баррин попятился, не выпуская змею из поля зрения. Она уже нависла над ним, раздувшись до невероятных размеров, широко открыв пасть и клацая рядами блестящих зубов.
Маг спрятался за ствол дерева.
— О… Что это за заклинание, над которым работал Тефери? Создание, которое способно пересекать потоки времени… Не бесенок, а что-то другое. Может, утка Тефери? Нет. Опять не то.
Змея принялась душить мага, обвивая его петля за петлей.
— Дракон Тефери!
Образ желтого дракона возник сначала в сознании Баррина, а затем и наяву. Он расправил крылья! Земля, казалось, была ему мала. Где-то в небесах парила сердитая желтая голова. Хотя змея и была гигантским созданием, но рядом с драконом она казалась всего-навсего червем. Голова дракона резко дернулась вниз.
Змея забилась в глотке желтокожего пришельца. Одна из каменных глыб, размером с человека, взметнулась и последовала за змеей в страшную пасть. «Может быть, для пищеварения?»— подумал остолбеневший маг, плохо соображая после перенесенных потрясений.
Баррин прислонился спиной к дереву, задыхаясь от страха. Если бы его сожрала та настырная змея, никто бы не смог позвать Урзу, не осталось бы никого, кто повел бы учеников. И стало бы еще больше гигантских питонов, состоящих на службе в империи зла. Больше фирексийских магов…
«Интересно, сколько их у К'ррика?»
Его размышления прервались. С нехорошим ощущением под ложечкой Баррин внезапно осознал, что вызванный им дракон теперь заинтересовался им самим. Глаза монстра ничего особенного не выражали, но будто в чем-то обвиняли, такой взгляд бывал в последнее время у Карна. Неожиданно, так же быстро, как и возник, дракон растворился в воздухе.
Так. Это был существенный недостаток в заклинании Тефери. Созданные посредством магии существа могли пересекать трещины времени, но оставались в действии всего несколько минут. Баррин знал об этой недоработке и пребывал в отчаянии. Дракон был создан, чтобы сразиться всего один раз.
Совсем как Карн…
* * *
Карн сидел на каменистом склоне на гористой стороне мана-установки. Артерии керамических труб пылали пульсирующей лавой, выкачиваемой из котлована внизу. Внутри установки проворачивались огромные валы. Пар широкими столбами вырывался из машины в закопченное небо. Вся разбуженная теперь махина тряслась и яростно ревела. Мана-установка казалась большим чавкающим и шипящим животным, объедающимся лавой на фоне красно-черного заката.
Они восстановили ее. Джойра, Тефери и Урза потратили на это полтора года, но им все-таки удалось вернуть ее к жизни. Джойра, трудолюбивая и целеустремленная, стала связующим звеном между народом ящериц и Урзой.
Тефери активно использовал свои уникальные магические способности и применял полезные новшества. Вместе они достигли нелегкого союза между человеческими учениками и рабочими виашино.
Урза тем временем силой утихомирил дракона Герридаригааз, и она больше не отваживалась нападать на виашино. Одного его присутствия оказалось достаточно, чтобы уменьшить количество разбоев со стороны гоблинов и свести их вылазки к незначительным инцидентам.
Словом, всем управлял железный кулак в бархатной перчатке. Весь личный состав действовал согласно плану, и первые формы для отливки металла транов должны были скоро изготовить.
Они дали новую жизнь установке, но Карн чувствовал себя мертвым.
Возможно, так случилось, потому что Тефери заменил его в качестве самого близкого друга Джойры. Их совместная работа по восстановлению установки дала повод для более тесных и более необходимых контактов. Природа взяла свое, они желали быть вместе.
Карн не чувствовал никакой ревности. Наоборот, он был счастлив за Джойру: у нее появился друг из плоти и крови. Но из-за работы у Джойры совсем не оставалось времени на дневные прогулки или беседы с серебряным человеком. Ему хотелось вернуться в те холодные дни, когда они вместе дежурили на сторожевых башнях Толарии. Но не только это тяготило Карна.
Страх и предчувствие близкой смерти было обусловлено шатким, зависимым положением, которое он занимал в этой переменчивой жизни. Когда закончатся все работы, он будет принадлежать людям-ящерицам. Урза предложил переместить его интеллектуально-эмоциональную сущность в новый корпус из металла транов, хотя никто не мог гарантировать, что в новом теле будет присутствовать сознание, принадлежавшее именно Карну.
С внезапным ревом машина начала двигаться. Хотя секции установки, куда вход был запрещен, и остались темными, окна в остальной ее части вспыхнули светом, Корпус огромного механизма загудел и засветился. Валы вращались, с гулом заработали поршни. Струи пара над установкой сгустились в большое грязное облако, заслонившее и солнце, и все небо, окутывая удушливым туманом и саму установку, и печального серебряного человека.
Он сидел еще некоторое время, окутанный дымом. Кузницы будут работать, производя и отливая металл. Внутри ожившего механизма зародится новая армия металлических людей, которым будет глубоко наплевать на этого старого Лопатоголового, а он станет добычей серости и посредственности.
Вокруг засветились маленькие красные глазки, выглядывающие из близлежащих щелей и пещер. Не замеченные Карном, подавленным тяжелыми мыслями, гоблины осмелились добраться до самой установки. Они вставали друг другу на плечи, чтобы заглянуть в окна, цепляясь сотней острых когтей за выступы на корпусе конструкции.
Наконец гоблины обнаружили проход внутрь, по которому сразу же устремились сотни любопытных тварей.
МОНОЛОГ
Я скучаю по Урзе, Джойре, Карну и — да, признаю — даже до Тефери. Их самоотверженный труд на острове обеспечивал нам надежную защиту от фирексийского вторжения. Я могу только надеяться, что они не зря уехали в Шив и продолжают свою благородную деятельность на благо всего мира.
Авантюры К'ррика зашли слишком далеко. Сейчас наши механические создания могут отражать натиск современного поколения его мутантов, но это вовсе не означает, что они пресекут последующие нападения. Результаты экспериментов К'ррика не замедлят сказаться уже через несколько месяцев. Я уже не говорю о фирексийских магах, число которых скоро увеличится. Змея, пытавшаяся мною закусить, не последняя в этой череде, будут и другие.
Ученики, коллеги и я упорно трудимся, совершенствуя наши проекты, изобретая все новые механизмы и создавая все новые заклинания, но даже наши быстровременные лаборатории работают вполовину медленнее, чем лаборатории К'ррика в ущелье.
Дело идет к концу — и здесь, на Толарии, и во всей Доминарии Чтобы выиграть нашу маленькую войну здесь, необходимо присутствие и Урзы, и Джойры, и всех остальных. Чтобы предотвратить надвигающуюся катастрофу, нам нужна новая машина, разработанная самим Урзой. Такая, которая сможет действовать в любых условиях, с огневой мощью, превышающей мощь всего острова.
Урза начал разрабатывать проект еще до своего отъезда. Возможно, теперь он его закончил.
Баррин, мастер магии Толарии
Глава 14
— Это — наше спасение, — произнес Урза. Он быстро прохаживался перед множеством схем и чертежей, заполнявших полукруглую стену высокого кабинета в мана-установке. Комната походила на его библиотеку на Толарии, хотя здесь были собраны книги, написанные в основном на языке Трана, недоступном для любого смертного, кроме Урзы. Сегодня вечером к библиотечным полкам прикрепили чертежи самого последнего творения гения, ставшего плодом его дикого, необузданного воображения. Тонкой указкой Урза дотронулся до схемы устройства, сделанного из новой партии металла транов.
— Это — летающая машина. Как вы догадываетесь, она полностью создана из бесценного металла и управляется матрицей силовых камней, занимающей большую часть корпуса. С этими камнями машина способна к перемещению со скоростью, превышающей скорость звука. Энергия может использоваться как системами двигателя, так и аккумулироваться батареями различного оружия…
— Для чего это? — поинтересовалась Джойра. Среди группы собравшихся, включая Тефери, Карна и несколько старших ученых, женщина Гиту оказалась единственной пожелавшей задать вопрос мастеру. Урза прервался на полуслове и посмотрел на нее.
— Ну для войны, конечно. Войны с Фирексией.
Джойра нахмурила брови. Тефери незаметно сжал ее руку, но она все равно продолжила:
— Новый металл и силовые камни, необходимые для строительства летательного аппарата, с успехом могут быть использованы для создания целой армии воинов, которые будут более эффективны в борьбе против наших врагов.
— Все эти армии медлительны и неповоротливы, — упрямо возразил Урза. Тусклые отблески света мерцали в его странных глазах. — Эта машина сможет перемещаться со скоростью молнии. Она создана для мгновенных ударов по конкретной цели, типа драконовых двигателей и летающих кораблей.
— А сколько, по вашему мнению, будет таких двигателей у фирексийцев?
— Возможно, сотни, — мрачно произнес Урза, — возможно, тысячи.
— Не значит ли это, что и мы начнем строить сотни или тысячи машин подобных этой? — поинтересовалась Джойра.
Урза выглядел уязвленным.
— У нас нет достаточного количества активных силовых камней, чтобы построить даже две такие машины.
Джойра вздохнула, скрестив руки на груди.
— Какой бы фантастической и привлекательной ни была эта идея, мне кажется, что она чрезвычайно непрактична. Пока еще мы не располагаем залежами силовых камней и должны довольствоваться тем, что имеем. Нам необходимо наилучшим образом использовать это немногое.
Пламенные отсветы запрыгали в глазах Урзы, и он, казалось, вот-вот взорвется. Он уперся наконечником тонкой указки, сделанной из металла транов, в стол и резко надавил на него. Прут задрожал от гнева мастера. Но указка не сломалась, а только лишь прочертила неглубокую линию на обсидиановой столешнице. Обернувшись, Урза сорвал схемы со стены, смял их и гневно швырнул в дальний угол.
— Больше никого не задерживаю. Будьте любезны, представьте мне образец прототипа из металла транов, смонтированного в этом месяце.
Тефери сломал последнюю задвижку, отодвинул древнюю тяжелую решетку и поманил Джойру в темный проход.
— Согласно планам этот туннель ведет к центру запретной зоны. — Его глаза озорно блеснули. — Нас ждет раскрытие тайны мана-установки.
Джойра огляделась вокруг, желая удостовериться, что их не обнаружили патрули виашино.
— Я думаю, что это ошибка. Если ящерицы узнают о…
— Закон племени запрещает виашино входить в запретную зону. Но зато в этом законе нет ни слова о человеке, — сказал Тефери, и Джойра даже в темноте почувствовала, какая хитрая улыбка появилась на его лице. — Кроме того, ты мне обещала. Металлургический завод работает на полную мощность вот уже целый год. Я ждал достаточно долго.
Джойра тихонько засмеялась, качая головой:
— Да, Тефери, ты ждал очень долго. — Она помолчала. Воспоминания затуманили ее взгляд. — Однажды ты шел за мной по похожему туннелю.
Тефери только улыбнулся:
— Все повторяется.
Джойра достала из кармана тускло светящийся силовой камень и, помахав им перед затянутым паутиной входом, глубоко вздохнув, нырнула в туннель.
Тефери последовал за ней. Проход оказался настолько низким и узким, что вперед приходилось протискиваться, уподобляясь подземным червям. Молодые люди с трудом подавляли страх и приступы клаустрофобии, упорно продвигаясь по туннелю. Шахта вовсе не походила на вентиляционный канал. Пол на ощупь был твердым, а стены покрывали лепные украшения. Местами проход становился совсем узким из-за крюков, торчащих из стен.
В очередной, уже третий раз Джойра зацепилась за крюк и остановилась. Задыхаясь от напряжения, она освободила разорвавшийся рукав и осветила тусклым светом силового камня проход впереди. Стены, потолок и пол терялись в черной пустоте, из которой повеял прохладный, влажный ветерок.
— Ведь должна же быть какая-то причина. Почему этот туннель стал запрещенным? — прошептала Джойра, и ее слова отозвались зловещим эхом.
— Что бы там ни находилось, это что-то очень ценное.
— Возможно, даже опасное и смертоносное, — закончила за него Джойра. — Сдается мне, что ты должен был двигаться первым, так как эта безумная идея принадлежит тебе. Мне страшновато.
Тефери подозрительно молчал. Внезапная тишина заставила Джойру снова занервничать. Она неловко выгнула шею назад, чтобы увидеть, чем там занимается Тефери. Его силовой камень мерцал сзади, и бледные световые пятна прыгали по стене.
— Джойра, — наконец сказал он удивленным голосом, — эти крюки в стене. Знаешь, что это такое?
— Спусковые механизмы для ловушек, — криво усмехнулась она, — или для отравленных стрел.
— Лампы, — ответил на свой собственный вопрос Тефери. — Это подставки для ламп. Смотри.
Он поднес свой силовой камень к маленькому металлическому выступу под потолком, и Джойра увидела, как тусклый свет от камня запульсировал ярче. Тефери поместил светящийся камень в блестящий крюк с зажимом, и тот внезапно вспыхнул.
Исследователи, зажмурившись, отпрянули назад, насколько им позволяла теснота. Яркие лучи, показавшиеся просто ослепительными после глубокого мрака, озарили пространство вокруг них. Скоро их глаза привыкли к свету, и они ясно увидели роскошное убранство длинного коридора, напоминающего прихожую.
Именно прихожей служил этот секретный туннель, построенный для существ, имеющих рост намного ниже человеческого. Пол выложен розовым мрамором, металлические стены украшали экзотические чеканки. В проемах висели подставки для ламп.
— Для кого это все построено? Для виашино? — забыв об осторожности, громко поинтересовалась Джойра. — Не может быть. Здесь слишком темно для них.
— Возможно, древние траны были небольшого роста, — размышлял Тефери.
Джойра покачала головой:
— Разве ты не помнишь историю, как Урза и Мишра обнаружили первый орнитоптер? Все в нем — и кресло, и пульт управления были предназначены для существа с нормальными человеческими размерами. Нет. Это наверняка кто-то другой.
— Ты думаешь, что кто-то другой на территории, принадлежащей транам, мог делать что ему заблагорассудится, в том числе строить подобные проходные залы?
— Нет, — ответила Джойра, — мне кажется, что именно народ транов построил этот проход для кого-то другого, чтобы бежать.
— Побег рабов?
— Возможно. — Джойра повернулась. — Я вижу кое-что впереди, похожее на дверной проем.
— Ползи, но будь осторожна Вдруг некоторые из рабов Трана прячутся поблизости, — пошутил Тефери, вытащив свой силовой камень из подставки.
Свет тут же погас. Потребовалось некоторое время, чтобы глаза вновь привыкли к темноте. Глубоко вздохнув, Джойра стала продвигаться вперед, пока не добралась до низкого и узкого отверстия в стене, из которого исходил горячий сухой воздух. Женщина протянула силовой камень в настороженный мрак, осветив помещение, опутанное множеством труб, проложенных друг над другом подобно внутренностям огромного кита и светящихся от заполняющей их лавы. Тефери подтвердил ее догадку:
— Вот почему не используются все каналы. Предполагается, что они должны снабжать энергией какое-то оборудование в запретной зоне.
— Мы используем только тридцать процентов мощности установки. Если остальные семьдесят процентов использовались для других загадочных устройств…
— А для чего может понадобиться столько энергии? Что, если проводились исследования в области генной инженерии, как у К'ррика? — предположил Тефери.
Джойра проговорила с сомнением:
— Не думаю, что для создания подобных существ необходима такая термическая мощность. К'ррик уж точно не обладает такой энергией. Генная инженерия опирается главным образом па эксперименты, связанные с вмешательством в организм на клеточном уровне. Помнишь истории об Ашнод? Чаны, химикалии и синтез клетки…
В ответ Тефери только удивился:
— Ты действительно слушала все лекции Урзы? Продвигаясь вперед, вниз по коридору, Джойра сказала:
— Откуда-то продолжает веять прохладой и сыростью. Где-то там, впереди, наверное, находится большая комната.
Они поползли дальше и оказались у узкого поворота, в петле, как назвал его Тефери. Дальше проход расширялся, и они добрались до открытых створок дверей, за которыми явственно ощущался холод. Тишину нарушал лишь шорох их одежды. Джойра и Тефери протянули вперед силовые камни, но свет их оказался слишком слабым, чтобы различить хоть что-нибудь. Темное пространство поглощало свет.
— Ну, — размышляла Джойра, — рискнуть и пойти вслепую?
— И мы свалимся в какую-нибудь глубокую яму. Или попробуем найти такую же подставку, как в коридоре?
— Здесь одна есть, — сообщил Тефери, вставляя силовой камень в скобку.
Джойра приспособила свой кристалл в нише противоположной стены. Яркий свет залил огромное помещение. Металлические конструкции подпирали стены и потолок. Сотни труб с клапанами, манометрами и насосами пересекали зал, изгибаясь и сходясь к огромному помосту в центре.
Сооружение походило на гигантское сердце, опутанное настолько плотной сетью сосудов, что центральный механизм был едва различим.
— Что это? — выдохнул Тефери, выпрямляясь во весь рост.
Джойра тоже поднялась:
— Возможно, ты был прав насчет экспериментов в области генной инженерии.
— Пойдем посмотрим.
Тефери отряхнул грязь со своего рабочего комбинезона и двинулся вперед. Здесь были маленькие ступени и небольшой проход, по которому они могли свободно передвигаться по покрытому пылью коллектору.
Джойра последовала за ним. Каждый шаг поднимал в воздух клубы пыли. Похоже, запретная зона действительно долгое время находилась в запустении.
— Да, оборудование простаивает, но запретную зону кто-то посещает, — понизил голос Тефери, указывая на трехпалый след с другой стороны помоста.
В смежном проходе они обнаружили отпечаток трехпалой руки. Позади главного механизма в тень уходила еще одна цепочка следов.
— Может, кто-то наблюдал за нами, пока мы сюда добирались? А потом спрятался, когда мы осветили комнату?
Джойра насторожилась и явно занервничала:
— Все! Мы увидели достаточно, чтобы доложить об этом Урзе.
Тефери, словно не замечая волнения спутницы, произнес:
— Там, с другой стороны главного механизма, есть иллюминатор. Это всего в десяти шагах отсюда.
Не ожидая ее одобрения, юноша нетерпеливо шагнул вперед, смешивая с пылью обнаруженные следы. Джойра вцепилась в его рукав. Тени сгустились. Яркий свет сменился калейдоскопом сияющих треугольных пятен на металлическом корпусе механизма. Тефери и Джойра приблизились к иллюминатору, и молодой маг стер со стекла столетний слой пыли.
Вспыхнул луч света, озарив то, от чего исследователи остолбенели, пристально глядя в окно.
— Клянусь всеми камнями Койлоса, — задохнулась Джойра.
В центре комнаты, посреди переливающихся сотнями граней драгоценных камней, любой из которых мог бы запустить драконовый двигатель, сиял огромный силовой кристалл. Он был больше, чем легендарный камень Урзы и Мишры, вовлекший их в братоубийственную войну и открывший двери в Фирексию.
— Вот почему сюда запрещено заходить, — со страхом сказал Тефери. — Это залежи силовых камней.
— Это — летающая машина. Как вы догадываетесь, она полностью создана из бесценного металла и управляется матрицей силовых камней, занимающей большую часть корпуса. С этими камнями машина способна к перемещению со скоростью, превышающей скорость звука. Энергия может использоваться как системами двигателя, так и аккумулироваться батареями различного оружия…
— Для чего это? — поинтересовалась Джойра. Среди группы собравшихся, включая Тефери, Карна и несколько старших ученых, женщина Гиту оказалась единственной пожелавшей задать вопрос мастеру. Урза прервался на полуслове и посмотрел на нее.
— Ну для войны, конечно. Войны с Фирексией.
Джойра нахмурила брови. Тефери незаметно сжал ее руку, но она все равно продолжила:
— Новый металл и силовые камни, необходимые для строительства летательного аппарата, с успехом могут быть использованы для создания целой армии воинов, которые будут более эффективны в борьбе против наших врагов.
— Все эти армии медлительны и неповоротливы, — упрямо возразил Урза. Тусклые отблески света мерцали в его странных глазах. — Эта машина сможет перемещаться со скоростью молнии. Она создана для мгновенных ударов по конкретной цели, типа драконовых двигателей и летающих кораблей.
— А сколько, по вашему мнению, будет таких двигателей у фирексийцев?
— Возможно, сотни, — мрачно произнес Урза, — возможно, тысячи.
— Не значит ли это, что и мы начнем строить сотни или тысячи машин подобных этой? — поинтересовалась Джойра.
Урза выглядел уязвленным.
— У нас нет достаточного количества активных силовых камней, чтобы построить даже две такие машины.
Джойра вздохнула, скрестив руки на груди.
— Какой бы фантастической и привлекательной ни была эта идея, мне кажется, что она чрезвычайно непрактична. Пока еще мы не располагаем залежами силовых камней и должны довольствоваться тем, что имеем. Нам необходимо наилучшим образом использовать это немногое.
Пламенные отсветы запрыгали в глазах Урзы, и он, казалось, вот-вот взорвется. Он уперся наконечником тонкой указки, сделанной из металла транов, в стол и резко надавил на него. Прут задрожал от гнева мастера. Но указка не сломалась, а только лишь прочертила неглубокую линию на обсидиановой столешнице. Обернувшись, Урза сорвал схемы со стены, смял их и гневно швырнул в дальний угол.
— Больше никого не задерживаю. Будьте любезны, представьте мне образец прототипа из металла транов, смонтированного в этом месяце.
* * *
Тефери сломал последнюю задвижку, отодвинул древнюю тяжелую решетку и поманил Джойру в темный проход.
— Согласно планам этот туннель ведет к центру запретной зоны. — Его глаза озорно блеснули. — Нас ждет раскрытие тайны мана-установки.
Джойра огляделась вокруг, желая удостовериться, что их не обнаружили патрули виашино.
— Я думаю, что это ошибка. Если ящерицы узнают о…
— Закон племени запрещает виашино входить в запретную зону. Но зато в этом законе нет ни слова о человеке, — сказал Тефери, и Джойра даже в темноте почувствовала, какая хитрая улыбка появилась на его лице. — Кроме того, ты мне обещала. Металлургический завод работает на полную мощность вот уже целый год. Я ждал достаточно долго.
Джойра тихонько засмеялась, качая головой:
— Да, Тефери, ты ждал очень долго. — Она помолчала. Воспоминания затуманили ее взгляд. — Однажды ты шел за мной по похожему туннелю.
Тефери только улыбнулся:
— Все повторяется.
Джойра достала из кармана тускло светящийся силовой камень и, помахав им перед затянутым паутиной входом, глубоко вздохнув, нырнула в туннель.
Тефери последовал за ней. Проход оказался настолько низким и узким, что вперед приходилось протискиваться, уподобляясь подземным червям. Молодые люди с трудом подавляли страх и приступы клаустрофобии, упорно продвигаясь по туннелю. Шахта вовсе не походила на вентиляционный канал. Пол на ощупь был твердым, а стены покрывали лепные украшения. Местами проход становился совсем узким из-за крюков, торчащих из стен.
В очередной, уже третий раз Джойра зацепилась за крюк и остановилась. Задыхаясь от напряжения, она освободила разорвавшийся рукав и осветила тусклым светом силового камня проход впереди. Стены, потолок и пол терялись в черной пустоте, из которой повеял прохладный, влажный ветерок.
— Ведь должна же быть какая-то причина. Почему этот туннель стал запрещенным? — прошептала Джойра, и ее слова отозвались зловещим эхом.
— Что бы там ни находилось, это что-то очень ценное.
— Возможно, даже опасное и смертоносное, — закончила за него Джойра. — Сдается мне, что ты должен был двигаться первым, так как эта безумная идея принадлежит тебе. Мне страшновато.
Тефери подозрительно молчал. Внезапная тишина заставила Джойру снова занервничать. Она неловко выгнула шею назад, чтобы увидеть, чем там занимается Тефери. Его силовой камень мерцал сзади, и бледные световые пятна прыгали по стене.
— Джойра, — наконец сказал он удивленным голосом, — эти крюки в стене. Знаешь, что это такое?
— Спусковые механизмы для ловушек, — криво усмехнулась она, — или для отравленных стрел.
— Лампы, — ответил на свой собственный вопрос Тефери. — Это подставки для ламп. Смотри.
Он поднес свой силовой камень к маленькому металлическому выступу под потолком, и Джойра увидела, как тусклый свет от камня запульсировал ярче. Тефери поместил светящийся камень в блестящий крюк с зажимом, и тот внезапно вспыхнул.
Исследователи, зажмурившись, отпрянули назад, насколько им позволяла теснота. Яркие лучи, показавшиеся просто ослепительными после глубокого мрака, озарили пространство вокруг них. Скоро их глаза привыкли к свету, и они ясно увидели роскошное убранство длинного коридора, напоминающего прихожую.
Именно прихожей служил этот секретный туннель, построенный для существ, имеющих рост намного ниже человеческого. Пол выложен розовым мрамором, металлические стены украшали экзотические чеканки. В проемах висели подставки для ламп.
— Для кого это все построено? Для виашино? — забыв об осторожности, громко поинтересовалась Джойра. — Не может быть. Здесь слишком темно для них.
— Возможно, древние траны были небольшого роста, — размышлял Тефери.
Джойра покачала головой:
— Разве ты не помнишь историю, как Урза и Мишра обнаружили первый орнитоптер? Все в нем — и кресло, и пульт управления были предназначены для существа с нормальными человеческими размерами. Нет. Это наверняка кто-то другой.
— Ты думаешь, что кто-то другой на территории, принадлежащей транам, мог делать что ему заблагорассудится, в том числе строить подобные проходные залы?
— Нет, — ответила Джойра, — мне кажется, что именно народ транов построил этот проход для кого-то другого, чтобы бежать.
— Побег рабов?
— Возможно. — Джойра повернулась. — Я вижу кое-что впереди, похожее на дверной проем.
— Ползи, но будь осторожна Вдруг некоторые из рабов Трана прячутся поблизости, — пошутил Тефери, вытащив свой силовой камень из подставки.
Свет тут же погас. Потребовалось некоторое время, чтобы глаза вновь привыкли к темноте. Глубоко вздохнув, Джойра стала продвигаться вперед, пока не добралась до низкого и узкого отверстия в стене, из которого исходил горячий сухой воздух. Женщина протянула силовой камень в настороженный мрак, осветив помещение, опутанное множеством труб, проложенных друг над другом подобно внутренностям огромного кита и светящихся от заполняющей их лавы. Тефери подтвердил ее догадку:
— Вот почему не используются все каналы. Предполагается, что они должны снабжать энергией какое-то оборудование в запретной зоне.
— Мы используем только тридцать процентов мощности установки. Если остальные семьдесят процентов использовались для других загадочных устройств…
— А для чего может понадобиться столько энергии? Что, если проводились исследования в области генной инженерии, как у К'ррика? — предположил Тефери.
Джойра проговорила с сомнением:
— Не думаю, что для создания подобных существ необходима такая термическая мощность. К'ррик уж точно не обладает такой энергией. Генная инженерия опирается главным образом па эксперименты, связанные с вмешательством в организм на клеточном уровне. Помнишь истории об Ашнод? Чаны, химикалии и синтез клетки…
В ответ Тефери только удивился:
— Ты действительно слушала все лекции Урзы? Продвигаясь вперед, вниз по коридору, Джойра сказала:
— Откуда-то продолжает веять прохладой и сыростью. Где-то там, впереди, наверное, находится большая комната.
Они поползли дальше и оказались у узкого поворота, в петле, как назвал его Тефери. Дальше проход расширялся, и они добрались до открытых створок дверей, за которыми явственно ощущался холод. Тишину нарушал лишь шорох их одежды. Джойра и Тефери протянули вперед силовые камни, но свет их оказался слишком слабым, чтобы различить хоть что-нибудь. Темное пространство поглощало свет.
— Ну, — размышляла Джойра, — рискнуть и пойти вслепую?
— И мы свалимся в какую-нибудь глубокую яму. Или попробуем найти такую же подставку, как в коридоре?
— Здесь одна есть, — сообщил Тефери, вставляя силовой камень в скобку.
Джойра приспособила свой кристалл в нише противоположной стены. Яркий свет залил огромное помещение. Металлические конструкции подпирали стены и потолок. Сотни труб с клапанами, манометрами и насосами пересекали зал, изгибаясь и сходясь к огромному помосту в центре.
Сооружение походило на гигантское сердце, опутанное настолько плотной сетью сосудов, что центральный механизм был едва различим.
— Что это? — выдохнул Тефери, выпрямляясь во весь рост.
Джойра тоже поднялась:
— Возможно, ты был прав насчет экспериментов в области генной инженерии.
— Пойдем посмотрим.
Тефери отряхнул грязь со своего рабочего комбинезона и двинулся вперед. Здесь были маленькие ступени и небольшой проход, по которому они могли свободно передвигаться по покрытому пылью коллектору.
Джойра последовала за ним. Каждый шаг поднимал в воздух клубы пыли. Похоже, запретная зона действительно долгое время находилась в запустении.
— Да, оборудование простаивает, но запретную зону кто-то посещает, — понизил голос Тефери, указывая на трехпалый след с другой стороны помоста.
В смежном проходе они обнаружили отпечаток трехпалой руки. Позади главного механизма в тень уходила еще одна цепочка следов.
— Может, кто-то наблюдал за нами, пока мы сюда добирались? А потом спрятался, когда мы осветили комнату?
Джойра насторожилась и явно занервничала:
— Все! Мы увидели достаточно, чтобы доложить об этом Урзе.
Тефери, словно не замечая волнения спутницы, произнес:
— Там, с другой стороны главного механизма, есть иллюминатор. Это всего в десяти шагах отсюда.
Не ожидая ее одобрения, юноша нетерпеливо шагнул вперед, смешивая с пылью обнаруженные следы. Джойра вцепилась в его рукав. Тени сгустились. Яркий свет сменился калейдоскопом сияющих треугольных пятен на металлическом корпусе механизма. Тефери и Джойра приблизились к иллюминатору, и молодой маг стер со стекла столетний слой пыли.
Вспыхнул луч света, озарив то, от чего исследователи остолбенели, пристально глядя в окно.
— Клянусь всеми камнями Койлоса, — задохнулась Джойра.
В центре комнаты, посреди переливающихся сотнями граней драгоценных камней, любой из которых мог бы запустить драконовый двигатель, сиял огромный силовой кристалл. Он был больше, чем легендарный камень Урзы и Мишры, вовлекший их в братоубийственную войну и открывший двери в Фирексию.
— Вот почему сюда запрещено заходить, — со страхом сказал Тефери. — Это залежи силовых камней.