Страница:
Миара торопливо кивнула и потащила Линет наверх по лестнице, слабо освещенной тусклыми факелами, воткнутыми в железные кольца.
Сердце Линет горестно упало. Встреча с отцом и этим саксом… наедине… увы, может означать только одно: отвратительная сделка по ее замужеству решена бесповоротно.
Пока Миара ловко готовила для Линет ванну, Марк с братишкой мирно беседовали внизу. Старший деланно улыбался, слушая льющиеся бесконечным весенним потоком звонкие веселые рассказы Алана о минувших двух неделях, но улыбка эта никак не могла скрыть озабоченности, явно написанной на всем его облике. Мальчик с восторгом описывал прелести борьбы, охоты без оружия и сказочное празднование дня Гвина Наддского, но наибольшее упоение вызвал у него, конечно, тот факт, что под мудрым руководством самого Орла он научился таким приемам боя, которые всегда будут оставлять его победителем.
Все прошлые визиты Марка в Рэдвелл братишка ходил за ним хвостом и смотрел в рот, а потому услышать сейчас из его уст восхищение другим – а тем более уэльсцем! – было скрытному бастарду весьма неприятно.
– Так значит, Уэльский принц действительно научил тебя как следует владеть мечом? – Марк склонил набок темноволосую голову, и глаза его холодно блеснули. – Тогда как-нибудь на днях ты должен пойти со мной на площадку для поединков и показать, чему ты там научился.
Карий взгляд в ответ на эти слова восторженно потеплел, ибо Марк редко баловал брата совместными упражнениями.
– Может, завтра? – Вопрос был полон надежды, но старший не успел ничего ответить, ибо слуга, уже давно ожидавший перерыва в оживленной болтовне братьев, наконец осмелился вклиниться в их беседу и передать приказание своего господина, даже несмотря на ледяной холод в серо-серебристых глазах.
– Отец призывает тебя в свои покои, сэр Марк, и просит поспешить с выполнением своей просьбы.
Марк раздраженно пожал плечами и неторопливо поднялся, на несколько мгновений задержанный вопросом Алана, походившим, правда, скорее на мольбу:
– А меня разве не звали к отцу?
– Нет, юный сэр. – Голос старого Даррела потеплел. – Тебе предложено вымыться и освежиться ради праздника возвращения домой.
Выражение на лице мальчика отразило ту тайную борьбу, которая тут же разгорелась в его душе между радостью от предстоящего пира и обидой на то, что его не пригласили участвовать в каких-то важных взрослых делах, но, поскольку выбора у него все равно не было, он послушно поплелся вслед за Даррелом в свою небольшую, но уютную комнату.
Линет осторожно зашла в отцовские покои и тут же остановилась у порога. Граф, не глядя на дочь, приветливо поднял руку, приглашая девушку занять место рядом с собой на низеньком стуле. Линет прикрыла дверь и опустилась на указанное место. Сколько раз приходила она сюда, чтобы выслушать указания отца о делах, касающихся ведения огромного и разнообразного замкового хозяйства, которое она вела, как и подобает девице ее положения, разумно и аккуратно. Порой ей приходилось ждать, пока отец закончит свой разговор с кем-нибудь из офицеров, но сегодня, прислушавшись к речам отца, Линет насторожилась.
– Итак, договорились? – Не обращая внимания на присутствие дочери, граф перевел острый взгляд с темной головы старшего сына на сакского лорда. – Утром, как только он приедет получать земли, которыми я владею по праву битвы, мы будем уже наготове и покончим наконец с этими глупыми притязаниями. – Тонкие губы Годфри совсем исчезли в злобной улыбке, сопровожденной резким и ясным жестом.
Марк коротко кивнул, но зато Озрик оскалился в такой улыбке, которая могла напугать человека и более смелого, чем Линет. И девушка действительно вздрогнула. Тем не менее, гораздо более отчаянный ужас охватил ее, когда она поняла всю ситуацию. Не было названо ни одного имени, но было ясно как день, о ком идет речь и что намеревается сделать завтра ее отец, всю жизнь бывший для нее эталоном порядочности и чести. Итак, все клятвы будут нарушены, враг заманен в коварную ловушку, и смертельная сталь обрушится на голову зарвавшегося Уэльского принца.
Линет побледнела. Она должна, она обязана что-то сделать, чтобы предотвратить эту подлость! Но что?! Не видя и не понимая ничего вокруг, девушка даже не заметила, что Марк ушел, оставив ее только с отцом и Озриком.
– А теперь, Линет, – сладкая улыбка графа попыталась прикрыть его отвращение к им самим же произносимым словам, – настала пора, когда мне придется поступиться своим эгоизмом, столь долго заставлявшим меня отказывать благородным женихам из-за желания видеть тебя всегда рядом с собою.
Линет нахмурилась. Что-то она никогда не слышала ни о каких исканиях ее руки и отцовских отказах. Однако она сделала непроницаемое лицо и приготовилась выслушать все до конца, несмотря на то, что явный намек отца явился той каплей, что переполнила чашу ее терпения, и так уже едва сдерживаемого после известия о готовящейся подлой ловушке для Райса. Девушка до боли стиснула пальцы, спрятанные в складках дивного платья, надетого на нее Миарой после ванны.
– Завтра, как только закончится это неприятное утреннее дельце, мы вернемся сюда, где отец Ансельм будет ждать нас для объявления помолвки между тобой и нашим другом лордом Озриком. – Годфри указал рукой в сторону, и взгляд девушки невольно остановился на том, в чьих узких серых глазах светился хищный блеск.
– Не волнуйся, – сакс попытался успокоить побледневшую Линет. – Наше дельце с моим глупым племянником много времени не займет, и я уверен, что к полудню мы уже будем дома. – Видя, что девушку поразило слово «племянник», Озрик решил немедленно разъяснить ей запутанные семейные отношения, что давным-давно должен был бы сделать сам Годфри. – Моя старшая сестра, Эмма, вышла замуж за принца Гриффина и родила от него двоих детей, сначала Райса, а потом Гранию. Моя же вторая сестра, Морвена, – мать Марка…
Линет, обрадованная возможностью хотя бы ненадолго оттянуть неприятный разговор о помолвке, внимательно слушала лорда, не имевшего ни с одним из племянников ничего общего, кроме серых глаз одного и блестящих волос – другого. Итак, Марк и Райс кузены, вот почему кривляния Алана прошлой ночью так напомнили ей единокровного брата, а вернее, его циничную улыбку.
– До осени ты должна обдумать свой свадебный наряд! – Голос Озрика приобрел некую важность. – И конечно, отобрать то, что возьмешь с собой в новый дом в Нортленд-Холле.
Слова лорда вновь вернули Линет к действительности, от которой она так упрямо пыталась уйти. Ей захотелось взвизгнуть, упасть к ногам отца, умоляя об отсрочке, но, бросив на него умоляющий взор и увидев, что ему самому, не меньше чем ей, противен этот приземистый сакс, девушка поняла, что отец идет на этот шаг поневоле, что лорд вынудил его к этому каким-то неизвестным ей, но действенным способом.
Стараясь не думать о предстоящей чудовищной помолвке, Линет опустила глаза на усыпанный тростником пол, машинально отмечая про себя, что тростник уже старый и надо бы его заменить. Но мысль о тростнике вновь вернула ее к той ужасной опасности, которая угрожает ее возлюбленному и не идет ни в какое сравнение с ее собственными бедами. Что сейчас печалиться о себе, когда нельзя спасти Райса!
– Кушанья стынут, а наши люди не смеют к ним притронуться до твоего появления. Что, впрочем, не помешало им уже вытянуть немало бочонков эля. – Линет снова умоляюще взглянула на отца. – Пожалуй, нам надо сейчас же поспешить вниз, пока еда не замерзла, а гости не потеряли терпения.
Линет было нужно время, пусть совсем немного времени, чтобы побыть одной и обдумать возможные планы спасения Райса, и единственный путь к этому заключался в том, чтобы сойти поскорее в зал и дать людям возможность поесть и напиться, после чего ее исчезновение с хозяйского места будет не так заметно.
– Разумеется. – Улыбающийся Годфри подал дочери руку. – Не позволим же облакам нетерпения затмить свет этого праздничного дня!
Линет покорно облокотилась на поданную ей руку, но опустила лицо ниже, дабы собравшиеся внизу люди не заметили скорбного выражения на нем. Для девушки не было праздника, ибо в юном сердце бушевала буря, каких еще не бывало и на грозном Северном море.
Глава 8
Сердце Линет горестно упало. Встреча с отцом и этим саксом… наедине… увы, может означать только одно: отвратительная сделка по ее замужеству решена бесповоротно.
Пока Миара ловко готовила для Линет ванну, Марк с братишкой мирно беседовали внизу. Старший деланно улыбался, слушая льющиеся бесконечным весенним потоком звонкие веселые рассказы Алана о минувших двух неделях, но улыбка эта никак не могла скрыть озабоченности, явно написанной на всем его облике. Мальчик с восторгом описывал прелести борьбы, охоты без оружия и сказочное празднование дня Гвина Наддского, но наибольшее упоение вызвал у него, конечно, тот факт, что под мудрым руководством самого Орла он научился таким приемам боя, которые всегда будут оставлять его победителем.
Все прошлые визиты Марка в Рэдвелл братишка ходил за ним хвостом и смотрел в рот, а потому услышать сейчас из его уст восхищение другим – а тем более уэльсцем! – было скрытному бастарду весьма неприятно.
– Так значит, Уэльский принц действительно научил тебя как следует владеть мечом? – Марк склонил набок темноволосую голову, и глаза его холодно блеснули. – Тогда как-нибудь на днях ты должен пойти со мной на площадку для поединков и показать, чему ты там научился.
Карий взгляд в ответ на эти слова восторженно потеплел, ибо Марк редко баловал брата совместными упражнениями.
– Может, завтра? – Вопрос был полон надежды, но старший не успел ничего ответить, ибо слуга, уже давно ожидавший перерыва в оживленной болтовне братьев, наконец осмелился вклиниться в их беседу и передать приказание своего господина, даже несмотря на ледяной холод в серо-серебристых глазах.
– Отец призывает тебя в свои покои, сэр Марк, и просит поспешить с выполнением своей просьбы.
Марк раздраженно пожал плечами и неторопливо поднялся, на несколько мгновений задержанный вопросом Алана, походившим, правда, скорее на мольбу:
– А меня разве не звали к отцу?
– Нет, юный сэр. – Голос старого Даррела потеплел. – Тебе предложено вымыться и освежиться ради праздника возвращения домой.
Выражение на лице мальчика отразило ту тайную борьбу, которая тут же разгорелась в его душе между радостью от предстоящего пира и обидой на то, что его не пригласили участвовать в каких-то важных взрослых делах, но, поскольку выбора у него все равно не было, он послушно поплелся вслед за Даррелом в свою небольшую, но уютную комнату.
Линет осторожно зашла в отцовские покои и тут же остановилась у порога. Граф, не глядя на дочь, приветливо поднял руку, приглашая девушку занять место рядом с собой на низеньком стуле. Линет прикрыла дверь и опустилась на указанное место. Сколько раз приходила она сюда, чтобы выслушать указания отца о делах, касающихся ведения огромного и разнообразного замкового хозяйства, которое она вела, как и подобает девице ее положения, разумно и аккуратно. Порой ей приходилось ждать, пока отец закончит свой разговор с кем-нибудь из офицеров, но сегодня, прислушавшись к речам отца, Линет насторожилась.
– Итак, договорились? – Не обращая внимания на присутствие дочери, граф перевел острый взгляд с темной головы старшего сына на сакского лорда. – Утром, как только он приедет получать земли, которыми я владею по праву битвы, мы будем уже наготове и покончим наконец с этими глупыми притязаниями. – Тонкие губы Годфри совсем исчезли в злобной улыбке, сопровожденной резким и ясным жестом.
Марк коротко кивнул, но зато Озрик оскалился в такой улыбке, которая могла напугать человека и более смелого, чем Линет. И девушка действительно вздрогнула. Тем не менее, гораздо более отчаянный ужас охватил ее, когда она поняла всю ситуацию. Не было названо ни одного имени, но было ясно как день, о ком идет речь и что намеревается сделать завтра ее отец, всю жизнь бывший для нее эталоном порядочности и чести. Итак, все клятвы будут нарушены, враг заманен в коварную ловушку, и смертельная сталь обрушится на голову зарвавшегося Уэльского принца.
Линет побледнела. Она должна, она обязана что-то сделать, чтобы предотвратить эту подлость! Но что?! Не видя и не понимая ничего вокруг, девушка даже не заметила, что Марк ушел, оставив ее только с отцом и Озриком.
– А теперь, Линет, – сладкая улыбка графа попыталась прикрыть его отвращение к им самим же произносимым словам, – настала пора, когда мне придется поступиться своим эгоизмом, столь долго заставлявшим меня отказывать благородным женихам из-за желания видеть тебя всегда рядом с собою.
Линет нахмурилась. Что-то она никогда не слышала ни о каких исканиях ее руки и отцовских отказах. Однако она сделала непроницаемое лицо и приготовилась выслушать все до конца, несмотря на то, что явный намек отца явился той каплей, что переполнила чашу ее терпения, и так уже едва сдерживаемого после известия о готовящейся подлой ловушке для Райса. Девушка до боли стиснула пальцы, спрятанные в складках дивного платья, надетого на нее Миарой после ванны.
– Завтра, как только закончится это неприятное утреннее дельце, мы вернемся сюда, где отец Ансельм будет ждать нас для объявления помолвки между тобой и нашим другом лордом Озриком. – Годфри указал рукой в сторону, и взгляд девушки невольно остановился на том, в чьих узких серых глазах светился хищный блеск.
– Не волнуйся, – сакс попытался успокоить побледневшую Линет. – Наше дельце с моим глупым племянником много времени не займет, и я уверен, что к полудню мы уже будем дома. – Видя, что девушку поразило слово «племянник», Озрик решил немедленно разъяснить ей запутанные семейные отношения, что давным-давно должен был бы сделать сам Годфри. – Моя старшая сестра, Эмма, вышла замуж за принца Гриффина и родила от него двоих детей, сначала Райса, а потом Гранию. Моя же вторая сестра, Морвена, – мать Марка…
Линет, обрадованная возможностью хотя бы ненадолго оттянуть неприятный разговор о помолвке, внимательно слушала лорда, не имевшего ни с одним из племянников ничего общего, кроме серых глаз одного и блестящих волос – другого. Итак, Марк и Райс кузены, вот почему кривляния Алана прошлой ночью так напомнили ей единокровного брата, а вернее, его циничную улыбку.
– До осени ты должна обдумать свой свадебный наряд! – Голос Озрика приобрел некую важность. – И конечно, отобрать то, что возьмешь с собой в новый дом в Нортленд-Холле.
Слова лорда вновь вернули Линет к действительности, от которой она так упрямо пыталась уйти. Ей захотелось взвизгнуть, упасть к ногам отца, умоляя об отсрочке, но, бросив на него умоляющий взор и увидев, что ему самому, не меньше чем ей, противен этот приземистый сакс, девушка поняла, что отец идет на этот шаг поневоле, что лорд вынудил его к этому каким-то неизвестным ей, но действенным способом.
Стараясь не думать о предстоящей чудовищной помолвке, Линет опустила глаза на усыпанный тростником пол, машинально отмечая про себя, что тростник уже старый и надо бы его заменить. Но мысль о тростнике вновь вернула ее к той ужасной опасности, которая угрожает ее возлюбленному и не идет ни в какое сравнение с ее собственными бедами. Что сейчас печалиться о себе, когда нельзя спасти Райса!
– Кушанья стынут, а наши люди не смеют к ним притронуться до твоего появления. Что, впрочем, не помешало им уже вытянуть немало бочонков эля. – Линет снова умоляюще взглянула на отца. – Пожалуй, нам надо сейчас же поспешить вниз, пока еда не замерзла, а гости не потеряли терпения.
Линет было нужно время, пусть совсем немного времени, чтобы побыть одной и обдумать возможные планы спасения Райса, и единственный путь к этому заключался в том, чтобы сойти поскорее в зал и дать людям возможность поесть и напиться, после чего ее исчезновение с хозяйского места будет не так заметно.
– Разумеется. – Улыбающийся Годфри подал дочери руку. – Не позволим же облакам нетерпения затмить свет этого праздничного дня!
Линет покорно облокотилась на поданную ей руку, но опустила лицо ниже, дабы собравшиеся внизу люди не заметили скорбного выражения на нем. Для девушки не было праздника, ибо в юном сердце бушевала буря, каких еще не бывало и на грозном Северном море.
Глава 8
Конюшня, одной стеной примыкавшая прямо к главной башне, была пустынна и темна. Отдыхавшие лошади едва поворачивали головы, когда Линет бесшумно скользила от одного смутного силуэта к другому. К счастью, не видно было даже грумов, ибо все люди Рэдвелла без исключения получили приглашение хозяина на праздник, посвященный благополучному возвращению детей. Ворота были все еще открыты. Поначалу опасаясь, что Орел может налететь на замок, прикрываясь детьми, граф строго-настрого приказал неусыпно охранять все входы и выходы замка, но затем, несколько опьянев и так и не дождавшись никакого нападения, отменил свой приказ, сменив его новым – приглашать всех, знакомых и незнакомых. Словом, подъемный мост был опущен, ворота нараспашку и охрана пьяна.
Оседлав свою ласковую верховую лошадку, Линет оглядела огромного боевого коня отца. Никогда в жизни не встречала она животного более мощного, но сегодняшние обстоятельства требовали крайних мер, и потому девушка решила взобраться на отцовского Грома, отличавшегося невероятной быстротой хода, и выехать из замка на нем.
Ей удалось исчезнуть с пира как раз в тот момент, когда празднество стало разгульным, и этикет предписывает всякой благородной девице покинуть его.
Однако Линет устремилась отнюдь не в свои покои, как, вероятно, предполагал отец. Она понимала, что надо бы сменить роскошное белое платье на костюм для верховой езды, более удобный и менее яркий по цвету, но побоялась совершить какие-нибудь лишние и не столь уж необходимые действия. Кроме того, девушка знала, что стоит кому-нибудь увидеть ее не в том наряде, в каком она восседала за столом, как возникнет опасное любопытство, которое может нарушить все ее планы. Таким образом, Линет посчитала, что темного мехового плаща будет вполне достаточно, чтобы скрыть сияющую белизну платья на зеленой подкладке. Слава Богу, что у нее еще хватило выдержки попросить Миару заплести ей волосы в одну простую длинную косу, перевязанную зеленой лентой.
Прислонясь спиной к центральной балке конюшни, представлявшей из себя всего лишь толстое дерево с обрубленными сучками и ветками, Линет упорно заставляла себя думать о смертельной опасности, угрожающей любимому, ибо только это могло сейчас поддержать в ней мужество и решимость. С другой стороны, она весьма опасалась, что подобные мысли и вовсе лишат ее сил, и поэтому со все возрастающим нетерпением девушка ждала появления младшего брата. Помощь его была необходима – без него Линет не в силах была поднять тяжелое боевое седло и надеть на могучее животное всю остальную многочисленную упряжь.
Еще в начале праздника девушка вызвала брата в небольшую комнатку наверху якобы для того, чтобы он принес недостающие бокалы. Подобными поручениями, конечно, всегда занимались слуги, но добрый Алан безропотно отправился по ее просьбе, и таким образом Линет получила возможность сказать ему несколько слов наедине и попросить о помощи.
Во-первых, брат должен был помочь ей приготовить Грома, не вдаваясь в подробности, ибо Линет решила пощадить самолюбие мальчика и не говорить ему о готовящемся подлом поступке отца. Во-вторых же, Алану предстояло отвлечь стоявшего на страже у моста Эдольфа. Этот воин постоянно и без всякого снисхождения упрекал его в неумении владеть мечом, а мальчик как высокородный дворянин не смел пожаловаться на него отцу, опасаясь быть названным бесхребетным трусом.
Но на этот раз у него появилась возможность отомстить, устроив с наглецом неприятную шутку и заодно дав сестре шанс ускользнуть из охраняемого замка незамеченной. Поэтому мальчик согласился на просьбу Линет не раздумывая.
И вот теперь, стоя в конюшне, Линет в сотый раз прокручивала в голове все свои планы, дрожа от нетерпения и страха. Но вскоре с широкой улыбкой на лице появился Алан, и девушка молча указала ему на громоздкую конструкцию из железа, кожи и дерева, лежащую на низенькой скамейке. Не задумываясь, брат подошел к седлу, но, когда увидел, чье оно и какого коня выбрала сестра для своей ночной прогулки, то холодная дрожь пробежала у него по телу, и горячим полушепотом он принялся убеждать Линет ни в коем случае этого не делать. Возмущенная тем, что уходит драгоценное время, девушка в конце концов не выдержала и заявила, что она старшая и потому имеет полное право сама решать, какого коня ей взять. Алан с неохотой повиновался, и после непродолжительной, но упорной борьбы с седлом оно было водружено наконец на широкую спину коня. Седло это отличалось массивностью и очень высокой лукой, кроме того, своенравное животное никак не давало затянуть подпругу.
Наконец кое-как все было закончено, и брат с сестрой приступили к осуществлению второй части плана. Освещенные слабым светом луны, едва мерцающей на горизонте, они бесшумно стали пробираться вверх по деревянной лестнице, прислоненной прямо к каменной стене. Целью их была маленькая каморка в толще башни, расположенная в нескольких дюймах ниже смотровой площадки и используемая как хранилище всегда содержащегося наготове оружия.
Алан уже давно прекрасно передразнивал некую Мэг, пышнотелую и бесстыдную крестьянскую девку, которая, не отгоняя никого из своих многочисленных ухажеров, награждала своим расположением лишь тех, кто мог щедро с ней расплатиться. Эдольф всегда слыл самым пылким ее обожателем, но, будучи простым стражником, преследовал ее, разумеется, впустую. Сегодня же это обстоятельство должно было сослужить хитрому Алану хорошую службу.
Дверь каморки была распахнута, и Линет поблагодарила Бога, что не придется трогать скрипучее железо, непременно привлекшее бы к себе внимание часового. Однако предприятие все еще было не завершено.
– Э-э-эдольф! Иди ко мне, мой сладкий! – хрипловатым призывным голосом заныл Алан. – Я здесь, чтобы подарить тебе то, чего ты так долго жа-а-аж-дал! Все слишком пьяны, и нас не за-а-метят! – Из слов так и сочился сладострастный густой сироп. – Иди ко мне. Иди ко мне прямо сейчас!
С проворством, неожиданным для такого крупного человека, Эдольф быстро перегнулся через мерлон, вглядываясь в теряющиеся в густой черноте деревянные ступени.
– Я принесла тебе вкуснейшие кусочки с пира, который ты пропустил! – Голос зазывал все слаще, и стражник на площадке все больше терял разум. – Спускайся ко мне в клетушечку, где хранится оружие, и получишь неслыханное удовольствие!
Последняя фраза сопровождалась таким вожделеющим вздохом, что Эдольф потерял последнюю волю к сопротивлению. Что случится, если он урвет для себя несколько минут наслаждения, когда другие сейчас на пиру получают гораздо больше? А кроме того, не совсем же дурак этот Орел, чтобы напасть на замок, переполненный до зубов вооруженными опытными воинами! И стражник поспешил вниз в предвкушении обещанных радостей.
Однако, войдя в каморку, он в темноте первым делом налетел на длинный ряд доспехов, сваленных у стены. Раздался грохот и лязг.
Эдольф приглушенно чертыхнулся.
– А не принесла бы ты свечку, миленькая, чтобы украсить наше свидание? – Но его вопрос был встречен гробовым молчанием, и стражник, почувствовав неладное, подобрался… увы, слишком поздно!
Затем что-то тяжелое хлопнуло его по спине, повалив на пол, а когда он поднялся, железная дверь оказалась уже захлопнутой. Хуже того, тут же раздался осторожный звук задвигаемого снаружи засова – Эдольф оказался в ловушке!
– Выпусти меня! – Часовой, взбешенный сыгранной над ним шуткой, долго называл мерзкую обманщицу всяческими красочными эпитетами, но под конец просто взмолился: – Черт бы тебя побрал, проклятая подстилка, выпусти же меня!
Но просьбы его падали на неблагодарную почву. Едва сдерживая смех, который мог бы их выдать, брат с сестрой мигом скатились с лестницы и разбежались в разные стороны, Алан вернулся в зал и вновь присоединился к толпе, не заметившей, впрочем, ни его исчезновения, ни возвращения. Линет же проскользнула обратно в конюшню, где ее ждал оседланный Гром, храпя и косясь сердитым глазом. Набрав в легкие воздуха, девушка одним махом вспрыгнула на седло, ничего вокруг не слыша из-за стучащей в висках крови. Сесть пришлось верхом, платье сбилось в комки и мешало и сзади и спереди, а низкие стремена не давали никакой опоры ногам. Однако, несмотря на все помехи, Линет взяла поводья и послала коня вперед.
Однако огромный конь и ухом не повел, оставаясь совершенно неподвижным и не обращая внимания на какую-то пушинку, обосновавшуюся у него на спине. Тогда, за неимением шпор, Линет, подражая рыцарям, пнула коня изо всей силы пятками по гладким бокам, и Гром неожиданно сорвался с места таким галопом, что Линет едва удержалась в седле. Конь несся, не разбирая дороги, прямо через мост, и его тяжелые подковы гулко и победно стучали по деревянному настилу, словно оправдывая гордую кличку.
Вцепившись обеими руками в поводья и кое-как прижимаясь к высокой луке, девушка проклинала себя за столь глупую мысль отправиться в путь верхом. Несомненно, Гром был отлично вышколенным животным, привыкшим слушаться хозяина даже среди потоков крови и шума битвы, но, увы! она не была его хозяином! Вес ее, по сравнению с закованным в доспехи мужчиной, был ничтожен, а робкая хватка узды после железной руки воина казалась боевой лошади какой-то непонятной игрой. Направить Грома на ту тропу, которая была ей необходима, стало для Линет непосильной задачей, и ей оставалось только одно – просто с грехом пополам держаться в седле, чтобы не свалиться прямо под ноги неуправляемому животному.
Безбожно подкидываемая то вверх, то вниз, с развевающимися по ветру, унесшему ленту, спутанными волосами и зажмуренными от страха глазами, Линет и понятия не имела, куда несет ее вырвавшийся на свободу конь. Неожиданно Гром остановился и, небрежно махнув массивной головой, как перышко, скинул Линет прямо себе под передние ноги.
Слава Богу, что земля была густо устлана прошлогодними листьями и травой, так что девушка даже не особо ушиблась, но тем не менее в первые несколько секунд она не могла ни охнуть ни вздохнуть. Наконец, собрав всю свою волю, она открыла глаза и повернула голову, но в холодеющем свете луны, застывшей над верхушками деревьев, увидела лишь медленно растворяющийся в тени силуэт уходящего Грома.
Мольбы ее сбылись, пусть и не таким образом, о котором она просила: однако она вновь оказалась на твердой земле, и оказалась целой и невредимой. Впрочем, путешествие только начиналось. Осмотревшись, девушка поняла, что находится где-то в глубине лесных холмов, что несомненно говорило о странной прихоти Грома принести ее именно в княжество кимеров.
И все же до Райса еще надо было добираться, и Линет позволила себе снова смежить ресницы, но лишь на короткое время, чтобы обдумать свои дальнейшие действия и окончательно прийти в себя после падения. Впрочем, особо раздумывать было не о чем, ибо единственным выходом из создавшейся ситуации было найти кого-нибудь, кто отвел бы ее к принцу, и поскорее. Но где искать этого провожатого? Наверху. Самый первый ответ был – вверху. Линет хорошо помнила, что дорога к дому вчера шла постоянно вниз, и решила идти в обратном направлении. Она присела и попыталась хотя бы как-то собрать волосы, спутавшиеся во время скачки в бесформенную гриву.
– Как ты сюда попала? И зачем?! – Низкий голос прозвучал нетерпеливо и гневно. – Все пытаешься меня соблазнить? – Линет растерянно заморгала при очередном воплощении своего героя, возвышавшегося над ней во всем блеске оружия и золотой красоты. Неужели мольбы ее были столь горячи, что сбылись немедленно?
– Я искала тебя, чтобы… – В сердце Линет перепутались облегчение, боль, возбуждение и обида от последних несправедливых слов. Голос ее дрожал, несмотря на стиснутые зубы. – Я искала тебя, чтобы спасти твою жизнь, а не потому, что хочу тебя соблазнить! – Увы, если первая часть этой фразы была чистой правдой, то вторая – не менее откровенной ложью, и Линет знала это, а потому, храня остатки гордости, сама ринулась в атаку на столь неожиданно явившегося в этом месте принца. – А ты, ты сам, как оказался в этом месте, куда занесла меня сумасшедшая лошадь?! Уж не тебя ли испугавшись, она меня скинула?!
– Она тебя скинула? – И, словно услышав лишь последние слова, Райс стремительно опустился на колени рядом с распростертой на земле девушкой со спутанными волосами и в измятом платье. – Ты ранена? – Опытными руками он быстро провел по телу Линет, и снова циничная усмешка заиграла на его губах.
– Увы, ранена только моя гордость, – презирая себя, ответила девушка, умоляя про себя: "Уйди, уйди, не топчи ее и дальше, видя меня таким безобразным чучелом! Верни мне ее, мою гордость!".
Но Райс продолжал насмешливо улыбаться, и Линет поняла, что все детские мечты о том, как радостно, с какой благодарностью за спасение встретит ее гордый Уэльский Орел, были наивны и безосновательны. Пора бы ей уже понимать, что такие люди, как Райс Кимерский, привыкшие сами стоять за себя в любой ситуации, никогда не проявят своих истинных чувств, что бы с ними ни случилось.
Отведя его руки, Линет села; да, руки-ноги, конечно, целы, но завтра по всему телу будут красоваться огромные синяки. Хуже того, как только она подняла голову, ее затошнило, и девушка была вынуждена согласиться на настояния Райса полежать еще немного, однако с условием, что он не будет склоняться над ней как над беспомощной женщиной, готовой отдаться его мужским чарам… пусть на самом деле это так и было. Главное – та цель, что привела ее сюда.
– Я пришла сюда, чтобы предупредить тебя о постыдном плане покончить с тобой. – Опозоренная такими нечестивыми действиями отца и вынужденная признаваться в них, Линет сомкнула губы в непривычно тонкую линию.
– Так твой отец намерен застигнуть меня врасплох завтра утром, когда я буду наблюдать за передачей земель Грании?
Произнося эти слова, Райс понимал, насколько ужасна вся эта ситуация для девушки, всю свою жизнь привыкшей обожать отца и видеть в нем идеал благородства. И понимание это лишь углубляло его собственную боль и беззащитность перед прелестным врагом, ставшим и другом и возлюбленной.
Линет с подозрением смотрела, как красивое лицо все больше искажается усмешкой. Может быть, кто-нибудь уже сообщил ему о ловушке? Как это могло случится, когда план обсуждался лишь ее отцом, братом и сакским лордом? Конечно, оба последние – близкие родственники принца, но тогда кто же из них предатель? Или… первый предатель отца – она сама? К чести девушки, это открытие не испугало ее, ибо своим поступком она, быть может, еще спасет честное имя отца.
– Я никогда и не сомневался в цене, которую твой отец готов заплатить мне за честное выполнение моей клятвы. – Райс спокойно улыбнулся, словно это отнюдь не было для него новостью.
– Но как ты мог знать? Как ты мог не верить? – Слова Райса еще раз доказали девушке, как на самом деле опасен, хитер и непрост этот самый Уэльский Орел; но что было это признание по сравнению со сладостными минутами, проводимыми в его обществе?!
– Однажды, когда мы имели с тобой возможность бездумно болтать, я уже рассказал все, что проливает свет на историю с землями. А теперь ты должна немедленно вернуться в Рэдвелл. – И, не поднимаясь с колен, принц помог девушке встать.
– О нет! – отчаянно вскрикнула Линет, вырываясь из его рук и падая обратно на землю, словно сама земля должна была ей помочь. – Нет! Я не могу. Узнав тайну отца и передав ее тебе, я стала предательницей.
Черные глаза приоткрылись чуть шире, чем обычно, ибо Райс был слишком циничен, чтобы открыто выражать свое удивление. Однако даже по этому незаметному движению Линет догадалась о том впечатлении, которое произвело на принца признание маленькой девчонки, рискнувшей оседлать норовистого боевого коня. Не менее удивительно было и то, что она каким-то чудом сумела удержаться на нем, да так долго, что оказалась весьма далеко от дома. Райс упруго присел на корточках и заставил себя посмотреть на ситуацию совершенно спокойно.
– Именно поэтому ты обязана вернуться домой немедленно. Моя лошадь готова, и я сам отвезу тебя прямо к границе отцовских земель. Возвращайся домой еще ночью, пока никто не имеет оснований действительно назвать тебя предателем.
– Нет! Нет! Домой я не поеду! – Линет в ужасе тряхнула головой. – Ведь, если рассвет застанет меня уже в Рэдвелле, то в полдень я буду обручена с этим отвратительным саксом, и тогда осенью мне придется выйти за него замуж.
Насмешка молниеносно покинула лицо принца, и глаза его заледенели. Линет же безучастно, как мертвая, сложила на груди руки, и лишь дрожание тонких пальцев на грязных складках когда-то белого платья выдавало ее отчаяние, отчаяние не только из-за предстоящей помолвки, но и от той бестактности, которую она снова совершила в присутствии принца. Да что это за наказание, почему она вечно запутывается то в ногах, то языком, находясь рядом с этим надменным и лукавым уэльсцем? Вот и сейчас, назвав будущего жениха отвратительным саксом, она и не подумала объяснить Райсу, что речь идет о его дядюшке Озрике, половина чьей крови течет и в жилах Орла, а вовсе не о других представителях этой расы. Но принц, знавший дядю мало и видевший его со времени возвращения из Нормандии и того меньше, догадался и содрогнулся при мысли, что эта милая доверчивая коноплянка станет женой грязного несносного Озрика. Мысль о том, что Линет должна возвратиться в замок, совершенно его оставила; наоборот, теперь он сделает все, чтобы девушка никогда не досталась ленивой сакской свинье.
Оседлав свою ласковую верховую лошадку, Линет оглядела огромного боевого коня отца. Никогда в жизни не встречала она животного более мощного, но сегодняшние обстоятельства требовали крайних мер, и потому девушка решила взобраться на отцовского Грома, отличавшегося невероятной быстротой хода, и выехать из замка на нем.
Ей удалось исчезнуть с пира как раз в тот момент, когда празднество стало разгульным, и этикет предписывает всякой благородной девице покинуть его.
Однако Линет устремилась отнюдь не в свои покои, как, вероятно, предполагал отец. Она понимала, что надо бы сменить роскошное белое платье на костюм для верховой езды, более удобный и менее яркий по цвету, но побоялась совершить какие-нибудь лишние и не столь уж необходимые действия. Кроме того, девушка знала, что стоит кому-нибудь увидеть ее не в том наряде, в каком она восседала за столом, как возникнет опасное любопытство, которое может нарушить все ее планы. Таким образом, Линет посчитала, что темного мехового плаща будет вполне достаточно, чтобы скрыть сияющую белизну платья на зеленой подкладке. Слава Богу, что у нее еще хватило выдержки попросить Миару заплести ей волосы в одну простую длинную косу, перевязанную зеленой лентой.
Прислонясь спиной к центральной балке конюшни, представлявшей из себя всего лишь толстое дерево с обрубленными сучками и ветками, Линет упорно заставляла себя думать о смертельной опасности, угрожающей любимому, ибо только это могло сейчас поддержать в ней мужество и решимость. С другой стороны, она весьма опасалась, что подобные мысли и вовсе лишат ее сил, и поэтому со все возрастающим нетерпением девушка ждала появления младшего брата. Помощь его была необходима – без него Линет не в силах была поднять тяжелое боевое седло и надеть на могучее животное всю остальную многочисленную упряжь.
Еще в начале праздника девушка вызвала брата в небольшую комнатку наверху якобы для того, чтобы он принес недостающие бокалы. Подобными поручениями, конечно, всегда занимались слуги, но добрый Алан безропотно отправился по ее просьбе, и таким образом Линет получила возможность сказать ему несколько слов наедине и попросить о помощи.
Во-первых, брат должен был помочь ей приготовить Грома, не вдаваясь в подробности, ибо Линет решила пощадить самолюбие мальчика и не говорить ему о готовящемся подлом поступке отца. Во-вторых же, Алану предстояло отвлечь стоявшего на страже у моста Эдольфа. Этот воин постоянно и без всякого снисхождения упрекал его в неумении владеть мечом, а мальчик как высокородный дворянин не смел пожаловаться на него отцу, опасаясь быть названным бесхребетным трусом.
Но на этот раз у него появилась возможность отомстить, устроив с наглецом неприятную шутку и заодно дав сестре шанс ускользнуть из охраняемого замка незамеченной. Поэтому мальчик согласился на просьбу Линет не раздумывая.
И вот теперь, стоя в конюшне, Линет в сотый раз прокручивала в голове все свои планы, дрожа от нетерпения и страха. Но вскоре с широкой улыбкой на лице появился Алан, и девушка молча указала ему на громоздкую конструкцию из железа, кожи и дерева, лежащую на низенькой скамейке. Не задумываясь, брат подошел к седлу, но, когда увидел, чье оно и какого коня выбрала сестра для своей ночной прогулки, то холодная дрожь пробежала у него по телу, и горячим полушепотом он принялся убеждать Линет ни в коем случае этого не делать. Возмущенная тем, что уходит драгоценное время, девушка в конце концов не выдержала и заявила, что она старшая и потому имеет полное право сама решать, какого коня ей взять. Алан с неохотой повиновался, и после непродолжительной, но упорной борьбы с седлом оно было водружено наконец на широкую спину коня. Седло это отличалось массивностью и очень высокой лукой, кроме того, своенравное животное никак не давало затянуть подпругу.
Наконец кое-как все было закончено, и брат с сестрой приступили к осуществлению второй части плана. Освещенные слабым светом луны, едва мерцающей на горизонте, они бесшумно стали пробираться вверх по деревянной лестнице, прислоненной прямо к каменной стене. Целью их была маленькая каморка в толще башни, расположенная в нескольких дюймах ниже смотровой площадки и используемая как хранилище всегда содержащегося наготове оружия.
Алан уже давно прекрасно передразнивал некую Мэг, пышнотелую и бесстыдную крестьянскую девку, которая, не отгоняя никого из своих многочисленных ухажеров, награждала своим расположением лишь тех, кто мог щедро с ней расплатиться. Эдольф всегда слыл самым пылким ее обожателем, но, будучи простым стражником, преследовал ее, разумеется, впустую. Сегодня же это обстоятельство должно было сослужить хитрому Алану хорошую службу.
Дверь каморки была распахнута, и Линет поблагодарила Бога, что не придется трогать скрипучее железо, непременно привлекшее бы к себе внимание часового. Однако предприятие все еще было не завершено.
– Э-э-эдольф! Иди ко мне, мой сладкий! – хрипловатым призывным голосом заныл Алан. – Я здесь, чтобы подарить тебе то, чего ты так долго жа-а-аж-дал! Все слишком пьяны, и нас не за-а-метят! – Из слов так и сочился сладострастный густой сироп. – Иди ко мне. Иди ко мне прямо сейчас!
С проворством, неожиданным для такого крупного человека, Эдольф быстро перегнулся через мерлон, вглядываясь в теряющиеся в густой черноте деревянные ступени.
– Я принесла тебе вкуснейшие кусочки с пира, который ты пропустил! – Голос зазывал все слаще, и стражник на площадке все больше терял разум. – Спускайся ко мне в клетушечку, где хранится оружие, и получишь неслыханное удовольствие!
Последняя фраза сопровождалась таким вожделеющим вздохом, что Эдольф потерял последнюю волю к сопротивлению. Что случится, если он урвет для себя несколько минут наслаждения, когда другие сейчас на пиру получают гораздо больше? А кроме того, не совсем же дурак этот Орел, чтобы напасть на замок, переполненный до зубов вооруженными опытными воинами! И стражник поспешил вниз в предвкушении обещанных радостей.
Однако, войдя в каморку, он в темноте первым делом налетел на длинный ряд доспехов, сваленных у стены. Раздался грохот и лязг.
Эдольф приглушенно чертыхнулся.
– А не принесла бы ты свечку, миленькая, чтобы украсить наше свидание? – Но его вопрос был встречен гробовым молчанием, и стражник, почувствовав неладное, подобрался… увы, слишком поздно!
Затем что-то тяжелое хлопнуло его по спине, повалив на пол, а когда он поднялся, железная дверь оказалась уже захлопнутой. Хуже того, тут же раздался осторожный звук задвигаемого снаружи засова – Эдольф оказался в ловушке!
– Выпусти меня! – Часовой, взбешенный сыгранной над ним шуткой, долго называл мерзкую обманщицу всяческими красочными эпитетами, но под конец просто взмолился: – Черт бы тебя побрал, проклятая подстилка, выпусти же меня!
Но просьбы его падали на неблагодарную почву. Едва сдерживая смех, который мог бы их выдать, брат с сестрой мигом скатились с лестницы и разбежались в разные стороны, Алан вернулся в зал и вновь присоединился к толпе, не заметившей, впрочем, ни его исчезновения, ни возвращения. Линет же проскользнула обратно в конюшню, где ее ждал оседланный Гром, храпя и косясь сердитым глазом. Набрав в легкие воздуха, девушка одним махом вспрыгнула на седло, ничего вокруг не слыша из-за стучащей в висках крови. Сесть пришлось верхом, платье сбилось в комки и мешало и сзади и спереди, а низкие стремена не давали никакой опоры ногам. Однако, несмотря на все помехи, Линет взяла поводья и послала коня вперед.
Однако огромный конь и ухом не повел, оставаясь совершенно неподвижным и не обращая внимания на какую-то пушинку, обосновавшуюся у него на спине. Тогда, за неимением шпор, Линет, подражая рыцарям, пнула коня изо всей силы пятками по гладким бокам, и Гром неожиданно сорвался с места таким галопом, что Линет едва удержалась в седле. Конь несся, не разбирая дороги, прямо через мост, и его тяжелые подковы гулко и победно стучали по деревянному настилу, словно оправдывая гордую кличку.
Вцепившись обеими руками в поводья и кое-как прижимаясь к высокой луке, девушка проклинала себя за столь глупую мысль отправиться в путь верхом. Несомненно, Гром был отлично вышколенным животным, привыкшим слушаться хозяина даже среди потоков крови и шума битвы, но, увы! она не была его хозяином! Вес ее, по сравнению с закованным в доспехи мужчиной, был ничтожен, а робкая хватка узды после железной руки воина казалась боевой лошади какой-то непонятной игрой. Направить Грома на ту тропу, которая была ей необходима, стало для Линет непосильной задачей, и ей оставалось только одно – просто с грехом пополам держаться в седле, чтобы не свалиться прямо под ноги неуправляемому животному.
Безбожно подкидываемая то вверх, то вниз, с развевающимися по ветру, унесшему ленту, спутанными волосами и зажмуренными от страха глазами, Линет и понятия не имела, куда несет ее вырвавшийся на свободу конь. Неожиданно Гром остановился и, небрежно махнув массивной головой, как перышко, скинул Линет прямо себе под передние ноги.
Слава Богу, что земля была густо устлана прошлогодними листьями и травой, так что девушка даже не особо ушиблась, но тем не менее в первые несколько секунд она не могла ни охнуть ни вздохнуть. Наконец, собрав всю свою волю, она открыла глаза и повернула голову, но в холодеющем свете луны, застывшей над верхушками деревьев, увидела лишь медленно растворяющийся в тени силуэт уходящего Грома.
Мольбы ее сбылись, пусть и не таким образом, о котором она просила: однако она вновь оказалась на твердой земле, и оказалась целой и невредимой. Впрочем, путешествие только начиналось. Осмотревшись, девушка поняла, что находится где-то в глубине лесных холмов, что несомненно говорило о странной прихоти Грома принести ее именно в княжество кимеров.
И все же до Райса еще надо было добираться, и Линет позволила себе снова смежить ресницы, но лишь на короткое время, чтобы обдумать свои дальнейшие действия и окончательно прийти в себя после падения. Впрочем, особо раздумывать было не о чем, ибо единственным выходом из создавшейся ситуации было найти кого-нибудь, кто отвел бы ее к принцу, и поскорее. Но где искать этого провожатого? Наверху. Самый первый ответ был – вверху. Линет хорошо помнила, что дорога к дому вчера шла постоянно вниз, и решила идти в обратном направлении. Она присела и попыталась хотя бы как-то собрать волосы, спутавшиеся во время скачки в бесформенную гриву.
– Как ты сюда попала? И зачем?! – Низкий голос прозвучал нетерпеливо и гневно. – Все пытаешься меня соблазнить? – Линет растерянно заморгала при очередном воплощении своего героя, возвышавшегося над ней во всем блеске оружия и золотой красоты. Неужели мольбы ее были столь горячи, что сбылись немедленно?
– Я искала тебя, чтобы… – В сердце Линет перепутались облегчение, боль, возбуждение и обида от последних несправедливых слов. Голос ее дрожал, несмотря на стиснутые зубы. – Я искала тебя, чтобы спасти твою жизнь, а не потому, что хочу тебя соблазнить! – Увы, если первая часть этой фразы была чистой правдой, то вторая – не менее откровенной ложью, и Линет знала это, а потому, храня остатки гордости, сама ринулась в атаку на столь неожиданно явившегося в этом месте принца. – А ты, ты сам, как оказался в этом месте, куда занесла меня сумасшедшая лошадь?! Уж не тебя ли испугавшись, она меня скинула?!
– Она тебя скинула? – И, словно услышав лишь последние слова, Райс стремительно опустился на колени рядом с распростертой на земле девушкой со спутанными волосами и в измятом платье. – Ты ранена? – Опытными руками он быстро провел по телу Линет, и снова циничная усмешка заиграла на его губах.
– Увы, ранена только моя гордость, – презирая себя, ответила девушка, умоляя про себя: "Уйди, уйди, не топчи ее и дальше, видя меня таким безобразным чучелом! Верни мне ее, мою гордость!".
Но Райс продолжал насмешливо улыбаться, и Линет поняла, что все детские мечты о том, как радостно, с какой благодарностью за спасение встретит ее гордый Уэльский Орел, были наивны и безосновательны. Пора бы ей уже понимать, что такие люди, как Райс Кимерский, привыкшие сами стоять за себя в любой ситуации, никогда не проявят своих истинных чувств, что бы с ними ни случилось.
Отведя его руки, Линет села; да, руки-ноги, конечно, целы, но завтра по всему телу будут красоваться огромные синяки. Хуже того, как только она подняла голову, ее затошнило, и девушка была вынуждена согласиться на настояния Райса полежать еще немного, однако с условием, что он не будет склоняться над ней как над беспомощной женщиной, готовой отдаться его мужским чарам… пусть на самом деле это так и было. Главное – та цель, что привела ее сюда.
– Я пришла сюда, чтобы предупредить тебя о постыдном плане покончить с тобой. – Опозоренная такими нечестивыми действиями отца и вынужденная признаваться в них, Линет сомкнула губы в непривычно тонкую линию.
– Так твой отец намерен застигнуть меня врасплох завтра утром, когда я буду наблюдать за передачей земель Грании?
Произнося эти слова, Райс понимал, насколько ужасна вся эта ситуация для девушки, всю свою жизнь привыкшей обожать отца и видеть в нем идеал благородства. И понимание это лишь углубляло его собственную боль и беззащитность перед прелестным врагом, ставшим и другом и возлюбленной.
Линет с подозрением смотрела, как красивое лицо все больше искажается усмешкой. Может быть, кто-нибудь уже сообщил ему о ловушке? Как это могло случится, когда план обсуждался лишь ее отцом, братом и сакским лордом? Конечно, оба последние – близкие родственники принца, но тогда кто же из них предатель? Или… первый предатель отца – она сама? К чести девушки, это открытие не испугало ее, ибо своим поступком она, быть может, еще спасет честное имя отца.
– Я никогда и не сомневался в цене, которую твой отец готов заплатить мне за честное выполнение моей клятвы. – Райс спокойно улыбнулся, словно это отнюдь не было для него новостью.
– Но как ты мог знать? Как ты мог не верить? – Слова Райса еще раз доказали девушке, как на самом деле опасен, хитер и непрост этот самый Уэльский Орел; но что было это признание по сравнению со сладостными минутами, проводимыми в его обществе?!
– Однажды, когда мы имели с тобой возможность бездумно болтать, я уже рассказал все, что проливает свет на историю с землями. А теперь ты должна немедленно вернуться в Рэдвелл. – И, не поднимаясь с колен, принц помог девушке встать.
– О нет! – отчаянно вскрикнула Линет, вырываясь из его рук и падая обратно на землю, словно сама земля должна была ей помочь. – Нет! Я не могу. Узнав тайну отца и передав ее тебе, я стала предательницей.
Черные глаза приоткрылись чуть шире, чем обычно, ибо Райс был слишком циничен, чтобы открыто выражать свое удивление. Однако даже по этому незаметному движению Линет догадалась о том впечатлении, которое произвело на принца признание маленькой девчонки, рискнувшей оседлать норовистого боевого коня. Не менее удивительно было и то, что она каким-то чудом сумела удержаться на нем, да так долго, что оказалась весьма далеко от дома. Райс упруго присел на корточках и заставил себя посмотреть на ситуацию совершенно спокойно.
– Именно поэтому ты обязана вернуться домой немедленно. Моя лошадь готова, и я сам отвезу тебя прямо к границе отцовских земель. Возвращайся домой еще ночью, пока никто не имеет оснований действительно назвать тебя предателем.
– Нет! Нет! Домой я не поеду! – Линет в ужасе тряхнула головой. – Ведь, если рассвет застанет меня уже в Рэдвелле, то в полдень я буду обручена с этим отвратительным саксом, и тогда осенью мне придется выйти за него замуж.
Насмешка молниеносно покинула лицо принца, и глаза его заледенели. Линет же безучастно, как мертвая, сложила на груди руки, и лишь дрожание тонких пальцев на грязных складках когда-то белого платья выдавало ее отчаяние, отчаяние не только из-за предстоящей помолвки, но и от той бестактности, которую она снова совершила в присутствии принца. Да что это за наказание, почему она вечно запутывается то в ногах, то языком, находясь рядом с этим надменным и лукавым уэльсцем? Вот и сейчас, назвав будущего жениха отвратительным саксом, она и не подумала объяснить Райсу, что речь идет о его дядюшке Озрике, половина чьей крови течет и в жилах Орла, а вовсе не о других представителях этой расы. Но принц, знавший дядю мало и видевший его со времени возвращения из Нормандии и того меньше, догадался и содрогнулся при мысли, что эта милая доверчивая коноплянка станет женой грязного несносного Озрика. Мысль о том, что Линет должна возвратиться в замок, совершенно его оставила; наоборот, теперь он сделает все, чтобы девушка никогда не досталась ленивой сакской свинье.