Страница:
d>/FILOSOF/RUSSO/politekonom.txt
Жан Жак Руссо. О политической экономии
---------------------------------------------------------------
Перевод с франц. А.Д. Хаютина и В.С. Алексеева-Попова.
По изд.: Руссо Ж.Ж. Об общественном договоре. Трактаты / Пер. с фр. -
М.: "КАНОН-пресс", "Кучково поле", 1998. - 416 с.
---------------------------------------------------------------
Слово "экономия", или "ойкономия" происходит от "ойкос", "дом" и от
"номос", "закон" и по своему первоначальному смыслу означает лишь
благоразумное и законное управление домом (1) для общего блага всей семьи.
Значение этого термина впоследствии распространилось и на управление большой
семьею, что есть Государство. Для того, чтобы различать сии два значения, в
этом последнем случае экономию называют общей, или политической экономией
(2), а в другом - домашней (3), или частной экономией. В этой статье речь
идет только о первой.
Если бы между Государством (4) и семьею и существовало такое сходство,
как это утверждают многие авторы, то даже из этого не следовало бы еще, что
правила поведения, принятые в одном из этих двух обществ, были бы приемлемы
в другом. Эти общества слишком различаются по своей величине, чтобы быть
управляемы одинаковым образом, и всегда будет огромное различие между
управлением домашним, когда отец может увидеть все сам, и гражданским
управлением, когда правитель почти все видит лишь чужими глазами. Для того,
чтобы положение дел здесь стало одинаковым, нужно было бы, чтобы дарования,
сила и все способности отца возрастали пропорционально величине семьи и
чтобы душа могущественного монарха относилась к душе обычного человека так,
как размеры его владений относятся к достоянию одного частного лица.
Но как может управление Государством походить на управление семьею,
которая имеет столь отличное от него основание? Отец физически сильнее, чем
дети, и поэтому до тех пор, пока им нужна его поддержка, отцовскую власть
можно по справедливости считать установленною самою природой (5). В большой
семье, члены которой от природы равны между собою, политическая власть,
устанавливаемая часто произвольно, может быть основана только на
соглашениях, а магистрат может приказывать другим только в силу законов.
Власть отца над детьми установлена для их же собственной пользы и потому не
может, по самому смыслу вещей, включать право жизни и смерти; верховная
власть, однако, у которой нет иной цели, кроме как общее благо, не может
иметь иных пределов, как правильно понимаемая общественная польза: это
различие я поясню в своем месте. Обязанности отца продиктованы ему
естественными чувствами и таким тоном, который редко позволяет ему не
повиноваться. У правителей нет ничего похожего на это правило, и они в своих
отношениях с народом на деле связаны только теми обещаниями, которые они ему
дали, и исполнения коих он вправе требовать. Другое различие, еще более
важное, состоит в том, что у детей нет ничего, что бы они не получили от
отца, и поэтому очевидно, что все права собственности принадлежат ему или же
от него исходят. Совершенно противоположным образом обстоит дело в большой
семье, где общее управление устанавливается лишь для того, чтобы обеспечить
собственность частных лиц, появление которой предшествует ему. Главная цель
трудов всего дома состоит в том, чтобы сохранить и умножить отцовское
достояние, дабы отец мог когда-нибудь разделить его между детьми, не
уменьшая их доли, тогда как богатство казны (6) - это лишь средство, часто
весьма дурно понимаемое, для того, чтобы сохранить частным лицам мир и
изобилие. Одним словом, малая семья обречена на то, чтобы угаснуть и
распасться однажды на ряд других подобных семейств, большая же семья создана
для того, чтобы длительно существовать в одном и том же состоянии, и поэтому
для роста малой семьи нужно, чтобы она увеличивалась, тогда как для большой
семьи достаточно, чтобы она сохранялась, и даже, более того, можно легко
доказать, что всякое увеличение для нее скорее вредно, чем полезно.
По многим причинам, вытекающим из самой сути дела, в семье должен
приказывать отец. Во-первых, власть не должна распределяться поровну между
отцом и матерью, но следует, чтобы управление было единым и чтобы, при
расхождении во мнениях, один голос был преобладающим и решающим. Во-вторых,
сколь легкими мы бы ни захотели признать недомогания, свойственные женщине,
они все же создают для нее некоторый период бездеятельности: это достаточное
основание, чтобы не отдавать ей в данном деле первенства, ибо при
совершенном равновесии достаточно соломинки, чтобы склонить весы в ту или
иную сторону. Кроме того, муж должен иметь право надзора за поведением своей
жены, потому что для него важно быть уверенным в том, что дети, которых он
вынужден признавать и кормить, не принадлежат кому-нибудь другому. Женщина,
которой не нужно опасаться ничего подобного, не имеет таких же прав по
отношению к своему мужу. В-третьих, дети должны повиноваться отцу сначала по
необходимости, затем из благодарности (7): получая от него все, в чем они
нуждаются, на протяжении первой половины своей жизни, они должны посвятить
вторую половину жизни тому, чтобы доставлять отцу все ему необходимое.
В-четвертых, что до слуг, то они также обязаны ему служить за то содержание,
которое он им дает, исключая тот случай, когда условия найма перестают их
удовлетворять, и они расторгают договор. Я ничего не говорю о рабстве (8),
потому что оно противно природе, и никакое право не может его узаконить.
Ничего подобного нет в обществе политическом. Правитель не только не
имеет естественного интереса в счастии частных лиц, но нередко даже пытается
найти свою собственную пользу в том, чтобы они были несчастны. Если
магистратура наследственна, тогда нередко ребенок повелевает взрослыми, если
магистратура выборна, тогда при проведении выборов дают себя чувствовать
тысячи неудобств: и в том, и в другом случае утрачиваются все преимущества
отцовского авторитета. Если у вас только один правитель, то вы отданы на
милость господина, у которого нет никаких оснований вас любить; если у вас
правителей несколько, то приходится терпеть одновременно и их тиранию, и их
раздоры. Одним словом, злоупотребления неизбежны, а последствия их пагубны
во всяком обществе, где общественный интерес и законы не имеют никакой
естественной силы и беспрестанно ущемляются личным интересом и страстями
правителя и членов.
Хотя деятельность отца семейства и деятельность первого магистрата
должны быть направлены к одной и той же цели, пути их столь различны, долг и
права их настолько не совпадают, что смешать их можно, только создав себе
ложные представления о первоначальных законах общества и впав в заблуждения,
роковые для человеческого рода. В самом деле, если голос природы - это
лучший совет, к которому хороший отец должен прислушиваться, чтобы хорошо
исполнять свои обязанности, то для магистрата голос природы - только ложный
наставник, который беспрестанно действует, увлекая этого последнего в
сторону от выполнения его обязанностей, и рано или поздно приводит к его
гибели или к гибели Государства, если магистрата не удержит от этого самая
возвышенная добродетель. Единственная предосторожность, необходимая отцу
семейства, это - оградить себя от пороков и помешать извращению своих
естественных наклонностей, но эти-то естественные наклонности и развращают
магистрата. Для того, чтобы поступать хорошо, первому из них нужно лишь
прислушиваться к голосу своего сердца, второй же становится предателем в тот
самый миг, когда слушается голоса сердца: самый его разум должен быть для
него подозрителен, и он должен руководиться только общественным разумом,
который есть Закон. Вот почему природа создала множество хороших отцов
семейств, но с тех пор, как существует мир, человеческая мудрость создала
лишь очень немного хороших магистратов (9).
Из всего того, что я только что изложил, следует, что различие между
общественной экономией и частной экономией было сделано с полным основанием,
и, поскольку Гражданская община и семья не имеют ничего общего между собою,
кроме обязательства их правителей сделать и первую и вторую счастливыми, ни
права их не могут возникать из одного и того же источника, ни одни и те же
правила поведения подходить для них обеих. Я полагал, что этих немногих
строк достаточно, чтобы опровергнуть ту отвратительную теорию, которую
кавалер Филмер (10) пытался утвердить в сочинении под заглавием Patriarcha*
и которому два выдающихся человека (11) оказали слишком много чести, написав
в ответ на него по книге. Впрочем, это - заблуждение весьма древнее, так как
даже Аристотель, который в некоторых местах своей "Политики" (12) сам к нему
склоняется, считает уместным нападать на это заблуждение в других местах.
_____________
* "Патриарх" (лат.).
Я прошу моих читателей отчетливо различать, кроме того, общественную
экономию, о которой я буду говорить и которую я называю Правлением, от
высшей власти, которую я называю Суверенитетом. Различие это состоит в том,
что одной из них принадлежит право законодательства, и она в некоторых
случаях налагает обязательства даже на саму Нацию в целом, тогда как другой
принадлежит только власть исполнительная (13), и она может налагать
обязательства лишь на частных лиц.
Да будет мне позволено (14) воспользоваться на миг сравнением обычным и
во многих отношениях неточным, которое, однако, поможет лучше меня понять.
Политический организм, взятый в отдельности, может рассматриваться как
членосоставленный живой организм, подобный организму человека. Верховная
власть - это его голова; законы и обычаи - мозг, основа нервов и вместилище
рассудка, воли и чувства, органами которых являются его судьи и магистраты;
торговля, промышленность и сельское хозяйство - его рот и желудок, которые
готовят пищу для всего этого организма; общественные финансы - это кровь,
которую мудрая экономия, выполняющая функции сердца, гонит, чтобы она по
всему телу разносила пищу и жизнь; граждане - тело и члены, которые дают
этой машине (15) движение, жизнь и приводят ее в действие, и их нельзя
ранить ни в какой отдельной их части так, чтобы ощущение боли не дошло сразу
же до мозга, если животное находится в здоровом состоянии (16).
Жизнь и первого, и второго - это "Я", общее для целого, взаимная
чувствительность и внутреннее соответствие всех частей. Если это сообщение
прекращается, если единство формы распадается и смежные части перестают
принадлежать друг другу иначе, как при наложении, - человек мертв или
Государство распалось.
Политический организм - это, следовательно, условное общество,
обладающее волей, и эта общая воля, которая всегда направлена на сохранение
и на обеспечение благополучия целого и каждой его части, и которая есть
источник законов, является для всех членов Государства, по отношению к этим
членам и к Государству, мерилом справедливого и несправедливого: истина эта,
скажу между прочим, показывает, насколько основательно столь многие авторы
рассматривали как кражу те ухищрения, к которым предписано было прибегать
детям в Лакедемоне, чтобы заслужить свой скудный обед (17); как будто бы все
то, что велит Закон, могло не быть законным. Смотрите в статье "Право" (18)
источник того великого и ясного принципа, развитием которого является эта
статья.
Важно отметить, что это мерило справедливости, надежное по отношению ко
всем гражданам, может быть ошибочным в применении к чужестранцам, и причина
тому очевидна: ибо тогда воля Государства, хотя и является общею по
отношению к его членам, не является уже таковою по отношению к другим
Государствам и их членам, но становится для них волей частною и
индивидуальною, мерилом справедливости которой является естественный закон;
это равным образом сводится к установленному нами принципу. Ибо тогда мир -
как один большой город (19) - превращается в Политический организм,
естественным законом которого является всегда общая воля, входящие же в него
Государства и различные народы являются лишь индивидуальными членами этого
организма.
Из этих именно различий в применении к каждому политическому обществу и
к его членам и возникают мерила самые всеобщие и самые надежные, на
основании которых можно судить о том, хорошо или дурно Правление, и вообще о
нравственности всех поступков человеческих.
Всякое политическое общество состоит из других меньших обществ
различного рода, из которых каждое имеет свои интересы и свои правила. Но
эти общества, которые видны каждому, так как они имеют форму внешнюю и
узаконенную, не являются единственными на деле существующими в Государстве
обществами; все те частные лица, которых объединяет общий интерес, образуют
такое же число постоянных или недолговечных сообществ, сколько этих общих
интересов. Сила этих сообществ менее очевидна, но не менее действенна, и
лишь исправное соблюдение различных соотношений между ними дает подлинное
знание нравов. Все эти молчаливо созданные или оформленные ассоциации и
видоизменяют самыми различными способами вид воли общественной влиянием
своей собственной. Воля этих частных обществ выступает всегда в двух
отношениях: для членов ассоциации - это общая воля; для большого общества -
это воля частная, которая весьма часто оказывается правой с одной стороны и
порочною с другой. Иной может быть благочестивым священником или храбрым
солдатом, или ревностным патрицием, но плохим гражданином. Иное решение
может быть выгодным для малой общины людей и очень опасным для большой.
Правда, поскольку частные общества всегда подчинены обществам, в состав
которых они входят, то повиноваться должно скорее этим последним, чем
другим; обязанности гражданина важнее, чем обязанности сенатора, а
обязанности человека важнее, чем обязанности гражданина. Но, к несчастью,
личный интерес всегда оказывается в обратном отношении к долгу и
увеличивается по мере того, как ассоциация становится все более узкой, а
обязательства - менее священными: это - неоспоримое доказательство того, что
воля наиболее общая всегда также и самая справедливая и что голос народа
есть и в самом деле глас Божий.
Из этого не следует, что решения, принятые обществом, всегда
справедливы; они могут не быть таковыми, когда речь идет об иностранных
делах, я уже указал по какой причине. Таким образом не исключено, чтобы
хорошо управляемая Республика вела несправедливую войну. Также не исключено,
чтобы Совет какой-нибудь демократии издал плохие декреты и осудил невинных,
но это никогда не случится, если народ не будет введен в соблазн частными
интересами, которыми несколько ловких людей сумеют, в силу своего влияния и
красноречия, подменить его интересы. Тогда иное дело - решение, принятое
обществом, и иное дело - общая воля. Пусть же мне не возражают, ссылаясь на
демократию Афин, потому что Афины не были в действительности демократией, но
весьма тиранической аристократией, управляемой учеными и ораторами.
Рассмотрите тщательно, что происходит при вынесении какого-нибудь решения, и
вы увидите, что общая воля всегда защищает общее благо; но весьма часто
возникает тайный раскол, молчаливый сговор тех, кто умеет, в своих частных
интересах, отклонить собрание от решений, к коим оно склонно по природе
своей. Тогда Общественный организм практически разделяется на несколько
других организмов, члены которых выражают общую волю, хорошую и справедливую
по отношению к этим новым организмам, но несправедливую и дурную по
отношению к целому, от которого каждый из таких организмов отъединяется.
Отсюда видно, как легко можно объяснить с помощью этих принципов те
явные противоречия, которые замечаем мы в поведении стольких людей, вполне
добросовестных и честных в некоторых отношениях, в других же отношениях -
обманщиков и плутов, попирающих ногами самые священные обязанности и до
самой смерти верных обязательствам часто незаконным. Так, самые испорченные
люди все же оказывают своего рода уважение тому, во что верит общество;
например, - это было отмечено в статье "Право", - даже разбойники, враги
добродетели в большом обществе, поклоняются ее изображению в своих пещерах
(20).
Утверждая общую волю в качестве первого принципа общественной экономии
и главной основы всякого Правления, я не считал нужным всерьез рассматривать
вопрос о том, принадлежат ли магистраты к народу или народ - магистратам, и
о том, следует ли в общественных делах сообразоваться с благом Государства
или с благом правителей. С давних пор этот вопрос был разрешен в одном
смысле практикою, а в другом - разумом; и вообще было бы большой глупостью
надеяться, чтобы те, которые на деле являются господами, предпочли иные
интересы своим собственным. Поэтому было бы удобно разделить общественную
экономию, кроме того, на народную и тираническую. Первая из них - это
экономия всякого Государства, в котором между народом и правителями царит
единство интересов и воли; вторая будет существовать неизбежно повсюду, где
у Правительства и у народа будут различные интересы и, следовательно, когда
стремления каждого из них будут противоположны. Основные правила этой
последней экономии пространно записаны в архивах истории и в сатирах
Макиавелли (21). Другие правила можно найти лишь в писаниях тех философов,
кои осмеливаются требовать прав человечности.
I. Итак, первый и самый важный принцип Правления, основанного на
законах, или народного, т. е. такого, которое имеет своею целью благо
народа, состоит, как я уже говорил, в том, чтобы во всем следовать общей
воле. Но, чтобы ей следовать, нужно ее знать и, в особенности, уметь хорошо
отличать ее от частной воли, начиная с самого себя: такое различие всегда
очень трудно сделать, и просветить нас в этом отношении может лишь
возвышеннейшая добродетель. Для того, чтобы хотеть, надо быть свободным, и
поэтому другая едва ли меньшая трудность - это обеспечить одновременно и
общественную свободу, и авторитет Правительства. Если вы поищете те причины,
которые побудили людей, объединившихся в большое общество (22) во имя их
взаимных интересов, объединиться более тесно в гражданских обществах, вы не
найдете никакой иной причины, кроме потребности обеспечить имущество, жизнь
и свободу каждого члена общею защитою (23). Иначе как можно заставить людей
защищать свободу одного из них, не ущемляя свободы других? и как
удовлетворить общественные нужды, не вредя собственности тех частных лиц,
которых принуждают способствовать этому? Какими бы софизмами мы ни пытались
это скрасить, все же несомненно, что если мою волю можно стеснять, то я уже
более не свободен, и я уже не хозяин моего имущества, если кто-либо другой
может к нему прикоснуться. Эта трудность, которая должна была казаться
неодолимою, была устранена вместе с первой при помощи самого возвышенного из
человеческих установлений или, скорее, небесным вдохновением, которое
научило человека подражать в этом мире непреложным наказам Божества. С
помощью какого непостижимого искусства удалось найти средство подчинить
людей, чтобы сделать их свободными? использовать для служения Государству
имущество, руки и самую жизнь всех его членов, не принуждая их и не
спрашивая их мнения? сковать их волю с их собственного согласия? придавать
решающее значение их согласию вопреки их отказу и принуждать их самим себя
наказывать, когда они делают то, чего не хотели? Как может оказаться, что
они повинуются, а никто не повелевает; что они служат и не имеют господина;
когда в действительности они тем более свободны, что при кажущемся
подчинении никто не теряет из своей свободы ничего, кроме того, что может
вредить свободе другого? Эти чудеса творит Закон. Одному только Закону люди
обязаны справедливостью и свободою; этот спасительный орган воли всех
восстанавливает в праве естественное равенство между людьми; этот небесный
голос внушает каждому гражданину предписания разума общественного и научает
его, поступая соответственно правилам собственного своего разумения, не быть
при этом в противоречии с самим собою. И только Закон правители должны
заставить говорить, когда они повелевают, ибо как только один человек
пытается независимо от законов подчинить своей частной воле другого
человека, он тотчас же выходит из гражданского состояния и ставит себя по
отношению к этому другому человеку в состояние чисто естественное, когда
повиновение никогда не предписывается иначе, как силой необходимости.
Самый настоятельный интерес правителя так же, как и самый необходимый
его долг, состоит, стало быть, в том, чтобы заботиться о соблюдении законов,
служителем которых он является и на которых основывается весь его авторитет.
Если он должен заставить других соблюдать законы, то с еще большим
основанием должен соблюдать их он сам (24), раз он пользуется всем их
покровительством, ибо его пример имеет такую силу, что если бы народ и
согласился потерпеть, чтобы правитель освободил себя от ярма Закона, ему
следовало бы остерегаться пользоваться этой столь опасной прерогативой,
которую вскоре пытались бы, в свою очередь, узурпировать другие и часть ему
во вред. В сущности, так как все обстоятельства, налагаемые обществом, по
своей природе взаимны, то нельзя поставить себя выше Закона, не отказываясь
от преимуществ, которые дает общество; и никто не обязан ничем тому, кто
считает, что он ничем никому не обязан. По той же причине при правильно
устроенном Правлении никакое изъятие из действия Закона никогда не будет
дароваться ни на каком основании. Граждане же, которые имеют заслуги перед
отечеством, должны получать в вознаграждение за них те или иные почести, но
никак не привилегии, ибо Республика уже накануне гибели, если кто-нибудь
может подумать, что это хорошо - не повиноваться законам. Но если бы
когда-либо знать или военные, или какое-либо другое сословие в Государстве
усвоили себе такое правило, то все погибло бы безвозвратно.
Сила законов зависит еще больше от собственной их мудрости, чем от
суровости их исполнителей, а общественная воля получает наибольший свой вес
от разума, которым она продиктована; потому-то Платон и рассматривает (25)
как весьма важную предосторожность - необходимость в начале эдиктов всегда
помещать преамбулу, которая показывала бы их справедливость и пользу. В
самом деле, первый из законов - это уважение законов; суровость наказаний
(26) - это лишь бесполезное средство, придуманное неглубокими умами, чтобы
заменить страхом то уважение, которого они не могут добиться иным путем.
Всегда замечали, что в тех странах, где пытки всего ужаснее, - их применяют
чаще всего; так что жестокость наказаний говорит лишь о многочисленности
правонарушителей, а наказывая за все с одинаковою строгостью, мы вынуждаем
виновных совершать преступления, чтобы избежать наказания за свои проступки.
Но хотя Правительство и не властно над Законом, и то уже много значит,
что оно выступает как поручитель за него и имеет тысячу средств заставить
его любить. Только в этом и состоит талант управления. Когда имеешь в руках
силу, не требуется искусства, чтобы повергнуть всех в трепет; точно так же
немного надо искусства и для того, чтобы завоевать сердца, ибо опыт давно
уже приучил народ быть благодарным своим правителям за то, что они ему не
причинили всего того зла, какое они могли ему причинить, и обожать своих
правителей, когда народ им не ненавистен. Глупец, которому повинуются,
может, как и всякий другой, карать преступления - настоящий государственный
деятель умеет их предупреждать; он утверждает свою достойную уважения власть
не столько над поступками, сколько, в большей еще мере, над волею людей.
Если бы он мог добиться того, чтобы все поступали хорошо, ему самому уже не
оставалось бы ничего делать, и вершиною его трудов была бы возможность
самому оставаться бездеятельным. Достоверно, по меньшей мере, что самый
большой талант правителей состоит в том, чтобы скрывать свою власть, дабы
сделать ее менее отталкивающею и управлять Государством столь мягко, чтобы
казалось, что оно и не нуждается в руководителях.
Я заключаю, таким образом, что так же, как первый долг Законодателя
состоит в том, чтобы привести законы в соответствие с общей волей, так и
первое правило общественной экономии состоит в том, чтобы управление
соответствовало законам. Для того, чтобы Государство не было дурно
управляемо, достаточно даже того, чтобы Законодатель предусмотрел, - как он
это и должен был сделать, - все, чего требуют условия местности, климата,
почвы, нравов, соседства и все внутренние отношения в народе, которому он
должен был дать установления (27). Это не означает, что не остается еще
множества частностей внутреннего управления и экономии, которые
предоставляются мудрому попечению Правительства. Но всегда есть два
непогрешимых правителя, которые укажут, как правильно поступать в этих
случаях: один из них - дух Закона (этим надлежит руководиться, принимая
решения в тех случаях, которые Закон не мог предусмотреть); второй - это
общая воля, источник и естественное дополнение всех законов, и ее всегда