Наконец они пришли в город значительных размеров. Назывался он Зардас и находился у пересечения двух дорог к северу от границы между Кофом и Хаураном, на небольшой речке. Он тоже был большим рынком скота, но город разместил загоны и бойни в двух милях ниже по течению. Таким образом, здесь было не более грязно, чем в обычном людском поселении. Перед самыми стенами находились стойла для животных путешественников, и здесь уже остановились несколько небольших караванов. Служащий, заведующий стоянкой караванов, поговорил с близнецами и выделил им стойла для лошадей и двух верблюдов. Он взял плату за стойла, пастбище и водопой и направил путешественников в лучшую гостиницу города. Несколько караванщиков подошли полюбоваться двумя светлыми верблюдами. Многие из них никогда не видели косматых двугорбых верблюдов с севера, и никто не видел таких прекрасных животных. Монанд отверг несколько щедрых предложений продать этих животных, утверждая, что они с сестрой будут тосковать без своих любимцев. Когда все было улажено, путники вошли сквозь ворота в сам город. Город оказался красочным местом: большинство домов было из кирпича или местного камня, выкрашенные яркими красками и с полосатыми занавесками. На улицах стояли лавки мелких торговцев, местных и приезжих. - Мы с сестрой направляемся в гостиницу, - заявил Монанд. - Кто пойдет с нами? Конан взглянул на солнце. - Часа два еще будет светло, - сказал он. - Думаю побродить вокруг. В этом городе я никогда не был. Вечером снова буду с вами. Другие охранники, перед тем как лечь спать в гостинице, решили испробовать удовольствия, предлагаемые городом, так что близнецы пошли одни. - Разумно ли это? - спросил Ки-Де, когда близнецы удалились. - Мы взялись охранять их, а здесь на них могут напасть так же, как и на открытом месте. Акила пожала своими могучими плечами: - Мы обещали охранять их в дороге. Про города ничего не было сказано. - Да, - сказал Конан. - И после случая на северной границе я не уверен, что им вообще нужна защита. Таким образом, они отправились бесцельно блуждать по узким улочкам. Конан и гирканийцы мало привлекали к себе внимание в городе, где различные искатели приключений были обычным зрелищем. Но Акила и ее спутники были совершенно иным делом. В этих краях ничего подобного еще не видели. Люди глядели, разинув рот, на диких разрисованных женщин, на их красивую, гигантского роста царицу и крепкого карлика с ироничной улыбкой. В результате любопытные постоянно вступали с ними в разговор, в то время как киммериец шел все вперед. Через некоторое время гирканийцы нашли палатку, где играли в азартную игру, очень похожую на ту, что довольно популярна у них на родине и которую они страстно любили. Конан оставил их там и пошел дальше один. Он вышел на небольшой базар, где были выставлены для продажи оружие и броня. Как всегда, инструменты его профессии вызвали у Конана интерес. Путешественники уже входили в ту часть света, где любимой защитой были кольчуга, легкие шлемы и круглые щиты. Палящее солнце южных земель делало неудобными более тяжелые доспехи севера. Следовательно, оружие тоже было легче: изящно изогнутые сабли, тонкие копья и грозного вида топорики на тонкой рукояти из упругого рога носорога. У лавки, где торговал слепой шемит, киммериец нашел любопытное оружие. Сделано оно было целиком из стали. Это был тонкий стержень, заканчивающийся утолщением, выполненным в виде кулака, в котором был зажат кинжал. Клинок кинжала был немного изогнут и являлся скорее толстым клювом, а не собственно лезвием. Оружие явно предназначалось для того, чтобы пронзать кольчугу. - Интересное оружие, правда? - произнес человек в одежде туранца - в куртке из серого шелка, украшенной золотой тесьмой. Черные шелковые штаны были заправлены в красные мягкие сапоги. - Слишком узкого применения. Им можно проткнуть кольчугу, но если оно пройдет сквозь шлем или пластину брони, клюв, скорее всего, застрянет. Незнакомец погладил бородку: - Мало у кого хватит силы пробить этим оружием броню. - У меня хватит, - сказал Конан, бросив эту булаву с клювом обратно на стол. - Я предпочитаю оружие, дающее более широкие возможности. - Такое, как у тебя, северного образца? - спросил незнакомец, разглядывая меч Конана. - Да. Оно достаточно тяжелое, чтобы пробивать броню, и острое, чтобы разрубать плоть. Расположение центра тяжести и острый конец позволяют колоть им, а рукоятью можно крошить черепа в ближнем бою. Незнакомец улыбнулся, показав хищные заостренные зубы: - Ты говоришь как человек, знающий толк в оружии. Я не видел тебя здесь раньше. Ты приехал недавно? - Час назад, - ответил Конан. - Один? - Почему ты спрашиваешь? - Киммериец тут же сделался подозрительным. Задавший вопрос был вооружен саблей и кинжалом, но в этих краях каждый взрослый мужчина вооружен. Человек этот имел вид воина, но Конан не боялся людей; его насторожил интерес незнакомца. - Под моим началом находится небольшой торговый караван, и я подыскиваю охранников. - Он приложил руку к груди и слегка поклонился. - Я Владиг из Акита в Ту ране. - Я Конан из Киммерии, и так случилось, что я уже нанят охранять путешественников, идущих в южную пустыню. - Как жаль. Ты бы мне очень подошел. Ты сказал - в южную пустыню? Могу я узнать, в какую ее часть? - Севернее от большого изгиба Стикса, между Замбулой и Кутхемесом, южнее Хаурана. - Это же Путь Мертвых! Это страшные места, друг. Я бы советовал тебе пойти другой дорогой, куда бы ты ни направлялся. Конан уже собирался сказать, что это не дорога, а цель их путешествия, но решил, что скажет незнакомцу слишком много. Вместо этого он пожал плечами: - Это не мое решение. Меня лишь наняли охранять. - С капризами хозяев приходится соглашаться, - сочувственно произнес Владиг. - Не выпьешь ли со мной вина? Я недавно проходил по границе того района и мог бы рассказать о том, какие опасности могут поджидать там. Конан согласился. Он всегда был готов выпить за чужой счет, если только наливает не враг, к тому же он очень хотел узнать о положении на юге, Через насколько минут они уже сидели в небольшой таверне за столиком у окна, через которое сквозь полосатые занавески светило заходящее солнце. По просьбе Владига им подали кувшин и две кружки. Кувшин и кружки были из глины, покрытой синей глазурью, характерной для этой области. Конан и Владиг пожелали друг другу здоровья. Вино оказалось терпким, приправленным местными пряностями и имело золотистый цвет. - Твой караван идет на юг покупать, продавать или за тем и другим? - Как решат хозяева, - ответил Конан, - мы идем налегке. - А, - сказал Владиг, кивая. - Если караван идет без товара, значит, он идет за рабами. Несколько десятков ярдов цепи и кандалы прекрасно размещаются в седельных сумках. Да, Путь Мертвых - это кратчайшая дорога отсюда в земли черных, в Зембабве и Пунт. Но назад, конечно, вы должны пойти другим путем. Ни один пленник не перенесет пешего перехода. - Вода в колодцах стоит низко? - спросил Конан. - Хочешь спросить, не стоит ли она ниже обычного? Да, оазис Амун, в прошлом открытый для всех, уменьшился так, что племя Омри взяло его в собственное пользование, выгоняет оттуда все другие племена и берет большую пошлину. Из двух десятков водопоев в Великой пустыне на пути между Тураном и Стигией осталось лишь двенадцать. - А как на Малом переходе из Замбулы к изгибу Стикса? - спросил киммериец. - С водой там лучше, но хищные племена жадны, как никогда. Всюду одно и то же: чтобы уберечься от разбойников, необходимо иметь сильную охрану. Но из-за этого караванам нужно больше воды и корма. В результате дорога в обход пустыни безопаснее. Переход в два раза длиннее, и ты заплатишь пошлины многим местным вождям, но вероятность, что останешься жив, больше. - Возможно, ты прав, - произнес Конан, оставив мысли при себе. - Я поговорю об этом с нанявшими меня. - Это будет разумно, - сказал Владиг. Они допили кувшин вина, рассуждая о том, как трудно жить в пустыне. Затем они расстались. Конан удивлялся услужливости этого человека. Путешественники довольно часто обменивались сведениями, но Владиг мало интересовался тем, откуда Конан происходит, где он путешествовал, какие земли посетил по пути в Зардас, и это было странно.
   Уже начало темнеть, и Владиг пробирался по узким улочкам Зардаса. Наконец он подошел к высокому забору, вынул из-за пояса ключ и открыл тяжелую дверь. Владиг вошел во двор, где на отшлифованных каменных плитах стояли кадки с благоухающими кустами. На другой стороне двора стоял дом с побеленными стенами. Владиг поднялся по наружной лестнице, ведущей на плоскую крышу. На манер лучших домов в городе на крыше был разбит сад, в центре которого находилась небольшая надстройка. Владиг прошел мимо увитой зеленью беседки и постучал в дверь надстройки. - Войди. - Голос был глубоким и мягким. Владиг отворил дверь и вошел. Он склонился, прижав к груди растопыренные пальцы. - Я сделал, как ты велел, учитель. Человек, к которому обратились так, сидел за столом, где лежали толстые тома и странные инструменты. Перед человеком лежала кучка кристалликов, округлых, продолговатых, похожих на иглы. Это был высокий мужчина, худой, с суровыми чертами лица, с острой бородкой и длинными усами. Одет он был в темно-пурпурный халат и плотно повязанный тюрбан того же цвета. - Тогда докладывай, - сказал человек в пурпурном халате, показав небольшие заостренные зубы. Руки его лежали на столе, и пальцы казались неестественно длинными. Время от времени пальцы будто сами по себе двигались и описывали кончиками замысловатые фигуры. - Я говорил с одним из их охранников, огромным неуклюжим северянином с черными волосами. Я также взглянул до этого на всю группу. Это самое странное сборище, какое я когда-либо видел: гирканийские лучники, карлик, этот северянин, даже вооруженные женщины. - Женщины? - спросил сидящий за столом. - Да, четыре. Три диких полуживотных во главе с огромной светловолосой великаншей, страшнее бандитов, каких я когда-либо встречал. Человек в пурпурном халате мрачно смотрел на кучку кристаллов, которые начали светиться фиолетовым светом. - Близнецы любят диковины. Пальцы начали выделывать еще более замысловатые фигуры, и кристаллы зашевелились. Владиг не любил смотреть на руки учителя. В спокойном состоянии пальцы имели нормальное количество суставов, но в движении они походили скорее на бескостные щупальца. А также, когда они двигались, казалось, что их больше десяти, хотя шевелились они так быстро, что сосчитать было невозможно. - Охранник подтвердил твое подозрение: они действительно направляются в глубь пустыни. Он утверждает, что не знает, зачем они туда идут, но я не верю ему. Он утверждает также, что он простой охранник, но у него манеры предводителя. Простота его притворна. Так что я не решился напирать с вопросами. - Ты ввел его в заблуждение? - В этом не было нужды. Правды было достаточно. Как любой опытный путешественник, отправляющийся в пустыню, он хотел знать о воде, о траве и воинственных племенах. Я немного преувеличил опасность разбоя на Малом переходе, но их караван так мал, что опасность эта и без того велика. На самом деле у них почти нет выбора. Если они собираются пойти туда, куда ты предполагаешь, им надо держаться самой прямой дороги. Смерть их может поджидать, скорее всего, на последнем участке пути. - Не все существа умирают легко, - сказал человек в пурпурном халате. Передай мне ваш разговор подробнее. Когда Владиг докладывал, его учитель, которого звали Арсаций, угрюмо глядел на кристаллы. Они двигались в соответствии с его жестами, собираясь в одном месте, цепочкой перетекая в другое, светясь все ярче. Через некоторое время они образовали подобие фигурки человека, и фиолетовый цвет начал пульсировать, будто забилось кристаллическое сердце. - Этот северянин, - произнес Арсаций, когда Владиг закончил рассказ. Что он за дикарь? - Он сказал, что он из Киммерии, хотя я никогда не встречал людей оттуда. Эта земля, кажется, где-то к северу от Аквилонии. - Да, она там. Этот народ считается одним из самых яростных в мире, хотя мало кто из тех людей покидает свою родину. - Как почти все северяне, он явно дерется мечом, и на поясе у него висит такое оружие. У него осанка воина и взгляд орла. - Страшный человек. Хотя мир полон крепких воинов, ловко обращающихся с мечом и громко хвастающих. Но все это тщетно и глупо. Лишь великая колдовская наука имеет непреходящую ценность. - Истинные слова, учитель, - произнес Владиг. - Ладно. Тем, что ты рассказал, я доволен. Сообщи мне, когда они будут готовы покинуть город, и мы пойдем следом. - Прости мою дерзость, учитель, но почему нам не пойти впереди них? Они пойдут отсюда по южной дороге. Мы можем найти удобное место для засады и подождать их там. Охрана их ничтожна, и они упадут к нам в руки, как зрелые фрукты. Арсаций гневно посмотрел из-под низко нависших бровей на своего ученика. - Я сказал, что мы пойдем следом. Когда следует нападать, решу я, а тебе не следует полагать, что защита их ничтожна. Я лишь сказал тебе, что мечи воинов - суета. Владиг рассердился, но поклонился снова: - Как пожелает учитель. Он еще раз поклонился и вышел из комнаты. Оставшись один, Арсаций продолжил манипуляции с кристаллическим гомункулом, заставляя его ходить по столу, копировать движения дерущегося воина, танцующей женщины. Когда это ему наскучило, колдун последний раз взмахнул пальцами, и кристаллы рассыпались в беспорядочную кучу. Фиолетовое свечение потускнело и погасло. Колдун угрюмо сидел, небрежно перебирая кристаллы. Наконец он сгреб их со стола и спрятал в украшенный слоновой костью деревянный ларец с бронзовой крышкой.
   Киммериец отыскал гостиницу, вошел в нее и присоединился к остальным. Когда ели баранину, хлеб и местные фрукты, Конан пересказал товарищам свою беседу с человеком, назвавшим себя Владигом. - Ты думаешь, этому можно верить? - спросила Йоланта. Близнецы сидели вместе со всеми, но, как обычно, ничего не ели, и кружки, стоящие перед ними, были нетронуты. - Нет ничего неправдоподобного в том, что он сказал, - ответил Конан. Но я побеседую с другими караванщиками. Странно лишь то, что он мало меня расспрашивал. Обычно, если пьешь за счет другого, то отвечаешь на его вопросы, а не наоборот. - Да, мне это не нравится, - сказала Акила. - Мне кажется, - произнес Ки-Де, - что, если бы этот человек задумал что-то недоброе, он бы пытался вытянуть сведения из Конана. Вероятно, он святой человек, давший обет помогать незнакомым людям. - Нет, - ответил Конан, - он воин, я в этом уверен. - Из-за пустяков столько беспокойства, - сказал Ки-Де. Он завернул кусок баранины в хлеб, обмакнул в чашку с соусом и направил все это в рот. С полным ртом он проговорил: - Опиши мне этого человека, и я пойду и убью его. И тогда не нужно будет больше беспокоиться. - Нет, - усмехнулся Монанд, - наши трудности так просто не решаются. Конан, не показалось ли тебе, что этот человек говорит не за себя? - Над этим же вопросом я думал тогда, когда мы говорили. Владиг казался откровенным, но что-то в его манере говорило о том, что он чья-то собака. Поскольку он дал нам полезные сведения о пути, я подозреваю, что у него приказ завести нас туда, куда хочет его хозяин. - Умно, - сказала Йоланта, но осталось неясным, имела ли она в виду хитрость Владига или мнение Конана. - Значит, нам не надо идти туда, куда он хочет, - заявила Акила. Конан покачал головой: - У нас почти нет выбора. В пустыне всего лишь несколько дорог. Даже направляясь по ним, выжить трудно. Без них же возможности остаться в живых нет совсем. - Не люблю, когда меня так ограничивают, - проворчала Акила. - Однако мы идем в пустыню, - мягко заметил Монанд, - а не в степь или на холмы, которые ты так хорошо знаешь. В пустыне мы должны подчиняться ее законам. Но это не обязательно произойдет нам в ущерб, поскольку то же самое должны будут делать и другие. - Какие другие? - спросил Ки-Де. - Всегда есть те, кто хочет схватить незащищенную жертву, - ответила ему Йоланта. - Они узнают, кто куда направляется, и расставляют ловушки. - Тогда все в порядке, - заявил Ки-Де, поднимая кружку с вином. - Наши стрелы и мечи товарищей защитят вас. Ки-Де и его товарищи не имели склонности к рассуждению. Пока еды и вина было вдоволь, они мало думали о завтрашнем дне и считали любые опасения недостойными мужчин. Опасность - это постоянная жизненная реальность.
   Глава 5
   Хауран остался позади. Через это небольшое царство они прошли почти незамеченными. По мере того как путники шли все дальше на юг, земля делалась суше. Облачных дней становилось меньше, и дожди шли недолго и редко. Теперь путешественники находились в земле, на которую не претендовало ни одно из царств, поскольку скудная трава и еще более скудные водопои не могли обеспечить армию, а ни один царь не заявит, что обладает землей, если не может ее оккупировать и разместить на ней гарнизоны. Пейзаж состоял теперь из холмов - таких низких и пологих, что их вообще трудно было назвать холмами, - часто изрезанных глубокими руслами, дно которых, однако, было сухим большую часть года. Животные здесь были меньше и не собирались в такие крупные стада, как на севере. Больше всего попадалось изящных газелей и антилоп, быстрых созданий, которым нужно было мало корма и воды и которые умели избегать охотящейся ночью большеухой пустынной кошки. Путники уже сбросили с себя тяжелые накидки, шкуры и стеганую одежду, во всяком случае, во время продвижения днем. По указанию Конана они купили легкие свободные халаты жителей южных сухих земель. Эта одежда защищала от лучей солнца и обеспечивала хорошую вентиляцию. - Когда мы зайдем в глубь пустыни, нам понадобятся наши теплые накидки, предупредил Конан, - так что не выбрасывайте их. - Я думала, что чем дальше на юг, тем теплее, - заметила Акила. - Так и есть, - ответил Конан. - Печет солнце, и камни и песок отражают этот жар прямо в лицо, будто огромное зеркало, отчего делается вдвойне жарко. Но почему-то камень и песок не задерживают дневное тепло так, как это делают почва, трава и деревья. Как только солнце заходит за линию горизонта, земля остывает. К полуночи уже так холодно, что замерзает вода. - Этого не может быть, - возразил карлик. - В жаркой земле должно быть жарко днем и ночью. Конан ухмыльнулся. - Тогда выброси свою накидку, но только морозной ночью в песках не выпрашивай моей. Время от времени киммериец отделялся от основной колонны и скакал далеко назад по следу. С какой-нибудь возвышенности он оглядывал местность, проверяя, нет ли преследователей. Иногда он видел другие караваны и дважды заметил воинов местных племен, ехавших на жилистых пустынных пони, но в этом не было ничего необычного, и это не представляло опасности для его небольшого, но умелого и хорошо вооруженного отряда. Киммерийца по-прежнему тревожил расспрашивавший его человек. Подозрительность Конана была разбужена, да и скрытные близнецы со своими странными поисками чего-то ничуть не улучшали положения. На третий день их продвижения по пустыне путники увидели огромную тучу грифов и других птиц, питающихся падалью, которые парили кругами над точкой в миле впереди. - Там что-то мертвое, - заметил Ки-Де. - Что-то больше человека или верблюда, - сказала Акила, - раз собралось столько птиц. - Скачите осторожно, - посоветовал Конан, - хотя не думаю, что с нами что-нибудь случится. Если бы там были живые люди, птицы бы не кружили так низко. Смотрите, некоторые даже садятся. Они поехали дальше, внимательно поглядев по сторонам, и вскоре ветер донес до них ужасную вонь. Затем они увидели на земле бесформенные кучи, и среди этих куч рыскали шакалы и полосатые гиены. Постоянное рычание зверей и крики птиц создавали невыносимый гул. Лошади шарахнулись от вида, звука и запаха. На высоких верблюдов же это не произвело никакого действия. Путники заставили своих лошадей подойти ближе и увидели, что звери терзают останки людей и верблюдов. Тела были так изуродованы, что подсчитать хотя бы приблизительно количество человеческих жертв не представлялось возможным. Более крупные трупы верблюдов оставались еще почти нетронутыми, и это из-за них дрались гиены, в то время как шакалы пытались вырвать друг у друга из глотки куски человеческого мяса. Гротескные грифы садились, размахивая крыльями, и отрывали от трупа то, что могли, или же громко оскорбленно кричали, когда их отгоняли другие животные. - Что за бойня здесь произошла? - произнесла Акила, прикрывая нос складкой халата. - Караван? - спросила Йоланта, высунув голову из-за занавески. Ею двигало, казалось, любопытство; ужасное зрелище ничуть ее не отпугивало. Конан слез с коня и походил между тел и оторванных конечностей. Груз, который везли верблюды, был растерзан и разбросан. Его киммериец осмотрел тоже. - Не думаю так, - сообщил он наконец. Затем указал на несколько обрывков окровавленной ткани и на разъемные шесты. - Они путешествовали с большими шатрами. Караванщики берут лишь небольшие палатки, чтобы оставить место для груза. По-моему, это племя кочевников. Видите, среди них были женщины и дети. Он указал рукой на некоторые разбросанные останки, однако лишь опытный глаз мог различить признаки пола и возраста - так изуродованы были тела. - Я не видела следов такой большой группы людей, когда мы ехали сюда, сказала Акила. Хотя запахи был ей отвратителен, зрелище не произвело на нее впечатления. - Думаю, что, когда на них напали, они двигались с юга, - произнес Конан. - По моим подсчетам, здесь погибла сотня человек всех возрастов. - Можно собрать головы и подсчитать, - предложил Ки-Де, которому все это уже надоело. Мертвые его не интересовали, тем более когда кто-то уже забрал у них все ценное. - Не надо, - ответил Монанд. - Кто, по твоему мнению, это сделал, киммериец? - Стрел я не вижу, - проговорил Конан. - Иногда племя можно узнать по оперению стрелы. В действительности... - Он накленился над трупом, который еще сохранил голову и руки. - Я не вижу ран, кроме тех, что нанесли животные, подъедающие падаль. Но это мало что значит. Трупы так повреждены, что ран может быть просто не видно. Киммерийца это объяснение совершенно не удовлетворяло, но для других, решил он, сойдет и такое. - Здесь нечего больше делать, - сказала Акила, скривив от отвращения лицо. - Поехали отсюда. - Вы поезжайте, - ответил Конан.