А когда бразильцы обнаружили, что я знаю весь состав их сборной, да еще по номерам, дважды видел ее игры в Москве и считаю Ривелино лучшим полузащитником мира, то меня стали наперебой угощать вкуснейшими прохладительными напитками и в заключение присвоили почетнейшее звание — «торсидоро», что означает «болельщик и славный малый». Назавтра на первенстве мира по футболу, которое проходило в ФРГ, бразильская сборная должна была встретиться с шотландской, и я предсказал, что Жаирзиньо с подачи Ривелино забьет решающий гол. Я даже уточнил, что мяч влетит в правый от вратаря угол. Бразильцы восторженно ахнули — настолько точным показался им мой прогноз.
   Забегая немного вперед, доскажу окончание этой встречи. Вместе с нами на «Королев» отправились аэролог «Салданьи» лейтенант Пауло Цезар и его помощник— сержант: в интересах проходящей сверки им надлежало выпускать радиозонды с борта нашего судна. Как старый приятель, я уступил бразильцам свою каюту, окружил их заботой и вниманием, но все равно они были неутешны: ведь завтра игра, а они, оторвались от родного коллектива. Правда, сигнальщики обещали по ходу матча информировать их о счете, но разве это может заменить репортаж? Люблю эффекты! Назавтра я дождался почти что самого начала матча и тогда вручил моим гостям транзистор. От их уныния не осталось и следа. Они быстро настроились на волну, с которой, выстреливая тысячу слов в минуту, надрывался комментатор, — и началось представление! Наш болельщик по сравнению с бразильским — совершеннейший флегматик, хладнокровнейший на свете человек.
   Бразильцы болеют так, словно от исхода матча зависит их жизнь.
   До сих пор не могу себе простить, что не заснял эту сцену на кинопленку. Они подвывали, закатывали глаза, потрясали кулаками, замирали от ужаса или предвкушаемого восторга, готовились броситься друг другу в объятия, мгновенно переходили от бурного негодования к неистовой радости. А когда игра закончилась, на бедных «торсидоро» было жалко смотреть. В жизни не видел более разочарованных людей, — Ноль-ноль, — стонал Пауло Цезар, и его юное, прекрасное ли цо искажалось от муки. — Это уже вторая ничья подряд! Мы потеряли два очка. Два таких нужных, таких дорогих очка! Сайта Мария, что с нами будет? О Сайта Мария!
   Впрочем, часа через два стало ясно, что жизнь продолжается, несмотря на ужасную и позорную ничью. Наши гости самозабвенно играли в волейбол, купались в бассейне и при помощи английского языка обучали желающих португальскому.
   Запомнилось мне и посещение «Волны». В каюте ее капитана, Александра Александровича Вейнберга, моложавого и стройного, несмотря на солидный для моряка возраст, собралось все руководство нашей эскадры — капитаны, начальники экспедиций, первые помощники. Впервые я видел Олега Ананьевича столь лирично настроенным: он капитанил на «Волне» два года и знал по имени каждого члена экипажа. Корабль для капитана — второй дом (а может, первый?); сколько тысяч миль пройдено по морям, сколько штормов, швартовок, возвращений! Олег Ананьевич любил «Волну», как любил когда-то свои зверобойные суденышки, потом китобойца, а теперь «Академика Королева»: на каждом прожит кусок жизни. Поэтому капитаны всегда немножко грустят, когда посещают свои прежние корабли.
   Гости и хозяева прекрасно знали друг друга, и встреча началась непринужденно, «без разминки». Главным объектом шуток. сразу же стал начальник экспедиции «Волны» Анатолий Андреевич Калашников. Гости озабоченно интересовались его здоровьем и аппетитом, осведомлялись, хватит ли у него сил довести плавание до конца и давно ли он не показывался доктору. Калашников, с его ростом под два метра и весом за сто килограммов, был самым могучим человеком в эскадре, даже наш Ткаченко рядом с ним казался щупловатым подростком. Кстати говоря, они дружат с детства. И Вадим Яковлевич ревниво следил за тем, чтобы на его беззащитного друга не слишком нападал коллега с «Прибоя» Евгений Николаевич Нелепое, известный своими остроумными розыгрышами. Об одном из них, самом забавном, я расскажу потом.
   Понравились мне и капитан «Прибоя» Павел Григорьевич Кабанков, невысокий и энергичный крепыш, и старпом «Волны» Калинин, красавец атлет, наголо остриженный, но все равно привлекательный — обаяние цветущей молодости. Приятно было побывать в компании самых опытных и бывалых моряков нашей эскадры. Сколько я наслышался разных морских историй!
   — Помнишь, как в лондонском порту судно подошло к причалу, а швартовщики запоздали?
   — Ну?
   — Тогда боцман крикнул полицейскому: «Эй, сэр, инглиш спик?» «Йес, йес, спик!» — обрадовался полицейский. «Так какого черта концы не принимаешь?» — заорал боцман по-русски.
   — А как ты искупался на экваторе? — подмигнул другу Калашников.
   — Он еще смеет ухмыляться! — возмутился Ткаченко. — Мы лежали в дрейфе, для развлечения спустили трап и с него били острогами макрель — в изобилии снабжали камбуз свежей рыбкой. Под вечер стало душно, я предложил Толе искупаться. «Давай», — согласился этот увалень и пошел в каюту надевать плавки. Я не стал его дожи даться, прыгнул с борта в море, искупался и поплыл к трапу… Нет трапа, кто-то убрал! И тут я впервые понял, как быстро судно дрейфу ет: плыву за ним — и никак не могу догнать. А Толи, как назло, все нет и нет. И орать боюсь — люди испугаются, и акулы мерещатся…
 
   Устал, скоро, думаю, начну пузыри пускать, поднимаю голову — стоит у фальшборта Калашников и любуется на Мои конвульсии. Я ору: «Спускай трап!» — а он: «Как водичка?» — интересуется. Ну, потом я ему все объяснил подробно…
   — На экваторе что, — припомнил Ковтанюк. — Как-то мы на «Витязе» проходили Марианскую впадину и не удержались от соблазна: окунулись. Приятно волновало сознание того, что под тобой одиннадцать с лишним километров воды.. . А в другой раз на том же «Витязе» я искупался самым оригинальным образом. На море был штиль, лег спать с открытым иллюминатором, а ночью ударила волна, и я проснулся, плавая по каюте.
   — Кролем?
   — Нет, — ответил Юрий Прокопьевич. — Каюта была небольшая, по ней лучше плавать брассом.
   Одновременно решались и деловые вопросы — с завидной быстротой и полным доверием. У тебя не хватает приборов? Сколько нужно?
   Присылай людей, дадим… Полтонны картошки? Нет проблем, бери…
   Нужны два локаторщика на период сверки? Считай, что договорились.
   И никаких бумаг никто не просил, и резолюций не писал, не брал расписок — моряки верят друг другу на слово. И я не помню, чтобы кто-нибудь из них подвел товарища, обманул доверие. В море и люди и отношения между ними становятся и проще и лучше. Так же, как моряки, поступают и полярники и летчики — словом, люди, у которых дело ценится неизмеримо выше слов…
   Возвращались мы поздним вечером. К этому времени все суда отошли подальше от стоящего на якоре «Королева», чтобы избежать случайного столкновения, и мили четыре мы шли по морю в полной темноте. Где-то вдали мелькали огни кораблей, мерно тарахтел двигатель шлюпки, а я примостился в уголке и раздумывал, стоит ли уступить искушению. А бороться с ним, как вы сейчас согласитесь, было далеко не простым делом.
   На «Волне» я выступал в столовой команды. Контингент слушателей был молодежный, в основном студенты-практиканты, и после беседы они сделали мне абсолютно неожиданное предложение: перейти на их судно. Если бы наши маршруты совпадали, вряд ли это предложение меня бы взволновало. Но все дело было в том, что «Волне» предстоял дополнительный заход в бразильский порт Белен, расположенный в ста двадцати километрах вверх по Амазонке. Ну, как бы вы поступили на моем месте? Шутка ли — увидеть Амазонку с ее крокодилами, анакондами и пираньями, великую реку, овеянную сотнями легенд! А «Затерянный мир» Конан-Дойля? Ведь профессор Челенджер разыскал его именно в необъятном и до сих пор украшенном белыми пятнами бассейне Амазонки!
   Я даже ночь не спал — так взволновала меня эта перспектива.
   И все-таки преодолел искушение: слишком дороги мне стали и «Академик Королев» и друзья, с которыми обогнул за два месяца половину земного шара. И вообще от добра добра не ищут.
   Последние приготовления «Академик Королев» пересек Атлантику без особых приключений и лег в дрейф в ста восьмидесяти милях к югу от островов Зеленого Мыса. До Африки далеко, целых четыреста миль, но ее знойное дыхание доносилось до нас отголосками песчаных бурь: мельчайшие, не различимые глазом пылинки оседали на палубе, мачтах и такелаже. Ладно, это не беда. Хуже другое — дрейфовать мы будем весь первый этап Тропического эксперимента, целых три недели — многовато, прошу поверить на слово. Дрейфовать бывает утомительно, нет той смены впечатлений, которую дает движение — даже по однообразной водной пустыне. Но зато дрейфа с нетерпением ждут наши фанатичные охотники на кальмаров и акул. То-то же будет раздолье!
   АТЭП, эта невиданная по своим масштабам международная научная операция, начнется через несколько дней. Многие десятки участвующих в ней кораблей образовали колоссальный полигон, протянувшийся от берегов Америки до столицы Сенегала Дакара, где находится наша штаб-квартира.
   После того как я обозвал шарлатанством смену дат на 180-м меридиане, Александр Васильевич Шарапов некоторое время избегал повышать мой научный уровень. Теперь он снова разговорился — предварительно убедившись, что я стал серьезнее и не собираюсь ниспровергать другие святыни науки.
   — Вы только представьте себе грандиозность замысла! — восклицал он, — И насколько удачно выбран момент! Ведь именно в это время года в Атлантике зарождаются циклоны, которые обрушиваются затем на страны Карибского моря. Вот смотрите, что пишет очень не глупый человек, шведский ученый Берт Болин: «О влиянии на погоду и климат данной местности процессов, развивающихся на значительном удалении от этой местности, известно было давно, однако только последние десятилетия подтвердили, насколько это влияние велико.
   Так, наступление летнего муссона над Южной Азией является результатом взаимодействия между воздушными течениями в средних и высоких широтах над Европой и Азией и восточными течениями над экваториальными областями Индийского и Тихого океанов. Ураганы, которые обрушиваются на восточные берега континентов в субтропических широтах, зарождаются и получают свою энергию далеко от этих мест, над океаном. Зимние шторма, приносящие в Европу суровую погоду со снегом и слякотью, часто формируются над восточными берегами Америки». Попробуйте разгадайте правила этой пленительной игры стихий!
   Я сказал, что постараюсь попробовать, но прошу меня не торопить и дать хотя бы десять — пятнадцать минут. Александр Васильевич отмахнулся.
   — Десятки лет — слишком небольшой, ничтожный срок для решения этой непомерно сложной задачи! Я ни на йоту не преувеличиваю: разобраться в процессах, происходящих в атмосфере, нисколько не менее трудно, чем проникнуть в микромир. Очень многое уже сделано благодаря и спутникам Земли, и работникам тысяч метеостанций, разбросанных по планете, и зимовщикам Арктики и Антарктиды, и морским научным экспедициям. А теперь еще и Тропический экспе римент… Да если его результаты позволят хотя бы на несколько про центов повысить точность прогнозов, — считайте, что затраченные на эксперимент средства окупились сторицей.
   Александр Васильевич склонился над синоптической картой, а я отправился на бак, где стал свидетелем интересного зрелища.
   Вокруг огромного, в несколько метров длиной пробкового буя суетились гидрологи. В глубины океана следовало опустить целую гирлянду «вертушек Алексеева» — — приборов для автоматической записи скорости и направления течений. Одиннадцать вертушек повиснут на буе, а каждая из них весит несколько пудов — не оборвался бы трос, «Жигули» ухнут в море!
   У кинооператоров постановка буя и спуск вертушек входили в сценарный план, поэтому все посторонние были беспощадно выдворены с места действия, кроме, разумеется, Воробышкина, который ухитрился спрятаться за лебедкой и в самый напряженный момент влез в кадр. Васю Рещука едва не хватил удар, когда возникшая из воздуха фигура Воробышкина заслонила опускавшиеся в море вертушки. Съемка немедленно прекратилась, и после шумного изгнания нарушителя с бака гидрологи вынуждены были повторить все сначала.
   Драгоценные вертушки на три недели скрылись под водой и повисли на километровой глубине, Отныне и гидрологи, и Вили, который мечтает открыть какое-нибудь неизвестное человечеству подводное течение, потеряли покой и сон: а вдруг трос оборвется? Всего на свете не предусмотришь, мало ли что может произойти в океане. Ведь был, например, случай, когда один любознательный кашалот заинтересовался подводным телеграфным кабелем и распробовал его на вкус.
   Однажды море проглотило сразу двадцать две вертушки — без всякого предупреждения.
   Выкрашенный в ярко-красный цвет, с величественной надписью: «Академик Королев» СССР», буй подскакивал на волнах и вертелся, как ванька-встанька, Лучшего места для тренировки космонавтов и не придумаешь! Мы дрейфовали поблизости, стараясь не терять его из виду и охраняя от проходящих мимо судов. С наступлением темноты, однако, нас относило далеко в сторону, и наутро начинались волнующие поиски. Как когда-то в старину, капитан учреждал приз — бутылку тропического вина, и поиски превращались в увлекательную игру. Наконец Ткаченко, уставший от вечных волнений, предложил капитану проект приказа: «В целях лучшего ознакомления писателя с работой буя высадить В. Санина на оный, обеспечив пищей, водой и рупором для подачи воплей о помощи. Одновременно возложить на Санина охрану буя и снабдить дубинкой против акул». Капитан, однако, приказа не подписал: инструкцией запрещалось помещать на буй посторонние предметы.

Кальмарная лихорадка.

   У наших рыбаков праздник: наконец-то начался длительный дрейф и можно отдаться рыбалке целиком, всем своим существом. Правда, двенадцать часов в сутки отнимают вахты, но зато ровно столько же остается в собственном распоряжении. Сон? Пустяки, отоспимся, когда выйдем на пенсию!
   Эпидемия охватила все судно' и свирепствовала три недели. Процесс особенно обострялся к ночи, потому что кальмары, как бабочки, обожают электрический свет. Зрелище-то какое! В одиночку и стаями кальмары то медленно, то вдруг развивая с места огромную скорость, носились по освещенным участкам моря. Ловцы и болельщики десятками скапливались у прожекторов.
   — Есть, тяни!
   — Ух ты! Как трамвай!
   — Разойдись, чернилами обрызгает!
   Рывком вытащенный из воды, кальмар шлепался на палубу и почти мгновенно засыпал.
   — Полпуда, не меньше, — уважительно шептались болельщики и почтительно смотрели на Игоря Нелидова.
   — Ерунда, не больше семи килограммов, — скромничал Игорь, с деленным равнодушием отпихивая добычу ногой. — Коля, не забывай про свои обязанности. Коля Сарайкин тащил кальмара в каюту, где мы его чистили под струей воды из умывальника. Игорь был наш главный добытчик, а готовили кальмаров к столу Мика, Галя и Коля, у которого был кое-какой «блат» на камбузе.
   В отличие от своих двоюродных братьев осьминогов кальмары имеют десять щупальцев — «ног» и обитают главным образом в открытом море. Щупальца растут из головы, отсюда и название — головоногие моллюски. Но подлинным чудом природы головоногие считаются из-за своего «реактивного двигателя», который они изобрели несколько раньше человека — на четыреста — пятьсот миллионов лет (цифра приблизительная, заранее извиняюсь за возможную ошибку в две-три недели). Кальмар всасывает воду в специально оборудованную камеру, а затем резко выбрасывает наружу. Возникающая при этом реактивная сила толкает его в противоположную сторону, а так как безупречно отлаженная система действует непрерывно, кальмар носится по морю со скоростью свыше пятидесяти километров в час. А иногда эта живая ракета вылетает из воды и стремительно проносится по воздуху несколько десятков метров — не для собственного удовольствия, а чтобы оставить с носом уже выделяющего желудочный сок тунца или другого врага.
   И при всем своем техническом совершенстве кальмар — легкая добыча для опытного ловца. Виной тому ненасытная прожорливость, которая побуждает кальмаров хватать все, что своим внешним видом вызывает аппетит. Хитроумный человек обнаружил эту слабость и придумал джигу (мы ее называли кальмарницей) — блестящий пластмассовый или фарфоровый цилиндрик с многочисленными крючками. При попытке сожрать приманку — голую, без всякой наживы! — кальмар попадается на крючок. Остальное зависит от личной инициативы. На размышления дается доля секунды. Умный кальмар успевает сориентироваться, и тогда с борта слышатся проклятия неудачника, который остался без весьма дефицитной джиги, а менее сообразительный головоногий вне себя от изумления совершает свой последний полет и вскоре превращается в деликатесное блюдо (с майонезом — пальчики оближешь!).
   С первых же дней лидерство захватили два аса — Игорь Нелидов и Анатолий Кошельков. Конечно, многие другие тоже ловили, но без блеска: и количество не то и весом поменьше. Как и в начале рейса, поразительно не везло Гисю: за долгие бессонные ночи Степан Иванович поймал с десяток таких жалких кальмаров, что плюнул на это бесперспективное дело и надолго смотал удочки. Но все рекорды неожиданно побили двое любителей, которых настоящие профессионалы и за конкурентов не считали: старший электромеханик Владимир Степанович Дрямов и автор этих строк.
   В тот памятный вечер кальмары вели себя как-то странно. Они, как и прежде, носились по освещенной поверхности, подходили к самому борту, в мгновение ока исчезали из виду и снова появлялись, но по Необъяснимой прихоти решительно отказывались клевать. Шли часы, но даже признанные асы потеряли всякое терпение и разошлись по каютам. И вдруг с кормы послышался возглас: «Есть!» Все бросились туда.
   У ног Дрямова лежал откормленный пятикилограммовый «кабанчик». Мы еще не успели как следует позавидовать, как вновь услышали: «Есть!» — и второй кальмар шлепнулся рядом с первым. И началась мистика: примерно раз в минуту Дрямов восклицал «Есть!» и вытаскивал очередного кальмара. Что творилось! Дрямова отталкивали в сторону, бросали кальмарницы с его места и подергивали их так, как это делал Владимир Степанович, но все напрасно: кальмар не шел, будто заколдованный! А Дрямов спокойно переходил на свободное место и с пунктуальностью, приводившей всех в бешенство, продолжал злодействовать. На глазах у изнемогающих от зависти товарищей он за полчаса выдернул штук двадцать кальмаров и, заявив, что ему наскучило это занятие, отправился спать. И правильно сделал, потому что с разных сторон доносились пожелания, самым добрым из которых было: «За борт колдуна!» И в самом деле, едва только Дрямов ушел, то здесь, то там стали раздаваться ликующие крики. Одного за другим таскал Саша Мягков, здоровенного, явно с полпуда вытащил радист Женя Бондаренко, своих первых в этом рейсе кальмаров поймали Ковтанкж и Ткаченко. Впрочем, Вадим Яковлевич незамедлительно раскаялся в этом, потому что кальмар, прощаясь с жизнью, выплеснул весь запас чернил. Ткаченко побежал стирать рубашку, и тут отличился я.
   Кальмарная лихорадка продолжалась еще много дней, но ни до этой ночи, ни после нее никто не мог похвастаться такой редкостной добычей. Она официально запротоколирована, наделала много шуму, и я, не рискуя быть обвиненным в нескромности, констатирую железный и неопровержимый факт: мне выпало счастье поймать самого маленького кальмара в нынешнем сезоне. Более того, знатоки утверждали, что такого крохотного, в полторы спички длиной, лилипута они еще ни разу в жизни не видели и, по-видимому, вряд ли когда-нибудь увидят. Упиваясь своей славой, я в интересах справедливости пытался разделить ее с Колей Сарайкиным, под крик которого: «Тяните! Не оборвите леску, уж очень здоровый!» — и был пойман этот рекордный кальмар, но Коля великодушно отказался от своей доли. Так что слава досталась мне целиком.
   Поначалу лихорадка вызывала у начальства серьезную озабоченность. Ранним утром, обходя судно, старпом хватался за голову: все палубы и борта были залиты чернилами, которые вырабатываются кальмарами в целях самозащиты и извергаются при крайней опасности.
   — Стихийная сила! — Капитан беспомощно разводил руками. — Ничего не поделаешь, Артемий Харлампович, приказами эпидемию не остановишь. Помню, как— то проходил я на китобойце Яванское море, и несколько ночей подряд люди не спали — бегали от борта к борту с криками: «Смотрите, какая черепаха!», «Братцы, меч-рыба!», «Морская змея!» Потом привыкли, успокоились… Людям нужна разрядка, одними кинофильмами и вечерами отдыха не отделаешься.
   Прими какие-нибудь меры для успокоения совести.
   Меры были приняты, и охотники за кальмарами переселились на швартовую палубу, железное покрытие которой легко обмывалось из шланга забортной водой. Но, несмотря на такое ограничение, в следующую ночь был установлен абсолютный рекорд: добыча превысила тысячу штук! Теперь уже отмахнуться от кальмаров стало невозможно, такая добыча приобретала промысловое значение. Кончились наши пирушки при закрытых дверях — кальмаров было так много, что они пошли на общий стол. Мы ели их каждый день, вареных, пареных и жареных, и так пресытились, что начали ворчать: «Опять кальмары?
   Сколько можно? Надоело». Тогда капитан приказал часть добычи заморозить про запас, и впоследствии мы щедро угощали посетителей судна этим экзотическим лакомством.
   Отныне наши асы охотились только на крупных кальмаров, а мелочь просто выбрасывали. Однако гигантских головоногих нам увидеть не довелось. А легенд о них наслышались множество. Конечно, в чудовища размером с остров теперь никто не верит, но сведения о кракенах, кальмарах-великанах, вполне достоверны. Есть свидетельство одного норвежского капитана о двадцатиметровом кальмаре, который напал на судно и пытался его протаранить. Другие источники повествуют о чудовищах длиной до тридцати метров, а один кальмар был выброшен на берег и точно замерен: длина его оказалась восемнадцать метров, вес — восемь тонн. Вот вам и моллюски!

Пятна на солнце, радиозонды и переменная облачность.

   Долгие месяцы готовились к эксперименту, прошли во имя него полмира, недели и дни считали, а час настал — и вроде бы ничего не изменилось. Поначалу я был даже разочарован: «крупнейший в истории», «не имеющий себе равных», «международный» и так далее Тропический эксперимент — а все осталось таким же будничным, разве что работы научному составу порядком прибавилось.
   — А чего ты ждал? — удивился Вилли. — Сенсационных открытий, «зврик», потока поздравлений и вручения тут же, в море, Нобелевских премий? Ничего подобного не произойдет.
   — То есть произойдет, но потом, — уточнил Генрих Булдовский. Мы сейчас добываем только руду, зато в огромном количестве. Вот вернемся домой, пропустим ее через фильтр научного анализа и электронно-вычислительные машины, и тогда…
   — И тогда будем проворачивать дырочки в лацканах пиджаков! — оптимистически закончил Петя и щелкнул каблуками босоножек: — Разрешите представиться, Пушистов, лауреат премии имени Воробышкина!
   — Накаркал… — с тихим ужасом упрекнул Вилли. — Он идет, спасайся, кто может!
   Степенней походкой выдающегося ученого приближался Воробышкин. Интеллигентный и мягкий Вилли боялся его до паники. Мы, люди погрубее, могли в самый разгар очередного монолога повернуться и уйти, а Вилли обреченно оставался, испытывая адовы муки человека, вынужденного слушать невероятную чушь. Вчера с подозрением на аппендицит уложили в лазарет судового плотника Григория Андреевича Старченко; случай за последние два месяца был третий, и буйное воображение Воробышкина тут же породило глубоко научную теорию, каковую он битый час развивал перед загнанным в угол Вилли.
   Теория была неподражаемо оригинальна и формулировалась с афористичной простотой: по мере приближения солнечных пятен к центру светила на судне увеличивается число заболеваний аппендицитом.
   Ошеломленный такой очевидной зависимостью, Вилли возражал слабо и неубедительно: с одной стороны, конечно, логика несокрушимая, но с другой — не мешало бы как-то и доказать, Воробышкин побежал фотографировать солнечные пятна. Но здесь произошла крайне досадная неприятность: направленный на Солнце «Зенит» совершенно неожиданно задымился и вспыхнул, Пока его владелец, далекий от науки человек, изо всех сил проклинал Воробышкина, тот бросился за аппаратом к Вилли. На этот раз Вилли был тверд, как камень, и на все аргументы и далее предложения о соавторстве отвечал лаконичным и холодным: «Нет». Так что из-за сущего пустяка великое открытие не состоялось, что лишний раз свидетельствует о том, что в пауке нет мелочей.
 
   Между тем с каждым днем напряжение возрастало — Тропический эксперимент набирал пары. Раньше других это ощутила на себе радиорубка: на судно из эфира обрушилась такая лавина информации, запросов, требований и приказов, что радисты едва успевали их принимать. Флагманом морской эскадры стал «Профессор Зубов», где находилась резиденция начальника советской части эксперимента Михаила Арамаисовича Петросянца и его заместителя Николая Ивановича Тябина. От них, а также из штаб-квартиры в Дакаре мы получали целые рулоны радиограмм, только ответить на которые у Ткаченко не хватало рабочего дня, тем более что половина из них была на английском языке.