Страница:
Урза мрачно размышлял над этими советами. Точно такие же он дал бы любому, идущему с ним в быстровременное ущелье К'ррика. Если бы только кто-нибудь мог пойти туда вместе с ним.
Верховный архангел взглянул вверх. Они только что достигли широкого туннеля, который тянулся сквозь сотни этажей, балконов и пролетов. Даже находясь в упадочном состоянии, это здание внушало страх, исчезая в синеватой дымке высоко в небесах.
— Она ждет наверху.
Внезапно ангелы вспорхнули, словно стая испуганных голубей.
Урза последовал за ними. Поднимаясь, он рассмотрел город, раскинувшийся вокруг дворца, — улицы опустели, рыночные площади заняты воинами, окна закрыты ставнями или забраны стальными решетками. Обветшавшие здания скрипели на ветру. Из труб тонкими струйками поднимался дым. Из складов с боеприпасами доносился гулкий топот тяжелых военных ботинок. Дворец Серры больше не был шкатулкой с драгоценностями, теперь он превратился в военную базу. Город жил в осаде.
Урза вспоминал далекую Толарию. Когда-то она казалась таким же заброшенным местом, как и это. Теперь она превратилась в связующее звено нового союза, распространившегося на всю Доминарию. Война ради спасения острова длилась долго. Сражение ради спасения Царства Серры будет еще продолжительнее, но и в нем он примет участие.
Наконец Урза вылетел из туннеля в просторное помещение, представлявшее собой мраморный круг в тысячи футов диаметром. В центре раскинулся висячий сад — низкорослый зеленый лес, в котором пели когда-то экзотические птицы. Выше, над мраморным кругом, виднелись высокие, в милю высотой, окна с грязными стеклами. По всей стене воздушного стеклянного замка висели балконы и беседки, где не раз преобразовывался, планировался или обсуждался двор леди Радиант. Государственные флаги, одни с символикой Царства Серры — солнце на фоне крыльев, другие с символом, разработанным по проекту самой Радиант, — горящем в темноте фонарем, — развевались над башней.
Мерзкий запах маслянистой крови фирексийцев, пропитавший все вокруг, здесь не ощущался вовсе. Урза полагал, что без волшебства тут не обошлось. Оно, казалось, витало в воздухе.
Он напряженно вздохнул. Воздушный стеклянный замок стал единственным защищенным местом во всем царстве, хотя было ясно, что для его безопасности требовалась армия внушительных размеров. Архангел дотронулся до Урзы и указал на башенку наверху:
— Туда.
Как только компания ангелов поднялась в воздух внутри башни, температура вокруг начала повышаться. В мгновение ока роскошные галереи сменились большими балконами, золоченые окна сузились, их простые треугольные стекла превратились в мощные линзы, на которые были наложены заклинания. На некоторых из них появились фрагментарные изображения различных интерьеров дворца, другие показывали разрушенные сады на краю планеты. Урза видел из-за плеч ангелов все эти страшные картины. Каждому парящему материку, каждому островку, каждой разрушенной стене, даже клочку земли было отведено собственное окно. Фигуры ангелов и смертных перемещались в калейдоскопе оконных стекол.
Все воины-ангелы, окружавшие Урзу, отводили взгляд от потрясающей воображение мозаики образов. То, что они видели, должно быть, казалось им лишенным смысла. Но пристальный взгляд Урзы сразу оценил хитрую систему слежения. Находясь среди этого калейдоскопа изображений, он мог видеть каждый уголок царства. Если бы ему представилась возможность понаблюдать за происходящим, он смог бы произвести необходимую разведку в небесах, заглянуть в каждое сознание, в каждое сердце. Эта всевидящая комната была единственным мощным инструментом в распоряжении Серры. При использовании такой системы кто угодно стал бы всезнайкой.
Под куполом воздушного замка подобно маятнику висел огромный трон, озаренный сиянием, льющимся из окон. Сам трон был задрапирован красной парчой, а спинка инкрустирована жемчужинами. Он мог вращаться вокруг своей оси и таким образом обеспечивал свободное обозрение каждого оконного стекла. Такое расположение трона преследовало и политические цели — все просители были вынуждены парить в воздухе и снизу вытягивать шею к тому, кто сидел на троне. Но Великая Серра не занимала больше этот трон.
Сейчас на ее месте сидела простой ангел — Радиант. Она имела недовольный, даже страдальческий вид, как будто подверглась вечному наказанию. Казалось, бесчисленные изображения, сияющие из окон, утомили ее. Непрерывная череда видений не будила участия в ее глазах, не вызывала любопытства, более того, глаза ее были пусты и равнодушны. Трон не был местом, откуда она видела все и всех, скорее являлся местом пытки, висящим под куполом, как сломанная карусель. Ее взгляд остекленел от длительного напряжения, а руки судорожно сжимали подлокотники. Складывалось впечатление, что она панически боится высоты. Радиант даже не соизволила взглянуть на компанию, которая парила чуть ниже. Хотя золотые волосы и белые крылья были сложены как подобает королеве, ее лицо не выражало ничего похожего на королевское величие. В нем читалось отчаяние. Радиант никогда не подходила для управления государством, даже несмотря на свой прежний статус. Урза заметил, как сильно изменилась эта женщина с тех пор, как началась война и царство стало распадаться. Похоже, она теперь всегда пребывала в мрачной задумчивости, не способная осознать весь ужас сложившейся ситуации, до конца понять последствия грядущих перемен и увидеть всю правду. Хотя Леди Радиант не взглянула вниз, она узнала пришедшего.
— А, Урза Мироходец, вернулся наконец на место преступления?
— Приветствую вас, леди Радиант, — сдержанно произнес Урза, поклонившись. — В некотором смысле — да, вернулся. Но я пришел ради заключения союза. Я возвратился, чтобы спасти вас от ваших врагов.
— Тех, которых привели сюда вы, — уточнила Радиант. — Врагов вроде вашей супруги Ксанчи.
— Ксанча была другом, а не супругой, — спокойно поправил Урза, — и она ни в чем не виновата. Не она привела сюда фирексийцев. Это сделал я. Они преследовали меня.
— Они преследовали вас, а погубили нас, — проговорила Радиант. — Однажды нам удалось выгнать их, но они никогда не оставят нас в покое.
Урза понимающе кивнул:
— Да. Зловоние Фирексии витает в воздухе. Я почувствовал это сразу, как только прибыл сюда. Не скажу, чтобы запах был слишком сильным, но он повсюду. Он в воздухе, в ветре, в крыльях ангелов, даже в нижнем дворце. Только здесь, в этом воздушном замке, я не чувствую зловония.
Голос леди Радиант стал строже:
— Требуется большое количество заклинаний, чтобы поддерживать здешний воздух чистым.
— Но вы не сможете очистить все царство. Вам никогда не удастся восстановить его былое великолепие. С фирексийцами или без них, все искусственные планеты в свое время разрушаются. Эта планета не исключение. Но я предлагаю вам спасение. Я перенесу вас и всех ваших людей в другое место и дам вам новый дом на Доминарии, который будет таким же красивым и величественным, как этот. И он будет вашим. Все, что от вас нужно, — вступить с нами в союз и бороться против Фирексии на нашей стороне. Не оплакивайте царство и не отчаивайтесь из-за предвидения Серры. Как только эта планета опустеет, она станет частью нашего величайшего оружия. Она сможет зарядить силовой камень в центре воздушного корабля, который защитит наш мир.
— Нашмир, — проговорила Сияющая Радиант. Ее глаза загорелись злобой. — Доминария — не наш мир, а ваш.А все это, — она простерла руки, — нашмир. И он рушится из-за злодеев, которых вы привели за собой. Я сражаюсь против этих злодеев. Как смеете вы с такой легкостью, с такой наглостью предлагать нам отказаться от нашего мира? Вы отказались бы от своего? Ваше знаменитое высокомерие осталось при вас.
— Простите меня, Леди, — кланяясь, произнес Урза, чувствуя, что переборщил. — Во мне осталось еще много высокомерия. Я не понял, как вы преданы этой борьбе, хотя должен был. Я только что закончил свою собственную войну против Фирексии. Они могут скрываться где угодно, маскироваться под кого угодно, возможно, они даже могут принять вид ангелов. Нет более коварного противника, чем фирексийцы. Простите меня за мое предложение. В знак своего расположения я хотел бы поделиться с вами технологиями, которые я разработал, и заклинаниями, которые изобрел мой мастер магии. Все они отлично зарекомендовали себя в войне по уничтожению фирексийцев. Если вы не хотите объединиться со мной на Доминарии, позвольте мне, по крайней мере, быть вашим союзником здесь. Я готов снабдить вас моими механизмами и заклинаниями, чтобы помочь в вашей благородной миссии, в вашей личной войне.
Урза почувствовал, что увлекся в своем желании загладить случившееся. Еще никогда он не был столь великодушен и красноречив.
— Это точно, — сказал новый голос, раздавшийся позади Урзы. Он обернулся и увидел высокого худощавого человека с черной козлиной бородкой и глазами желтыми и прозрачными, словно дольки лимона. — Это личная война.
— Позвольте мне представить моего военного министра, Горига, — по-королевски проговорила Радиант.
Человек с козлиной бородкой слегка поклонился, не отводя мрачного взгляда от Мироходца. В его поведении чувствовались некоторые странности.
— Как вы можете видеть, я владею мана-волшебством. К тому же я способный военачальник. Война ведется под полным нашим контролем, и она личная.
— Я знаю, что ни одна война не может находиться под полным контролем, — слегка улыбаясь, возразил Урза.
Леди Радиант не произнесла ни слова, внезапно закрыв глаза. Ее лицо выражало странную торжественную напряженность.
— Как только мы узнали о вашем возвращении, Урза, мы думали, что вы явились к нам с намерениями не столь благородными. Вы должны извинить нас за это. Мы были настолько удивлены вашим предложением мира…
— Перед вами стоит новый человек, совсем не тот, что был прежде, — осмелился перебить Урза.
— Да, — согласилась Сияющая Радиант более непринужденным тоном. — Прежде чем вы вовлечете свои армии в предстоящий конфликт, возможно, вы дадите согласие сопровождать нас в нашей следующей военной операции. Мы хотели бы повнимательнее рассмотреть ваши предложения и оценить на практике новые методы ведения боя. Следующее наступление наших военных сил планируется через несколько недель. До этого мы предлагаем вам остаться у нас и отметить наше неожиданное единение. Когда мы начнем сражаться в рамках нашего союза, как мы договорились, что называется, бок о бок, мы поймем, насколько этот союз полезен нам обоим.
Урза кивнул.
— Это разумное предложение. — Он низко поклонился. — Я с благодарностью принимаю ваше приглашение.
По мановению руки Радиант рой архангелов и ангелов растворился в воздухе. Остались трое: Мироходец, правительница Царства Серры и темнобородый человек — Гориг.
В шумном отделении шиванской мана-установки Джойра и Карн смотрели через стеклянный люк в стене кристаллической матричной комнаты на создаваемый силовой камень. Скрытые под полом магматические двигатели подавали теплую энергию в сконцентрированный луч рубинового света. Направляясь через серию оптических трубок, отражаясь от серебристых ровных установленных под нужным углом зеркал, он переходил в матричную комнату. Там луч рассеивался большой линзой и вновь разбивался на четыре полоски света, рисуя пересекающимися линиями эскиз силового камня для воздушного корабля в натуральную величину.
— Эфемерный камень для эфемерного судна, — холодно пошутила Джойра.
Карн мельком взглянул на нее, удивляясь ее плохому настроению.
— Мултани постарался на славу. Судно стало значительно больше, чем было прежде, а прошло чуть больше месяца.
— Я знаю, — воскликнула Джойра. Вытерев руки, она свистнула гоблинам, которые суетились у магматических насосов, подавая сигнал, чтоб те двигались живее. — Почти два. Урза опять отправился в свое очередное бесконечное путешествие.
Веселые искорки сверкнули в глазах серебряного человека. Он начал говорить таким тоном, будто беседовал с нерадивым ребенком:
— Он спас Толарию. Он заключил союз с Явимайей. Он спроектировал большое судно, чтобы спасти мир. Теперь он стремится изгнать фирексийцев от соседей, хочет кому-то помочь. Нельзя винить его за это.
— А я и не виню, — нетерпеливо ответила Джойра. Она наклонилась к парочке ругавшихся гоблинов, вступив в спор на их диалекте, и указала на схему, которую держал один из них. Потом дала каждому по легкому подзатыльнику и отправила по делам. — Это все потому, что Тефери уехал.
— А он куда? — переспросил Карн.
— Когда мы с тобой уезжали с острова, он сказал, что на некоторое время отправится на свою родину, в Залфир. У них там сейчас тоже идет война, и они хотели, чтобы маг такого уровня воевал на их стороне. Это было три недели назад, он собирался попрощаться, но я отговорила его, сказав, что у нас еще будет время, когда мы вернемся из Шив. Я думала, что мы пробудем здесь не больше двух недель.
— Возможно, он все еще на Толарии, — предположил Карн. — Возможно, он ждет нашего возвращения. Речь ведь идет всего о паре недель, какая разница?
— Разница большая, когда идет война, — грустно проговорила Джойра. Она с силой нажала на большой рычаг, посылая огненную лаву в желоба вокруг матричной комнаты. Эти каменные каналы застынут вокруг ионизированного центра драгоценной матрицы, обеспечивая тем самым уплотнение почвы.
— Нет, он уехал. Он не стал бы меня ждать, уж очень он нетерпеливый. Он не дождался даже Урзы. В последний раз Урза собирался уйти на неделю, а пропал на пять лет.
— Как изменился Малзра, — ответил Карн. — Перед той поездкой он продал меня виашино. А после вел переговоры, чтобы меня вернуть.
Джойра наконец прекратила работать и дала себе небольшую передышку.
— Да при чем тут Урза, я говорю о Тефери.
Подойдя к ней, серебряный человек в замешательстве остановился. Ему хотелось обнять и утешить Джойру, но он всегда себя сдерживал, чтобы не переломать ей ребра своими огромными руками.
— Мы были с тобой лучшими друзьями. До Тефери. Мы можем снова стать лучшими друзьями.
Она обернулась к нему с дрожащей улыбкой и слезами, навернувшимися на глаза:
— Ты прав, Карн. Мы всегда были лучшими друзьями. Я глупая. Я придумала, что мне нужно нечто большее. — Ее голос дрожал.
Карн нерешительно взял ее за руку:
— Урза принял меня обратно, а теперь и ты тоже.
— Да, — сказала Джойра, уходя и пряча свое расстроенное лицо.
Карн остался стоять, чувствуя себя еще более одиноким, чем прежде. Он был единственной машиной, обладающей разумом и человеческими эмоциями, среди изобретенных механических существ Урзы, и именно поэтому Урза не имел понятия, как с ним поступать. Карн не был человеком, но при этом он не был и просто механическим созданием. Его разработали для того, чтобы путешествовать в машине времени, которой больше не существовало. Его оставили жить, и он имел тысячу обязанностей, но не имел никакой реальной цели. Если бы он был любым другим изобретением, Урза уже отправил бы его в утиль, расплавив и сделав из него новые механизмы.
Хотя Джойра и назвала его лучшим другом, в ее голосе звучали разочарование и покорность судьбе.
Карн задал себе вопрос, на который сам и ответил. Да. Если бы он превратился в груду мусора, это и было бы истинным милосердием.
Этим утром Тефери отправился на родину. Он взял переоборудованную «Новую Толарию» и маленькую армию, состоящую из бегунов, пум и скорпионов. Я сохранил на острове половину сил, приблизительно пятьсот единиц, но, скорее всего, они мне уже не понадобятся. Остров очистили от фирексийцев. Залфир нуждается в механических воинах больше, чем мы. Я отправил бы с ним еще больше сил, но судно не выдержало бы такой тяжести. Как бы там ни было, мне долго пришлось уговаривать гордого молодого мага принять хотя бы такую незначительную механическую помощь. Я его понимаю и не виню. Без этих изобретений моя связь с Урзой была бы невозможна, однако я предпочитаю в бою не механику, а заклинания. Конечно, если вы хотите победить, нужно использовать и то и другое.
Именно такая необходимость и возникла в последнее время. Корпус летающего судна увеличивается день ото дня. Дерево соединяется с металлом, и оба они растут одновременно. Я провел много интересных вечеров с Мултани. Мы беседовали до глубокой ночи, и он рассказывал мне все, что узнал о наших быстро— и медленновременных лесах. Он говорил о новых и старых мирах, о цикле роста и распада, о том, что взрыв, разрушивший Толарию и принесший гибель всему живому, дал жизнь новому, совершенно другому миру. Он говорил, что, если бы не разрушение Аргота и гибель Терисиара, Явимайя никогда не смог бы подняться. Жизнь и смерть рассматриваются обычно как противоположности, но не только в их оппозиции может что-либо развиваться. Существуют законы единства и борьбы противоположностей. Без жизни нет смерти, а без смерти — жизни.
Магия и машина, металл и древесина, жизнь и смерть, шиванские огнедышащие драконы и толарийские магические драконы. Так или иначе, Урза всех их объединил. Так или иначе, согласно Мултани, Урза олицетворял каждого из них. У меня никогда прежде не было такой надежды на спасение нашего мира, как сейчас.
Урза отправился слишком надолго в Царство Серры. Он, похоже, думает, что ему легко удастся отличить ангелов от демонов. Мне остается только удивляться. Если огонь и вода могут стать союзниками, возможен ли союз добра и зла?
Баррин, мастер магии Толарии
Глава 20
Верховный архангел взглянул вверх. Они только что достигли широкого туннеля, который тянулся сквозь сотни этажей, балконов и пролетов. Даже находясь в упадочном состоянии, это здание внушало страх, исчезая в синеватой дымке высоко в небесах.
— Она ждет наверху.
Внезапно ангелы вспорхнули, словно стая испуганных голубей.
Урза последовал за ними. Поднимаясь, он рассмотрел город, раскинувшийся вокруг дворца, — улицы опустели, рыночные площади заняты воинами, окна закрыты ставнями или забраны стальными решетками. Обветшавшие здания скрипели на ветру. Из труб тонкими струйками поднимался дым. Из складов с боеприпасами доносился гулкий топот тяжелых военных ботинок. Дворец Серры больше не был шкатулкой с драгоценностями, теперь он превратился в военную базу. Город жил в осаде.
Урза вспоминал далекую Толарию. Когда-то она казалась таким же заброшенным местом, как и это. Теперь она превратилась в связующее звено нового союза, распространившегося на всю Доминарию. Война ради спасения острова длилась долго. Сражение ради спасения Царства Серры будет еще продолжительнее, но и в нем он примет участие.
Наконец Урза вылетел из туннеля в просторное помещение, представлявшее собой мраморный круг в тысячи футов диаметром. В центре раскинулся висячий сад — низкорослый зеленый лес, в котором пели когда-то экзотические птицы. Выше, над мраморным кругом, виднелись высокие, в милю высотой, окна с грязными стеклами. По всей стене воздушного стеклянного замка висели балконы и беседки, где не раз преобразовывался, планировался или обсуждался двор леди Радиант. Государственные флаги, одни с символикой Царства Серры — солнце на фоне крыльев, другие с символом, разработанным по проекту самой Радиант, — горящем в темноте фонарем, — развевались над башней.
Мерзкий запах маслянистой крови фирексийцев, пропитавший все вокруг, здесь не ощущался вовсе. Урза полагал, что без волшебства тут не обошлось. Оно, казалось, витало в воздухе.
Он напряженно вздохнул. Воздушный стеклянный замок стал единственным защищенным местом во всем царстве, хотя было ясно, что для его безопасности требовалась армия внушительных размеров. Архангел дотронулся до Урзы и указал на башенку наверху:
— Туда.
Как только компания ангелов поднялась в воздух внутри башни, температура вокруг начала повышаться. В мгновение ока роскошные галереи сменились большими балконами, золоченые окна сузились, их простые треугольные стекла превратились в мощные линзы, на которые были наложены заклинания. На некоторых из них появились фрагментарные изображения различных интерьеров дворца, другие показывали разрушенные сады на краю планеты. Урза видел из-за плеч ангелов все эти страшные картины. Каждому парящему материку, каждому островку, каждой разрушенной стене, даже клочку земли было отведено собственное окно. Фигуры ангелов и смертных перемещались в калейдоскопе оконных стекол.
Все воины-ангелы, окружавшие Урзу, отводили взгляд от потрясающей воображение мозаики образов. То, что они видели, должно быть, казалось им лишенным смысла. Но пристальный взгляд Урзы сразу оценил хитрую систему слежения. Находясь среди этого калейдоскопа изображений, он мог видеть каждый уголок царства. Если бы ему представилась возможность понаблюдать за происходящим, он смог бы произвести необходимую разведку в небесах, заглянуть в каждое сознание, в каждое сердце. Эта всевидящая комната была единственным мощным инструментом в распоряжении Серры. При использовании такой системы кто угодно стал бы всезнайкой.
Под куполом воздушного замка подобно маятнику висел огромный трон, озаренный сиянием, льющимся из окон. Сам трон был задрапирован красной парчой, а спинка инкрустирована жемчужинами. Он мог вращаться вокруг своей оси и таким образом обеспечивал свободное обозрение каждого оконного стекла. Такое расположение трона преследовало и политические цели — все просители были вынуждены парить в воздухе и снизу вытягивать шею к тому, кто сидел на троне. Но Великая Серра не занимала больше этот трон.
Сейчас на ее месте сидела простой ангел — Радиант. Она имела недовольный, даже страдальческий вид, как будто подверглась вечному наказанию. Казалось, бесчисленные изображения, сияющие из окон, утомили ее. Непрерывная череда видений не будила участия в ее глазах, не вызывала любопытства, более того, глаза ее были пусты и равнодушны. Трон не был местом, откуда она видела все и всех, скорее являлся местом пытки, висящим под куполом, как сломанная карусель. Ее взгляд остекленел от длительного напряжения, а руки судорожно сжимали подлокотники. Складывалось впечатление, что она панически боится высоты. Радиант даже не соизволила взглянуть на компанию, которая парила чуть ниже. Хотя золотые волосы и белые крылья были сложены как подобает королеве, ее лицо не выражало ничего похожего на королевское величие. В нем читалось отчаяние. Радиант никогда не подходила для управления государством, даже несмотря на свой прежний статус. Урза заметил, как сильно изменилась эта женщина с тех пор, как началась война и царство стало распадаться. Похоже, она теперь всегда пребывала в мрачной задумчивости, не способная осознать весь ужас сложившейся ситуации, до конца понять последствия грядущих перемен и увидеть всю правду. Хотя Леди Радиант не взглянула вниз, она узнала пришедшего.
— А, Урза Мироходец, вернулся наконец на место преступления?
— Приветствую вас, леди Радиант, — сдержанно произнес Урза, поклонившись. — В некотором смысле — да, вернулся. Но я пришел ради заключения союза. Я возвратился, чтобы спасти вас от ваших врагов.
— Тех, которых привели сюда вы, — уточнила Радиант. — Врагов вроде вашей супруги Ксанчи.
— Ксанча была другом, а не супругой, — спокойно поправил Урза, — и она ни в чем не виновата. Не она привела сюда фирексийцев. Это сделал я. Они преследовали меня.
— Они преследовали вас, а погубили нас, — проговорила Радиант. — Однажды нам удалось выгнать их, но они никогда не оставят нас в покое.
Урза понимающе кивнул:
— Да. Зловоние Фирексии витает в воздухе. Я почувствовал это сразу, как только прибыл сюда. Не скажу, чтобы запах был слишком сильным, но он повсюду. Он в воздухе, в ветре, в крыльях ангелов, даже в нижнем дворце. Только здесь, в этом воздушном замке, я не чувствую зловония.
Голос леди Радиант стал строже:
— Требуется большое количество заклинаний, чтобы поддерживать здешний воздух чистым.
— Но вы не сможете очистить все царство. Вам никогда не удастся восстановить его былое великолепие. С фирексийцами или без них, все искусственные планеты в свое время разрушаются. Эта планета не исключение. Но я предлагаю вам спасение. Я перенесу вас и всех ваших людей в другое место и дам вам новый дом на Доминарии, который будет таким же красивым и величественным, как этот. И он будет вашим. Все, что от вас нужно, — вступить с нами в союз и бороться против Фирексии на нашей стороне. Не оплакивайте царство и не отчаивайтесь из-за предвидения Серры. Как только эта планета опустеет, она станет частью нашего величайшего оружия. Она сможет зарядить силовой камень в центре воздушного корабля, который защитит наш мир.
— Нашмир, — проговорила Сияющая Радиант. Ее глаза загорелись злобой. — Доминария — не наш мир, а ваш.А все это, — она простерла руки, — нашмир. И он рушится из-за злодеев, которых вы привели за собой. Я сражаюсь против этих злодеев. Как смеете вы с такой легкостью, с такой наглостью предлагать нам отказаться от нашего мира? Вы отказались бы от своего? Ваше знаменитое высокомерие осталось при вас.
— Простите меня, Леди, — кланяясь, произнес Урза, чувствуя, что переборщил. — Во мне осталось еще много высокомерия. Я не понял, как вы преданы этой борьбе, хотя должен был. Я только что закончил свою собственную войну против Фирексии. Они могут скрываться где угодно, маскироваться под кого угодно, возможно, они даже могут принять вид ангелов. Нет более коварного противника, чем фирексийцы. Простите меня за мое предложение. В знак своего расположения я хотел бы поделиться с вами технологиями, которые я разработал, и заклинаниями, которые изобрел мой мастер магии. Все они отлично зарекомендовали себя в войне по уничтожению фирексийцев. Если вы не хотите объединиться со мной на Доминарии, позвольте мне, по крайней мере, быть вашим союзником здесь. Я готов снабдить вас моими механизмами и заклинаниями, чтобы помочь в вашей благородной миссии, в вашей личной войне.
Урза почувствовал, что увлекся в своем желании загладить случившееся. Еще никогда он не был столь великодушен и красноречив.
— Это точно, — сказал новый голос, раздавшийся позади Урзы. Он обернулся и увидел высокого худощавого человека с черной козлиной бородкой и глазами желтыми и прозрачными, словно дольки лимона. — Это личная война.
— Позвольте мне представить моего военного министра, Горига, — по-королевски проговорила Радиант.
Человек с козлиной бородкой слегка поклонился, не отводя мрачного взгляда от Мироходца. В его поведении чувствовались некоторые странности.
— Как вы можете видеть, я владею мана-волшебством. К тому же я способный военачальник. Война ведется под полным нашим контролем, и она личная.
— Я знаю, что ни одна война не может находиться под полным контролем, — слегка улыбаясь, возразил Урза.
Леди Радиант не произнесла ни слова, внезапно закрыв глаза. Ее лицо выражало странную торжественную напряженность.
— Как только мы узнали о вашем возвращении, Урза, мы думали, что вы явились к нам с намерениями не столь благородными. Вы должны извинить нас за это. Мы были настолько удивлены вашим предложением мира…
— Перед вами стоит новый человек, совсем не тот, что был прежде, — осмелился перебить Урза.
— Да, — согласилась Сияющая Радиант более непринужденным тоном. — Прежде чем вы вовлечете свои армии в предстоящий конфликт, возможно, вы дадите согласие сопровождать нас в нашей следующей военной операции. Мы хотели бы повнимательнее рассмотреть ваши предложения и оценить на практике новые методы ведения боя. Следующее наступление наших военных сил планируется через несколько недель. До этого мы предлагаем вам остаться у нас и отметить наше неожиданное единение. Когда мы начнем сражаться в рамках нашего союза, как мы договорились, что называется, бок о бок, мы поймем, насколько этот союз полезен нам обоим.
Урза кивнул.
— Это разумное предложение. — Он низко поклонился. — Я с благодарностью принимаю ваше приглашение.
По мановению руки Радиант рой архангелов и ангелов растворился в воздухе. Остались трое: Мироходец, правительница Царства Серры и темнобородый человек — Гориг.
* * *
В шумном отделении шиванской мана-установки Джойра и Карн смотрели через стеклянный люк в стене кристаллической матричной комнаты на создаваемый силовой камень. Скрытые под полом магматические двигатели подавали теплую энергию в сконцентрированный луч рубинового света. Направляясь через серию оптических трубок, отражаясь от серебристых ровных установленных под нужным углом зеркал, он переходил в матричную комнату. Там луч рассеивался большой линзой и вновь разбивался на четыре полоски света, рисуя пересекающимися линиями эскиз силового камня для воздушного корабля в натуральную величину.
— Эфемерный камень для эфемерного судна, — холодно пошутила Джойра.
Карн мельком взглянул на нее, удивляясь ее плохому настроению.
— Мултани постарался на славу. Судно стало значительно больше, чем было прежде, а прошло чуть больше месяца.
— Я знаю, — воскликнула Джойра. Вытерев руки, она свистнула гоблинам, которые суетились у магматических насосов, подавая сигнал, чтоб те двигались живее. — Почти два. Урза опять отправился в свое очередное бесконечное путешествие.
Веселые искорки сверкнули в глазах серебряного человека. Он начал говорить таким тоном, будто беседовал с нерадивым ребенком:
— Он спас Толарию. Он заключил союз с Явимайей. Он спроектировал большое судно, чтобы спасти мир. Теперь он стремится изгнать фирексийцев от соседей, хочет кому-то помочь. Нельзя винить его за это.
— А я и не виню, — нетерпеливо ответила Джойра. Она наклонилась к парочке ругавшихся гоблинов, вступив в спор на их диалекте, и указала на схему, которую держал один из них. Потом дала каждому по легкому подзатыльнику и отправила по делам. — Это все потому, что Тефери уехал.
— А он куда? — переспросил Карн.
— Когда мы с тобой уезжали с острова, он сказал, что на некоторое время отправится на свою родину, в Залфир. У них там сейчас тоже идет война, и они хотели, чтобы маг такого уровня воевал на их стороне. Это было три недели назад, он собирался попрощаться, но я отговорила его, сказав, что у нас еще будет время, когда мы вернемся из Шив. Я думала, что мы пробудем здесь не больше двух недель.
— Возможно, он все еще на Толарии, — предположил Карн. — Возможно, он ждет нашего возвращения. Речь ведь идет всего о паре недель, какая разница?
— Разница большая, когда идет война, — грустно проговорила Джойра. Она с силой нажала на большой рычаг, посылая огненную лаву в желоба вокруг матричной комнаты. Эти каменные каналы застынут вокруг ионизированного центра драгоценной матрицы, обеспечивая тем самым уплотнение почвы.
— Нет, он уехал. Он не стал бы меня ждать, уж очень он нетерпеливый. Он не дождался даже Урзы. В последний раз Урза собирался уйти на неделю, а пропал на пять лет.
— Как изменился Малзра, — ответил Карн. — Перед той поездкой он продал меня виашино. А после вел переговоры, чтобы меня вернуть.
Джойра наконец прекратила работать и дала себе небольшую передышку.
— Да при чем тут Урза, я говорю о Тефери.
Подойдя к ней, серебряный человек в замешательстве остановился. Ему хотелось обнять и утешить Джойру, но он всегда себя сдерживал, чтобы не переломать ей ребра своими огромными руками.
— Мы были с тобой лучшими друзьями. До Тефери. Мы можем снова стать лучшими друзьями.
Она обернулась к нему с дрожащей улыбкой и слезами, навернувшимися на глаза:
— Ты прав, Карн. Мы всегда были лучшими друзьями. Я глупая. Я придумала, что мне нужно нечто большее. — Ее голос дрожал.
Карн нерешительно взял ее за руку:
— Урза принял меня обратно, а теперь и ты тоже.
— Да, — сказала Джойра, уходя и пряча свое расстроенное лицо.
Карн остался стоять, чувствуя себя еще более одиноким, чем прежде. Он был единственной машиной, обладающей разумом и человеческими эмоциями, среди изобретенных механических существ Урзы, и именно поэтому Урза не имел понятия, как с ним поступать. Карн не был человеком, но при этом он не был и просто механическим созданием. Его разработали для того, чтобы путешествовать в машине времени, которой больше не существовало. Его оставили жить, и он имел тысячу обязанностей, но не имел никакой реальной цели. Если бы он был любым другим изобретением, Урза уже отправил бы его в утиль, расплавив и сделав из него новые механизмы.
Хотя Джойра и назвала его лучшим другом, в ее голосе звучали разочарование и покорность судьбе.
Карн задал себе вопрос, на который сам и ответил. Да. Если бы он превратился в груду мусора, это и было бы истинным милосердием.
МОНОЛОГ
Этим утром Тефери отправился на родину. Он взял переоборудованную «Новую Толарию» и маленькую армию, состоящую из бегунов, пум и скорпионов. Я сохранил на острове половину сил, приблизительно пятьсот единиц, но, скорее всего, они мне уже не понадобятся. Остров очистили от фирексийцев. Залфир нуждается в механических воинах больше, чем мы. Я отправил бы с ним еще больше сил, но судно не выдержало бы такой тяжести. Как бы там ни было, мне долго пришлось уговаривать гордого молодого мага принять хотя бы такую незначительную механическую помощь. Я его понимаю и не виню. Без этих изобретений моя связь с Урзой была бы невозможна, однако я предпочитаю в бою не механику, а заклинания. Конечно, если вы хотите победить, нужно использовать и то и другое.
Именно такая необходимость и возникла в последнее время. Корпус летающего судна увеличивается день ото дня. Дерево соединяется с металлом, и оба они растут одновременно. Я провел много интересных вечеров с Мултани. Мы беседовали до глубокой ночи, и он рассказывал мне все, что узнал о наших быстро— и медленновременных лесах. Он говорил о новых и старых мирах, о цикле роста и распада, о том, что взрыв, разрушивший Толарию и принесший гибель всему живому, дал жизнь новому, совершенно другому миру. Он говорил, что, если бы не разрушение Аргота и гибель Терисиара, Явимайя никогда не смог бы подняться. Жизнь и смерть рассматриваются обычно как противоположности, но не только в их оппозиции может что-либо развиваться. Существуют законы единства и борьбы противоположностей. Без жизни нет смерти, а без смерти — жизни.
Магия и машина, металл и древесина, жизнь и смерть, шиванские огнедышащие драконы и толарийские магические драконы. Так или иначе, Урза всех их объединил. Так или иначе, согласно Мултани, Урза олицетворял каждого из них. У меня никогда прежде не было такой надежды на спасение нашего мира, как сейчас.
Урза отправился слишком надолго в Царство Серры. Он, похоже, думает, что ему легко удастся отличить ангелов от демонов. Мне остается только удивляться. Если огонь и вода могут стать союзниками, возможен ли союз добра и зла?
Баррин, мастер магии Толарии
Глава 20
Урза летел, сопровождая отряды зачистки Радиант, облаченный в военный костюм, очень похожий на тот, что он носил при нападении на Фирексию. Механизированная броня имела специальную защиту от огня. Он хорошо помнил пожарище сверкающей маслянистой крови в ущелье и витающий в воздухе яд. В руке Урза держал большое черное копье, сплошь утыканное многочисленными лезвиями, среди которых были узкий топорик и изогнутое крюком острие. С головы до ног его покрывал черный металл — чешуйчатая кольчуга и мощные пластины, похожие на небольшие щиты. С некоторой иронией Мироходец отметил одно обстоятельство — убей он сегодня фирексийских шпионов, он станет злодеем, а они мучениками.
Впереди, слева, летел командир отряда зачистки — архангел, столь же безликий и бесполый, как и другие. Его имя не было известно Урзе. Команды и действия архангела не обсуждались и не подвергались никакому сомнению. В руках он нес магнетический меч, который мог одним ударом раскроить череп быка. Позади командира большим клином летели пятьдесят воинов-ангелов. Некоторые из них были вооружены кнутами и сетями, другие — магическими факелами, вспыхивавшими сине-белым светом. Считалось, что этот свет, попадая на кожу фирексийцев, окрашивал ее в желтый цвет. Остальные несли мечи и специальные мешки для отсеченных голов, чтобы иметь возможность пересчитать черепа, а следовательно, и количество убитых, приносимых в жертву, дабы предотвратить их вероятное оживление. В арьергарде отряда летел воздушный корабль, перевозивший одетых в белое святых воинов. Они стояли не шевелясь, словно статуи. В их золотистых глазах горел мертвый огонь. Справедливость была основой поведения этих воинов, когда они в первый раз прибыли в Царство Серры. Однако со временем и они научились жестокости.
Отряд ангелов и мстителей определил цель впереди — вздымающуюся гору земли. То, что некогда было архипелагом воздушных островов, а теперь превратилось в обломки камня с остатками травы, называлось Беспорядками. Сохранившиеся куски земли медленно вращались в воздухе. На некоторых из них приютились лачуги, из печных труб поднимались струи дыма.
— В Беспорядках обитает больше всего фирексийцев, наводнивших царство, — объясняла несколько дней назад за чашкой чая Радиант. Фарфоровый сервиз позвякивал от топота ботинок, доносившегося из нижней части дворца. — Они маскируются под ангелов и людей, и, будьте уверены, и тех и других среди обитателей Беспорядков полно. Это волки в овечьей шкуре. Вы узнаете их по желто-зеленому цвету кожи при свете факелов души.
Урза, как и все остальные в колонне, сжимал в руке один из таких факелов. Пока их свет был слишком далеким и тусклым, чтобы различить хоть какое-нибудь существо на вращающихся валунах и кусках земли. Но когда это произойдет, ангелы бросятся вниз со скоростью молнии.
Командующий архангел проделал рукой серию сигнальных команд. Урза остался с командующим, его двадцатью бойцами и воздушной баржей. Два других отряда, по пятнадцать ангелов в каждом, сложили крылья и бросились, как коршуны, вперед, на цель. Главная группа последовала за архангелом дальше.
Вращающиеся обломки остались позади. Показались скопления больших воздушных островов. Основные силы собирались приземлиться на самом крупном из них, очистить его и оставить на нем для надежности отряд, в то время как другие приступят к зачистке второго по величине острова. Внизу уже обозначились очертания лачуг беженцев, построенных из грязи. Колония расположилась в каменной лощине. Кругом торчали серые пни. Беженцы, должно быть, срубили на дрова все деревья в близлежащем лесу.
Архангел просигналил еще раз, указывая на плоскую скалу, под которой располагались лабиринты, где они собирались приземлиться. Подобно визжащим толарийским соколам, ангелы ринулись вниз. Их раздуваемые ветром магические факелы разгорались все ярче. Картина, которую могли наблюдать беженцы, — сотни ярких огней падали вниз, как кометы, неся с собой воинство ангелов и полную баржу жестоких людей. Это напоминало апокалипсис.
Ангелы приземлились на склоне, ведущем ко. входу в катакомбы. Желто-зеленые лица с широко раскрытыми от ужаса глазами бросились от света факелов подальше в тень. Ангелы-воины вглядывались в темноту. Их шаги ускорились, они подняли оружие. Отряд атаковал в полной тишине, без криков злобы или ужаса, какие раздаются над армиями смертных. Только шипение факелов и грохочущий топот ботинок возвестили об их прибытии. Сине-белое сияние озаряло пейзаж. Ослепительные круги света ворвались в ветхий лабиринт.
Как только атакующие вошли внутрь, позади раздались сначала громкий хруст и затем глухой стук. К острову пристала баржа со святыми воинами. Борта баржи откинулись, и неожиданно воздух огласился человеческим ревом ярости и страха.
Тем временем Урза и командующий архангел бросились внутрь лабиринта. Пара лезвий в слабых руках отчаявшихся людей грозила им из полутемного угла. Первый ударил по массивной металлической броне на плече архангела. Второй слабо царапнул защищенный бок Урзы. Нападавшие кинулись вперед, чтобы вырвать факел из рук архангела. В его сине-белом ярком свете их кожа приобрела ужасный желто-зеленый цвет.
Заклинание молнией вырвалось из одетой в перчатку руки ангела, опалив тела людей. На мгновение они замерли, прежде чем, взорвавшись, осыпаться градом обугленной плоти. Останки тел загорались белыми вспышками, и их затягивало в факелы. Архангел стремительно зашагал по узкой спирали прохода, ведущей вниз, к центру воздушного острова. Урза последовал за ним, сопровождаемый главным отрядом ангелов и людей-воинов, двое из которых молча заняли пост у входа в пещеру.
— Они живут там, в холодной убогой темноте, боясь света и правды, — рассказывала Радиант накануне за чашкой чая, отламывая кусочки поджаренного хлеба. С задумчивым вздохом она продолжала: — Будто тот воздух, что некогда питал всех нас, стал для них ядом.
Архангел вел Урзу и отряд зачистки вниз по спирали прохода в большую центральную пещеру. Она была пуста. Пять маленьких костров испускали дым, уходивший через отверстия в потолке. Кучи костей и хлама лежали около растрепанных циновок. Из центрального зала в разные стороны расходились темные коридоры. Архангел медленно и властно вышел на середину пещеры и приказал подчиненным обыскать проходы. В каждый двинулось по два молчаливых воина. Вспыхнули факелы, и послышались крики ужаса обнаруженных жертв. Засверкали молнии, а затем послышались команды, быстрые и безжалостные. Все шло как по маслу, эффективно, точно и оперативно. Но что-то было не так. Какая-то ложь.
Когда они спустились в пещеру, зловоние фирексийской крови, витавшее в воздухе, уменьшилось, а затем и вовсе исчезло. Урза быстро помчался по темному коридору впереди отряда зачистки. Его драгоценные глаза разглядели в темноте человеческое семейство, спрятавшееся в крошечной нише, — мать, отец и ребенок. Как? Фирексийцы никогда не выращивали шпионов, походивших на детей. Эти существа, слишком похожие на людей, цеплялись друг за друга, съежившись за выступающим камнем, смотрели сквозь мрак на очертания высокой фигуры Мироходца и бормотали молитвы своим ангелам-спасителям.
Впереди, слева, летел командир отряда зачистки — архангел, столь же безликий и бесполый, как и другие. Его имя не было известно Урзе. Команды и действия архангела не обсуждались и не подвергались никакому сомнению. В руках он нес магнетический меч, который мог одним ударом раскроить череп быка. Позади командира большим клином летели пятьдесят воинов-ангелов. Некоторые из них были вооружены кнутами и сетями, другие — магическими факелами, вспыхивавшими сине-белым светом. Считалось, что этот свет, попадая на кожу фирексийцев, окрашивал ее в желтый цвет. Остальные несли мечи и специальные мешки для отсеченных голов, чтобы иметь возможность пересчитать черепа, а следовательно, и количество убитых, приносимых в жертву, дабы предотвратить их вероятное оживление. В арьергарде отряда летел воздушный корабль, перевозивший одетых в белое святых воинов. Они стояли не шевелясь, словно статуи. В их золотистых глазах горел мертвый огонь. Справедливость была основой поведения этих воинов, когда они в первый раз прибыли в Царство Серры. Однако со временем и они научились жестокости.
Отряд ангелов и мстителей определил цель впереди — вздымающуюся гору земли. То, что некогда было архипелагом воздушных островов, а теперь превратилось в обломки камня с остатками травы, называлось Беспорядками. Сохранившиеся куски земли медленно вращались в воздухе. На некоторых из них приютились лачуги, из печных труб поднимались струи дыма.
* * *
— В Беспорядках обитает больше всего фирексийцев, наводнивших царство, — объясняла несколько дней назад за чашкой чая Радиант. Фарфоровый сервиз позвякивал от топота ботинок, доносившегося из нижней части дворца. — Они маскируются под ангелов и людей, и, будьте уверены, и тех и других среди обитателей Беспорядков полно. Это волки в овечьей шкуре. Вы узнаете их по желто-зеленому цвету кожи при свете факелов души.
* * *
Урза, как и все остальные в колонне, сжимал в руке один из таких факелов. Пока их свет был слишком далеким и тусклым, чтобы различить хоть какое-нибудь существо на вращающихся валунах и кусках земли. Но когда это произойдет, ангелы бросятся вниз со скоростью молнии.
Командующий архангел проделал рукой серию сигнальных команд. Урза остался с командующим, его двадцатью бойцами и воздушной баржей. Два других отряда, по пятнадцать ангелов в каждом, сложили крылья и бросились, как коршуны, вперед, на цель. Главная группа последовала за архангелом дальше.
Вращающиеся обломки остались позади. Показались скопления больших воздушных островов. Основные силы собирались приземлиться на самом крупном из них, очистить его и оставить на нем для надежности отряд, в то время как другие приступят к зачистке второго по величине острова. Внизу уже обозначились очертания лачуг беженцев, построенных из грязи. Колония расположилась в каменной лощине. Кругом торчали серые пни. Беженцы, должно быть, срубили на дрова все деревья в близлежащем лесу.
Архангел просигналил еще раз, указывая на плоскую скалу, под которой располагались лабиринты, где они собирались приземлиться. Подобно визжащим толарийским соколам, ангелы ринулись вниз. Их раздуваемые ветром магические факелы разгорались все ярче. Картина, которую могли наблюдать беженцы, — сотни ярких огней падали вниз, как кометы, неся с собой воинство ангелов и полную баржу жестоких людей. Это напоминало апокалипсис.
Ангелы приземлились на склоне, ведущем ко. входу в катакомбы. Желто-зеленые лица с широко раскрытыми от ужаса глазами бросились от света факелов подальше в тень. Ангелы-воины вглядывались в темноту. Их шаги ускорились, они подняли оружие. Отряд атаковал в полной тишине, без криков злобы или ужаса, какие раздаются над армиями смертных. Только шипение факелов и грохочущий топот ботинок возвестили об их прибытии. Сине-белое сияние озаряло пейзаж. Ослепительные круги света ворвались в ветхий лабиринт.
Как только атакующие вошли внутрь, позади раздались сначала громкий хруст и затем глухой стук. К острову пристала баржа со святыми воинами. Борта баржи откинулись, и неожиданно воздух огласился человеческим ревом ярости и страха.
Тем временем Урза и командующий архангел бросились внутрь лабиринта. Пара лезвий в слабых руках отчаявшихся людей грозила им из полутемного угла. Первый ударил по массивной металлической броне на плече архангела. Второй слабо царапнул защищенный бок Урзы. Нападавшие кинулись вперед, чтобы вырвать факел из рук архангела. В его сине-белом ярком свете их кожа приобрела ужасный желто-зеленый цвет.
Заклинание молнией вырвалось из одетой в перчатку руки ангела, опалив тела людей. На мгновение они замерли, прежде чем, взорвавшись, осыпаться градом обугленной плоти. Останки тел загорались белыми вспышками, и их затягивало в факелы. Архангел стремительно зашагал по узкой спирали прохода, ведущей вниз, к центру воздушного острова. Урза последовал за ним, сопровождаемый главным отрядом ангелов и людей-воинов, двое из которых молча заняли пост у входа в пещеру.
* * *
— Они живут там, в холодной убогой темноте, боясь света и правды, — рассказывала Радиант накануне за чашкой чая, отламывая кусочки поджаренного хлеба. С задумчивым вздохом она продолжала: — Будто тот воздух, что некогда питал всех нас, стал для них ядом.
* * *
Архангел вел Урзу и отряд зачистки вниз по спирали прохода в большую центральную пещеру. Она была пуста. Пять маленьких костров испускали дым, уходивший через отверстия в потолке. Кучи костей и хлама лежали около растрепанных циновок. Из центрального зала в разные стороны расходились темные коридоры. Архангел медленно и властно вышел на середину пещеры и приказал подчиненным обыскать проходы. В каждый двинулось по два молчаливых воина. Вспыхнули факелы, и послышались крики ужаса обнаруженных жертв. Засверкали молнии, а затем послышались команды, быстрые и безжалостные. Все шло как по маслу, эффективно, точно и оперативно. Но что-то было не так. Какая-то ложь.
Когда они спустились в пещеру, зловоние фирексийской крови, витавшее в воздухе, уменьшилось, а затем и вовсе исчезло. Урза быстро помчался по темному коридору впереди отряда зачистки. Его драгоценные глаза разглядели в темноте человеческое семейство, спрятавшееся в крошечной нише, — мать, отец и ребенок. Как? Фирексийцы никогда не выращивали шпионов, походивших на детей. Эти существа, слишком похожие на людей, цеплялись друг за друга, съежившись за выступающим камнем, смотрели сквозь мрак на очертания высокой фигуры Мироходца и бормотали молитвы своим ангелам-спасителям.