- На поверхности предпочитают пищу с более сильным вкусом. Хотя насчет вина пожаловаться не могу. - Конан нетвердо взмахнул третьим кубком, делая вид, что пьян. У него была очень сильная голова, и он мог часами пить золотое вино, прежде чем поддаться настоящему опьянению. - Вероятно, тебе не следует им так увлекаться, - проговорила она. - Если ты им упьешься, то будешь мне мало полезен. Он громко расхохотался: Этим? Да я могу пить, как верблюд! Не беспокойся. Из-за какого-нибудь кубка вина Конан из Киммерии не перестает быть мужчиной! Он снова расхохотался, надеясь, что это бахвальство еще сильнее убедило ее в том, что он невежественный придурок. Конан прекрасно сознавал, что ее в нем привлекают не мыслительные способности. - Я рада это слышать, и скоро ты узнаешь почему. Да, на чем мы остановились? Киммериец закусил кусочком дыни в имбирном сиропе, жалея, что нет настоящего мяса. - Силы, - напомнил он ей. - Ах да. Продолжаю. Благодаря сочетанию человеческого и нечеловеческого, а также многочисленным оттенкам этого сочетания, маги Джанагара обладали многими видами искусства, в прошлом недостижимыми для простых людей. По мере того как они пользовались этими видами искусства, осуществляя все более великие свершения, на них наконец стали обращать внимание Силы. Некая невидимая, неизвестная черта была пересечена, и Силы насторожились. Вначале великие колдуны попробовали обращаться с этими формами разума так же, как и со всеми другими, - попытались получить от них знание для того, чтобы воспользоваться им. Но этому не суждено было быть. Внимание Сил означало их неумолимый гнев. Один за другим колдуны, вступившие с ними в контакт, были лишены существования заклятиями такой силы, что сама ткань мира дрожала каждый раз, когда гнев обрушивался на одного из великих колдунов. Во время своих странствий разве ты не слышал легенды о катастрофах, происшедших в древности? - Слышал. Великие землетрясения, всемирные потопы, чудовищные извержения вулканов составляют часть любого мифологического цикла. - И разве эти древние мифы не содержат каждый раз рассказа о войне между богами, или между богами и великанами, или богами и людьми? - Да, - согласился Конан. - У нас, в моей родной Киммерии, есть старый рассказ о великой битве между нашим богом Кромом и Ймиром из Аэсира, о битве, сотрясшей землю. У всех есть такая легенда. Не спрашивая разрешения, он налил себе еще вина из запотевшего кувшина, который стоял на подносе рядом с лакомствами. - Все эти рассказы возникли под влиянием эпохальной битвы между Силами и колдунами Джанагара. Битва эта продолжалась века и изменила структуру всего мира. - Если Силы столь могущественны, - сказал Конан, - как случилось, что борьба была такой долгой? Ведь боги могли просто раздавить простых колдунов, какими бы сильными ни считались они по меркам смертных. - Хитрый вопрос. Но ты должен помнить, что к этому времени колдуны Джанагара уже не были просто людьми. Они владели высшим искусством почти так же хорошо, как и сами Силы. Уступали же они лишь в грубой силе. Но эти битвы шли также и в других мирах, и в других сферах. Много-много лет колдуны Джанагара пытались сохранить в секрете от Сил само местоположение нашего мира, так как Силы всегда стремились уничтожить весь мир, где есть им соперники. И это, как мы узнали, они довольно часто делали и раньше. - Ваши колдуны занимались тем, что лучше оставлять в покое. Она изящно пожала своими красивыми плечами: - Истинно великие народы не боятся вызова, насколько бы ни превосходил враг силой и как бы тяжелы ни были возможные последствия. - Но ведь они рисковали всем миром! - Ну и что? Неудача означала уничтожение Джанагара и его народа. Если бы это случилось, кому какое дело, что погибнут еще и низшие народы? Если горит твой дом, плачешь ли ты по крысам и тараканам, погибающим в огне? - В этом что-то есть, - согласился Конан. Он не впервые сталкивался с таким отношением. Множество царей заявляло, что после их кончины пусть землю поглотит либо огонь, либо потоп. - Через некоторое время, - продолжила Омия, - великих магов больше не осталось, и все высшие сферы были потеряны для нас. В конце концов все свои усилия мы уже направили на то, чтобы отсрочить поражение и спасти наш мир и нашу империю. Конечно, самые могущественные заклятия были призваны сохранить сам Джанагар. Другие защищали остальные великие города империи. Заклятия сосредоточивались в храмах, где день и ночь проводились самые величественные и самые чудовищные обряды. - Какие заклятия могли их защитить от таких существ? - спросил Конан, невольно захваченный рассказом о предсмертных судорогах империи. - Последним заклятием, к которому обратились тогда, когда все другие были израсходованы, было Великое Заклятие Неизменности. Как только оно установлено, города, защищенные таким образом, будут оставаться такими, как были, без каких-либо изменений. Более того, они становятся невидимыми для Сил, а войти в этот мир для того, чтобы уничтожить его, они могут только в фокусных точках великого колдовства. - Это объясняет состояние города наверху. Но если Силы так и не нашли этот мир, как было уничтожено все вокруг и плодородные поля, окружавшие Джанагар, были обращены в песчаную пустыню? - Это сделали не Силы. Энергия, необходимая для поддержания заклятия, высосала жизненную силу из земли, втянув в себя ее плодородие, как губка воду. Когда-то Джанагар лежал рядом с великой рекой, из которой мы брали воду при помощи самой удивительной из когда-либо существовавших системы каналов. Река обмелела и наконец исчезла. - Почему же Джанагар не погиб тогда? - спросил Конан, уже зная ответ. Когда у города больше нет воды, он гибнет. Я видел, как это происходит, когда у осажденного города перекрывают акведуки, а колодцев в городе нет. Когда цистерны становятся пустыми, гибель неизбежна. - Конечно, даже ты догадался, - сказала она, улыбнувшись. - Мы принялись копать, пока снова не нашли нашу реку. Она оставила поверхность, но по-прежнему текла по грандиозной системе пещер. Великие жрецы Джанагара объявили, что солнце проклято, и мы, если не хотим погибнуть, должны уходить вглубь, вырубать в недрах земли новый Джанагар. Но для того, чтобы поддерживать Великое Заклятие Неизменности, город наверху должен сохраняться точно в таком состоянии, в каком он был тогда, когда заклятие начало действовать. Для этой цели каждую ночь, когда солнце зайдет, бригады мастеров выходят через великий храм в город, чтобы восстанавливать то, что разрушает время. Поскольку ветры и пески пустыни не проникают сюда, разрушения незначительны. - А что случилось с другими городами? - спросил Конан. - Им недоставало воли Джанагара. Некоторые сохранялись столетиями, но жители не смогли поддерживать свои города в неизменном состоянии, так что заклятие ослабло. Мы постепенно теряли связь с этими городами, но к тому времени Силы были чем-то отвлечены, так как не пытались войти в наш мир через развалины. Конан вспомнил огромные руины храма, где он видел, как близнецы сообщались со стариком. Это, должно быть, были остатки одного из городов империи Джанагара. Сейчас остались развалины лишь одного здания, а от Великого Заклятия Неизменности сохранился прямоугольник травы, на котором не хотят пастись животные. - И с тех пор вы живете здесь под землей? Прячетесь от солнца и свежего воздуха? - Да, это так, - сказала она, перекатываясь на живот и кладя подбородок на скрещенные предплечья. - Нам это подходит, но такай образ жизни вызывает... последствия. Именно поэтому ты и твои спутники интересуете нас. - Как это? спросил Конан, уже зная, что ответ ему не понравится. - Спрятавшись от Сил и затем от проклятого солнца, мы решили лишь самые настоятельные вопросы. Теперь надо восстановить в себе то, что мы потеряли, стремясь к колдовскому знанию. - Ты имеешь в виду смешение человеческой крови с нечеловеческой. - Именно. Народ, который начал закапываться в эти норы, не показался бы тебе, сказав мягко, близкими родственниками. От этой мысли у Конана по коже пробежали мурашки. - Представляю себе. - Прежде всего требовалась строгая программа селекции для того, чтобы удалить из нас все следы нечеловеческого. На это потребовались сотни поколений, но наконец программа была завершена и жители Джанагара снова стали людьми. В этом Конан сильно сомневался. Человек - это не только внешность, и линия крови, так сильно загрязненная, никогда не сможет снова стать человеческой. Он подозревал, что им удалось восстановить лишь внешний облик. - И снова, - сказала Омия, - наше великое достижение обошлось нам столь же великой ценой. С самого начала запас человеческой крови у нас был очень ограничен. По причинам, как сверхъестественным, так и алхимическим, когда строишь на таком узком основании, возникают нежелательные последствия. - Короче говоря, узкое смешение вызывает вырождение. - Ты слишком упрощаешь, - произнесла она, нахмурясь. - Мы выводим не породы скота, а человеческие существа. В любом случае мы всегда старались делать так, чтобы попадающийся нам людской материал, обладающий особенными достоинствами, привносился к нашей крови. Учитывая, что из себя представляют жители пустыни, это происходит нечасто. - Почему бы вам не выйти наружу и самим не поискать свежей крови? - Ты забываешь, что мы не выносим лучей проклятого солнца. Нет, мы останемся здесь, и пусть материал приходит к нам. Возможности кочевников мы истощили уже давно. Некоторое время одно племя кочевников приводило к нам превосходных пленников, но пустыня увеличилась. В конце концов у них не стало хватать запасов воды для того, чтобы добраться сюда. Они были последними людьми на поверхности, которые знали дорогу в Джанагар. Конан догадался, что это, должно быть, племя Уадим, о котором ему рассказывал старик. Их странная обрывочная и путаная легенда являлась последним воспоминанием о том времени, когда племя было молодо, а пустыня меньше и не так страшна. - Но вы ведь соединены с внешним миром при помощи реки, - произнес Конан, нарочно выговаривая слова медленно и с трудом, будто совсем пьяный. Он налил себе еще один кубок. - Меня ты не обманешь. Эти плоды... - он взмахнул рукой, чуть не опрокинув кувшин, - они сверху. И я здесь видел предметы, изготовленные в Стигии. - У нас есть некоторая связь, - ответила Омия, - с небольшим племенем, живущим на реке недалеко от того места, где она снова выходит в мир проклятого солнца. Эти жители реки - низкорослый уродливый народ, который нас не интересует, и они слишком слабы для того, чтобы добыть нужных нам пленников. Они хранят сведения о нашем существовании в секрете, чтобы другие племена не убили их, желая взять торговлю с нами в свои руки. Конан задумчиво кивнул. - Вполне понимаю, как вам нужен наш материал, - сказал киммериец, специально еле выговаривая слова. Он ударил себя в широкую грудь. - Во мне течет чистая киммерийская кровь, кровь величайших в мире воинов. Акила великолепная женщина, сильнее многих мужчин. И ее три женщины получше, чем женщины здесь. - Конан подумал некоторое время, будто сам не совсем понял, что сказал. - Исключая тебя, конечно, - поправился он. При этих словах она покачала головой и рассмеялась: - Варвар, неужели ты думаешь, что мы хотим смешать нашу кровь с твоей из-за твоей силы и внешности? - А разве нет? - На этот раз он искренне удивился. - Ни в коей мере. Когда мы потеряли империю и были вынуждены удалить из себя нечеловеческую кровь, мы также потеряли способность к колдовству. У нас есть огромные знания, и нет никакой возможности воспользоваться ими. То же самое, как если бы мы были великими рудокопами, но не имели ни кирки, ни лопаты. Она странно улыбнулась, и в этой улыбке Конан заметил оставшиеся следы нечеловеческого. - При помощи твоей чистой варварской крови, крови более молодого народа, мы сможем вернуть себе способность пользоваться великими заклятиями наших предков. Джанагар снова займет свое место как царь мира! Из всех причин, по которым Омия могла бы желать его, эта Конану была наименее приятна. - Значит, я тебе нужен для размножения? - Да. И я не вижу необходимости обсуждать это дальше. Она начала лениво подниматься. Прозрачная накидка распахнулась, еще более открыв взору зрелые контуры. Согласен! - с жаром произнес киммериец. - Давай этим и займемся. Он схватил Омию под мышки и без труда поднял ее. Одной рукой он задрал вуаль и неловко чмокнул в губы. Все еще держа женщину на руках, он покачнулся. - Подожди! - раздраженно крикнула она. - Ты слишком... - Слишком что? - спросил он, возясь с ее накидкой, будто узел, удерживающий ткань на шее, был слишком для него сложен. Наконец он просто сорвал с нее эту одежду. Омия колотила его по лицу кулаками: - Помедленнее, ты, пьяный олух! Вдруг Конан уронил ее, и Омия плашмя упала на подушки. - Мне кажется... - проговорил он, качаясь на ногах взад и вперед. - Мне кажется... Медленно, величественно, будто огромное дерево, киммериец повалился и упал лицом вниз, даже не подставив рук. Омия с криком отползла на четвереньках с траектории его падения, но недостаточно быстро, так что ноги ее оказались прижаты гигантским торсом. Женщина рывком высвободила ноги, встала и принялась пинать своего упавшего будущего любовника. - Скотина! Ублюдок! Пьянь! - Каждый эпитет сопровождался сильным пинком в ребра. В результате рухнувший воин лишь что-то невнятно пробурчал, и Омия обнаружила, что она просто зря ранит свои нежные ножки. Конан не изменил выражения лица во время ее отчаянной тирады; он лишь думал о том, что эти люди действительно выродились за время своего муравьиного существования. Акила поломала бы ему ребра одним ударом. Наконец боль в ногах и недостаток воздуха заставили Омию перестать. Она хлопнула в ладоши, и Конан услышал, что кто-то вошел. По легкой походке он определил, что это одна из рабынь. Послышался шепот, и рабыня ушла. Чтобы не скучно было ждать, Омия пнула киммерийца в голову. В ухе зазвенело, но по ее крику он понял, что Омии намного больнее. Более тяжелые шаги возвестили о том, что вошел кто-то покрупнее. - Это и есть великий воин, убивший крокодила? - Голос принадлежал Аббаду. - Ему помогала женщина, - ответила Омия. - Это животное, и к тому же тупое! Какой мужчина предпочтет вино телу царицы? - От презрения, содержащегося в голосе, на спине более чувствительного человека, чем Конан, выступили бы волдыри. - Но, в конце концов, Омия,- Аббаду было очень весело, - нужны они нам не ради их культуры и воспитанности. Я думаю, что мне не понадобится ни времени, ни вина, чтобы расположить к себе большую женщину. - В этом я не сомневаюсь. Раньше я думала, что этот поумнее. - Я не знал, что ты пригласила его для беседы. - В голосе явно слышался сарказм. - А как часто я нахожу нового собеседника? - раздраженно спросила она. Омия вкратце пересказала содержание их разговора. - Ты рассказала больше, чем необходимо, - упрекнул ее Аббад. - Этому храпящему мешку не нужно столько знать. Теперь я должен следить за ним еще внимательнее. - Зачем? Мы добьемся от этого варвара того, что нам надо, а затем избавимся от него. То немногое, что могло остаться в этом толстом черепе, ему не поможет. - Все же мне это не нравится, - сказал Аббад. - Отсутствие надежды - это самые надежные кандалы для пленника. Лучше, чтобы у него вообще не возникало тщетных мыслей. - Убери его, - приказала она. - Он оскверняет мои покои. Сделаю еще одну попытку тогда, когда он протрезвеет. В следующий раз не буду тратить на него слов. Унеси отсюда это огромное тело. - Повинуюсь, моя царица, - дерзко произнес Аббад. - Стража! Через несколько мгновений комнату наполнил звук шагов, и киммерийца снова связали. Затем с кряхтением и стонами его подняли и понесли по лабиринту подземного Джанагара. Вскоре его бесцеремонно бросили на пол камеры и опять приковали к цепи, вделанной в стену. Затем стражники вышли. Неуверенный в том, что уже находится в камере, Конан ждал. - На этот раз твой друг доставил нам мало удовольствия, - сказал, издеваясь, Аббад. - Смотри, не допусти такой же оплошности, если не хочешь пострадать. Жди, когда я тебя позову. Это будет скоро. В ответ послышался лишь звук плевка. Затем Конан услышал, как Аббад покидает камеру и как шаги его затихают в коридоре. - Конан, они тебя не убили? - спросила заботливо Акила. - Нет, вижу, что ты дышишь. Но они, должно быть, пытали тебя так, что ты потерял сознание. Ой! - Он услышал, как зазвенела цепь, и почувствовал в голосе женщины отчаяние. - Мне не дотянуться до тебя. Ой, Конан, я... - Голос ее дрогнул и затих. Затем киммериец услышал звук втягиваемого носом воздуха. - Что это? - Забота, как по волшебству, сменилась гневом. - Вино? Ты пьян? Ты, киммерийский придурок, тебя что, уводили в таверну вместо камеры пыток? Только ты мог так сделать! В голосе ее послышались ноты подозрения. - Значит, та злая женщина хочет размножаться? Она накачала тебя вином, чтобы заглушить предрассудки, которые у тебя, по ее мнению, есть? Да, ей не стоило беспокоиться! Вставай! Я хочу, чтобы ты слышал, как я тебя проклинаю! Конан вдруг сел, и Акила отдернулась назад. - На самом деле я даже не пьян. Но было приятно узнать, что ты за меня беспокоишься. Он нагло улыбнулся, красивое лицо Акилы залилось краской. - Ты думаешь, я беспокоюсь о благе твоей мерзкой шкуры? - Она неловко пыталась оправдаться. - Мне просто нужно, чтобы ты вытащил нас отсюда! - Да, так я тебе и поверю! - Если поверишь, - шипела она, прищурив глаза, - тогда и я соглашусь поверить в твой рассказ о том, что произошло между тобой и царицей выродков. Растянувшись на матрасе и подложив под голову руки, Конан пересказал услышанную им от Омии историю Джанагара. Этот рассказ он прерывал описаниями царицы, ее рабынь и описанием ее покоев, Искоса поглядывая на амазонку, он был доволен тем, что Акила сжимала губы каждый раз, когда он говорил о прелести царицы. - И ты притворился пьяным, - сказала она наконец, - и между вами больше ничего не произошло? Только не подумай, что для меня это что-то значит. - Ничего не произошло, - произнес он задумчиво. - Ладно, хорошо. Теперь мы знаем, что здесь где-то действительно есть река и что по ней мы можем выбраться наружу. - Меня волнует еще одно, - сказал Конан. - Что? - Крокодил. Что с ним сделали? - Крокодил? - раздраженно воскликнула Акила. - Какое нам дело, когда он уже мертв? - На самом деле не дает покоя моим мыслям хвост крокодила, - объяснил он ей. - Его хвост? Не подсыпала ли их царица тебе в вино чего-нибудь такого, что размягчило у тебя и остатки мозгов? Какое тебе дело до его хвоста? Конан невозмутимо продолжил: - Очищенный и хорошо приготовленный крокодилий хвост очень вкусен. Кости Крома, мне так надоела местная пища!
   Глава 13
   Время их не поджимало. Когда Конан проснулся, он понял, что проспал лишь немногим больше двух часов. Даже в подземелье, где не существовало ни дня, ни ночи, чувство времени не покидало киммерийца. Сон его нарушил какой-то звук, и сейчас Конан ждал, не услышит ли этот звук снова. Рядом на боку, ровно дыша, лежала Акила и крепко спала. Он не думал, что ее инстинкты менее остры, чем его. Но она никогда не проводила столько времени в тюрьме. Как и большинство неопытных людей, она, вероятно, полагала, что толстые стены, решетки и цепи означают, по крайней мере, что она может спать в безопасности. Конан, испытавший уже тюрьмы, казематы, застенки, темницы, остроги, чуланы, трюмы, ямы, колодцы, кандалы и другие средства лишения свободы, знал, что все тюрьмы - жестокие места, где люди, запертые, как звери, под присмотром жестоких стражников и капризных тюремщиков, могут броситься друг на друга, будто голодные крысы в клетке. И более всего уязвим человек во сне. Конан едва ли мог сосчитать, сколько раз он просыпался и обнаруживал, что товарищ по камере заколот во сне самодельным кинжалом, задушен собственными цепями, что ему проломлен череп камнем или его вытолкнули за борт к акулам, и убийство это всегда совершал враг внутри тюрьмы. Конан часто, просыпаясь в таких местах, обнаруживал, что товарищи по цепям жаждут его крови. Поэтому он приучил себя в кандалах спать еще более чутко. Он снова услышал этот звук. Кто-то находился в коридоре перед камерой. Он узнал по походке, что это не кто-то из обычных стражников и что это не Аббад. Слух его хорошо различал такие тонкости. Походка была легкой, крадущейся. Еще до того, как фигура появилась в двери, киммериец был почти уверен в том, кто это. Лежал киммериец тихо, как труп, дыша так же ровно и глубоко, как и Акила. Он прекрасно понимал, что не следует изображать храп. Такие уловки редко бывают убедительны для опытного обманщика, а здесь, Конан знал, вошел ветеран. Сквозь неплотно закрытые веки киммериец видел, что фигура пригнулась и вползла в камеру на четвереньках. Тусклый свет бездымного факела, горящего в коридоре, блеснул на чем-то в правой руке: на каком-то металлическом предмете. Фигура подошла ближе, еще ближе, и вдруг сильная левая рука киммерийца выбросилась вперед, и мощные пальцы схватили жилистую шею так быстро, что и при солнечном свете движение показалось бы размазанным. В полумраке камеры оно было совершенно незаметно. Громкий сдавленный крик прервался, когда Конан нажал большим пальцем на горло человека. Акила вздрогнула, зазвенев цепью, и села. - Конан! Что... кто это? Она быстро моргала. - Как же... Это наш старый друг Амрам. А зачем он здесь, он сейчас нам сам расскажет. Конечно, он может предпочесть умереть и не говорить. Сейчас наш друг сделает выбор! Амрам отчаянно замахал руками, выражая яростное желание говорить. Конан немного ослабил захват, позволив щуплому человеку набрать немного воздуха в легкие. - Друзья мои! - прохрипел он. - Я не причиню вам вреда! Я пришел, чтобы предложить вам спасение! - И делаешь ты это, подкрадываясь, как рептилия? - холодно спросил Конан. - Ты это делаешь, подползая ко мне с оружием в руке? - Конан снова начал сжимать пальцы. - Никакого оружия! Посмотри! - Он протянул правую руку. Действительно, на ладони лежал не кинжал, а блестящий ключ. - Это уже лучше, - прорычал Конан. - Но еще недостаточно хорошо. Почему ты бежал от нас во время песчаной бури, ты, подлец? Где близнецы? Кто ты этим муравьям и зачем ты заманил нас сюда своим лживым рассказом? - Прошу вас, друзья мои, сейчас не время! - сказал Амрам. - Да, но у пленника ничего нет, кроме времени, - ответил Конан. - Я хочу услышать твой рассказ. Только теперь я буду внимательнее слушать, чтобы не пропустить лжи. Как только мне покажется, что ты говоришь неправду, я сломаю твою тощую шейку! - Но, мой киммерийский товарищ, я никак не думал, что ты любишь разговоры! - Мне плевать на его историю, - сказала нетерпеливо Акила. - Выпусти нас отсюда! - Мне это не нравится, - мрачно произнес Конан. - Это насекомое только заманивает людей в ловушки. Акила раздраженно поглядела на Конана. - В ловушки? Мы прикованы к стене в подземелье, ты, придурок! Куда еще он может нас завести? - Ты не видела света, женщина, - резко ответил ей Конан, - если считаешь, что это самое худшее. - Мои милые друзья, - пытался успокоить их подобострастным голосом Амрам, - не будем ссориться. Я вижу, что вы слегка расходитесь во мнениях, но здесь не место и не время решать вопросы. Позвольте мне дать вам свободу, и тогда на досуге вы все подробно обсудите. - Ладно, - сказал Конан. - Но я не успокаиваю себя обманом. Оставаться здесь без цепей еще не означает свободы. На арене, когда мы бились с крокодилом, на нас не было цепей. - А я думаю, что это улучшит наше положение, - заявила Акила, почти потеряв от нетерпения рассудок. - Сними с меня эти цепи, Амрам, пока я еще не сошла с ума! - Сию минуту, госпожа. То есть если мой добрый друг киммериец соизволит отпустить меня. - Конан! - Ну ладно. - Он нехотя разжал руку, но тут же схватил костлявую щиколотку. - Получишь назад свою пятку тогда, когда мы будем свободны от цепей. Амрам закудахтал. - Так трудно угодить. А я еще ожидал благодарности. По крайней мере, доброго слова. - Когда мы выберемся отсюда, - сказал Конан, - я воздам тебе величайшие почести. Если хочешь, назову в твою честь сына, но только снова нас не предавай. Несколько минут Амрам возился с замками на ошейниках и кандалах. Ключ, явно не предназначавшийся специально для этих замков, являлся просто-напросто отмычкой, которая требовала значительного искусства в обращении. - Хорошо, что они их не заклепали, - проворчал Конан. Но скоро цепи упали, и пленники были на ногах, потирая стертую кожу и разминая конечности. - Теперь освободим моих женщин, - заявила Акила. - Нет времени, - сказал Амрам, тряся головой. - Они просто прислуга. Оставь их. Теперь надо было спорить с Акилой. Она схватила Амрама за шею так же, как делал до этого Конан. - Если бы я не была царицей и не имела представления о том, что все-таки должна тебя благодарить, я бы тотчас свернула бы тебе шею. Мой товарищ хорошо знаком с замками и кандалами. Могу поспорить, что он сумеет воспользоваться твоим ключом. - Да, это простое устройство, - подтвердил ее слова Конан, мрачно улыбнувшись. - О, тогда ладно! - сказал Амрам, скрипнув зубами при виде такого самоубийственного спокойствия. - Я их освобожу. Но время нам может стоить очень дорого. - Просто выведи нас отсюда, - сказал Конан.- Дай добраться до нашего оружия, и тогда мы побеспокоимся о том, чтобы все расходы понесли эти муравьи. - Ты говоришь слишком самоуверенно, - пробормотал щуплый человек, когда они направлялись к другой камере. Они вошли внутрь, и Акила растолкала своих женщин, предварительно прикрыв каждой рот рукой. Женщины радовались, но дисциплина их была совершенной, так что они не задавали вопросов, когда с них снимали цепи. Враги явно не посчитали амазонок столь же опасными, как их двух предводителей, поскольку на каждой из них был только ошейник, прикованный цепью к стене. - Теперь, - сказал Конан, когда все были освобождены от цепей, - веди нас к нашему оружию, затем к реке.