- Ну, хорошо.
- Вчера, выйдя от вас, я вернулся к своим парням в "Гарден-отель", где застал Кассама. В девять вечера он оттуда ушел и отправился в ресторан "Ньота", там поужинал и выпил пару бутылок пива.
- В его поведении было что-нибудь подозрительное?
- Нет, сэр, он держался вполне непринужденно, болтал со знакомыми, ничего подозрительного я не заметил.
- Дальше, дальше.
- Потом он доехал на автобусе до торгового центра в Вестлендс, он живет там в квартире над магазином. Вход к нему - слева, по боковой лестнице.
- Значит, его квартира не сообщается с торговым помещением?
- Очевидно, нет, сэр. Думаю, что с хозяином магазина у него лишь общий домовладелец, взимающий с них арендную плату.
- Понятно.
- Сегодня Кассам не вышел на работу в ювелирную фирму "Окто", хотя он действительно в ней служит - мы проверили.
- Каков круг его обязанностей?
- Пока еще не установили, не хотелось вызывать подозрений излишними расспросами. Но, судя по всему, он там не слишком занят, его отсутствия никто не заметил. Вот и все, что я могу сообщить о Кассаме.
- Поскольку он родился и вырос в Момбасе, следовало бы навести там дополнительные справки. Это прольет свет на его подлинные занятия.
- Теперь - Урдин. - Сержант полистал записную книжку. - Бывший участник шайки фальшивомонетчиков.
- Это нам уже известно, сержант.
- Да, сэр. Его выпустили на свободу три года назад. В настоящее время работает в маленькой конторе на Киджабе-стрит.
- Есть у этой конторы официальное название?
- Нет. Большая стеклянная дверь почти всегда заперта, хозяева как будто не заинтересованы в клиентуре. За то время, что мы наблюдали, у них не было ни одного посетителя.
- Долго вы там пробыли?
- Практически весь день. В конторе всего двое служащих: Урдин и еще один индиец, которого, как выяснилось, зовут Патель.
- Патель... Патель...
- Возможно, вы запамятовали, сэр, этот Патель как раз и возглавлял шайку фальшивомонетчиков, в которой состоял Урдин. Я не успел еще уточнить и перепроверить, однако, помнится мне, у него не было кенийского гражданства, тем не менее ему тогда удалось избежать ареста.
- Да, что-то в этом роде.
- Вот и все, сэр. - Сержант ухмыльнулся и, понизив голос, сказал: Похоже, они принялись за старое. Очень уж подозрительна эта их контора.
- Не исключено, что теперь они занялись торговлей бхангом, и Патель привлек к делу профессионалов. Посмотрим... посмотрим.
- Урдин живет с семьей на квартире в Нгаре. Мы знаем точный адрес. Вот и все, что у нас есть о нем.
Зазвонил телефон, я поднял трубку, выслушал, отдал кое-какие распоряжения.
- Это инспектор Мбуви, - пояснил я сержанту. - Билл Уокер остановился в "Хилтоне".
- А как насчет белой парочки?
- Снова потеряли их, - сказал я с досадой. - Якобы опять попали в пробку. Но мне известно, что завтра в десять утра черный американец едет куда-то за партией гашиша. Не исключено, что и эти белые отправятся с ним.
- Почему вы так думаете?
- Это лишь мое предположение, но Билл Уокер не играет в синдикате важной роли, командуют там белые. Ну да ладно. Я поручу группе капрала Оньянго наблюдение за конторой на Киджабе-стрит.
- Я бы мог к ним присоединиться, сэр, потому что...
- Вы мне понадобитесь для другого. Завтра мы повиснем на хвосте у этого Билла Уокера, он должен вывести нас на своих поставщиков. Он вас не видел, значит, вы сможете приблизиться к нему вплотную. Я переоденусь, чтобы он не смог издали меня узнать. Встречаемся в восемь утра. Инспектор Мбуви ведет наблюдение за отелем "Хилтон".
Когда мы вышли из управления, я ощутил вдруг, как навалилась усталость. Расследование меня измотало. Я находился в состоянии нервного возбуждения, предчувствуя удачу. Вот-вот в деле должен произойти решающий перелом.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Миновав здание муниципалитета на Мамангина-стрит, я поставил машину на стоянку у отеля "Хилтон". Подошел сержант Мачария, открыл дверцу и влез на заднее сиденье.
- Где инспектор Мбуви?
- Я связался с ним по рации, он едет сюда. Господи, сэр, ну и видок у вас - настоящая деревенщина!
Я ухмыльнулся.
- Где американец?
- В своем номере. Поднялся к себе после завтрака, потом спустился за газетами и снова поехал наверх.
- Велите официанту с этажа заглянуть к нему - интересно, чем он занят.
- Наш человек обслуживает посетителей в холле, на этаже у меня пока нет своих людей.
- Ну так заведите, да побыстрей. Под каким именем он остановился в отеле?
- Билл Уокер, адрес: 11-5-1870, Белль-драйв, Нью-Йорк.
- Ну хорошо, идите.
Едва сержант ушел, подъехал инспектор Мбуви, поставил свою машину рядом с моей и пересел ко мне.
- Где сержант Мачария?
- Я послал его узнать, что поделывает наш дружок в своем номере. Вон, идет.
- Сэр, он вроде собирается куда-то. Спустился вниз с дорожной сумкой.
- А остальной багаж?
- В номере.
- Узнайте, расплачивается ли он за проживание. Еще попробуйте сфотографировать его своей игрушкой.
Мы впились глазами в двери отеля. Спустя несколько минут в них появился атлетического сложения чернокожий мужчина и остановился как бы в нерешительности. На нем была темная майка, джинсы и желтые сандалии, дорожная сумка перекинута через плечо. Постояв в раздумье, он наконец зашагал в сторону "Кенком Хауз". Сержант Мачария, выдерживая дистанцию, крался за ним.
- И вы отправляйтесь вслед, - приказал я инспектору Мбуви. - У вас есть рация?
- Есть.
- Не спугните его и постоянно докладывайте обстановку.
- Слушаюсь! - Инспектор вылез из машины, купил "Нэйшн" у продавца, разложившего газеты прямо на тротуаре, и зашагал вслед за Мачарией. Я завел мотор и покатил в сторону авеню Хайле Селасие.
- Орел-I, Орел-I, - закудахтало радио, - отвечайте!
- Орел-II, я вас слышу, прием!
- Он зашел в гараж "Хабиб", берет напрокат машину.
- Через две минуты я буду там, а вы оба возвращайтесь к "Хилтону" и ждите дальнейших распоряжений.
- Ясно!
Я подъехал к "Хабибу", поставил машину и вышел из нее. Мне было видно, как Билл Уокер заполняет бланк и расплачивается аккредитивами. Через пять минут он уселся за руль "датсуна" и, выехав на авеню Хайле Селасие, покатил в сторону окраины.
- Орел-II и Орел-III, вызывает Орел-I. Подозреваемый едет по Джогу-роуд в сторону Нгары. - Я передал и другие необходимые сведения: цвет машины, ее регистрационный номер. "Датсун" шел на средней скорости.
- Мы находимся на Тхика-роуд, только что проехали Руараку, - снова заговорил я в микрофон некоторое время спустя. - Я отпустил его вперед на сто метров. Поступим так: я обгоню его и исчезну. Орел-II вырвется вперед, но будет держать его под наблюдением, Орел-III повиснет у него на хвосте. В Макутано я остановлюсь размять ноги. Вы проедете мимо - до развилки в Эмбу. Главное, действовать так, чтобы у него не возникло подозрений. Ясно, Орел-II?
- Так точно, сэр.
Американец неожиданно прибавил скорость, делая сто двадцать километров в час, однако в этом ничего странного не было - шоссе отличное, с двумя раздельными полосами движения. Судя по всему, он пока не заметил слежки.
- Я вас вижу, Орел-I. Это и есть наш подопечный, впереди?
- Орел-II! Передаю его вам.
Я надавил на педаль газа, и стрелка спидометра подползла к ста сорока километрам в час. Легко настигнув "датсун", я сделал над собой усилие, чтобы не смотреть на водителя. Все шедшие за мной машины вскоре остались далеко позади. На подъезде к Джудже я сбавил скорость до ста двадцати километров в час. Обогнав автобус "Джуджа - Кимакия", я снова включил радио.
- Орел-II, как наш приятель?
- Ничего подозрительного, сэр. Вроде бы любуется пейзажами. Может, мы поставили не на ту лошадку?
- Ладно, покатаемся для удовольствия. В Тхике не спускайте с него глаз. Возьмите его в клещи: Орел-II - спереди, Орел-III - сзади. Понятно? Прием.
- Так точно, сэр.
Я снова увеличил скорость до ста сорока километров в час. Что замышляет американец? Он должен у кого-то забрать бханг, однако в Центральной провинции травка не растет. Ничего не оставалось, как терпеливо ждать. Я достиг развилки у Макутано и съехал на обочину. Выйдя из машины, я делал вид, будто любуюсь кофейными деревьями и плантацией сизаля на горизонте, однако на самом деле внимательно наблюдал за дорогой. Мне не пришлось долго ждать. Автомобиль инспектора Мбуви свернул на новое шоссе к Ньери, сразу за ним показался "датсун". Я поспешил им вслед. Вскоре меня обогнал сержант Мачария.
- Молодцы, ребята, - сказал я в микрофон. - Все идет как надо. А теперь, Орел-III, обгоняйте нашего дружка.
Я вновь заметил "датсун", не доезжая реки Сагана у селения Макуйю.
- О'кей, Орел-III, беру его на себя.
Вскоре мы были уже у поворота на Эмбу. Инспектор Мбуви, поставив машину на обочину, копался в моторе.
- Орел-III, исчезните. Сверните на Наньюки и не останавливайтесь, пока не будет других указаний. Слишком много машин с неполадками в моторе на развилках! Я его обгоню и поеду в сторону Ньери. Орел-II, где вы?
- Позади вас, сэр. Как только вы проехали, двигатель завелся.
- Езжайте за нами. Я обгоню его примерно на шестидесятом километре за Саганой. Дальше поведете его вы. Не выпускайте его из виду, даже если он свернет к Наньюки.
- Слушаюсь!
Я слегка прибавил скорость. Что-то мне не нравится вся эта история. Американец катил не очень быстро и был чересчур уж спокоен. Я обогнал его, но ему до меня не было решительно никакого дела. Я увидел впереди арку с надписью: "Добро пожаловать в округ Ньери", и тут радио ожило.
- Орел-I, докладывает Орел-II. Он свернул к Наньюки.
- Вы у него на хвосте?
- Так точно, сэр.
- Как он себя ведет?
- Как и раньше, сэр, очень спокоен.
- Не отпускайте его. Конец связи. Орел-III, где вы?
- Только что проехал Киганджо, сэр.
- Скиньте скорость, езжайте медленно.
- Слушаюсь!
- Я проеду город Ньери и присоединюсь к вам на дороге к Наньюки.
Я почесал за ухом, испытывая досаду: по моим предположениям, Билл Уокер должен был въехать в Ньери, а вместо этого он заставляет нас трястись за ним аж до самого Меру. Мне наскучила эта игра в кошки-мышки. Что-то здесь не так!
- Орел-I, докладывает Орел-II. Негр свернул на Киганджо и едет в сторону Ньери. Повторяю - едет в сторону Ньери.
Я чертыхнулся и подхватил микрофон:
- Не отставайте от него, Орел-II, ни в коем случае не позволяйте ему оторваться. Орел-III, где вы?
- В пяти километрах от Киганджо.
- Дуйте назад, на развилку Наньюки - Ньери. Там есть бензоколонка. Залейте бак и ждите моих указаний.
- Слушаюсь!
- Орел-II, где вы?
- Еду за объектом в Ньери. Дорога сильно петляет.
- Я въезжаю в город. Буду ждать у здания электрической компании.
- Вас понял.
Я поехал быстрее, ожидая с минуты на минуту увидеть американца. Так оно и случилось: на хвосте у "датсуна" висел инспектор Мбуви. Обе машины шли на небольшой скорости. Билл Уокер заехал на бензоколонку фирмы "Шелл", попросил залить ему бак доверху. Инспектор Мбуви проехал немного вперед и остановился.
- Орел-I, что все-таки у нашего дружка на уме?
- Откуда мне знать! - ответил я в микрофон. - За все годы службы в полиции впервые участвую в такой бессмысленной гонке. Езжайте в местный полицейский участок и залейте там бак. Я его посторожу.
- Он может оторваться от нас здесь. Теперь-то он наверняка знает, что мы интересуемся им.
- Ньери - слишком маленький городок, здесь не спрячешься. Я перекрою дорогу на Наньюки.
- Вас понял.
- Орел-III, как дела?
- Я вас слышу, сэр. Дежурю в указанном месте.
- Конец связи.
Я решил, что незачем и дальше ломать комедию. Если американец профессионал, он давно почувствовал слежку. Я заехал на ту же бензоколонку и залил бак бензином. Билл Уокер не проявил ко мне никакого интереса, хотя наверняка меня узнал. Через пять минут мы уже катили к Найроби: сержант Мачария впереди, за ним - инспектор Мбуви, не спускающий глаз с "датсуна", замыкал эту процессию я. На подъезде к Тхике "датсун" внезапно обогнал сержанта, однако скорость у него была сравнительно невелика. Так мы и ехали вплоть до шоссе с двумя раздельными полосами движения. Я терялся в догадках: зачем он предпринял эту несуразную поездку в Ньери и обратно? Бханг тут совершенно ни при чем... Мои мысли прервал сухой щелчок в динамике.
- Орел-I, докладывает Орел-II. Подопечный увеличил скорость и догоняет Орла-III.
- Ничего особенного, - отозвался я. - Какая у него скорость?
- Сто двадцать километров в час.
- Продолжайте наблюдение. Он просто наслаждается быстрой ездой по гладкому бетону.
- Докладывает Орел-III. Он меня настигает, сэр. Помешать ему совершить обгон?
- Не надо. Внимание, пропустите его вперед и езжайте за ним. Главное не упускать его из виду!
- Докладывает Орел-III. Он обгоняет меня на скорости сто шестьдесят километров в час.
- Не потеряйте его, это приказ.
Я опустил микрофон на сиденье и нажал на газ, однако тяжело груженные фургончики "матату", обгоняющие переполненные автобусы, загораживали мне дорогу. Я подумал, не включить ли сирену, но решил, что это ничего не даст. Прошло минут десять, и я вызвал инспектора Мбуви.
- Докладывайте, что там у вас!
- Я как будто потерял его, сэр. Он где-то впереди, оторвался километра на три. Орел-III у него на хвосте, но не исключено, что и он отстанет.
- Помогите ему, если можете.
Но пять минут спустя сержант Мачария сообщил, что и он потерял американца.
- Я у поста регулировщика возле Утали-колледжа. Жду ваших указаний, сэр.
- Поезжайте к "Хилтону" и ждите там. Я предупрежу все посты в Найроби.
Переключив волновой диапазон, я передал сообщение для дорожной полицейской службы. Через минуту регулировщики в Найроби и Киамбу искали в потоке машин "датсун" с Биллом Уокером, чтобы задержать его.
Когда я подъехал к "Хилтону", инспектор Мбуви и сержант Мачария уже ждали меня на стоянке.
- Сержант, оставайтесь в машине и слушайте радио. Если будут новости, сразу дайте знать. И глядите в оба - не пропустите нашего друга. - Я повернулся к инспектору: - А мы с вами пока что посетим его номер.
Мы вошли в отель и потребовали встречи с управляющим. Секретарша доложила, и мистер Уолтерс сразу нас принял.
- Добрый день, господа, садитесь. Чем могу быть полезен?
Управляющий долго рассматривал карточку, словно мог по ней установить цель моего визита. Я нарушил затянувшуюся паузу.
- Нам хотелось бы заглянуть в номер 213.
- Ну что же, - он вернул мне удостоверение, - пожалуйста!
- Не могли бы вы нас сопровождать?
- Охотно.
Поднявшись из-за письменного стола, он повел нас к стойке портье и спросил ключ от двести тринадцатого номера. Он оказался на доске. Мы поднялись на лифте, подошли к номеру, управляющий отпер дверь. Комната была в безупречном порядке, все ящики пусты; в стенном шкафу стояло два чемодана - кожаный коричневый и темно-синий из синтетического материала с наклейками "Бритиш эйруэйз".
Больше в шкафу ничего не было. Я выставил чемоданы на пол, они оказались не заперты, в них лежала только одежда и никаких бумаг или документов. Но тут мой наметанный взгляд заметил, что темно-синий чемодан имеет двойное дно, в котором я обнаружил плоскую бутылку с темно-коричневой жидкостью, завернутую в мятую квитанцию прачечной гостиницы "Санглория" в Момбасе. Я понюхал жидкость.
- Черт возьми, что бы это могло быть? - спросил я, протягивая бутылку Мбуви, чтобы и он понюхал.
- Есть какой-то душок, но чем именно пахнет, не скажу.
Управляющий тоже потянулся к бутылке, нюхнул жидкость и молча вернул ее инспектору.
- Что скажете? - спросил я.
- Я не могу похвастаться тонким обонянием.
- Вот как мы поступим, мистер Уолтерс. Я оставлю в номере двух людей на случай, если мистер Уокер вернется - нам необходимо побеседовать с ним. Они будут в штатском, так что ваши постояльцы ничего не заметят.
- У мистера Уокера неприятности?
- И да, и нет. Нам надо бы с ним потолковать. У вас есть запасной ключ к этой комнате?
- Должен быть.
- Дайте его нам, а этот вернем портье.
- А как быть с деньгами, которые мистер Уокер оставил нам на хранение?
- Если он не вернется, вычтите то, что с него причитается за проживание, остальные храните, пока он не объявится. Бутылку я прихвачу с собой.
- Конечно, берите все, что нужно.
- Большое спасибо, мистер Уолтерс. Вы нам очень помогли.
- Это мой долг. Я могу быть свободен?
- Конечно, мистер Уолтерс.
- Что теперь, сэр? - спросил сержант Мачария.
- Я вызову из управления наряд. Инспектор, принесите из машины все необходимое и постарайтесь снять отпечатки. На графине или на стакане что-нибудь должно быть. Проинструктируем наряд и отвезем бутылку в лабораторию.
Пока я объяснял прибывшим полисменам их задачу, Мбуви отыскал семь отпечатков. Потом мы поехали в лабораторию, и я упросил эксперта немедленно заняться странной жидкостью.
- У нас все дела срочные, - заворчал он. - И вообще через десять минут рабочий день заканчивается - в половине пятого.
- Речь идет об иностранном туристе, у нас пока нет против него никаких улик, и он может в любой момент покинуть Кению. Вот отчего такая спешка.
- Ну хорошо, завтра с утра займемся.
- Будьте добры, позвоните мне, когда станет известен результат, ну а с письменным заключением можно повременить.
- В десять ждите звонка.
Я поехал в управление. На моем столе лежала записка: ""Датсун" обнаружен в аэропорту Найроби". Я позвонил в компанию "Хабиб", чтобы назавтра забрали свою машину с нашей стоянки, потом распорядился привезти "датсун" на буксире в управление. Мбуви я велел сделать фотокопии отпечатков пальцев, найденных в "Хилтоне", и срочно отправить их в "Интерпол". Примерно через час "датсун" доставили во двор управления, на лобовом стекле черным фломастером было написано: "Желаю удачи в следующий раз!"
У меня от такой наглости потемнело в глазах, на лбу выступила испарина. Смысл послания прост: Билл Уокер с самого начала знал, что полиция едет за ним следом в Ньери и обратно. Он врал, будто собирается за бхангом, в расчете на то, что Гитхуа нам все передаст. Мы, как дети, угодили в его ловушку, обнаружив себя, а над Гитхуа теперь нависла смертельная опасность.
- О господи! - застонал я вслух. - О господи!
Я позвонил инспектору Мбуви в фотолабораторию, где он проявлял пленку с отпечатками пальцев.
- Скорее сюда! - закричал я в трубку. - И сержанта приведите. Он болтает с дружками внизу.
- А как же отпечатки?..
- Подождут. Бросайте все и скорее ко мне!
Они влетели в мой кабинет, смекнув, что случилось что-то из ряда вон выходящее. Мой тон, когда я говорил с инспектором по телефону, не оставил на этот счет никаких сомнений.
- Вы вооружены?
- Так точно, сэр, - ответили они хором, сержант даже достал из пиджака пистолет и показал мне.
- Гитхуа попал в беду, его жизнь в опасности, - объявил я, доставая из ящика письменного стола свой "вальтер" калибра 7,62 и проверяя затвор.
Они долго приходили в себя, переваривая мое сообщение.
- Но что с ним, сэр?
- Совершив прогулку в Ньери, мы подписали ему смертный приговор. Билл Уокер ездил вовсе не за бхангом. Он устроил проверку Гитхуа и нам. Он профессионал и не мог не заметить нашей суеты. Прочли его пожелание?
- "Удачи в следующий раз!"
- Вот именно, инспектор. Мы себя выдали, им теперь известно, что мы напали на след.
- Ублюдки!
- Башковитые ублюдки, инспектор, и к тому же учтивые и предупредительные: дали нам знать, что игра идет в открытую.
- Для чего они это сделали, сэр? Могли бы притворяться, будто ничего не замечают.
- Задета их профессиональная гордость, сержант. Этот сукин сын Уокер не мог скрыть радости, что так ловко нас одурачил. Сейчас, поди, смеется над нами, и дружки его животы надрывают.
Встав со стула, я сердито сунул револьвер в специальную кобуру под мышкой. Я многое могу снести, не терплю только, когда меня оставляют в дураках.
- Жаль, если бы черный американец нас не раскусил, они охотно бы заключили сделку.
- Нечего было переться за ним до самого Ньери...
- Да что вы, Джо! Узнав о цели поездки, мы обязаны были организовать наблюдение.
- Верно, сэр.
- А теперь им все про нас известно, и тот, кто свел нас с ними, может поплатиться жизнью. Им необходимо поддерживать свою грозную репутацию, да и нас предостеречь. Вспомните два убийства, с которых это дознание началось.
- Одно - в национальном парке "Цаво". И другое - на шоссе Нгара.
- Вот именно, сержант. А сейчас готовится третье убийство. Поехали. Надо бы успеть предупредить Гитхуа - бедняга на волоске от гибели.
Мы поехали в Нгару, где жил Гитхуа, квартира оказалась запертой. Мы спросили у соседей, никто его сегодня не видел.
- Почему Билл Уокер бросил машину в аэропорту?
- Не знаю, сержант, - ответил я устало. С каждой минутой беспокойство за судьбу Гитхуа возрастало. - Одно я знаю - этот американец на свободе. Черт возьми, он наверняка уже представил доклад синдикату о своих подвигах и о двурушничестве Гитхуа. Нет, сержант, он не улетел. Готов держать пари на месячное жалованье.
- Куда теперь, сэр? - спросил наш водитель.
- Везите нас в Иерихон, капрал. Когда туда доберемся, я покажу дорогу. - Я рассеянно смотрел в окно машины, но мысли мои были далеко. Он, оказывается, шутник - этот Билл Уокер: машина, оставленная в аэропорту, издевательская надпись на лобовом стекле и дурацкая гонка. Беда в том, что шутки его - дурного вкуса.
В Иерихоне разыскать вожака шайки "Сичеки" не удалось. Его видели около одиннадцати часов в обществе троих мужчин: белого, индийца и африканца.
- Можете описать их внешность? - спросил я встретившихся нам юнцов.
- Европеец - высокий тощий брюнет с выцветшими глазами. На индийце джинсы и очки с толстыми стеклами...
- Макс и Кассам, - кивнул я. - Ну а африканец?
Из последующего описания я понял, что это был Гитхуа. Значит, он у них в руках! Они будут пытать его - что именно сообщил он полиции о синдикате. Я места себе не находил. Одно убийство - это уже чрезвычайное происшествие, а в нашем деле вот-вот появится уже третий по счету труп!
Я распорядился ехать на угольный склад - а вдруг Гитхуа там!..
- В одиннадцать их видели в Иерихоне, - как бы рассуждая вслух, сказал инспектор Мбуви, - значит, синдикат немедленно отреагировал на доклад вернувшегося из Ньери Билла Уокера.
- Верно, - согласился я. - Они-то знали, где и как разыскать Гитхуа. Может, Уокер имел с ними на этот счет какую-то договоренность, о которой Гитхуа умолчал.
Уже темнело, когда, лавируя в потоках транспорта, мы прибыли на Гроген-роуд.
- Я заметил, что Гитхуа нервничает, - сказал я. - Мне пришло в голову, что он хочет попросить у нас охрану, но не решается. Видимо, была и другая причина.
Мы вышли из машины и забарабанили в обитые гофрированным железом ворота. Через несколько минут появился сторож, которого мы уже видели раньше. Узнав нас, он широко распахнул створки.
- Гитхуа был здесь сегодня? - спросил я.
- Был ли здесь Гитхуа? - переспросил он. - Нет, сегодня его здесь не было, хотя вчера обещал заехать. Обещал дать мне немного денег. Обычно он слово держит, но сегодня - нет. А у меня детишки малые, их кормить надо, как же без...
- Когда вы его ждали?
- Утром. - Он уставился на меня из-под набрякших век. - С ним что-нибудь случилось?
- Пока не знаем, - ответил я. - У нас с ним тоже было назначено свидание, а он не пришел.
После моих слов сторож заметно приободрился.
- Ну ничего, сегодня не пришел - придет завтра.
- Конечно, - подтвердил я, а про себя подумал, что Гитхуа, может быть, уже и в живых нет. - Сколько всего на складе сторожей?
- Я один. Старость на носу, вот и не спится по ночам. Так что мне помощники не нужны, я и без них справляюсь.
- Выходит, вы и семью свою не видите?
- Один человечек помогает мне торговать углем. Когда он здесь, я ненадолго отлучаюсь повидать домашних. Хотя говорю вам: и один со всем управился бы.
- Ну ладно. Увидите Гитхуа - пусть немедленно даст о себе знать.
- А кто вы такие есть?
- Вы же нас видели с ним.
- Видеть-то видел, но знать не знаю. - Он или притворялся простаком, или разыгрывал меня. - Имена я помню...
- Пусть сразу же мне позвонит, - повторил я, прерывая его старческую болтовню.
- Чего?
- Не забудьте!
Мы проверили в "Хилтоне", Билл Уокер там так и не появлялся, да я на это и не рассчитывал. Он знает, что в гостинице устроена засада: полиции есть о чем его порасспросить.
Теперь мы торопились в Вестлендс - брать Кассама, если он еще не скрылся. Дорогу показывал сержант Мачария. Мы поднялись по боковой лестнице к двери, выхватив оружие, прижались к стене. Одну вещь мы крепко усвоили: нам противостоят профессионалы, такие, не моргнув, нашпигуют нас свинцом. Однако крошечный перс вряд ли когда-нибудь держал в руках оружие.
Я постучал, в темноте мой стук был подобен раскатам грома. В ответ мы не услышали ни шарканья ног, ни скрипа половиц. Дверной замок из тех, что нетрудно открыть уголком визитной карточки. У нас не было ордера на арест, но меня это не остановило: ведь с минуты на минуту могло произойти убийство!
Замок щелкнул, дверь открылась, и мы, пригнувшись, ворвались в квартиру. Нас встретила только тишина, мы слышали собственное учащенное дыхание. Протянув руку, я нащупал на стене выключатель. Вспыхнула лампочка без абажура, свешивающаяся с потолка.
Обычная двухкомнатная квартира, мы стояли в столовой, мебели в ней было немного: дубовый стол, стулья, софа и низкий кофейный столик.
Я указал инспектору Мбуви на дверь справа, а сам распахнул противоположную. Включив свет, я увидел двуспальную кровать с мятыми одеялами и простынями. В комнате был беспорядок, валялись пустые коробки из-под сигарет, на полу - раздавленные окурки. Пепельницы полны до краев. В углу стоял довольно дорогой стереофонический проигрыватель.
- Вчера, выйдя от вас, я вернулся к своим парням в "Гарден-отель", где застал Кассама. В девять вечера он оттуда ушел и отправился в ресторан "Ньота", там поужинал и выпил пару бутылок пива.
- В его поведении было что-нибудь подозрительное?
- Нет, сэр, он держался вполне непринужденно, болтал со знакомыми, ничего подозрительного я не заметил.
- Дальше, дальше.
- Потом он доехал на автобусе до торгового центра в Вестлендс, он живет там в квартире над магазином. Вход к нему - слева, по боковой лестнице.
- Значит, его квартира не сообщается с торговым помещением?
- Очевидно, нет, сэр. Думаю, что с хозяином магазина у него лишь общий домовладелец, взимающий с них арендную плату.
- Понятно.
- Сегодня Кассам не вышел на работу в ювелирную фирму "Окто", хотя он действительно в ней служит - мы проверили.
- Каков круг его обязанностей?
- Пока еще не установили, не хотелось вызывать подозрений излишними расспросами. Но, судя по всему, он там не слишком занят, его отсутствия никто не заметил. Вот и все, что я могу сообщить о Кассаме.
- Поскольку он родился и вырос в Момбасе, следовало бы навести там дополнительные справки. Это прольет свет на его подлинные занятия.
- Теперь - Урдин. - Сержант полистал записную книжку. - Бывший участник шайки фальшивомонетчиков.
- Это нам уже известно, сержант.
- Да, сэр. Его выпустили на свободу три года назад. В настоящее время работает в маленькой конторе на Киджабе-стрит.
- Есть у этой конторы официальное название?
- Нет. Большая стеклянная дверь почти всегда заперта, хозяева как будто не заинтересованы в клиентуре. За то время, что мы наблюдали, у них не было ни одного посетителя.
- Долго вы там пробыли?
- Практически весь день. В конторе всего двое служащих: Урдин и еще один индиец, которого, как выяснилось, зовут Патель.
- Патель... Патель...
- Возможно, вы запамятовали, сэр, этот Патель как раз и возглавлял шайку фальшивомонетчиков, в которой состоял Урдин. Я не успел еще уточнить и перепроверить, однако, помнится мне, у него не было кенийского гражданства, тем не менее ему тогда удалось избежать ареста.
- Да, что-то в этом роде.
- Вот и все, сэр. - Сержант ухмыльнулся и, понизив голос, сказал: Похоже, они принялись за старое. Очень уж подозрительна эта их контора.
- Не исключено, что теперь они занялись торговлей бхангом, и Патель привлек к делу профессионалов. Посмотрим... посмотрим.
- Урдин живет с семьей на квартире в Нгаре. Мы знаем точный адрес. Вот и все, что у нас есть о нем.
Зазвонил телефон, я поднял трубку, выслушал, отдал кое-какие распоряжения.
- Это инспектор Мбуви, - пояснил я сержанту. - Билл Уокер остановился в "Хилтоне".
- А как насчет белой парочки?
- Снова потеряли их, - сказал я с досадой. - Якобы опять попали в пробку. Но мне известно, что завтра в десять утра черный американец едет куда-то за партией гашиша. Не исключено, что и эти белые отправятся с ним.
- Почему вы так думаете?
- Это лишь мое предположение, но Билл Уокер не играет в синдикате важной роли, командуют там белые. Ну да ладно. Я поручу группе капрала Оньянго наблюдение за конторой на Киджабе-стрит.
- Я бы мог к ним присоединиться, сэр, потому что...
- Вы мне понадобитесь для другого. Завтра мы повиснем на хвосте у этого Билла Уокера, он должен вывести нас на своих поставщиков. Он вас не видел, значит, вы сможете приблизиться к нему вплотную. Я переоденусь, чтобы он не смог издали меня узнать. Встречаемся в восемь утра. Инспектор Мбуви ведет наблюдение за отелем "Хилтон".
Когда мы вышли из управления, я ощутил вдруг, как навалилась усталость. Расследование меня измотало. Я находился в состоянии нервного возбуждения, предчувствуя удачу. Вот-вот в деле должен произойти решающий перелом.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
Миновав здание муниципалитета на Мамангина-стрит, я поставил машину на стоянку у отеля "Хилтон". Подошел сержант Мачария, открыл дверцу и влез на заднее сиденье.
- Где инспектор Мбуви?
- Я связался с ним по рации, он едет сюда. Господи, сэр, ну и видок у вас - настоящая деревенщина!
Я ухмыльнулся.
- Где американец?
- В своем номере. Поднялся к себе после завтрака, потом спустился за газетами и снова поехал наверх.
- Велите официанту с этажа заглянуть к нему - интересно, чем он занят.
- Наш человек обслуживает посетителей в холле, на этаже у меня пока нет своих людей.
- Ну так заведите, да побыстрей. Под каким именем он остановился в отеле?
- Билл Уокер, адрес: 11-5-1870, Белль-драйв, Нью-Йорк.
- Ну хорошо, идите.
Едва сержант ушел, подъехал инспектор Мбуви, поставил свою машину рядом с моей и пересел ко мне.
- Где сержант Мачария?
- Я послал его узнать, что поделывает наш дружок в своем номере. Вон, идет.
- Сэр, он вроде собирается куда-то. Спустился вниз с дорожной сумкой.
- А остальной багаж?
- В номере.
- Узнайте, расплачивается ли он за проживание. Еще попробуйте сфотографировать его своей игрушкой.
Мы впились глазами в двери отеля. Спустя несколько минут в них появился атлетического сложения чернокожий мужчина и остановился как бы в нерешительности. На нем была темная майка, джинсы и желтые сандалии, дорожная сумка перекинута через плечо. Постояв в раздумье, он наконец зашагал в сторону "Кенком Хауз". Сержант Мачария, выдерживая дистанцию, крался за ним.
- И вы отправляйтесь вслед, - приказал я инспектору Мбуви. - У вас есть рация?
- Есть.
- Не спугните его и постоянно докладывайте обстановку.
- Слушаюсь! - Инспектор вылез из машины, купил "Нэйшн" у продавца, разложившего газеты прямо на тротуаре, и зашагал вслед за Мачарией. Я завел мотор и покатил в сторону авеню Хайле Селасие.
- Орел-I, Орел-I, - закудахтало радио, - отвечайте!
- Орел-II, я вас слышу, прием!
- Он зашел в гараж "Хабиб", берет напрокат машину.
- Через две минуты я буду там, а вы оба возвращайтесь к "Хилтону" и ждите дальнейших распоряжений.
- Ясно!
Я подъехал к "Хабибу", поставил машину и вышел из нее. Мне было видно, как Билл Уокер заполняет бланк и расплачивается аккредитивами. Через пять минут он уселся за руль "датсуна" и, выехав на авеню Хайле Селасие, покатил в сторону окраины.
- Орел-II и Орел-III, вызывает Орел-I. Подозреваемый едет по Джогу-роуд в сторону Нгары. - Я передал и другие необходимые сведения: цвет машины, ее регистрационный номер. "Датсун" шел на средней скорости.
- Мы находимся на Тхика-роуд, только что проехали Руараку, - снова заговорил я в микрофон некоторое время спустя. - Я отпустил его вперед на сто метров. Поступим так: я обгоню его и исчезну. Орел-II вырвется вперед, но будет держать его под наблюдением, Орел-III повиснет у него на хвосте. В Макутано я остановлюсь размять ноги. Вы проедете мимо - до развилки в Эмбу. Главное, действовать так, чтобы у него не возникло подозрений. Ясно, Орел-II?
- Так точно, сэр.
Американец неожиданно прибавил скорость, делая сто двадцать километров в час, однако в этом ничего странного не было - шоссе отличное, с двумя раздельными полосами движения. Судя по всему, он пока не заметил слежки.
- Я вас вижу, Орел-I. Это и есть наш подопечный, впереди?
- Орел-II! Передаю его вам.
Я надавил на педаль газа, и стрелка спидометра подползла к ста сорока километрам в час. Легко настигнув "датсун", я сделал над собой усилие, чтобы не смотреть на водителя. Все шедшие за мной машины вскоре остались далеко позади. На подъезде к Джудже я сбавил скорость до ста двадцати километров в час. Обогнав автобус "Джуджа - Кимакия", я снова включил радио.
- Орел-II, как наш приятель?
- Ничего подозрительного, сэр. Вроде бы любуется пейзажами. Может, мы поставили не на ту лошадку?
- Ладно, покатаемся для удовольствия. В Тхике не спускайте с него глаз. Возьмите его в клещи: Орел-II - спереди, Орел-III - сзади. Понятно? Прием.
- Так точно, сэр.
Я снова увеличил скорость до ста сорока километров в час. Что замышляет американец? Он должен у кого-то забрать бханг, однако в Центральной провинции травка не растет. Ничего не оставалось, как терпеливо ждать. Я достиг развилки у Макутано и съехал на обочину. Выйдя из машины, я делал вид, будто любуюсь кофейными деревьями и плантацией сизаля на горизонте, однако на самом деле внимательно наблюдал за дорогой. Мне не пришлось долго ждать. Автомобиль инспектора Мбуви свернул на новое шоссе к Ньери, сразу за ним показался "датсун". Я поспешил им вслед. Вскоре меня обогнал сержант Мачария.
- Молодцы, ребята, - сказал я в микрофон. - Все идет как надо. А теперь, Орел-III, обгоняйте нашего дружка.
Я вновь заметил "датсун", не доезжая реки Сагана у селения Макуйю.
- О'кей, Орел-III, беру его на себя.
Вскоре мы были уже у поворота на Эмбу. Инспектор Мбуви, поставив машину на обочину, копался в моторе.
- Орел-III, исчезните. Сверните на Наньюки и не останавливайтесь, пока не будет других указаний. Слишком много машин с неполадками в моторе на развилках! Я его обгоню и поеду в сторону Ньери. Орел-II, где вы?
- Позади вас, сэр. Как только вы проехали, двигатель завелся.
- Езжайте за нами. Я обгоню его примерно на шестидесятом километре за Саганой. Дальше поведете его вы. Не выпускайте его из виду, даже если он свернет к Наньюки.
- Слушаюсь!
Я слегка прибавил скорость. Что-то мне не нравится вся эта история. Американец катил не очень быстро и был чересчур уж спокоен. Я обогнал его, но ему до меня не было решительно никакого дела. Я увидел впереди арку с надписью: "Добро пожаловать в округ Ньери", и тут радио ожило.
- Орел-I, докладывает Орел-II. Он свернул к Наньюки.
- Вы у него на хвосте?
- Так точно, сэр.
- Как он себя ведет?
- Как и раньше, сэр, очень спокоен.
- Не отпускайте его. Конец связи. Орел-III, где вы?
- Только что проехал Киганджо, сэр.
- Скиньте скорость, езжайте медленно.
- Слушаюсь!
- Я проеду город Ньери и присоединюсь к вам на дороге к Наньюки.
Я почесал за ухом, испытывая досаду: по моим предположениям, Билл Уокер должен был въехать в Ньери, а вместо этого он заставляет нас трястись за ним аж до самого Меру. Мне наскучила эта игра в кошки-мышки. Что-то здесь не так!
- Орел-I, докладывает Орел-II. Негр свернул на Киганджо и едет в сторону Ньери. Повторяю - едет в сторону Ньери.
Я чертыхнулся и подхватил микрофон:
- Не отставайте от него, Орел-II, ни в коем случае не позволяйте ему оторваться. Орел-III, где вы?
- В пяти километрах от Киганджо.
- Дуйте назад, на развилку Наньюки - Ньери. Там есть бензоколонка. Залейте бак и ждите моих указаний.
- Слушаюсь!
- Орел-II, где вы?
- Еду за объектом в Ньери. Дорога сильно петляет.
- Я въезжаю в город. Буду ждать у здания электрической компании.
- Вас понял.
Я поехал быстрее, ожидая с минуты на минуту увидеть американца. Так оно и случилось: на хвосте у "датсуна" висел инспектор Мбуви. Обе машины шли на небольшой скорости. Билл Уокер заехал на бензоколонку фирмы "Шелл", попросил залить ему бак доверху. Инспектор Мбуви проехал немного вперед и остановился.
- Орел-I, что все-таки у нашего дружка на уме?
- Откуда мне знать! - ответил я в микрофон. - За все годы службы в полиции впервые участвую в такой бессмысленной гонке. Езжайте в местный полицейский участок и залейте там бак. Я его посторожу.
- Он может оторваться от нас здесь. Теперь-то он наверняка знает, что мы интересуемся им.
- Ньери - слишком маленький городок, здесь не спрячешься. Я перекрою дорогу на Наньюки.
- Вас понял.
- Орел-III, как дела?
- Я вас слышу, сэр. Дежурю в указанном месте.
- Конец связи.
Я решил, что незачем и дальше ломать комедию. Если американец профессионал, он давно почувствовал слежку. Я заехал на ту же бензоколонку и залил бак бензином. Билл Уокер не проявил ко мне никакого интереса, хотя наверняка меня узнал. Через пять минут мы уже катили к Найроби: сержант Мачария впереди, за ним - инспектор Мбуви, не спускающий глаз с "датсуна", замыкал эту процессию я. На подъезде к Тхике "датсун" внезапно обогнал сержанта, однако скорость у него была сравнительно невелика. Так мы и ехали вплоть до шоссе с двумя раздельными полосами движения. Я терялся в догадках: зачем он предпринял эту несуразную поездку в Ньери и обратно? Бханг тут совершенно ни при чем... Мои мысли прервал сухой щелчок в динамике.
- Орел-I, докладывает Орел-II. Подопечный увеличил скорость и догоняет Орла-III.
- Ничего особенного, - отозвался я. - Какая у него скорость?
- Сто двадцать километров в час.
- Продолжайте наблюдение. Он просто наслаждается быстрой ездой по гладкому бетону.
- Докладывает Орел-III. Он меня настигает, сэр. Помешать ему совершить обгон?
- Не надо. Внимание, пропустите его вперед и езжайте за ним. Главное не упускать его из виду!
- Докладывает Орел-III. Он обгоняет меня на скорости сто шестьдесят километров в час.
- Не потеряйте его, это приказ.
Я опустил микрофон на сиденье и нажал на газ, однако тяжело груженные фургончики "матату", обгоняющие переполненные автобусы, загораживали мне дорогу. Я подумал, не включить ли сирену, но решил, что это ничего не даст. Прошло минут десять, и я вызвал инспектора Мбуви.
- Докладывайте, что там у вас!
- Я как будто потерял его, сэр. Он где-то впереди, оторвался километра на три. Орел-III у него на хвосте, но не исключено, что и он отстанет.
- Помогите ему, если можете.
Но пять минут спустя сержант Мачария сообщил, что и он потерял американца.
- Я у поста регулировщика возле Утали-колледжа. Жду ваших указаний, сэр.
- Поезжайте к "Хилтону" и ждите там. Я предупрежу все посты в Найроби.
Переключив волновой диапазон, я передал сообщение для дорожной полицейской службы. Через минуту регулировщики в Найроби и Киамбу искали в потоке машин "датсун" с Биллом Уокером, чтобы задержать его.
Когда я подъехал к "Хилтону", инспектор Мбуви и сержант Мачария уже ждали меня на стоянке.
- Сержант, оставайтесь в машине и слушайте радио. Если будут новости, сразу дайте знать. И глядите в оба - не пропустите нашего друга. - Я повернулся к инспектору: - А мы с вами пока что посетим его номер.
Мы вошли в отель и потребовали встречи с управляющим. Секретарша доложила, и мистер Уолтерс сразу нас принял.
- Добрый день, господа, садитесь. Чем могу быть полезен?
Управляющий долго рассматривал карточку, словно мог по ней установить цель моего визита. Я нарушил затянувшуюся паузу.
- Нам хотелось бы заглянуть в номер 213.
- Ну что же, - он вернул мне удостоверение, - пожалуйста!
- Не могли бы вы нас сопровождать?
- Охотно.
Поднявшись из-за письменного стола, он повел нас к стойке портье и спросил ключ от двести тринадцатого номера. Он оказался на доске. Мы поднялись на лифте, подошли к номеру, управляющий отпер дверь. Комната была в безупречном порядке, все ящики пусты; в стенном шкафу стояло два чемодана - кожаный коричневый и темно-синий из синтетического материала с наклейками "Бритиш эйруэйз".
Больше в шкафу ничего не было. Я выставил чемоданы на пол, они оказались не заперты, в них лежала только одежда и никаких бумаг или документов. Но тут мой наметанный взгляд заметил, что темно-синий чемодан имеет двойное дно, в котором я обнаружил плоскую бутылку с темно-коричневой жидкостью, завернутую в мятую квитанцию прачечной гостиницы "Санглория" в Момбасе. Я понюхал жидкость.
- Черт возьми, что бы это могло быть? - спросил я, протягивая бутылку Мбуви, чтобы и он понюхал.
- Есть какой-то душок, но чем именно пахнет, не скажу.
Управляющий тоже потянулся к бутылке, нюхнул жидкость и молча вернул ее инспектору.
- Что скажете? - спросил я.
- Я не могу похвастаться тонким обонянием.
- Вот как мы поступим, мистер Уолтерс. Я оставлю в номере двух людей на случай, если мистер Уокер вернется - нам необходимо побеседовать с ним. Они будут в штатском, так что ваши постояльцы ничего не заметят.
- У мистера Уокера неприятности?
- И да, и нет. Нам надо бы с ним потолковать. У вас есть запасной ключ к этой комнате?
- Должен быть.
- Дайте его нам, а этот вернем портье.
- А как быть с деньгами, которые мистер Уокер оставил нам на хранение?
- Если он не вернется, вычтите то, что с него причитается за проживание, остальные храните, пока он не объявится. Бутылку я прихвачу с собой.
- Конечно, берите все, что нужно.
- Большое спасибо, мистер Уолтерс. Вы нам очень помогли.
- Это мой долг. Я могу быть свободен?
- Конечно, мистер Уолтерс.
- Что теперь, сэр? - спросил сержант Мачария.
- Я вызову из управления наряд. Инспектор, принесите из машины все необходимое и постарайтесь снять отпечатки. На графине или на стакане что-нибудь должно быть. Проинструктируем наряд и отвезем бутылку в лабораторию.
Пока я объяснял прибывшим полисменам их задачу, Мбуви отыскал семь отпечатков. Потом мы поехали в лабораторию, и я упросил эксперта немедленно заняться странной жидкостью.
- У нас все дела срочные, - заворчал он. - И вообще через десять минут рабочий день заканчивается - в половине пятого.
- Речь идет об иностранном туристе, у нас пока нет против него никаких улик, и он может в любой момент покинуть Кению. Вот отчего такая спешка.
- Ну хорошо, завтра с утра займемся.
- Будьте добры, позвоните мне, когда станет известен результат, ну а с письменным заключением можно повременить.
- В десять ждите звонка.
Я поехал в управление. На моем столе лежала записка: ""Датсун" обнаружен в аэропорту Найроби". Я позвонил в компанию "Хабиб", чтобы назавтра забрали свою машину с нашей стоянки, потом распорядился привезти "датсун" на буксире в управление. Мбуви я велел сделать фотокопии отпечатков пальцев, найденных в "Хилтоне", и срочно отправить их в "Интерпол". Примерно через час "датсун" доставили во двор управления, на лобовом стекле черным фломастером было написано: "Желаю удачи в следующий раз!"
У меня от такой наглости потемнело в глазах, на лбу выступила испарина. Смысл послания прост: Билл Уокер с самого начала знал, что полиция едет за ним следом в Ньери и обратно. Он врал, будто собирается за бхангом, в расчете на то, что Гитхуа нам все передаст. Мы, как дети, угодили в его ловушку, обнаружив себя, а над Гитхуа теперь нависла смертельная опасность.
- О господи! - застонал я вслух. - О господи!
Я позвонил инспектору Мбуви в фотолабораторию, где он проявлял пленку с отпечатками пальцев.
- Скорее сюда! - закричал я в трубку. - И сержанта приведите. Он болтает с дружками внизу.
- А как же отпечатки?..
- Подождут. Бросайте все и скорее ко мне!
Они влетели в мой кабинет, смекнув, что случилось что-то из ряда вон выходящее. Мой тон, когда я говорил с инспектором по телефону, не оставил на этот счет никаких сомнений.
- Вы вооружены?
- Так точно, сэр, - ответили они хором, сержант даже достал из пиджака пистолет и показал мне.
- Гитхуа попал в беду, его жизнь в опасности, - объявил я, доставая из ящика письменного стола свой "вальтер" калибра 7,62 и проверяя затвор.
Они долго приходили в себя, переваривая мое сообщение.
- Но что с ним, сэр?
- Совершив прогулку в Ньери, мы подписали ему смертный приговор. Билл Уокер ездил вовсе не за бхангом. Он устроил проверку Гитхуа и нам. Он профессионал и не мог не заметить нашей суеты. Прочли его пожелание?
- "Удачи в следующий раз!"
- Вот именно, инспектор. Мы себя выдали, им теперь известно, что мы напали на след.
- Ублюдки!
- Башковитые ублюдки, инспектор, и к тому же учтивые и предупредительные: дали нам знать, что игра идет в открытую.
- Для чего они это сделали, сэр? Могли бы притворяться, будто ничего не замечают.
- Задета их профессиональная гордость, сержант. Этот сукин сын Уокер не мог скрыть радости, что так ловко нас одурачил. Сейчас, поди, смеется над нами, и дружки его животы надрывают.
Встав со стула, я сердито сунул револьвер в специальную кобуру под мышкой. Я многое могу снести, не терплю только, когда меня оставляют в дураках.
- Жаль, если бы черный американец нас не раскусил, они охотно бы заключили сделку.
- Нечего было переться за ним до самого Ньери...
- Да что вы, Джо! Узнав о цели поездки, мы обязаны были организовать наблюдение.
- Верно, сэр.
- А теперь им все про нас известно, и тот, кто свел нас с ними, может поплатиться жизнью. Им необходимо поддерживать свою грозную репутацию, да и нас предостеречь. Вспомните два убийства, с которых это дознание началось.
- Одно - в национальном парке "Цаво". И другое - на шоссе Нгара.
- Вот именно, сержант. А сейчас готовится третье убийство. Поехали. Надо бы успеть предупредить Гитхуа - бедняга на волоске от гибели.
Мы поехали в Нгару, где жил Гитхуа, квартира оказалась запертой. Мы спросили у соседей, никто его сегодня не видел.
- Почему Билл Уокер бросил машину в аэропорту?
- Не знаю, сержант, - ответил я устало. С каждой минутой беспокойство за судьбу Гитхуа возрастало. - Одно я знаю - этот американец на свободе. Черт возьми, он наверняка уже представил доклад синдикату о своих подвигах и о двурушничестве Гитхуа. Нет, сержант, он не улетел. Готов держать пари на месячное жалованье.
- Куда теперь, сэр? - спросил наш водитель.
- Везите нас в Иерихон, капрал. Когда туда доберемся, я покажу дорогу. - Я рассеянно смотрел в окно машины, но мысли мои были далеко. Он, оказывается, шутник - этот Билл Уокер: машина, оставленная в аэропорту, издевательская надпись на лобовом стекле и дурацкая гонка. Беда в том, что шутки его - дурного вкуса.
В Иерихоне разыскать вожака шайки "Сичеки" не удалось. Его видели около одиннадцати часов в обществе троих мужчин: белого, индийца и африканца.
- Можете описать их внешность? - спросил я встретившихся нам юнцов.
- Европеец - высокий тощий брюнет с выцветшими глазами. На индийце джинсы и очки с толстыми стеклами...
- Макс и Кассам, - кивнул я. - Ну а африканец?
Из последующего описания я понял, что это был Гитхуа. Значит, он у них в руках! Они будут пытать его - что именно сообщил он полиции о синдикате. Я места себе не находил. Одно убийство - это уже чрезвычайное происшествие, а в нашем деле вот-вот появится уже третий по счету труп!
Я распорядился ехать на угольный склад - а вдруг Гитхуа там!..
- В одиннадцать их видели в Иерихоне, - как бы рассуждая вслух, сказал инспектор Мбуви, - значит, синдикат немедленно отреагировал на доклад вернувшегося из Ньери Билла Уокера.
- Верно, - согласился я. - Они-то знали, где и как разыскать Гитхуа. Может, Уокер имел с ними на этот счет какую-то договоренность, о которой Гитхуа умолчал.
Уже темнело, когда, лавируя в потоках транспорта, мы прибыли на Гроген-роуд.
- Я заметил, что Гитхуа нервничает, - сказал я. - Мне пришло в голову, что он хочет попросить у нас охрану, но не решается. Видимо, была и другая причина.
Мы вышли из машины и забарабанили в обитые гофрированным железом ворота. Через несколько минут появился сторож, которого мы уже видели раньше. Узнав нас, он широко распахнул створки.
- Гитхуа был здесь сегодня? - спросил я.
- Был ли здесь Гитхуа? - переспросил он. - Нет, сегодня его здесь не было, хотя вчера обещал заехать. Обещал дать мне немного денег. Обычно он слово держит, но сегодня - нет. А у меня детишки малые, их кормить надо, как же без...
- Когда вы его ждали?
- Утром. - Он уставился на меня из-под набрякших век. - С ним что-нибудь случилось?
- Пока не знаем, - ответил я. - У нас с ним тоже было назначено свидание, а он не пришел.
После моих слов сторож заметно приободрился.
- Ну ничего, сегодня не пришел - придет завтра.
- Конечно, - подтвердил я, а про себя подумал, что Гитхуа, может быть, уже и в живых нет. - Сколько всего на складе сторожей?
- Я один. Старость на носу, вот и не спится по ночам. Так что мне помощники не нужны, я и без них справляюсь.
- Выходит, вы и семью свою не видите?
- Один человечек помогает мне торговать углем. Когда он здесь, я ненадолго отлучаюсь повидать домашних. Хотя говорю вам: и один со всем управился бы.
- Ну ладно. Увидите Гитхуа - пусть немедленно даст о себе знать.
- А кто вы такие есть?
- Вы же нас видели с ним.
- Видеть-то видел, но знать не знаю. - Он или притворялся простаком, или разыгрывал меня. - Имена я помню...
- Пусть сразу же мне позвонит, - повторил я, прерывая его старческую болтовню.
- Чего?
- Не забудьте!
Мы проверили в "Хилтоне", Билл Уокер там так и не появлялся, да я на это и не рассчитывал. Он знает, что в гостинице устроена засада: полиции есть о чем его порасспросить.
Теперь мы торопились в Вестлендс - брать Кассама, если он еще не скрылся. Дорогу показывал сержант Мачария. Мы поднялись по боковой лестнице к двери, выхватив оружие, прижались к стене. Одну вещь мы крепко усвоили: нам противостоят профессионалы, такие, не моргнув, нашпигуют нас свинцом. Однако крошечный перс вряд ли когда-нибудь держал в руках оружие.
Я постучал, в темноте мой стук был подобен раскатам грома. В ответ мы не услышали ни шарканья ног, ни скрипа половиц. Дверной замок из тех, что нетрудно открыть уголком визитной карточки. У нас не было ордера на арест, но меня это не остановило: ведь с минуты на минуту могло произойти убийство!
Замок щелкнул, дверь открылась, и мы, пригнувшись, ворвались в квартиру. Нас встретила только тишина, мы слышали собственное учащенное дыхание. Протянув руку, я нащупал на стене выключатель. Вспыхнула лампочка без абажура, свешивающаяся с потолка.
Обычная двухкомнатная квартира, мы стояли в столовой, мебели в ней было немного: дубовый стол, стулья, софа и низкий кофейный столик.
Я указал инспектору Мбуви на дверь справа, а сам распахнул противоположную. Включив свет, я увидел двуспальную кровать с мятыми одеялами и простынями. В комнате был беспорядок, валялись пустые коробки из-под сигарет, на полу - раздавленные окурки. Пепельницы полны до краев. В углу стоял довольно дорогой стереофонический проигрыватель.