Теперь остается лишь задавать вопросы типа "Почему?", "За что?" и "Где здесь ближайшая лечебница?"
   Последний вопрос уже отошел на второй план. Левая рука Ласки висела на перевязи, рана на боку - заштопана, а на синяки и ссадины наложены легкие исцеляющие заговоры. Правда клок волос, который она потеряла, зацепившись за водосточную трубу при падении с крыши, прикрепить на место не удалось, но волосы - отрастут.
   Итак, на очереди вопросы - "Почему?" и "За что?"
   Девушка задумалась. Горячий чай пришелся как раз кстати. Намазав маслом и вареньем сдобную булочку Ласка принялась сосредоточенно жевать, не переставая искать ответ. "Почему?" "Возможно, потому, что я влезла туда куда не стоило влезать, - решила она. - Конкуренты. Лицензированные воры, а может быть и убийцы. Попалась под горячую руку. Это, конечно, неприятно, но не фатально. Все-таки, кое-какими деньгами я разжилась. Надо выждать пару дней, посмотреть - сильный ли шум поднимется в городе. Если что - просто линять отсюда куда-нибудь. Может быть в Дрос Дельпокс. Или в Анвас. А можно и мамочку навестить".
   Допив чай, Ласка встала и осторожно подойдя к окну бросила взгляд на улицу. Вроде бы, ничего подозрительного... Хотя это еще ничего не значит.
   III.
   Улыбка Артура Пендрагона была на удивление сонной.
   Он развалился в кресле, глядя в потолок и посасывал курительную палочку.
   По примеру остальных сотрудников Алекс постарался занять свое место за столом максимально бесшумно.
   - Так, - сказал начальник Конторы тихим невыразительным голосом.
   Алекс почувствовал, как волосы у него встают дыбом.
   - Я хочу знать, что пошло не по плану.
   Реа и Горр нерешительно переглянулись. Алексу пришло в голову, что он еще ни разу до этого не видел по настоящему испуганного тролля.
   - Кто-то нас опередил, - сказал Горр. - Все шло четко по плану. Каждый провел предварительный осмотр места, мы с Реа изучили планы строения, просмотрели распорядок работы Гильдий, поданные заявки от воров, взломщиков, грабителей, мошенников, убийц. Мы...
   - Я понял, - прервал его Артур. - Предварительная подготовка была проведена на соответствующем уровне. Реа, что случилось в доме?
   - Когда я туда зашла, то сразу почувствовала запах дыма, - сказала девушка. - В одной из спален на втором этаже находился труп дочери хозяина дома. У двери ее спальни лежал человек с разбитой головой. В спальне уже горел огонь - убийца поджег книги, наверное стараясь замести следы. Я заметила, что практически все комнаты на втором этаже кто-то обыскал. Я прошла в кабинет хозяина, но бумаг там уже не было. В это время Горр подал сигнал через амулет. Согласно плану для того, чтобы покинуть дом я воспользовалась балконом, который выходит на задний двор. На балконе были чьи-то следы, но рассматривать их у меня не было времени. Все.
   - Все... Горр, почему ты подал сигнал тревоги?
   - К дому подошел человек. Маг, сын Огниуса Длиннобородого, по имени Пипкин. Алекс задержал его на несколько минут, но я решил, что Реа должна убираться оттуда как можно скорее.
   - Почему?
   - Огонь уже разгорелся достаточно сильно, чтобы привлечь внимание, пояснил тролль.
   - Как только этот тип - маг, увидел дым, но просто оттолкнул меня и побежал в дом, - вставил Алекс. - Я решил, что задержал его на достаточное время и не стал пытаться его остановить.
   - Правильно, - вздохнул Артур. - Ты действовал так, как я тебе сказал, хотя логичнее было бы последовать за магом и помочь ему прикинувшись добросердечным прохожим. Может быть и узнал бы что-нибудь, чего не заметила Реа.
   - Я осмотрела все настолько тщательно, насколько позволяла обстановка! запротестовала девушка.
   Артур Пендрагон не обратил на нее никакого внимания.
   - Я хочу услышать твое мнение Горр.
   - Кто бы это ни был, но он или она проник в дом немногим раньше нас через балкон с обратной стороны дома. Убил дочь хозяина, попытался убить ее жениха, унес с собой все ценное, что мог унести, устроил пожар и сбежал тем же путем каким и вошел. Скорее всего - не по улицам, а по крышам домов. Обычный вор прежде подал бы заявку в Гильдию, так что действовал одиночка. Скорее всего он захватил бумаги просто так - на всякий случай, вместе с прочими ценностями. Тем не менее, возможен вариант, что действовал профессионал, который только имитировал обычную кражу.
   - Последний варинт заставляет задуматься, да? - кисло усмехнулся Артур. И признаться совсем мне не нравиться.
   Он оглядел столь же кислые лица своих подчиненных.
   - Работайте день и ночь, но найдите мне эту сволочь.
   IV
   Небо было почти бесцветным.
   Его затянула пелена тусклых облаков, сквозь которые каким-то образом ухитрялось проглядывать бледное красноватое солнце.
   Облаченный в траурные белые одежды священник, которого, как успел узнать Пипкин, звали Бел, монотонно читал какую-то молитву. Его заглушали профессиональные плакальщицы, которые весьма натурально рыдали, размазывая по лицам слезы. Некоторые из них то и дело пытались выдрать у себя клочья распущенных волос. Так требовал обычай.
   Пипкину было тошно наблюдать за этим фальшивым заунывным воем. Они играли на публику. Одна из плакальщиц, заметив взгляд Пипкина внезапно зашлась неразборчивым истерическим криком в котором с трудом можно было разобрать что-то вроде "На кого ж ты нас покинула-а-а-а?!!!" Маг не выдержал и перевел взгляд на небо.
   Безразличные ко всему происходящему на земле облака почему-то были куда честнее натужного рыданий этих незнакомых людей.
   Родители Кэрол стояли возле священника. Мать девушки тихонько плакала, утирая глаза платком. Отец держался, хотя и выглядел порядком измотанным и постаревшим. Тут же стояли, уставясь в землю, трое братьев Кэрол, все как один с окаменевшими лицами. Двое, как знал Пипкин, пошли по стопам отца, третий был военным.
   Огниус Длиннобородый, стоящий в стороне, шепотом беседовал о чем-то с агентом похоронного бюро. Старик носил траурные одежды без малейшей неловкости и Пипкин внезапно задался вопросом сколько же раз его отцу приходилось принимать участие в похоронных церемониях? Он поискал взглядом свою маму.
   Та, аккуратно баюкая в руках букет цветов перевитый белой лентой, о чем то оживленно беседовала с незнакомыми магу женщинами, которые судя по одежде были мамиными подругами из высшего общества. Брат Бел на миг прервался, чтобы перевести дыхание и Пипкин явственно услышал, как его мать озабоченно интересуется - будут ли поданы к кладбищу экипажи, чтобы перевезти всех присутствующих на поминальный обед.
   Маг посмотрел на засыпанный цветами гроб. Цветы наверняка стоили целого состояния. Вообще-то Кэрол будет похоронена в фамильном склепе семьи Сваве, так что гроба могло бы и не быть, если бы тело девушки так ужасно не обгорело... К горлу подкатил жесткий ком.
   Священник перелистнул страницу молитвенника и вновь принялся читать что-то о белоснежной ладье, которая унесет невинную душу девушки ко двору Богини.
   К Пипкину подошел брат Кэрол. Тот который военный. Он был примерно одного возраста с магом, но выглядел значительно старше. Крепкий, подтянутый, симпатичный.
   - Вы - Пипкин?
   Маг сглотнул, тихонько кашлянул, стараясь, чтобы голос его прозвучал естественно.
   - Да. Вы - Эрбин?
   - Да. Жаль что мы знакомимся в таких обстоятельствах.
   - Мне жаль не меньше, поверьте. Она была... хорошим человеком. Примите мои соболезнования...
   - Да.
   Они на некоторое время замолчали глядя в пустоту.
   - Что с Деннисом?
   - Все в порядке. Останется несколько шрамов. У него мозготрясение и лекарь предписал ему полный покой.
   - Я взял увольнительную, - медленно сказал Эрбин. - Ехал на свадьбу сестренки, а попал на ее похороны. Как это случилось?
   - Не знаю.
   - Вы были там.
   - Я оказался слишком поздно, - устало выдохнул Пипкин. - Там вовсю бушевал огонь. Увидел Кэрол, но она была мертва, и я ничем не мог помочь. Успел дотащить Дэнни до дверей, прежде чем потерял сознание. Дым... Там было много дыма. Извини...
   - Это не твоя вина. Просто мне хотелось бы повидать того гада, который сотворил это с ней.
   - Мне тоже.
   - Ты маг. Можешь что-нибудь сделать?
   - Расследование ведет Шэмрокская Стража. Я слышал они хороши в таких делах.
   - Верно. Ни одно преступление в Шэмроке не остается безнаказанным. Кроме лицензированных, разумеется. Но на ТАКОЕ лицензию не выдали бы.
   - Тогда нам остается только ждать.
   - Да. Это все, что нам остается, - горько сказал Эрбин.
   Бел закончил молитву, закрыл книгу.
   Плакальщицы зарыдали с новой силой. Госпожа Сваве сорвалась, бросившись к гробу дочери. Муж едва удержал ее, прижав к груди.
   Шестеро безымянных служителей подхватили гроб и медленно потащили его вниз по ступенькам - в сумрак фамильного склепа.
   Пипкин отвернулся.
   V.
   Шэмрок мог демонстрировать свое благополучие всем и каждому, но в любом городе есть свои трущобы. Трущобы Шэмрока были вынесены за городские стены. Жалкие лачуги нуждались в срочном капитальном ремонте, хотя, по правде говоря, их стоило снести и отстроить дома заново.
   Найти в таком районе нужного человека очень сложно, поэтому такие районы и существуют. Городская Стража не слишком-то следила здесь за порядком. Это было то, что подходило Ласке как нельзя лучше.
   "Виноградная Гроздь" притулилась у самой городской стены. Это было двухэтажное каменное заведение с прохудившейся крышей и хозяйкой уставшей от тягот жизни.
   Полноватая женщина с серым лицом не проявила к девушке абсолютно никакого интереса.
   Ласка заплатила две серебряные марки и получила разрешение жить в комнате целую неделю. В самом городе за такую сумму можно было разве что переночевать.
   - У нас лучшее вино во всем Шэмроке, - вяло сообщила хозяйка. - Пять медяков за кувшин. - Лучшее, домашнее вино. Я делаю его по древним рецептам, которые передала мне моя прабабка. Из розового винограда... лучшее вино.
   Она замолчала, видимо устав говорить.
   - Дайте мне кувшинчик на пробу, - согласилась Ласка.
   Хозяйка принесла вино и вышла, оставив девушку одну.
   Искательница приключений без особого интереса оглядела комнату, в которой ей предстояло провести ближайшие несколько дней. Кровать, тумбочка, рукомойник, выцвевшая картина на стене - вот и вся обстановка. Запах пыли и плесени. Девушка пошире открыла окно, чтобы проветрить комнату, отхлебнула вина. Сломанная рука страшно ныла.
   Вино оказалось примерно таким, как она и предпологала. Невыдержанное, сладковатое, с минимумом алкоголя. Впрочем, это неважно. В сумке у Ласки был запас чайных листьев.
   VI.
   Дерево оказалось на удивление мягким. Пипкин сообразил, что эти чертовы стулья стоят здесь уже не один десяток лет и за это время порядком прогнили. Покрытые желтоватым налетом грязи и жира они слегка поблескивали в лучах осветительных шаров, но внешнее их великолепие было лишь ширмой, прикрывающей неприглядную, гнилую сердцевину. Маг не стал задумываться о скрытой символике. Ему уже до смерти надоела эта тягомотина, но он знал, что это - отличительная черта всех государственных учреждений. Без проблем он преодолел лишь стражников у ворот, после чего попал к капралу, который отослал его к сержанту, который, после долгих раздумий сплавил лейтенанту, который нехотя порекомендовал обратиться с этим делом к капитану, под патронажем которого и расследовалось убийство Кэрол. Вся эта чехарда сопровождалась непременным ожиданием у дверей кабинетов, блужданиями по сумрачным коридорам внутренних помещений стражи и ежеминутными проверками пропуска, который считал необходимым вытребовать у Пипкина практически каждый, проходящий мимо стражник. В конце концов маг сообразил как прицепить пропуск себе на грудь, выставив на обозрение всем документ на основании которого он имел полное право находиться здесь.
   Слово "ЗДЕСЬ" вышло довольно корявым. Буквы плясали вверх-вниз и шатались словно пьяные. "БЫЛ" оказалось не в пример лучше. Пипкин успел вырезать на подлокотнике кресла еще "ПИП", но тут дверь открылась и его пригласили войти.
   Кабинет у капитана был просторный и светлый - не в пример зачуханной коморке капрала, в которой не было даже окон. Пипкин расценил это как доказательство того, что ему удалось добраться до человека способного решить дело.
   Сам капитан, седовласый усатый мужчина с непонятной гримасой на лице наблюдал за тем, как маг устраивается в кресле, аккуратно пряча складной нож в карман.
   - Вы - Пипкин?
   Тон капитана был скорее утвердительным, а поэтому Пипкин не счел нужным отвечать.
   - Сын Огниуса Длиннобородого, - продолжил капитан.
   Маг изучил морщинки собравшиеся возле глаз капитана и наконец, сообразил, что непонятное выражение на его лице являлось гримасой брезгливого презрения.
   Так. В чем же дело? В расхлябанном штатском который за пол-дня проведенных в этом учреждении успел достать половину персонала?
   - Пологаю вы здесь по поводу дела об убийстве Кэрол Сваве, - сказал капитан.
   Голос его на этот раз несколько изменился. Молчание мага стало его... нет, не раздражать и уж тем более не пугать, а скорее беспокоить.
   - Нет, - наконец соизволил произнести хоть слово Пипкин.
   Маг скривил губы и оглядел капитана со всем пренебрежением на которое был способен. В конеце-концов он тоже может играть по этим правилам. "Я не нравлюсь тебе, но и ты мне тоже, козел", - подумал маг.
   - Меня не интересует дело об убийстве. Меня интересует убийца. Надеюсь вы можете уловить разницу?
   - Без сомнения. Убийца будет нами найден. Мы уже проводим необходимые оперативно-разыскные мероприятия. Это пока все, что я могу вам сказать.
   - Меня не интересуют ваши мероприятия, - подчеркнул Пипкин. - только убийца.
   - Я уже все вам сказал.
   - Вам удалось установить личность?
   - Я не обязан перед вами отчитываться.
   - Мне не нужен ваш отчет. Только имя. И я надеюсь, что вы понимаете, капитан, что чем скорее вы скажете мне его, тем скорее вернетесь к своему обычному безмятежному сонному образу жизни.
   - Забываешься, сынок, - улыбка капитана вдруг стала чуть шире. - Это тебе не паршивый Анвас. Я могу привлечь тебя за неуважение, и ты в одно мгновенье окажешься в темном и сыром подземелье. Смею тебя уверить, там тебе совсем не понравиться.
   - Привлеки меня, старичок, и увидишь, как твое засранное подземелье разлетается на тысячи ма-а-ахоньких кусочков.
   - У нас в Страже тоже есть маги.
   - Уверен, что ни один из них не может похвастаться таким отцом, как я.
   Угроза была более чем ощутимой.
   - Мой отец тоже теряет терпение. Со дня убийства прошло уже пять дней, а результатов никаких. Вы ничего не выяснили.
   Капитан откинулся на спинку кресла. Взгляд его стал стальным.
   - Мы делаем все, что можем. На меня давят все кому не лень, начиная с тебя сопляка и кончая Советом Города. Так что убирайся отсюда и дай мне делать мою работу.
   - Надеюсь мой визит поможет вам собраться с новыми силами, и делать ее еще лучше, чем прежде, - сказал Пипкин.
   - Не сомневайся, сопляк.
   Уходя Пипкин не потрудился закрыть за собой дверь.
   VI.
   - Это не принципиально, - говорил Горр. - Монархия нужна нам скорее как символ власти, символ независимости. Все мы естественно знаем, что это не более чем фикция, но королева Элизабет достаточно благоразумна, чтобы предоставить графу Пеку самому решать все наиболее важные вопросы.
   Алекс зевнул. Спор о политике его интересовал меньше всего. Зато тощий специалист по единоборствам - Патрик, кажется находил в этом какое-то извращенное удовольствие.
   - Я говорил не о королеве. Я говорил о графе Пеке и той своре бездельников...
   Из окна дома вылетел человек. Он красиво перекувыркнулся в воздухе и шлепнулся на мостовую. Раздался противный треск ломающихся костей.
   - Быстро! - рявкнул Горр, мгновенно оценив ситуацию.
   Тролль рванул к парадному. Входная дверь задержала его на долю секунды, прежде чем разлететься в щепки. Правда троллю пришлось согнуться почти вдвое, чтобы протиснуться в дверной проход рассчитанный на людей.
   Патрик ухитрился проделать ряд совершенно удивительных акробатических упражнений и исчезнуть прямо в окне второго этажа, откуда вылетел человек. Алекс решил не пытаться повторить этот подвиг и бросился вслед за Горром.
   В холле на первом этаже он обнаружил два тела. Одно из тел слабо шевелилось, поэтому Алекс задержался для того, чтобы пнуть подонка в голову. "Никогда не оставляй врагов за спиной", - говорил ему сержант-инструктор. Алекс свято верил в необходимость точно следовать инструкциям.
   Перепрыгивая через три ступеньки лейтенант взлетел на второй этаж. Судя по шуму здесь шло настоящее побоище. Нужную комнату Алекс определил сразу - возле нее валялся труп.
   Из комнаты выскочил человек. На правой щеке его кровоточил свежий порез.
   Алекс преградил дорогу.
   Он успел сделать один обманный выпад прежде чем что-то врезало ему по шее. Лейтенант скатился на один пролет вниз по лестнице и осторожно помотал головой, ожидая когда перед глазами перестанут кружить яркие пятна. Поднялся на ноги. Увидел как Патрик рванул вверх по лестнице - вслед за незнакомцем.
   - Предоставим это профессионалам, - пробормотал Алекс.
   Он еще не был до конца уверен, чем ему врезали и на каком он вообще свете находится.
   Раздался гневный рев Горра. Алекс поспешил на помощь.
   В комнате царил кавардак. Разъяренный тролль пытался пробить стену головой одного из нападавших. На Алекса набросился яростно визжащий бородатый гном. Гном исходил ядовитой слюной и размахивал ножом. Он успел порезать Алексу ногу, прежде чем лейтенант огрел его стулом. Стул сломался, гном упал на пол и больше не шевелился. Драка кончилась.
   Горр обошел валявшиеся в комнате тела, склоняясь возле каждого и мрачно бормоча себе под нос:
   - Мертв. Мертв. И этот мертв. Что за неудачный денек выдался, а?
   Вернулся Патрик. Он выглядел потрепанным.
   - Ну что? - спросил Алекс.
   Его тощий сослуживец сделал несколько глотков из фляги и помотал головой:
   - Ушел. Эта сволочь - настоящий мастер.
   Алекс почувствовал облегчение. По крайней мере, стало ясно, что не его вина в том, что незнакомцу удалось уйти.
   Горр вдруг принялся материться. Ругался он долго и цветасто.
   - Посмотрите-ка, - предложил тролль, указывая на один из трупов. - Вот наш клиент. Фаид, сын Фаида. Домовладелец и хозяин лавки напротив дома Сваве. Хрен теперь с ним поговоришь.
   - Убийца дочки Сваве избавляется от лишних свидетелей, -предположил Алекс.
   - Хорошая работа, - заметил Кухулин. - Очень, очень хорошая. Но ему теперь никуда не деться. Мы знаем его в лицо и вообще, таких профессионалов в городе мало.
   - А если он приезжий?
   Горр и Патрик только обменялись ухмылками.
   VII
   Время текло медленно. Вязкое как смола - вот оно какое - это время. Ему некуда спешить.
   Хотелось напиться.
   Райны дома не оказалось, но Пипкин встретил Хенира, который на предложение выпить ответил утвердительным кивком.
   В ближайшей забегаловке носившей помпезное название "Корона и меч" ничего крепче вина не подавали.
   Вина магам не хотелось и Пипкин повел Хенира за городские стены - туда где в дрянных заведениях подавали не менее дрянное спиртное. У этого спиртного было только одно достоинство - крепость. Оно драло глотку, обжигало пищевод и заставляло желудок протестовать. Пипкина это радовало. Хениру было похоже все равно что пить.
   На закуску был жирный бульон с мясными шариками и салаты. Впрочем, есть не хотелось, так что Пипкин лишь иногда лениво пережевывал очередной лист капусты, чтобы хоть как-то ублажить взбунтовавшийся желудок.
   Радушный маг угостил страшненькую на вид официантку, и вскоре та, опьяневшая от бесплатного угощения, уже сидела у него на коленях, бездумно улыбаясь и глупо хихикая. Хенир курил травку, таращился на прочих посетителей и порывался притопывать ногой в такт музыке. У него не очень-то получалось, наверное потому, что сидевший за странным музыкальным инструментом человек и сам не вполне представлял какую именно вещь он играет. Временами музыкант порывался что-то спеть и тогда Пипкин, Хенир и официантка ему подпевали. Паре мрачных бородатых мужиков пивших у стойки бара это все очень не понравилось.
   Они косо поглядывали на пьяных магов и о чем-то шептались. Тем краем сознания, который еще не успел опьянеть, Пипкин отметил, что в ближайшем будущем от них стоит ожидать неприятностей, а поэтому когда один из них подошел к столику, маг ничуть не удивился.
   - Слышь, ты, - проникновенно прохрипел бородатый. - Давай выйдем на минутку, разговор есть.
   - Какой разговор?
   - Разговор говорю. Пошли.
   Мужик мотнул головой.
   - Выкладывай прямо здесь, - предложил Пипкин.
   - Ты че, не понял? Пошли поговорим, - начал злиться бородач.
   Внимательно наблюдавший за ними бармен насторожился.
   Официантка попробовала вмешаться. Ее грубо оборвали. Пипкин ощутил легкое покалывание на кончиках пальцев и представил себе, как одежда на бородатом вдруг вспыхивает и сгорает, а сам бородач начинает нагишом отплясывать на столе, стараясь потушить загоревшиеся туфли. Картинка была достаточно забавной, и маг глупо засмеялся. Бородач схватил его за плечо и рванул. Маг упал вместе со стулом, сверху навалилась официантка.
   Кто-то из посетителей истошно завизжал. Бармен перемахнул через стойку и ударом хорошо отполированной дубинки успокоил бородача оставшегося у стойки.
   Пипкина пнули под ребра.
   Хенир решил, что настало время вмешаться и ему. Горшок с горячим бульоном полетел в голову бородача.
   Официантка поудобнее устроилась на Пипкине. Маг почувствовал, как ее пальцы блуждают в области паха.
   Хенир что-то сотворил. Вокруг обоженного бульоном бородача зазмеились противные на вид, скользкие полоски черного дыма. Бородач опрокинул стол, схватился в рукопашную с барменом. Они покатились по полу.
   Официантка потащила Пипкина в туалет, где стянула с него штаны и рьяно приступила к делу. У мага не было ни сил ни желания сопротивляться. Он только изредка прислушивался к шуму драки...
   VIII.
   Алексу еще не приходилось бывать в театре. Его родители были не настолько богаты, чтобы позволить себе подобные развлечения. У парня практически не было шансов даже на то, чтобы получить начальное образование и пойти на военную службу. Его старшей сестре удалось выйти замуж за офицера, и Алекс использовал свой единственный шанс пробиться в люди. Муж сестры устроил Алекса в Военную Академию. Алекс был прилежным воспитанником, но в программу военного обучения посещение театров не входило.
   - Успокойся, парень, - похлопал его по плечу Артур. - Все будет нормально. Тебе надо привыкать быть на людях. Это часть нашей работы.
   Шэмрокский театр, в отличие от странствующих театральных трупп, имел постоянное место для выступлений. Утренние и дневные представления состояли в основном из забавных фокусов, незатейливых комедий и клоунад. На них демонстрировались люди-уроды и разыгрывали свои сценки разные мошенники, вроде астрологов, хиромантов и предсказателей судьбы. Вечерние представления пользовались успехом у публики более благородной и состоятельной. В это время здесь шли серьезные спектакли и классические пьесы.
   Артур, Алекс и Реа неспешно поднимались по высоким ступеням. Лейтенант разглядывал толпящуюся у главного входа публику и радовался тому, что Артур заставил его сегодня купить новую одежду. В гражданском наряде Алекс чувствовал себя не очень удобно, но по крайней мере выглядел не хуже многих прочих.
   - Пойдемте скорее, - попросила Реа. - Холодно...
   Этим вечером в Шэмрок пришла непогода. Холодный ветер заставлял дребезжать жестяные карнизы, гнул деревья и сбивал с ног. На улицах в бешеных водоворотах кружились опавшие листья.
   Внутри здание театра выглядело роскошно. Алекс был поражен.
   - Это все принадлежит театру?! Они живут совсем не бедно.
   - Цены на билеты здесь ни при чем, - объяснил Артур. - Шэмрокские купцы не желают лишиться такого популярного развлечения, поэтому театру время от времени выделяются значительные суммы на поддержание соответствующего уровня. И потом, простая публика в эти залы редко допускается.
   - На мой взгляд здесь все слишком вычурно, - заметил Алекс разглядывая статую изображавшую пузатую женщину которая в одной руке держала Рог Плодородия, а другой опиралась на сноп пшеницы. - Это не... не функционально.
   Реа тихонько засмеялась.
   - Тебе надо менять свои армейские взгляды, Алекс, - посоветовал Артур. Смотри не ляпни чего-нибудь этакого в разговоре со здешней публикой. Многие из них считают подобные украшения произведения искусства, а себя - культурными людьми с хорошим вкусом. Разумеется, это не так, но указывать им на данное обстоятельство просто глупо.
   - Господин Пендрагон!
   Вальяжный мужчина с обвисшими, как у бульдога, щеками приветствовал Артура ненатуральной улыбкой. Его худощавая спутница, повисшая на локте мужа, застенчиво улыбалась.
   Артур был сама вежливость. Он поприветствовал бульдога, представил его и своих спутников, сказал несколько комплиментов худой женушке, заставив ту мило покраснеть и перестать бросать уничижительные взгляды на Реа.
   Девушка незаметно пихнула Алекса локтем.