Страница:
Он со вздохом поднялся. Придется снова пренебречь приказом. А вдруг в процессе розыска обнаружится, что Ниу замешаны в преступлении и Огю их покрывает? Перспектива смутила Сано, но он вспомнил Глицинию и Ито. Показания юдзё, операция, проведенная доктором, кое-чего стоили каждому из них. Сано не мог легко сбросить это со счетов. Потрясенный, он понял, что готов рискнуть ради выполнения долга перед ними. Сано ощутил прилив неведомой энергии и устрашился. Отход от Пути воина, кодекса неколебимой верности и послушания, может иметь последствия, которые трудно вообразить.
Он направился к конюшне, уверяя себя, что все обойдется. От расспроса Кикунодзё беды не будет. Если повезет, судья Огю и госпожа Ниу узнают о возобновлении расследования только тогда, когда появятся весомые улики.
Впрочем, не исключено, что им наплевать на любые доказательства. Ну да ладно!
Сару-вака-тё блистал знакомыми красками и весельем. Стены четырех главных театров пестрели от афиш. Из открытых окон верхних этажей доносились куплеты и взрывы смеха — представления были в самом разгаре. Барабанщики в квадратных башнях на крышах отбивали ровный басовитый ритм, созывая далеких театралов. Люди разных возрастов и положений заполняли широкую улицу. Они стояли в очереди у билетных касс, покупали закуски в чайных домиках и ресторанах, разбросанных там и сям, обменивались приветствиями и впечатлениями. Сано знал: некоторые ночевали на театральных ступеньках, чтобы получить хорошие места или увидеть любимых актеров.
— Где выступает Кикунодзё? — Сано передал служащему общественных конюшен поводья.
Тот показал на самый большой театр:
— В «Накамура-дза».
У входа в театр висело объявление: «„Наруками“. В главной роли великий Кикунодзё!» К досаде Сано, очереди не было. Представление началось.
— Можно пройти? — спросил он без особой надежды у продавца билетов.
«Наруками» — история о принцессе, спасающей Японию от безумного монаха, который при помощи магии мешал дождю пролиться на землю, — была очень популярной. Впрочем, Кикунодзё всегда собирал аншлаг.
Продавец утвердительно кивнул:
— Есть места, господин. Постановка идет целый месяц. Большая часть публики уже посмотрела.
Войдя в театр, Сано минуту помедлил, ориентируясь. Просторный зал с окнами на потолке утопал в зимнем полумраке: пожарные правила запрещали внутреннее освещение. Тем не менее Сано различил на стропилах герб Кикунодзё. Женщины и простонародье сидели вдоль стен. Самураи располагались, белея открытыми макушками и топорщась рукоятками мечей. По приподнятым проходам, делящим зал на квадраты, бегали разносчики еды и напитков. Публика постоянными разговорами и беспрестанным движением почти заглушала игру музыкантов. Сано взобрался на ближайший проход и, озираясь, пошел вперед. Вот и свободное место. В секторе только пять человек. Устроившись на циновке, Сано обратился к спектаклю.
Действо близилось к концу. На фоне гор и облаков Наруками сулил стране голод и разорение. Утрированно черные брови и баки придавали безумцу демонический вид. Красно-золотая мантия, наброшенная поверх коричневого монашеского кимоно, поблескивала в тусклом свете. Актер громко и отчетливо выговаривал слова, притопывал и жестикулировал, стремясь привлечь внимание зрителей. Музыканты, сидящие по краям сцены, производили какофонию с помощью флейт, самисэнов и деревянных трещоток. Едва песня и музыка смолкли, в зале установилась тишина. Головы повернулись к выходу.
— Идет, — прошептал кто-то.
Лихорадочно застучали трещотки. Сано почувствовал, как по залу прокатилась рябь предвкушения.
На мостике, переброшенном через весь театр, возникла принцесса Таэма. Одетая в кимоно из красного атласа в белых хризантемах, она медленно и грациозно шла спасать свой народ от происков мага. Лицо, запудренное рисовой мукой, на котором алели напомаженные губы, поражало красотой. Черные волосы, поднятые на висках, свободно ниспадали сзади до пояса.
— Кикунодзё, — выдохнули зрители. Зал разразился овациями.
Принцесса появилась на сцене и запела. Публика притихла. Сано знал, что Кикунодзё — замечательный оннагата, что ему нет равных в исполнении женских ролей. Однако поверить в то, что Таэму играет мужчина, было невозможно. Лицо, голос, движения — все принадлежало женщине. Даже кусок алой материи, прикрывавший выбритую макушку актера, не нарушал иллюзии. Принцесса начала соблазнять монаха. Сано физически ощущал, как поток сладострастия струится от Таэмы к Наруками. Кто устоит перед такой красотой?
После нескольких песен Наруками сдался. Принцесса перерезала магическую веревку, которая удерживала дождь. Музыканты изобразили звук падающей воды. Япония под овации, свист и топанье зрителей была спасена.
Сано оставался на месте до тех пор, пока большинство зрителей не покинули театр. Затем прошел на сцену, где Кикунодзё любезничал с группкой поклонниц.
Актер оказался крупнее, чем предполагал Сано. Должно быть, актер, игравший Наруками, надевал сандалии на платформе, чтобы стать выше принцессы. Вблизи открылись новые детали, указывающие на истинный пол Кикунодзё: грубоватые черты лица, кадык, который во время спектакля был незаметен из-за опущенного подбородка, костистые запястья.
Но это нисколько не волновало почитательниц. Напротив, мужская сексуальность под дамской прической и одеждой возбуждала их до безумия. Театралки краснели и хихикали, когда по очереди стыдливо подходили к актеру и одаривали: кто красиво обернутой коробочкой, кто робким комплиментом. Кикунодзё принимал подношения с легкой улыбкой, изящным поклоном и складывал на специально приготовленной для этой цели столик.
Сано дождался, когда удалилась последняя поклонница, и представился.
— Кикунодзё-сан, могу ли я переговорить с вами с глазу на глаз?
Актер достал из складок кимоно веер и прикрыл нижнюю половину лица.
— Досточтимый господин... мои обязанности... у меня поручения... скоро новое представление... Очень извиняюсь... может, в другой день... — Мимика, тонкий томный голос, речь с придыханием на редкость точно копировали повадки благородной дамы.
— Я о Нориёси... Поговорим здесь, при всех, или где-нибудь еще? Выбирайте. — Как бы ни впечатлял разыгранный фарс, Сано не собирался упускать актера.
Кикунодзё сразу смекнул, в чем дело. Сано понял по глазам. Актер с притворной скромностью кивнул и пискнул из-под веера:
— Идемте со мной.
Сано проследовал за величавой фигурой Кикунодзё через дверь около сцены и по тускло освещенному коридору к гримерной. Они разулись перед завешенной дверью, и Сано с удивлением заметил: сандалии Кикунодзё больше его.
В крошечном помещении на открытых вешалках висели яркие кимоно. Стенку занимали полки, на одной деревянные головы, прикрытые париками, на остальных — веера, гребни, туфли, скатанное нижнее белье. На туалетном столике валялись расчески и тампоны для пудры, стояли сосуды с гримом. С большого зеркала свисали шелковые шарфы. На столе громоздились коробочки, похожие на подношения поклонниц Кикунодзё. Не являлась ли Ниу Юкико завзятой театралкой? Предсмертная записка намекала на это. Плюс госпожа Ниу жаловалась, что театр дурно влияет на молодых девушек.
Кикунодзё опустился на колени перед туалетным столиком. Сано присоединился к нему, чувствуя некоторое смущение. Истинные оннагата никогда не выходят из образа. Они утверждают, что это помогает играть более убедительно. Нужно ли поддержать игру и обратиться к Кикунодзё как к женщине? От актера исходит крепкий запах мужского пота. Попробуй тут подыграй.
К облегчению Сано, Кикунодзё не стал лицедействовать: либо уловил его смущение, либо не захотел тратить усилия на какого-то ёрики.
— Выкладывайте, что у вас, только, пожалуйста, побыстрее. — Актер бросил веер, поднял голову и распрямил ссутуленные плечи. Однако голос остался высоким, словно профессия бесповоротно феминизировала человека. — У меня сегодня днем еще спектакль, перед ним мне надо успеть провернуть одно важное дело.
— Например, заплатить за молчание кому-нибудь вроде Нориёси, — попробовал Сано застать актера врасплох.
Кикунодзё пожал плечами.
— Значит, вам известно, что он меня шантажировал. Надеюсь, вы не будете против, если я переоденусь? Очень спешу.
— Ни в коем случае.
Сано с интересом наблюдал, как Кикунодзё разбирает сложную систему заколок, которыми парик крепился к волосам, гладко зачесанным и схваченным ниже затылка в плотный узел. Затем он взял кусок материи, обмакнул его в сосуд с маслом и стал убирать с лица грим. Чудесная трансформация — юная принцесса Таэма превратилась в мужчину далеко за тридцать с приятным, но не особо примечательным лицом.
— Нориёси больше не потревожит ни меня, ни кого другого, — сказал Кикунодзё. — Он мертв. Я, признаюсь, нисколько об этом не сожалею. Мелкий проныра!
«Узнай, что тебя подозревают в убийстве, ты бы не посмел столь откровенно высказываться», — подумал Сано.
— А по поводу чего он вас шантажировал?
Кикунодзё встал и развязал длинный широкий пояс.
Скинул верхнее и нижнее кимоно. Под одеждой, на груди, талии и ягодицах, были прикреплены ватные подушечки. Актер отлепил толщинки от худощавого, но мускулистого тела. Сано отметил: Кикунодзё достаточно силен, чтобы убить Нориёси и Юкико и сбросить в реку.
— Говорят, на самом деле Нориёси не покончил с собой. Его убили. Вы слышали?
— Возможно. — Даже решив, что этот слух распустила Глициния, Сано оценил ловкость, с которой актером ушел от ответа. Значит, достаточно умен, чтобы спланировать и осуществить убийство. — Так по поводу чего он вас шантажировал?
Кикунодзё облачился в голубое нижнее кимоно и верхнее из черного шелка, украшенное золотыми колесами со спицами и голубыми волнами, затем подпоясался одноцветным черным кушаком.
— Думаю, это вряд ли вас касается. — Он демонстративно посмотрел в сторону двери.
Через щель в занавеске была видна часть сцены. Там шла интерлюдия для оставшихся зрителей. Актер, изображая самурая — слугу даймё, исполнял шуточный танец. Он размахивал боевой палицей, словно женщина, занятая весенней уборкой в доме. Слышались одобрительный гул простых горожан и шипение и свист самураев. Так, во всяком случае, определил Сано.
— Я спрашиваю вас потому, что" может быть, и вправду Нориёси был убит.
Кикунодзё, надевай черный плащ поверх кимоно, сердито вздохнул:
— Я его не убивал. Я провел ночь с дамой.
— А она это может подтвердить?
— Конечно, нет, — поморщился актер. — Нориёси разнюхал, что я встречаюсь с замужней дамой. Ее муж, узнай об этом, убил бы нас обоих. Вы же понимаете.
Сано кивнул. Театр кабуки был основан около ста лет назад синтоистскими монахами из храма Идзумо. Вскоре кабуки утратил связь с религией. Актрисами стали проститутки. Их фиглярство перешло все границы приличия, что привело к соперничеству возбужденных поклонников. Город захлестнули массовые беспорядки. В итоге правительство запретило женщинам выступать в театре. Их роли начали исполнять мужчины. Однако проблема оказалась неразрешенной. Оннагата провоцировали скандалы так же, как проститутки, вызывая вожделение не только у гомосексуалистов, но и у женщин, которые находили маскарад очень пикантным. Дабы укротить слабый пол, правительство приказало оннагата выбривать макушки. Те подчинились. На искусственные лысины легли красные платки. И что? Теперь поклонницы млели и от этого. Кикунодзё со своим тайным романом был не оригинален.
— Сёгун, между прочим, поступает, как ему заблагорассудится... с женами и дочерьми министров. А нас, бедных прелюбодеев, наказывают — если не разгневанные супруги, то власти. Что вы об этом думаете, ёрики?
Сано подумал, что Кикунодзё снова стремится поменять тему.
— Положение дает привилегии, Кикунодзё-сан. Так что насчет Нориёси?
Актер бросил взгляд, исполненный тайного уважения.
— Нориёси требовал все больше и больше денег. Он высосал меня до последней кровинки. В конце концов, примерно месяц назад, мне пришло в голову: если он начнет рассказывать, то кто ему поверит? Просто его слово будет против моего, а кто он такой? Я сказал, что больше платить не намерен, и объяснил почему. — Кикунодзё подошел к столу, отодвинул коробочки, снял и разложил квадратный отрез, затем снял с вешалки белое свадебное кимоно и красное нижнее, достал из шкафа чистые носки, все это вместе с красным платком, снятым париком и набором косметики он водрузил на матерчатый квадрат. — Давно следовало прогнать мазилу. Не зря он никому ничего не рассказал и денег больше не просил.
«Если актер действительно прекратил платить, то как Нориёси разбогател?» — подумал Сано.
— Предположим, Нориёси убили. Вы можете доказать, что были в другом месте, когда это случилось?
Кикунодзё рассмеялся, завязывая вещи в узел.
— Дорогой мой, во-первых, я не знаю, где его убили. Во-вторых, на подобное мероприятие у меня просто нет времени. То репетиция, то спектакль... — Он улыбнулся, как прекрасная принцесса Таэма. — То дама.
— В случае чего она подтвердит ваше алиби?
Оннагата окинул Сано сожалеющим взглядом.
— Конечно, нет. Разве я не говорил, что она замужем? И не выпытывайте ее имя, я все равно не скажу.
Сано от досады стиснул зубы. Мудреное дело — вести неофициальное расследование. Люди не хотят говорить. И законных способов заставить нет. Любой эксцесс сразу привлечет внимание судьи Огю.
— Еще есть вопросы?
— Один. Вы знакомы с дочерью господина Ниу, Юкико?
Хотя Сано очень внимательно наблюдал за Кикунодзё, он не увидел на лице ни тени смущения, только легкое удивление по поводу абстрактного вопроса.
— Юкико, — проговорил актер, задумчиво прищурившись. — Да, думаю, что встречался с ней. Вся семья Ниу частенько посещает театр.
«Для убийцы неглупый ход, — подумал Сано. — Дескать, мне нечего скрывать. Ведь выяснить, что Ниу большие поклонники кабуки, легко. Ложь вызывает подозрение». Сано прикинул, как и почему актер мог бы совершить преступление. Не исключено, что Юкико стала свидетельницей убийства Нориёси и поплатилась за это.
— Простите, мне пора идти, — сказал Кикунодзё. — Я опаздываю.
Затем естественным тоном, словно мысль только что посетила его, актер добавил:
— Если вы считаете, что Нориёси убил кто-то из тех, кого он шантажировал, то вам лучше переговорить с борцом сумо по имени Райдэн.
Сано снова восхитился сообразительностью Кикунодзё. Отличный способ избавиться от подозрения — перевести стрелки на другого.
— А что у Нориёси было на него?
Кикунодзё пожал плечами:
— Об этом вам придется спросить у самого Райдэна. — Он отодвинул дверь и пустил в комнату прохладный воздух.
Намерение оннагата покинуть театр в мужском наряде потрясло Сано.
— Я думал, вы появляетесь на публике только в женской одежде.
— Порой приходится жертвовать искусством, — пояснил Кикунодзё. — Если я выйду в таком виде... — он кивнул на парики и прочее, — поклонники меня растерзают. Этого я позволить не могу. По крайней мере сегодня... Мне предстоит сугубо личное дело. Жаль, конечно: придется переодеваться на месте. — Он взвалил узел на плечо.
Сано запоздало понял, что Кикунодзё идет на свидание с дамой сердца. Зачем актеру свадебное кимоно, он не удосужился подумать.
С притворной скромностью потупив взор, оннагата улыбнулся.
— До свидания, ёрики, — пропел он, низко поклонившись, и вновь предстал женщиной в глазах Сано.
Великий актер и заурядный ловелас стремительно зашагал по улице.
Сано, быстро обувшись, инстинктивно последовал за ним. У Кикунодзё был мотив для убийства Нориёси, вдобавок он знаком с Ниу. Еще он способен спланировать и осуществить убийство. И наконец, в мужском обличье может передвигаться по городу, не привлекая внимания. Действительно ли в предполагаемую ночь убийства он был с дамой? Кто она?
Глава 10
Он направился к конюшне, уверяя себя, что все обойдется. От расспроса Кикунодзё беды не будет. Если повезет, судья Огю и госпожа Ниу узнают о возобновлении расследования только тогда, когда появятся весомые улики.
Впрочем, не исключено, что им наплевать на любые доказательства. Ну да ладно!
* * *
Сару-вака-тё, театральный квартал возле южного городского района Гинза, получил свое название от расположенного здесь двора Токугавы. Тихая погода. Спокойная поступь лошадей напомнила Сано праздники в детстве. Бывало, они всей семьей, с друзьями и родственниками, целый день проводили в театре — от рассвета, когда представление начиналось, и до заката, когда заканчивалось. Отец, как и многие старые самураи, предпочитал классические постановки. Но и ворчал по поводу напыщенных пьес кабуки, хотя они ему и нравились. Позже Сано, подобно другим юношам, посещал театр, чтобы пофлиртовать, благо молодые дамы приезжали за тем же. К сожалению, в последние пять лет работа оставляла ему мало времени для развлечений.Сару-вака-тё блистал знакомыми красками и весельем. Стены четырех главных театров пестрели от афиш. Из открытых окон верхних этажей доносились куплеты и взрывы смеха — представления были в самом разгаре. Барабанщики в квадратных башнях на крышах отбивали ровный басовитый ритм, созывая далеких театралов. Люди разных возрастов и положений заполняли широкую улицу. Они стояли в очереди у билетных касс, покупали закуски в чайных домиках и ресторанах, разбросанных там и сям, обменивались приветствиями и впечатлениями. Сано знал: некоторые ночевали на театральных ступеньках, чтобы получить хорошие места или увидеть любимых актеров.
— Где выступает Кикунодзё? — Сано передал служащему общественных конюшен поводья.
Тот показал на самый большой театр:
— В «Накамура-дза».
У входа в театр висело объявление: «„Наруками“. В главной роли великий Кикунодзё!» К досаде Сано, очереди не было. Представление началось.
— Можно пройти? — спросил он без особой надежды у продавца билетов.
«Наруками» — история о принцессе, спасающей Японию от безумного монаха, который при помощи магии мешал дождю пролиться на землю, — была очень популярной. Впрочем, Кикунодзё всегда собирал аншлаг.
Продавец утвердительно кивнул:
— Есть места, господин. Постановка идет целый месяц. Большая часть публики уже посмотрела.
Войдя в театр, Сано минуту помедлил, ориентируясь. Просторный зал с окнами на потолке утопал в зимнем полумраке: пожарные правила запрещали внутреннее освещение. Тем не менее Сано различил на стропилах герб Кикунодзё. Женщины и простонародье сидели вдоль стен. Самураи располагались, белея открытыми макушками и топорщась рукоятками мечей. По приподнятым проходам, делящим зал на квадраты, бегали разносчики еды и напитков. Публика постоянными разговорами и беспрестанным движением почти заглушала игру музыкантов. Сано взобрался на ближайший проход и, озираясь, пошел вперед. Вот и свободное место. В секторе только пять человек. Устроившись на циновке, Сано обратился к спектаклю.
Действо близилось к концу. На фоне гор и облаков Наруками сулил стране голод и разорение. Утрированно черные брови и баки придавали безумцу демонический вид. Красно-золотая мантия, наброшенная поверх коричневого монашеского кимоно, поблескивала в тусклом свете. Актер громко и отчетливо выговаривал слова, притопывал и жестикулировал, стремясь привлечь внимание зрителей. Музыканты, сидящие по краям сцены, производили какофонию с помощью флейт, самисэнов и деревянных трещоток. Едва песня и музыка смолкли, в зале установилась тишина. Головы повернулись к выходу.
— Идет, — прошептал кто-то.
Лихорадочно застучали трещотки. Сано почувствовал, как по залу прокатилась рябь предвкушения.
На мостике, переброшенном через весь театр, возникла принцесса Таэма. Одетая в кимоно из красного атласа в белых хризантемах, она медленно и грациозно шла спасать свой народ от происков мага. Лицо, запудренное рисовой мукой, на котором алели напомаженные губы, поражало красотой. Черные волосы, поднятые на висках, свободно ниспадали сзади до пояса.
— Кикунодзё, — выдохнули зрители. Зал разразился овациями.
Принцесса появилась на сцене и запела. Публика притихла. Сано знал, что Кикунодзё — замечательный оннагата, что ему нет равных в исполнении женских ролей. Однако поверить в то, что Таэму играет мужчина, было невозможно. Лицо, голос, движения — все принадлежало женщине. Даже кусок алой материи, прикрывавший выбритую макушку актера, не нарушал иллюзии. Принцесса начала соблазнять монаха. Сано физически ощущал, как поток сладострастия струится от Таэмы к Наруками. Кто устоит перед такой красотой?
После нескольких песен Наруками сдался. Принцесса перерезала магическую веревку, которая удерживала дождь. Музыканты изобразили звук падающей воды. Япония под овации, свист и топанье зрителей была спасена.
Сано оставался на месте до тех пор, пока большинство зрителей не покинули театр. Затем прошел на сцену, где Кикунодзё любезничал с группкой поклонниц.
Актер оказался крупнее, чем предполагал Сано. Должно быть, актер, игравший Наруками, надевал сандалии на платформе, чтобы стать выше принцессы. Вблизи открылись новые детали, указывающие на истинный пол Кикунодзё: грубоватые черты лица, кадык, который во время спектакля был незаметен из-за опущенного подбородка, костистые запястья.
Но это нисколько не волновало почитательниц. Напротив, мужская сексуальность под дамской прической и одеждой возбуждала их до безумия. Театралки краснели и хихикали, когда по очереди стыдливо подходили к актеру и одаривали: кто красиво обернутой коробочкой, кто робким комплиментом. Кикунодзё принимал подношения с легкой улыбкой, изящным поклоном и складывал на специально приготовленной для этой цели столик.
Сано дождался, когда удалилась последняя поклонница, и представился.
— Кикунодзё-сан, могу ли я переговорить с вами с глазу на глаз?
Актер достал из складок кимоно веер и прикрыл нижнюю половину лица.
— Досточтимый господин... мои обязанности... у меня поручения... скоро новое представление... Очень извиняюсь... может, в другой день... — Мимика, тонкий томный голос, речь с придыханием на редкость точно копировали повадки благородной дамы.
— Я о Нориёси... Поговорим здесь, при всех, или где-нибудь еще? Выбирайте. — Как бы ни впечатлял разыгранный фарс, Сано не собирался упускать актера.
Кикунодзё сразу смекнул, в чем дело. Сано понял по глазам. Актер с притворной скромностью кивнул и пискнул из-под веера:
— Идемте со мной.
Сано проследовал за величавой фигурой Кикунодзё через дверь около сцены и по тускло освещенному коридору к гримерной. Они разулись перед завешенной дверью, и Сано с удивлением заметил: сандалии Кикунодзё больше его.
В крошечном помещении на открытых вешалках висели яркие кимоно. Стенку занимали полки, на одной деревянные головы, прикрытые париками, на остальных — веера, гребни, туфли, скатанное нижнее белье. На туалетном столике валялись расчески и тампоны для пудры, стояли сосуды с гримом. С большого зеркала свисали шелковые шарфы. На столе громоздились коробочки, похожие на подношения поклонниц Кикунодзё. Не являлась ли Ниу Юкико завзятой театралкой? Предсмертная записка намекала на это. Плюс госпожа Ниу жаловалась, что театр дурно влияет на молодых девушек.
Кикунодзё опустился на колени перед туалетным столиком. Сано присоединился к нему, чувствуя некоторое смущение. Истинные оннагата никогда не выходят из образа. Они утверждают, что это помогает играть более убедительно. Нужно ли поддержать игру и обратиться к Кикунодзё как к женщине? От актера исходит крепкий запах мужского пота. Попробуй тут подыграй.
К облегчению Сано, Кикунодзё не стал лицедействовать: либо уловил его смущение, либо не захотел тратить усилия на какого-то ёрики.
— Выкладывайте, что у вас, только, пожалуйста, побыстрее. — Актер бросил веер, поднял голову и распрямил ссутуленные плечи. Однако голос остался высоким, словно профессия бесповоротно феминизировала человека. — У меня сегодня днем еще спектакль, перед ним мне надо успеть провернуть одно важное дело.
— Например, заплатить за молчание кому-нибудь вроде Нориёси, — попробовал Сано застать актера врасплох.
Кикунодзё пожал плечами.
— Значит, вам известно, что он меня шантажировал. Надеюсь, вы не будете против, если я переоденусь? Очень спешу.
— Ни в коем случае.
Сано с интересом наблюдал, как Кикунодзё разбирает сложную систему заколок, которыми парик крепился к волосам, гладко зачесанным и схваченным ниже затылка в плотный узел. Затем он взял кусок материи, обмакнул его в сосуд с маслом и стал убирать с лица грим. Чудесная трансформация — юная принцесса Таэма превратилась в мужчину далеко за тридцать с приятным, но не особо примечательным лицом.
— Нориёси больше не потревожит ни меня, ни кого другого, — сказал Кикунодзё. — Он мертв. Я, признаюсь, нисколько об этом не сожалею. Мелкий проныра!
«Узнай, что тебя подозревают в убийстве, ты бы не посмел столь откровенно высказываться», — подумал Сано.
— А по поводу чего он вас шантажировал?
Кикунодзё встал и развязал длинный широкий пояс.
Скинул верхнее и нижнее кимоно. Под одеждой, на груди, талии и ягодицах, были прикреплены ватные подушечки. Актер отлепил толщинки от худощавого, но мускулистого тела. Сано отметил: Кикунодзё достаточно силен, чтобы убить Нориёси и Юкико и сбросить в реку.
— Говорят, на самом деле Нориёси не покончил с собой. Его убили. Вы слышали?
— Возможно. — Даже решив, что этот слух распустила Глициния, Сано оценил ловкость, с которой актером ушел от ответа. Значит, достаточно умен, чтобы спланировать и осуществить убийство. — Так по поводу чего он вас шантажировал?
Кикунодзё облачился в голубое нижнее кимоно и верхнее из черного шелка, украшенное золотыми колесами со спицами и голубыми волнами, затем подпоясался одноцветным черным кушаком.
— Думаю, это вряд ли вас касается. — Он демонстративно посмотрел в сторону двери.
Через щель в занавеске была видна часть сцены. Там шла интерлюдия для оставшихся зрителей. Актер, изображая самурая — слугу даймё, исполнял шуточный танец. Он размахивал боевой палицей, словно женщина, занятая весенней уборкой в доме. Слышались одобрительный гул простых горожан и шипение и свист самураев. Так, во всяком случае, определил Сано.
— Я спрашиваю вас потому, что" может быть, и вправду Нориёси был убит.
Кикунодзё, надевай черный плащ поверх кимоно, сердито вздохнул:
— Я его не убивал. Я провел ночь с дамой.
— А она это может подтвердить?
— Конечно, нет, — поморщился актер. — Нориёси разнюхал, что я встречаюсь с замужней дамой. Ее муж, узнай об этом, убил бы нас обоих. Вы же понимаете.
Сано кивнул. Театр кабуки был основан около ста лет назад синтоистскими монахами из храма Идзумо. Вскоре кабуки утратил связь с религией. Актрисами стали проститутки. Их фиглярство перешло все границы приличия, что привело к соперничеству возбужденных поклонников. Город захлестнули массовые беспорядки. В итоге правительство запретило женщинам выступать в театре. Их роли начали исполнять мужчины. Однако проблема оказалась неразрешенной. Оннагата провоцировали скандалы так же, как проститутки, вызывая вожделение не только у гомосексуалистов, но и у женщин, которые находили маскарад очень пикантным. Дабы укротить слабый пол, правительство приказало оннагата выбривать макушки. Те подчинились. На искусственные лысины легли красные платки. И что? Теперь поклонницы млели и от этого. Кикунодзё со своим тайным романом был не оригинален.
— Сёгун, между прочим, поступает, как ему заблагорассудится... с женами и дочерьми министров. А нас, бедных прелюбодеев, наказывают — если не разгневанные супруги, то власти. Что вы об этом думаете, ёрики?
Сано подумал, что Кикунодзё снова стремится поменять тему.
— Положение дает привилегии, Кикунодзё-сан. Так что насчет Нориёси?
Актер бросил взгляд, исполненный тайного уважения.
— Нориёси требовал все больше и больше денег. Он высосал меня до последней кровинки. В конце концов, примерно месяц назад, мне пришло в голову: если он начнет рассказывать, то кто ему поверит? Просто его слово будет против моего, а кто он такой? Я сказал, что больше платить не намерен, и объяснил почему. — Кикунодзё подошел к столу, отодвинул коробочки, снял и разложил квадратный отрез, затем снял с вешалки белое свадебное кимоно и красное нижнее, достал из шкафа чистые носки, все это вместе с красным платком, снятым париком и набором косметики он водрузил на матерчатый квадрат. — Давно следовало прогнать мазилу. Не зря он никому ничего не рассказал и денег больше не просил.
«Если актер действительно прекратил платить, то как Нориёси разбогател?» — подумал Сано.
— Предположим, Нориёси убили. Вы можете доказать, что были в другом месте, когда это случилось?
Кикунодзё рассмеялся, завязывая вещи в узел.
— Дорогой мой, во-первых, я не знаю, где его убили. Во-вторых, на подобное мероприятие у меня просто нет времени. То репетиция, то спектакль... — Он улыбнулся, как прекрасная принцесса Таэма. — То дама.
— В случае чего она подтвердит ваше алиби?
Оннагата окинул Сано сожалеющим взглядом.
— Конечно, нет. Разве я не говорил, что она замужем? И не выпытывайте ее имя, я все равно не скажу.
Сано от досады стиснул зубы. Мудреное дело — вести неофициальное расследование. Люди не хотят говорить. И законных способов заставить нет. Любой эксцесс сразу привлечет внимание судьи Огю.
— Еще есть вопросы?
— Один. Вы знакомы с дочерью господина Ниу, Юкико?
Хотя Сано очень внимательно наблюдал за Кикунодзё, он не увидел на лице ни тени смущения, только легкое удивление по поводу абстрактного вопроса.
— Юкико, — проговорил актер, задумчиво прищурившись. — Да, думаю, что встречался с ней. Вся семья Ниу частенько посещает театр.
«Для убийцы неглупый ход, — подумал Сано. — Дескать, мне нечего скрывать. Ведь выяснить, что Ниу большие поклонники кабуки, легко. Ложь вызывает подозрение». Сано прикинул, как и почему актер мог бы совершить преступление. Не исключено, что Юкико стала свидетельницей убийства Нориёси и поплатилась за это.
— Простите, мне пора идти, — сказал Кикунодзё. — Я опаздываю.
Затем естественным тоном, словно мысль только что посетила его, актер добавил:
— Если вы считаете, что Нориёси убил кто-то из тех, кого он шантажировал, то вам лучше переговорить с борцом сумо по имени Райдэн.
Сано снова восхитился сообразительностью Кикунодзё. Отличный способ избавиться от подозрения — перевести стрелки на другого.
— А что у Нориёси было на него?
Кикунодзё пожал плечами:
— Об этом вам придется спросить у самого Райдэна. — Он отодвинул дверь и пустил в комнату прохладный воздух.
Намерение оннагата покинуть театр в мужском наряде потрясло Сано.
— Я думал, вы появляетесь на публике только в женской одежде.
— Порой приходится жертвовать искусством, — пояснил Кикунодзё. — Если я выйду в таком виде... — он кивнул на парики и прочее, — поклонники меня растерзают. Этого я позволить не могу. По крайней мере сегодня... Мне предстоит сугубо личное дело. Жаль, конечно: придется переодеваться на месте. — Он взвалил узел на плечо.
Сано запоздало понял, что Кикунодзё идет на свидание с дамой сердца. Зачем актеру свадебное кимоно, он не удосужился подумать.
С притворной скромностью потупив взор, оннагата улыбнулся.
— До свидания, ёрики, — пропел он, низко поклонившись, и вновь предстал женщиной в глазах Сано.
Великий актер и заурядный ловелас стремительно зашагал по улице.
Сано, быстро обувшись, инстинктивно последовал за ним. У Кикунодзё был мотив для убийства Нориёси, вдобавок он знаком с Ниу. Еще он способен спланировать и осуществить убийство. И наконец, в мужском обличье может передвигаться по городу, не привлекая внимания. Действительно ли в предполагаемую ночь убийства он был с дамой? Кто она?
Глава 10
Хотя Сано не готовился в шпионы, он нашел, что следить за Кикунодзё очень легко. Рослый актер ловко лавировал в толпе. Сано держался шагах в двадцати позади и примечал чайные домики, если Кикунодзё приспичит обернуться.
Но Кикунодзё не оборачивался, даже и не подозревая о слежке. Не нужно было тревожиться и о том, что он неожиданно вскочит в седло и умчится в туманную даль. Сёгун, истый покровитель искусств, собирался даровать Кикунодзё статус самурая в знак признания театральных достижений, но пока этого не сделал. Актер оставался и простолюдинах, а они на лошадях не ездят.
Кикунодзё достиг кукольного театра «Юкидза». Неожиданно дверь открылась, и на улицу повалил народ: самураи по окончании постановки покидали лучшие места на первом ярусе. Кикунодзё пропал из виду. Сано в панике бросился вперед.
— Эй, смотри, куда прешь, приятель, — сказал кто-то.
Другой толкнул Сано и начал теснить в обратном направлении.
Сано заметался. Он осмотрел улицу и ближайший переулок. Кикунодзё не было, Три пары носильщиков, взвалив на плечи паланкины, посеменили прочь от театра. Сано мгновенно догадался, что актер в одной из кабинок. Наудачу выбрав паланкин, Сано проследовал за ним за пределы театрального района, до тихой улицы, где тяжелые черепичные крыши нарядных полукаменных домов богатых торговцев возвышались над деревянными изгородями. Спрятавшись за доской объявлений, он наблюдал, как носильщики остановились и поставили паланкин на землю перед воротами. Не здесь ли живет любовница Кикунодзё?
К великой досаде Сано, из паланкина вылез очень старый и сильно пьяный мужчина. Шатаясь и роняя деньги, он принялся расплачиваться с носильщиками.
Сано вернулся в Сару-вака-тё. Теперь придется опрашивать театральных сплетников. После азарта слежки такая перспектива не прельщала. Сано понравилась работа детектива. Мысль о том, что обман может служить благородной цели, показалась ценной. Он вспомнил борца сумо. Глициния тоже говорила о нем, значит, нужно поискать Райдэна.
— У мебельного магазина свернете с большой дороги. Потом пойдете вдоль рядов серебряных дел мастеров и корзинщиков. Пройдете несколько домов, где прачки сушат белье на крышах. Повернете направо. Минуете лапшовый ресторанчик, парикмахерскую и три чайных домика. Райдэна найдете перед павильоном сказителя. Это его место. Он всегда там.
Сано так и поступил. У павильона сказителя собралась шумная толпа, но не за тем, чтобы послушать рассказы старика, тот развлекал кучку матерей с детьми в павильоне. Люди глазели на какое-то действо, громко подбадривая невидимых Сано участников.
Сано привязал лошадь у чайного домика и протиснулся сквозь толпу.
Ринг огораживали не тюки рисовой соломы, как обычно, а булыжники. Вместо барабанщиков, созывающих народ на официальные соревнования, публику привлекал оборванный мальчуган, стуча палкой по деревянной доске.
По краю ринга прохаживался человек в ярко-желтом кимоно, на спине красовалась модная картинка: ветка вишни, меч и весло, ребус расшифровывался как «я обожаю драться». Кимоно было распахнуто, под ним виднелись огромный живот и отделанная бахромой черная набедренная повязка. Человек уперся руками в бедра, наклонился вперед, выставив напоказ массивные голые ягодицы, и закачался из стороны в сторону, высоко поднимая то одну, то другую согнутую в колене ногу и с громким стуком опуская грязную босую ступню на землю, от чего пыль взвивалась клубами. Он снова топнул ногой: и чтобы показать свою силу, и чтобы отогнать злых духов. Яростный оскал превращал круглое жирное лицо в демоническую маску. Происходила демонстрация мощи и отпугивания духов.
Зрители завопили:
— Райдэн! Райдэн!
Имя — звучный псевдоним, какие брали многие профессиональные борцы, — означало «Гром и Молния». Возбужденные болельщики явно ждали от своего любимца жестокого шторма. На ринг полетели монеты.
— Ну, этот ему не соперник, — услышал рядом Сано.
Он повернул голову и в душе согласился с соседом. Бореи на другом краю ринга был не менее пузат, чем Райдэн, не профессионал. Скорее всего это был торговец. Когда он снял добротное кимоно, Сано заметил богатую подкладку: тайный бунт богатого простолюдина против правительственного закона, запрещавшего ему носить шелковую одежду. Поеживаясь от холода, торговец принялся неуклюже копировать разминку Райдэна. На лунообразном лице застыло радостное смущение, словно простак не мог понять, как решился выйти на ринг, но при этом восторгался собственной смелостью. Друзья во всю глотку подбадривали его.
Достав из кимоно мешочек Райдэн вытряхнул на ладонь белое вещество и кинул россыпью на ринг. Остальное слизнул. Соль — чтобы по старинной традиции очистить себя и почву. Убрав мешочек, он снял кимоно и бросил мальчишке-барабанщику.
Соперники опустились на корточки и, уткнув кулаки в землю, уставились друг на друга. Зрители притихли. Сердце у Сано забилось быстрее. Он невольно попятился.
Перед ним разворачивался не старинный синтоистский ритуал, принятый четырнадцать веков назад, когда борцы из соседних деревень состязались за благословение богов в период посадки риса. Не было это и легендарным поединком, какие устраивали спустя пятьсот лет между сыновьями императора, чтобы определить, кто наследует трон. Не походил бой и на нынешние состязания, где профессиональные борцы с секундантами-даймё выступали на глазах у огромной аудитории в крупных храмах Эдо. Это было уличное сумо в худшем смысле: дикое, грязное, непредсказуемое. Могло случиться все, что угодно. Сано подумал, не прекратить ли поединок. Правительство время от времени издавало указы против уличного сумо, однако теперь оно не было запрещено. Сано увидел двух досинов, своих подчиненных. Значит, у матча даже есть неофициальное разрешение властей.
Райдэн и торговец с ревом ринулись в атаку. Телеса столкнулись с громким шлепком. Сила удара бросила обоих в стороны. Зрители отскочили.
— Убей его! Убей его!
От криков у Сано зазвенело в ушах.
Райдэн кинулся на торговца со скоростью, удивительной для тяжеловеса. Применив технику шлепка, он нанес серию быстрых ударов открытой ладонью в грудь, горло и лицо противника. Торговец замычал. «Скорее от смущения, чем от боли», — подумал Сано. Торговец попробовал ответить ударом, но Райдэн начал теснить его на край ринга. Казалось, что поединок вот-вот закончится поражением торговца, и тут Райдэн отступил. Он усмехнулся и жестом пригласил пыхтящего соперника контратаковать. Сано понял, что Райдэн не хочет быстрой победы. Он специально дал торговцу шанс в надежде собрать побольше зрителей и соответственно денег.
Торговец храбро кинулся на Райдэна. Они сцепились, причем Райдэн без видимых усилий удерживал позицию, тогда как противник, тяжело дыша, изо всех сил старался спихнуть его с места. Райдэн разорвал захват, сделал два шага назад — нарочно или нет, Сано не понял.
— Вот так! — закричали друзья торговца.
Ободренный поддержкой, тот начал новую атаку. Сано напрягся, ожидая столкновения. Но Райдэн в последний момент шагнул вбок. Схватив торговца за набедренную повязку и использовав инерцию собственного движения, он выкинул беднягу за пределы круга: один из сорока восьми классических приемов сумо.
Торговец со всего маху врезался в толпу и повалился. Друзья тщетно попытались его подхватить. Болельщики Райдэна возликовали, сторонники торговца взвыли.
Через минуту крики стали тревожными. Когда Сано понял почему, у него замерло сердце. Издевательская улыбка на лице Райдэна превратилась в злобную гримасу. Лицо налилось кровью. Без всякого предупреждения он бросился на поверженного противника и принялся гвоздить беспомощную жертву кулаками, непрерывно рыча как бешеный медведь.
— Хватит! — простонал торговец, обливаясь кровью. — Ты победил! Сдаюсь!
Друзья торговца предприняли попытку оттащить Райдэна, тогда борец повернулся к ним. Толпа превратилась в бурлящую массу взлетающих и падающих кулаков, ног, кувыркающихся тел. Оскорбления, стоны.
— Прекратите! — Голос Сано потонул в общем гвалте. Ёрики попробовал дотянуться до меча, но его сдавили со всех сторон.
Но Кикунодзё не оборачивался, даже и не подозревая о слежке. Не нужно было тревожиться и о том, что он неожиданно вскочит в седло и умчится в туманную даль. Сёгун, истый покровитель искусств, собирался даровать Кикунодзё статус самурая в знак признания театральных достижений, но пока этого не сделал. Актер оставался и простолюдинах, а они на лошадях не ездят.
Кикунодзё достиг кукольного театра «Юкидза». Неожиданно дверь открылась, и на улицу повалил народ: самураи по окончании постановки покидали лучшие места на первом ярусе. Кикунодзё пропал из виду. Сано в панике бросился вперед.
— Эй, смотри, куда прешь, приятель, — сказал кто-то.
Другой толкнул Сано и начал теснить в обратном направлении.
Сано заметался. Он осмотрел улицу и ближайший переулок. Кикунодзё не было, Три пары носильщиков, взвалив на плечи паланкины, посеменили прочь от театра. Сано мгновенно догадался, что актер в одной из кабинок. Наудачу выбрав паланкин, Сано проследовал за ним за пределы театрального района, до тихой улицы, где тяжелые черепичные крыши нарядных полукаменных домов богатых торговцев возвышались над деревянными изгородями. Спрятавшись за доской объявлений, он наблюдал, как носильщики остановились и поставили паланкин на землю перед воротами. Не здесь ли живет любовница Кикунодзё?
К великой досаде Сано, из паланкина вылез очень старый и сильно пьяный мужчина. Шатаясь и роняя деньги, он принялся расплачиваться с носильщиками.
Сано вернулся в Сару-вака-тё. Теперь придется опрашивать театральных сплетников. После азарта слежки такая перспектива не прельщала. Сано понравилась работа детектива. Мысль о том, что обман может служить благородной цели, показалась ценной. Он вспомнил борца сумо. Глициния тоже говорила о нем, значит, нужно поискать Райдэна.
* * *
Хозяин чайного домика, продававший билеты на крупные состязания, дал Сано детальные инструкции:— У мебельного магазина свернете с большой дороги. Потом пойдете вдоль рядов серебряных дел мастеров и корзинщиков. Пройдете несколько домов, где прачки сушат белье на крышах. Повернете направо. Минуете лапшовый ресторанчик, парикмахерскую и три чайных домика. Райдэна найдете перед павильоном сказителя. Это его место. Он всегда там.
Сано так и поступил. У павильона сказителя собралась шумная толпа, но не за тем, чтобы послушать рассказы старика, тот развлекал кучку матерей с детьми в павильоне. Люди глазели на какое-то действо, громко подбадривая невидимых Сано участников.
Сано привязал лошадь у чайного домика и протиснулся сквозь толпу.
Ринг огораживали не тюки рисовой соломы, как обычно, а булыжники. Вместо барабанщиков, созывающих народ на официальные соревнования, публику привлекал оборванный мальчуган, стуча палкой по деревянной доске.
По краю ринга прохаживался человек в ярко-желтом кимоно, на спине красовалась модная картинка: ветка вишни, меч и весло, ребус расшифровывался как «я обожаю драться». Кимоно было распахнуто, под ним виднелись огромный живот и отделанная бахромой черная набедренная повязка. Человек уперся руками в бедра, наклонился вперед, выставив напоказ массивные голые ягодицы, и закачался из стороны в сторону, высоко поднимая то одну, то другую согнутую в колене ногу и с громким стуком опуская грязную босую ступню на землю, от чего пыль взвивалась клубами. Он снова топнул ногой: и чтобы показать свою силу, и чтобы отогнать злых духов. Яростный оскал превращал круглое жирное лицо в демоническую маску. Происходила демонстрация мощи и отпугивания духов.
Зрители завопили:
— Райдэн! Райдэн!
Имя — звучный псевдоним, какие брали многие профессиональные борцы, — означало «Гром и Молния». Возбужденные болельщики явно ждали от своего любимца жестокого шторма. На ринг полетели монеты.
— Ну, этот ему не соперник, — услышал рядом Сано.
Он повернул голову и в душе согласился с соседом. Бореи на другом краю ринга был не менее пузат, чем Райдэн, не профессионал. Скорее всего это был торговец. Когда он снял добротное кимоно, Сано заметил богатую подкладку: тайный бунт богатого простолюдина против правительственного закона, запрещавшего ему носить шелковую одежду. Поеживаясь от холода, торговец принялся неуклюже копировать разминку Райдэна. На лунообразном лице застыло радостное смущение, словно простак не мог понять, как решился выйти на ринг, но при этом восторгался собственной смелостью. Друзья во всю глотку подбадривали его.
Достав из кимоно мешочек Райдэн вытряхнул на ладонь белое вещество и кинул россыпью на ринг. Остальное слизнул. Соль — чтобы по старинной традиции очистить себя и почву. Убрав мешочек, он снял кимоно и бросил мальчишке-барабанщику.
Соперники опустились на корточки и, уткнув кулаки в землю, уставились друг на друга. Зрители притихли. Сердце у Сано забилось быстрее. Он невольно попятился.
Перед ним разворачивался не старинный синтоистский ритуал, принятый четырнадцать веков назад, когда борцы из соседних деревень состязались за благословение богов в период посадки риса. Не было это и легендарным поединком, какие устраивали спустя пятьсот лет между сыновьями императора, чтобы определить, кто наследует трон. Не походил бой и на нынешние состязания, где профессиональные борцы с секундантами-даймё выступали на глазах у огромной аудитории в крупных храмах Эдо. Это было уличное сумо в худшем смысле: дикое, грязное, непредсказуемое. Могло случиться все, что угодно. Сано подумал, не прекратить ли поединок. Правительство время от времени издавало указы против уличного сумо, однако теперь оно не было запрещено. Сано увидел двух досинов, своих подчиненных. Значит, у матча даже есть неофициальное разрешение властей.
Райдэн и торговец с ревом ринулись в атаку. Телеса столкнулись с громким шлепком. Сила удара бросила обоих в стороны. Зрители отскочили.
— Убей его! Убей его!
От криков у Сано зазвенело в ушах.
Райдэн кинулся на торговца со скоростью, удивительной для тяжеловеса. Применив технику шлепка, он нанес серию быстрых ударов открытой ладонью в грудь, горло и лицо противника. Торговец замычал. «Скорее от смущения, чем от боли», — подумал Сано. Торговец попробовал ответить ударом, но Райдэн начал теснить его на край ринга. Казалось, что поединок вот-вот закончится поражением торговца, и тут Райдэн отступил. Он усмехнулся и жестом пригласил пыхтящего соперника контратаковать. Сано понял, что Райдэн не хочет быстрой победы. Он специально дал торговцу шанс в надежде собрать побольше зрителей и соответственно денег.
Торговец храбро кинулся на Райдэна. Они сцепились, причем Райдэн без видимых усилий удерживал позицию, тогда как противник, тяжело дыша, изо всех сил старался спихнуть его с места. Райдэн разорвал захват, сделал два шага назад — нарочно или нет, Сано не понял.
— Вот так! — закричали друзья торговца.
Ободренный поддержкой, тот начал новую атаку. Сано напрягся, ожидая столкновения. Но Райдэн в последний момент шагнул вбок. Схватив торговца за набедренную повязку и использовав инерцию собственного движения, он выкинул беднягу за пределы круга: один из сорока восьми классических приемов сумо.
Торговец со всего маху врезался в толпу и повалился. Друзья тщетно попытались его подхватить. Болельщики Райдэна возликовали, сторонники торговца взвыли.
Через минуту крики стали тревожными. Когда Сано понял почему, у него замерло сердце. Издевательская улыбка на лице Райдэна превратилась в злобную гримасу. Лицо налилось кровью. Без всякого предупреждения он бросился на поверженного противника и принялся гвоздить беспомощную жертву кулаками, непрерывно рыча как бешеный медведь.
— Хватит! — простонал торговец, обливаясь кровью. — Ты победил! Сдаюсь!
Друзья торговца предприняли попытку оттащить Райдэна, тогда борец повернулся к ним. Толпа превратилась в бурлящую массу взлетающих и падающих кулаков, ног, кувыркающихся тел. Оскорбления, стоны.
— Прекратите! — Голос Сано потонул в общем гвалте. Ёрики попробовал дотянуться до меча, но его сдавили со всех сторон.