– Может, мальчишки слишком рано начали проказничать, готовясь к Хэллоуину?
   – Я сначала тоже так подумал, хотя проказа уж очень дурацкая, – кивнул Кэм. – И все-таки не похоже. Ребята не были бы так аккуратны.
   – Все это весьма неприятно, Кэм, – Атертон ел свой пирог, откусывая маленькие кусочки. – В таком городе, как наш, подобных происшествий быть не должно. Хорошо, конечно, что это старая могила и родственников, чувства которых это могло бы задеть, нет. – Мэр вытер пальцы о салфетку и взял чашку. – Безусловно, через несколько дней разговоры прекратятся, и люди все забудут. Но мне бы не хотелось, чтобы неприятности продолжались. – Он улыбнулся так же, как улыбался в школе, когда отстающему ученику удавалось хорошо ответить и ему можно было поставить высший балл. – Я уверен, что вы во всем этом разберетесь, Кэмерон. Дайте мне знать, если я могу чем-нибудь помочь.
   – Хорошо.
   Атертон вытащил бумажник, достал из него две новенькие долларовые купюры и положил их под опустевшую тарелку.
   – Всего доброго. Мне нужно зайти на базар к Минни.
   Мэр вышел на улицу, обменялся приветствиями с несколькими прохожими и пошел к школе. Через несколько минут Рафферти тоже покинул кафе «У Марты».
   Остаток дня он провел дома, а перед заходом солнца решил еще раз сходить на кладбище и провел там около получаса. Ничего нового увидеть или узнать шерифу Эммитсборо в этот вечер не удалось.
 
   Карли Джеймисон было пятнадцать лет, и она ненавидела весь мир. Первым объектом ее ненависти были родители. Они не понимают, что значит быть молодой в наше время. Они такие скучные! Вот пусть и живут в дурацком доме, который построили в дурацком городе Харрисбург, дурацкий штат Пенсильвания!
   «Старички Мардж и Фред», – подумала Карли, фыркнув, и поправила рюкзак.
   Она шагала задом наперед, небрежно выставив руку с поднятым вверх большим пальцем, вдоль обочины южного шоссе номер 15.
   «Почему ты не носишь такие вещи, как твоя сестра?» «Почему не получаешь такие хорошие оценки, как твоя сестра?» «Почему не убираешься в своей комнате, как твоя сестра?»
   К черту! К черту! К черту!
   Сестра была вторым объектом ненависти Карли. Идеальная Дженнифер, святоша с правильным отношением к жизни и в детской одежде. В школе Дженнифер была отличницей, а сейчас училась в дурацком Гарварде на дурацкую стипендию своей дурацкой медицине.
   Высокие кроссовки Карли хрустели по гравию, а она шла и словно видела себя со стороны – светлые волосы треплет ветер, голубые глаза устремлены вдаль, на губах загадочная улыбка. У сестры тоже светлые волосы, голубые глаза и загадочная улыбка, но она кукла, а не человек.
   – Привет, меня зовут Дженнифер, – скажет кукла, стоит дернуть ее за веревочку. – Я идеал. Я делаю все, что мне говорят, и делаю это отлично.
   Затем Карли представила, как она сбрасывает куклу с высокого здания и видит, как та разбивается об асфальт.
   Черт! Она не хочет быть такой, как Дженнифер. Порывшись в кармане облегающих джинсов, девушка достала смятую пачку «Мальборо».
   «Последняя сигарета», – отметила она машинально.
   Ну что же, у нее есть с собой сто пятьдесят долларов, и где-нибудь по дороге должен быть магазин.
   Карли прикурила от пластмассовой красной зажигалки – она обожала красный цвет, запихнула свое огниво обратно в карман и беззаботно отбросила в сторону пустую пачку. На проносившиеся мимо нее машины девушка смотрела равнодушно. Пока ей везло с попутками, но поскольку день выдался безоблачный и не очень жаркий, она была не прочь пройтись.
   Она будет добираться на попутных машинах до самой Флориды, куда родители категорически запретили ей поехать на каникулы. Карли еще маленькая для таких поездок. Удивительно, но она всегда для чего угодно была или слишком маленькая, или слишком большая.
   «Бог ты мой, ну что они понимают!» – подумала девушка, качая головой так яростно, что три сережки в ее левом ухе затряслись.
   На Карли были красная майка с изображением группы «Бон Джови» во всю грудь и легкая куртка, почти полностью покрытая значками и булавками. Узкие джинсы разрезаны на коленях. На одной руке звенел десяток тонких браслетов, на второй красовались две пары часов.
   Она была высокой девушкой с хорошей фигурой. Карли гордилась своим телом. Ей нравилось носить вещи, подчеркивающие формы, а у родителей такая манера одеваться вызывала негодование. Карли это доставляло удовольствие, а в особенности ее радовало то, что Дженнифер была плоскогрудой. Девушка расценивала как победу то, что ей удалось хоть в чем-то обойти сестру, пусть это был всего лишь размер груди.
   Родители считали, что младшая дочь уже давно потеряла девственность, и полагали, что недалеко то время, когда она придет к ним и скажет: «Я беременна…»
   «Потеряла девственность», – повторила про себя Карли и фыркнула. Именно так родители и выражались, чтобы подчеркунуть: им все известно.
   На самом деле она еще ничего не потеряла. Просто не была к этому готова. Может быть, добравшись до Флориды, и передумает.
   Повернувшись, чтобы какое-то время идти нормально, Карли надела темные очки. К сожалению, с диоптриями.
   Третьим объектом ее ненависти была близорукость, поэтому она соглашалась носить очки только с затемненными стеклами. Она по рассеянности где-то оставила две пары контактных линз, и третьи родители купить ей не согласились.
   «Ну и ладно! Сама куплю», – подумала Карли.
   Она найдет работу во Флориде и больше никогда в жизни не вернется в дурацкую Пенсильванию. Она купит себе самые дорогие линзы и еще много-много всего, тоже самого дорогого. Интересно, они уже начали ее искать? Наверное, нет. А может быть, и вообще не будут этого делать. У них есть Дженнифер. На глаза Карли навернулись слезы. Неважно. Пусть они все катятся к черту.
   К черту! К черту! К черту!
   И в школе ее замучили историей Соединенных Штатов. Какое ей дело до того, когда старые олухи подписали Декларацию независимости? Она подпишет собственную декларацию независимости. Ей больше не придется сидеть на уроках и слушать нотации о том, что надо убрать комнату, или делать тише музыку, или не краситься так ярко.
   – Что с тобой происходит, Карли? – всегда спрашивала мать. – Почему ты так себя ведешь? Мы с отцом тебя не понимаем.
   Естественно, не понимают. Ее никто не понимает.
   Карли снова развернулась и подняла большой палец. Но радости у девушки поубавилось. Она была в пути уже четыре часа, и сейчас решительный протест сменялся жалостью к себе. Когда мимо прогрохотал трактор с прицепом, разбрасывая из-под огромных колес комья грязи, Карли на минуту засомневалась в правильности своего решения отправиться во Флориду и чуть было не повернула обратно к дому.
   «Нет уж! К черту!» – девушка тут же распрямила ссутулившиеся плечи.
   Она не вернется. Пусть родители ее ищут. Ей так хотелось, чтобы они ее искали…
   Вздохнув, Карли сошла с гравия на откос, где была тень, и села там. За забором из ржавой сетки паслись коровы. В ее рюкзаке вместе с бумажником, бикини, ярко-розовыми шортами и еще одной майкой было две шоколадки. Она съела обе, облизывая пальцы и разглядывая уставившихся на нее коров.
   Девушка пожалела, что не догадалась положить в рюкзак пару банок колы. Как только увидит магазин, она тут же ее купит. И еще «Мальборо». Взглянув на часы, Карли увидела, что уже перевалило за полдень. В школьном буфете сейчас будет шумно. Ей было интересно, что подумают другие ребята, когда узнают, что она добралась на попутках до самой Флориды. Все позеленеют. Это, наверное, самое клевое из того, что она когда-либо делала.
   Надев рюкзак, Карли снова вышла на обочину и подняла руку.
   Боже, она умирает от жажды. И так хочется курить! На глаза девушке попался дорожный знак: «Эммитсборо, 8 миль». Какое дурацкое название, но, если в этом городишке продают кока-колу и «Мальборо», ей туда.
   Меньше чем через десять минут рядом с ней остановился грузовичок. Карли очень обрадовалась и, зазвенев браслетами и сережками, поспешила к пассажирской двери. Мужчина, сидевший за рулем, напоминал фермера. У него были широкие ладони, толстые пальцы, а на голове бейсбольная кепка с рекламой магазина сельскохозяйственных товаров. В машине приятно пахло сеном.
   – Спасибо! – она села в кабину.
   – Куда едешь?
   – На юг, – улыбнулась Карли. – Во Флориду.
   – Далекий путь, – он мельком посмотрел на рюкзачок своей пассажирки и нажал педаль газа.
   – Да, – девушка пожала плечами. – Ну и что?
   – У тебя там родственники?
   – Нет. Просто еду во Флориду, – она сказала это с вызовом, но мужчина улыбнулся.
   – Я знаю, как это бывает. Я тебя смогу отвезти только до семидесятого шоссе, но мне надо будет заехать в одно место.
   – Ладно.
   Довольная собой, Карли откинулась на сиденье.
 
   В глубине леса ночью негромно прозвенел колокол. Луна светила ярко. Она освещала хор из тринадцати человек. Они пели. Это были звон и песня смерти.
   Та, что сегодня лежала на доске, символизировавшей алтарь, извивалась в конвульсиях. В глазах у нее все плыло, поскольку очки с девушки сняли, да еще сделали какой-то укол. Казалось, что сознание то приходит, то снова пропадает. Как на качелях: вверх-вниз, вверх-вниз… Но даже это уплывающее сознание было пронизано леденящим ужасом.
   Она чувствовала, что обнажена, что ее ноги широко раздвинуты, а руки так же широко раскинуты в стороны. Она привязана к какой-то доске… Что происходит?.. Где она?..
   «Я села в грузовик, – вспоминала несчастная. – За рулем был мужчина. Фермер. Разве не так? Мы заехали к нему на ферму».
   В этом она была почти уверена. Затем он схватил ее за плечи. Она сопротивлялась, но он был сильный, очень сильный. Потом он ее чем-то ударил.
   Опять все расплывается. Темно… Она привязана к какой-то доске. Давно она тут? Несколько часов?.. Несколько дней?.. Какие-то люди… Говорят шепотом… Снова укол…
   Она где-то в лесу. Ночь… На небе луна и звезды. Пахнет дымом. Звонит колокол. Слышится пение. Слова разобрать невозможно. Наверное, это чужой язык.
   Она всхлипнула, повернула голову и увидела фигуры в черных плащах. Головы у них были звериные, как в фильмах ужасов. Или это сон?
   «Это сон», – повторила она теперь вслух, и глаза обожгло слезами.
   Она проснется. Вот-вот войдет мама, разбудит ее, скажет, что пора собираться в школу, и этот кошмар исчезнет.
   Это наверняка сон. Она же знает, что чудовищ с человеческими фигурами и звериными головами не бывает. Такие монстры существуют только в фильмах, вроде того, что они с Шерри Мюррэй взяли напрокат и смотрели, когда она ночевала у подруги.
   Чудовище с козлиной головой поставило ей на грудь какую-то чашу. Она удивилась, что во сне чувствует холод металла на теле. Разве можно что-то чувствовать, когда спишь и видишь сон?
   Чудовище подняло руку и стало что-то говорить. Она не понимала ни слова. Теперь ей между ног поставили свечу.
   Она начала отчаянно кричать, испугавшись, что это не сон. Все по-прежнему было видно то четко, то расплывчато, и казалось, что звуки доносятся издалека. Слышались и крики, и стенания, и причитания… Эти звери издавали человеческие звуки…
   Она дернулась, и чаша слетела с груди. То, что было в этом сосуде, разлилось по ее телу. Пахло кровью. Она опять закричала. Чудище с головой козла рисовало на ней какие-то знаки красной жидкостью. Она видела блеск его глаз в прорезях маски. А руки были человеческие, и сейчас они делали с ней то, что, как предупреждала мама, может случиться, если ездить на попутных машинах…
   Стыд не мог заглушить даже страх, который, казалось, не оставил в сознании места другим чувствам.
   Чудовища сбросили свои черные одеяния и теперь стояли обнаженными. Это были мужчины в масках. Мужчины с головами козлов, волков и ящериц. И все готовы были броситься на нее…
   Она поняла, что сейчас ее изнасилуют. И тут же козломордый грубо вошел в нее. Она страшно закричала. Крик отозвался эхом среди деревьев и затих.
   Один насиловал ее, двое сосали покрытую кровью грудь, а остальные, кто мог дотянуться, шарили по ее телу. Этих рук, что мяли и тискали ее, было так много… Она попыталась отклонить голову, увидев перед своим лицом огромный член, но через секунду он уже был у нее во рту… Страшно завывая, все эти звери ждали своей очереди… Тот, что был в маске козла, извиваясь, оплодотворял ее, и, едва он встал, его место занял другой – на нем была личина волка.
   Это продолжалось бесконечно долго… Они были безумны… Рычали во время того, как каждый по очереди насиловал ее, причем все громче, в то время как ее крики перешли во всхлипывания, а всхлипывания в затихающие стоны.
   Наконец сознание совсем покинуло несчастную – спряталось куда-то туда, где еще можно было укрыться от всего этого ужаса. И она не увидела нож, занесенный над собой.

3

   Галерея была битком набита. Через час после открытия выставки Клер Кимболл посетители наводнили просторное помещение.
   «И не просто посетители, – думала Клер, потягивая шампанское, – а настоящие знатоки».
   Все указывало на то, что Жан-Поль и Анжи могут быть довольны. Представители мира искусства, театра, кино, самые талантливые и знаменитые. И люди из деловых кругов. Все пришли посмотреть, обсудить и, возможно, что-то купить. Шампанское и канапе шли на ура.
   Повсюду сновали репортеры. Программа новостей прислала корреспондента и оператора, которые прямо сейчас вели репортаж на фоне работы Клер из железа и бронзы под названием «Возвращение власти». Они назвали ее противоречивой и говорили о явном феминизме автора. Еще бы! Три нагие женщины, вооруженные копьем, луком и пикой, стояли вокруг коленопреклоненного мужчины.
   Для самой Клер это было всего лишь выражение собственных переживаний после развода. Тогда она металась в поисках оружия, чтобы отомстить, правда, неизвестно кому, но так его и не нашла. И слава богу!
   Представители журнала «Музеи и искусство» обсуждали небольшую работу из меди, перебрасываясь словами «эзотерическая», «стратифицированная» и другими, которые мало кто понимал.
   Большего успеха и желать было нельзя.
   Тогда почему же она так расстроена?
   Цель ведь достигнута.
   Клер улыбалась и болтала до тех пор, пока не поняла, что сейчас ее лицо просто треснет, как мрамор, имеющий внутренний изъян.
   Она даже надела выбранный Анжи костюм. Узкая черная юбка, настолько тесная, что ей пришлось ходить, как несчастным китаянкам, которым в Средние века бинтовали ноги, чтобы ступни не росли, и блуза, тоже черная, с глубоким вырезом в виде буквы Y на спине. Клер добавила к этому наряду немного грубых медных украшений собственного изготовления. Волосы она просто распустила.
   Молодая женщина понимала, что выглядит стильно и сексуально, но сейчас ее это нисколько не занимало.
   Она переживала странные ощущения. Наверное, так чувствовала себя Элли, когда ее жилище приземлилось посреди Изумрудного города. И так же, как Элли, Клер снедало непреодолимое желание вернуться домой. Не на Манхэттен, а именно домой.
   Она старалась избавиться от этого чувства. Взяла еще один бокал шампанского и сказала себе, что это воплощение мечты всей ее жизни. Она много работала, чтобы выставка состоялась, также как Анжи и Жан-Поль много работали, чтобы помочь ей в этом. Они потратили уйму денег.
   Галерея супругов Ле Бо была элегантной – идеальная декорация для красивых нарядных людей, пришедших сюда сегодня. И удобная – на второй, а затем на третий этаж можно подняться по эскалатору. Все было открытым, изогнутым, воздушным. С высокого потолка свисали две хрустальные люстры в стиле модерн. Местное освещение поставлено прекрасно – каждая ее работа видна так, как надо. Женщины в бриллиантах тоже видны очень хорошо.
   Вся галерея благоухала дорогими запахами, – духи, сигары – соперничавшими друг с другом до тех пор, пока все не смешалось в один необыкновенный аромат. Аромат богатства.
   – Какой успех, дорогая!
   К ней подошла Тина Янгерс, искусствовед, которую Клер давно знала и так же давно не выносила. Зеленоглазая Тина с тонкими светлыми волосами напоминала маленькую фею. Ей было пятьдесят, но мастерство пластических хирургов позволило миссис Янгерс остаться в группе «сорок, и ни одного года больше».
   На Тине было что-то блеклое, доходившее до лодыжек, видимо, безумно дорогое. Духи из последней коллекции модного дома, очень пряные, тяжелые.
   «Вполне подходящий для нее запах», – подумала Клер, поскольку назвать доброжелательными можно было немногие статьи Тины. Она могла одним абзацем раздавить, как жука, достоинство художника. Ни для кого не было секретом, что так Тина зачастую поступала ради острых ощущений, которые при этом испытывала.
   Она, не дотронувшись, обозначила поцелуй на щеке Клер, затем коснулась ее руки:
   – Вы превзошли всех! Не так ли?
   Клер улыбнулась и тут же обозвала себя циничной лицемеркой.
   – Разве?
   – Не скромничайте – это скучно. Здесь всем ясно, что сейчас вы лучший скульптор. Среди женщин, конечно, – Тина рассмеялась, и оператор тут же повернул к ней камеру. – Мне приятно осознавать, что я поняла это одной из первых.
   – Спасибо за поддержку, Тина.
   – Не стоит. Я действительно поддерживаю только лучших. Если работа бездарна, я тут же скажу об этом, – миссис Янгерс хищно улыбнулась. – Так как сделала это недавно на выставке Крейга. Неинтересные работы, ни капли оригинальности. Но ваши…
   Она повела рукой в кольцах в сторону небольшой скульптуры из белого мрамора. Это была голова волка, ощерившегося зверя, но покоилась она на плечах, без сомнения, человеческих. Клер ждала, чем закончится тирада, и услышала:
   – В этом чувствуется сила.
   Она взглянула на свою скульптуру. Это была одна из ее работ-кошмаров, навеянных страшным сном. Клер вздрогнула и отвернулась.
   «Продолжай играть», – приказала она себе, затем залпом допила остатки шампанского и поставила бокал на поднос проходившего мимо официанта.
   Клер давно пыталась понять, почему шампанское и комплименты заставляют ее так напрягаться.
   – Спасибо, Тина. Анжи будет очень рада узнать ваше мнение.
   – О, я сама ей скажу, не беспокойтесь, – Тина опять прикоснулась пальцем к запястью Клер. – Мне бы хотелось поговорить с вами в более спокойной обстановке.
   – Конечно, – улыбнулась молодая женщина. – Позвоните мне.
   «Может быть, у меня к этому времени изменится номер».
   – Позвоню. Еще раз поздравляю вас, дорогая.
   Клер сделала шаг назад, намереваясь побыстрее уйти в личный кабинет Анжи, чтобы побыть в одиночестве, и неожиданно уперлась в кого-то спиной.
   – Прошу прощения, – начала она извиняться, повернувшись. – Здесь так много народа… Блэйр! – Она обняла брата. Это было первое искреннее чувство за весь вечер. – Ты пришел! Я так боялась, что не сможешь этого сделать…
   – Не смогу прийти на выставку своей сестры?
   – Спасибо!
   – О да! – Блэйр обвел взглядом галерею. – Кто что говорил?
   – Все хвалили, перебивая друг друга, – она схватила брата за руку. – Пойдем отсюда. И кто бы нас ни окликал, не останавливайся.
   – Э-э, – Блэйр показал глазами на официанта. – Там шампанское!
   – Я куплю тебе ящик.
   Оставив без внимания предоставленный в ее распоряжение лимузин, Клер потащила брата по улице. Миновав четыре дома, они зашли в кулинарию, вдохнув запах еды – мяса, маринадов, чеснока.
   – Слава тебе, Господи, – пробормотала Клер и бросилась к прилавку, чтобы посмотреть, какие есть блинчики, картофельные салаты, фаршированные яйца и копченая рыба.
   Через десять минут они сидели за столиком, накрытым дешевой клетчатой скатертью, и ели восхитительные сэндвичи – черный хлеб, грудинка и швейцарский сыр.
   – Я купил новый костюм и приехал на такси, для того чтобы оказаться в кулинарии и есть это?
   – Можем вернуться, если хочешь, – сказала Клер с набитым ртом. – Мне нужно было вырваться хотя бы на полчаса.
   – Это твоя выставка, – улыбнулся Блэйр.
   – Да. Но кого там выставляют, мои работы или меня?
   – Ладно, малышка, – откинувшись на спинку стула, он откусил еще один кусок. – В чем все-таки дело?
   Клер немного помолчала, обдумывая, что сказать брату. Она не понимала, насколько ей нужно было уйти оттуда, до тех пор, пока не увидела Блэйра. Он один такой искренний среди всего этого блеска и фальшивых улыбок…
   Брат был немного выше, чем она. Его светлые волосы с годами потемнели, стали рыжеватыми, но зачесывал он их по-прежнему просто прямо назад. Многие женщины постоянно говорили, что Блэйр Кимболл напоминает им кого-то из актеров, вспомнить бы только, кого именно… Но он выбрал другое профессиональное поприще и смог добиться на нем успехов. В свои двадцать восемь лет ее брат уже высоко стоял на журналистской лестнице – был самым молодым политическим обозревателем «Вашингтон пост».
   Клер знала, что он умный и очень собранный человек, полная ее противоположность, даром что они близнецы. В мире нет никого другого, с кем ей было легче поделиться своими самыми сокровенными мыслями.
   – Как мама?
   Теперь Блэйр пил колу – и это вместо шампанского! Он знал, что его сестра сделает еще не одну петлю, прежде чем почувствует, что готова к разговору.
   – Хорошо. Я недавно получил от нее открытку. А тебе она не написала?
   – Написала, – Клер тоже сделала глоток колы – и это после шампанского. – Кажется, они с Джерри прекрасно проводят время.
   – Похоже, что так, – Блэйр немного подался вперед и коснулся руки сестры. – Джерри ей нужен, Клер. Мама любит его. И потом, она заслужила немного счастья.
   – Я знаю, знаю, – она отодвинула тарелку. В последнее время аппетит Клер менялся так же быстро, как настроение. – Умом я это понимаю. Она много работала после смерти папы, чтобы его дело не пропало. И чтобы не сойти с ума, наверное. Я все это знаю, – повторила она, потирая лоб. – Я все знаю.
   – И…
   Клер нахмурилась:
   – Джерри хороший человек. Он мне нравится, правда. Он умный и, очевидно, любит маму. И мы уже не дети, которым кажется, что чужой мужчина пытается занять место их папы.
   – Но?..
   – Но меня не покидает чувство, что он занимает папино место, – Клер попыталась улыбнуться, но не преуспела в этой попытке. – Это все не то или не совсем то. Боже мой, Блэйр, мне кажется, все мы идем в разные стороны… Мы теперь так далеко друг от друга. Мама в Европе, ты в Вашингтоне, я здесь. Я все время думаю о том, как мы жили до того, как… потеряли папу.
   – Это было давно.
   – Я знаю, знаю, – она начала комкать салфетку. Клер не чувствовала уверенности в том, что сможет найти нужные слова. Ей зачастую было легче выражать свои эмоции в меди и мраморе. – Дело в том, что… ну, даже после того… когда нас осталось трое… – Она на мгновение закрыла глаза. – Было трудно – потрясение от случившегося, потом скандал со сделкой на землю под торговый центр… Мы были прекрасной семьей, но папа умер, и его смерть породила столько слухов… Мы крепко держались, очень крепко, и выстояли, а потом раз – и все врозь.
   – Есть телефон, Клер. И потом – от Нью-Йорка до Вашингтона час на самолете.
   – Да, конечно. Я не знаю, в чем дело, Блэйр. Все вроде бы хорошо. У меня отличная работа. Мне нравится делать то, что я делаю. Мне нравится моя жизнь. И вдруг… снова этот сон.
   – Вот оно что… – он взял у сестры скомканную салфетку, положил в пепельницу, а ладонь оставил в своей руке. – Хочешь поговорить об этом?
   – Поговорить об этом сне? – она шевельнула пальцами, но Блэйр держал крепко. Клер не обсуждала это никогда, даже с ним. – Да, все то же самое. Ужасно, когда это случается, но потом ведь проходит… Только на этот раз пока не прошло… Я работаю, но сердце не лежит к работе, и это заметно. Я все думаю о папе, и о нашем доме в Эммитсборо, и о самом городе. Ланч «У Марты» после воскресной службы. – Она сделала глубокий вдох. – Блэйр, мне кажется, я хочу домой.
   – Домой? В Эммитсборо?
   – Да. Слушай, я знаю, что сейчас у тебя очень много работы, но ты за меня не волнуйся. А мама вернется еще не скоро.
   – Да, конечно, – брат чувствовал ее напряжение, и думал, как ему быть. – Послушай меня, Клер. Эммитсборо далеко от Нью-Йорка. Я не имею в виду расстояние в милях.
   – Один раз я уже проделала это путь.
   – Оттуда сюда. Дорога обратно выглядит совсем иначе. Ты не была там уже…
   – Девять лет, – закончила фразу сама Клер. – Почти десять. Наверное, тогда было легче. Я просто поступила в колледж и уехала. Потом, когда мама переехала в Вирджинию, возвращаться стало уже незачем. – Она высвободила руку, отломила кусочек хлеба и положила его в рот, но сделала это не потому, что почувствовала голод, а потому, что испытывала потребность хоть что-то сделать.
   – Незачем, это да. Но куда вернуться было, ведь дом-то остался. Это хорошее вложение. Без закладной, налоги небольшие. Арендная плата…
   – Ты действительно веришь в то, что это единственная причина, по которой мама не продала дом? Из-за арендной платы?
   Блэйр смотрел на сестру. Ему хотелось сказать ей «да», чтобы Клер обрела спокойствие в думах о будущем, вместо того, чтобы искать его в прошлом. Его собственная рана давно затянулась, но вдруг и она неожиданно откроется? Очень бы не хотелось…
   – Нет. Там остались воспоминания, по большей части хорошие. Я уверен, что все мы помним этот дом.
   – Ты помнишь? – тихо спросила Клер.
   Их глаза встретились. В них были понимание и отзвуки общей боли.