Страница:
Дежуривший за дверью врач сразу признал в происшедшем эпилепсию.
— Держите ноги! — крикнул он, вытаскивая из ридикюля свои инструменты. Еще минут пять Мухаммед бился в припадке, потом расслабился.
— Ну вот и все, — сказал доктор, вытирая со лба пот. — Он отмечен печатью аллаха, у него такие же приступы как у Великого Искандера и пророка Мухаммед.
Западная Европа легче пережила нефтяной кризис, и не только из-за российской нефти. Нефтяные скважины в Северном море работали на полную мощность. Английский филиал экстремистской мусульманской организации «Эль-Джихад» попытался устроить аварию на одной из норвежских платформ. Катер начиненный тонной взрывчатки был случайно обнаружен на одном из причалов Лондона. Та же самая группа успела взорвать одно нефтехранилище в черте города. Полдня пожарные боролись с огнем, а жители столицы вынуждены были вдыхать воздух напополам с гарью. Парламенты пришлось срочно отменить незыблемое английское правило: «Мой дом, моя крепость». После этого служители порядка уже не сильно церемонились с выходцами с ближнего Востока и при малейшем подозрении врывались в дома и квартиры арабов, ливийцев, алжирцев, и всех других приверженцев ислама. Несколько взрывов прогремело и во Франции. Пострадали два нефтепровода и бензохранилища. Так что правительство Лемьера было вынуждено пойти на непопулярные меры и провести операцию «Большой невод». Этот самый невод выловил десятки диверсионных групп самой разной национальности и политической ориентации, от алжирских фундаменталистов, до филиала баской террористической организации ЭТА. Французский президент, по обыкновению, выразил свое, особое мнение о сложившейся в мире ситуации.
— Как всегда, чтобы не происходило в мире, хоть всемирный потоп, в выигрыше останутся американцы. Я уверен что Маккреди специально не стал нас информировать о планах мусульманского руководства. И теперь мы вынуждены переплачивать миллиарды франков уже не арабам, а тем же янки!
Лемьер был недалек от истины. Еще полтора года назад Арисон предложил предупредить основных союзников по НАТО о предстоящих изменениях в политике нефтедобывающих стран Ближнего Востока. Маккреди надолго задумался, а потом отрицательно покачал головой.
— Может быть позже, но ни как не сейчас.
Окончательно он отказался от этой идеи после взрыва АЭС в Сокраменто. Недовольному Арисону он объяснил все так.
— Ты понимаешь, Джим, сейчас Европа живет лучше чем Америка. И все из-за этой чертовой диверсии. Так что нефтяной кризис, это лучший повод подоить наших европейских друзей. Большие нефтедоллары хорошо реанимируют нашу промышленность.
Вообще, в последнее время у президента разладились отношения со своим госсекретарем. Со всеми своими блестящими организаторскими способностями и изощренным умом Арисон оказался в плену своего идеалистического воспитания. То, что хорошо для преподавателя Принстона, ни как не годится для реального политика, живущего между ложью и полуложью.
Неплохие выгоды из конфликта извлекла и Россия. Поток тех же нефтедолларов позволил компенсировать выросшие цены на продукты и ширпотреб. Правда пришлось повысить цены на бензин внутри страны, кое где даже начались перебои с топливом, настолько рьяно бензин и солярка потекли за бугор. Пришлось вмешиваться Соломину и крутить гайки у зарвавшихся в своем рвении нефтяных князьков. Кроме того пришлось пойти на повышение на сорок процентов зарплаты у всех бюджетников. Так что валютные запасы страны пополнились не очень на много. Мечта Соломина о ста миллиардах долларов в загашнике у правительства так и осталось мечтой.
ЭПИЗОД 40
В трехстах километрах от Эр-Риада, среди великой пустыни Руб-Эль-Хали раскинулся небольшой палаточный лагерь: восемь мощных джипов, три больших шатра, с десяток чистокровных арабских скакунов и небольшое стадо верблюдов. В тени, под тентом, расположились клетки с небольшими, пятнистыми птицами с характерно загнутыми клювами и мощными когтями убийц. Все это указывало на характер данной вылазки — соколиная охота. В большом котле булькала вода, двое наемных слуг из числа приезжих палестинцев ощипывали тушки куропаток, суетились повара, шофера проверяли машины. Обычная, бивуачная жизнь выехавших на охоту саудовских принцев. Странно смотрелись только два вооруженных ружьями охранника прохаживающихся около самого большого и роскошного шатра. Один из них расхаживал перед входом, второй, настороженно оглядываясь по сторонам, сзади палатки. Но если бы сейчас в шатер заглянул начальник личной разведки короля вездесущий аль-Кадир, он непременно бы встревожился. Все трое принцев: Азиз, Дауд и Хаким, принадлежали к трем разным и непримиримым кланам. То, что они собрались в этом укромном уголке Аравии вместе говорило только об одном — впервые за последние пять лет самые могущественные группировки в Саудовской Аравии объединились. А объединиться они могли только против кого-то.
Вряд ли кто снаружи шатра мог подслушать разговор трех высокопоставленных принцев. Внутри звучала восточная музыка, витиеватая и заунывная одновременно. Принцы в ожидании обеда лежали вокруг громадного блюда с фруктами и неторопливо разговаривали, иногда отдавая дань благоуханным дарам природы.
— Он зашел слишком далеко, — сказал принц Хаким, пятидесятилетний, тучный мужчина, отрывая от огромной кисти продолговатую виноградинку. Закинув ее в рот он сощурился от удовольствия, и лишь потом, переждав пока вкус винограда утратит свою остроту, продолжил свою мысль. — За последние два месяца мы терпели только убытки. Содержание моей семьи обходится в кругленькую сумму. Если так пойдет дело, то вскоре нам придется вспомнить забытое ремесло наших предков, и начать пасти овец.
Оба его собеседника соизволили улыбнуться. У Хакима было шесть жен, десять сыновей и четыре дочери. Принц Дауд, полная противоположность своего собеседника, худощавый и поджарый, подкинул на ладони душистый персик и сказал:
— Тебе хорошо, с десятью сыновьями ты управишься с любым стадом, а у меня всего два сына, и что мне тогда остается делать?
Разговор в том же стиле поддержал принц Азиз, самый молодой среди них, но в свои сорок уже командующий национальной гвардией.
— А ты будешь нападать на его стада и отбивать скот. А потом продавать его мне.
Азиз засмеялся, довольный своей шуткой. Оба его спутника так же не замедлили улыбнуться. После очередной виноградинки Хаким продолжил свою прерванную мысль.
— Мухаммед не собирается отменять эмбарго, хотя все страны ОПЕК уже ропщут. А без его согласия они боятся отменить эмбарго. Ясно что идея с эмбарго не удалась, но его уже не остановить.
— Он все чаще приходит в ярость, — сдвинув брови сказал Азиз. — Порой мне кажется что он сошел с ума. Позавчера казнили еще трех полковников из национальной гвардии по подозрению в заговоре против короля.
— Клянусь аллахом, там ничего такого не было! Просто этот иорданский выскочка нашпиговал микрофонами весь Эр-Риад. Один из этих полковников приходится двоюродным братом моей жены.
Говоря это Дауд невольно так сжал персик, что тот лопнул в его руках. Отбросив в сторону пахучую мякоть принц вытер ладонь полотенцем и сказал самое главное, то ради чего они здесь собрались.
— Пора убирать Мухаммеда с престола.
— Как ты себе это представляешь? Он не отречется, он по характеру далеко не король Сауд.
— Да, это верно. К тому же он по прежнему популярен среди простого народа, бедуинов, и особенно среди палестинцев.
— Еще бы, получилось так, что ради них мы ввязались в эту войну.
— Есть другие методы, — поглаживая свою небольшую бороду сказал Хаким. — Например кончина в семьдесят пятом короля Фейсала.
Все переглянулись. Тридцать с лишним лет назад король Саудовской Аравии Фейсал был убит одним из своих многочисленных племянников, принцем Мусоедом.
— Это было бы неплохо, — признался Дауд.
— Да, только где нам взять второго Мусоеда?
— У меня есть такой человек, — открыл карты Хаким.
— И кто он?
— Ибрагим. Самый младший из сыновей казненного Али аль-Сабаха. Он тяжело переживает смерть отца и готов кровью скрыть позор лежащий на его семействе.
— Сколько ему лет?
— Семнадцать. Хотите на него взглянуть?
— Да, надо оценить, способен ли он на такое.
Хаким хлопнул в ладоши и в шатер заглянул часовой.
— Позови Ибрагима.
Вскоре в шатер вошел молодой человек в белой галабии но без головного платка. Это был типичный представитель своей нации: жгучий, смуглый брюнет с красивыми черными глазами и ястребиным носом. Поклонившись он вежливо спросил:
— Звали, Хаким-ага?
— Да, сынок. Возьми этот персик. Взглянув на него я почему-то захотел подарить его тебе.
И Хаким протянул ему громадный, во всю ладонь, краснобокий бархатный персик. С поклоном взяв плод Ибрагим вопросительно глянул на приемного отца, но тот кивком головы отпустил юношу. Полог шатра остался открытым, и все трое видели как молодой парень на ходу начал есть подаренный персик, жадно вгрызаясь в сочную плоть.
— Красивый парень, — сказал Дауд, невольно продолжая следить за уходящим юношей. — Жалко его.
Остальные двое принцев поняли его. Если покушение удастся и Мухаммед умрет, они вынуждены будут казнить Ибрагима, таковы неизбежные правила игры. Проливший королевскую кровь достоин только смерти.
— Да, но он настоящий воин, — сказал Хаким, и, поднявшись, лично закрыл полог. Потом он обернулся и сказал главное, то, что всегда служило камнем преткновения.
— Осталось решить кто будем королем после того, как Мухаммед отправится в Джаханнам <Джаханнам — мусульманский ад>.
Оба его гостя сразу сбросили сонное оцепенение полуденной сиесты, сели и приготовились выдержать длительный словесный бой.
— ... Их держат как собак, не выпускают из этого лагеря, кормят свининой...
Фатах аль-Дамани не вслушивался в разговор с самого начала, как и положено для телохранителя он наблюдал за поведением собеседника короля, но он понял что сын бедуина учился где-то в Европе, и после начала войны был помещен в лагерь для интернированных лиц. Судьба этого парня мало волновала Фатаха, гораздо больше его тревожило состояние Мухаммеда. Ко всем болезням короля прибавилась еще одна, язва желудка. В последнее время Мухаммед питался только верблюжьим молоком и рисом. Причину болезни Фатах видел во внезапной смерти духовного наставника короля, Вали Омара. Ходили слухи что святого улема отравили, но аль-Дамани не верил, что кто-то во дворце мог поднять руку на этого святого человека, разве что самые фанатичные исмаилиты сумели обманом прокрасться во владения саудовского короля.
После бедуина в очереди стоял красивый молодой человек в белой галабии, черном бурнусе и таком же безупречно белом платке. Узнав его Мухаммед нахмурился. Он не жаловал ни кого из родственников своих врагов, и, вопреки обычаю, король не наклонился чтобы подставить для поцелуя племянника свою щеку. В отличии от всех остальных просителей Ибрагим назвал Мухаммеда не так как тот просил: братом либо просто Мухаммедом, а по титулу.
— Ваше Королевское Величество, я пришел к вам с одной большой просьбой.
— Какой?
— Я прошу чтобы объявили о том, что мой отец не виновен в предъявленных ему прегрешениях.
Мухаммед вспылил.
— Он виновен! Виновен в том, что продался этим американским собакам! Его вина доказана, и на том свете он давно уже жарится в аду!
Глаза короля пылали яростью, бледное лицо покраснело, но и упрямый взгляд юноши мало уступал ему своей неукротимой гордостью.
«Как бы его снова не свалил припадок», — подумал Фатах, с беспокойством глядя на то на Мухаммеда, то на неугодного просителя. Этот парень чем-то не понравился телохранителю, но он надеялся что на входе во дворец его тщательно обыскали, как и всех попавших на прием королю. Там стоял сам аль-Кадир, с металлоискателем и натренированными на взрывчатку собаками. Фатах не знал, что этот странный проситель прошел не через парадный вход, а через небольшую потайную дверь в противоположном конце тронного зала.
Мухаммед все же справился с гневом, и резким жестом руки указал племяннику что аудиенция для него закончена. За спиной Ибрагима уже с сопением топтался очередной проситель, но сын бывшего визиря не спешил уходить. Он как-то неуклюже поклонился монарху, и, вместо того чтобы уйти, сделал шаг вперед. И тут аль-Дамани понял все. То, как этот парень поклонился своему монарху не соответствовало его молодости. И эта громоздкая фигура ни как не гармонировала с юношеским лицом Ибрагима. Закричав Фатах кинулся вперед, стараясь своим телом прикрыть монарха. Мощнейший взрыв отбросил его тело назад, грохот и звон вылетающих витражей слились в один звук. Четыре килограмма пластита в клочья разорвали тело Ибрагима, вокруг него лежали мертвые, раскромсанные тела, чуть подальше десятки раненых и контуженных с воем и причитанием ползали по мраморному, скользкому от крови полу. Когда Ахмед аль-Кадир по пояс испачканный в человеческой крови пробился к Мухаммеду, тот был еще жив. Аль-Дамани все-таки успел прикрыть тело и голову короля своим собственным телом, но от ног самого могущественного властителя мусульманского мира остались одни обрубки чуть выше колен, и из них беспощадным потоком хлестала кровь.
Судорожным движением сжав бурнус аль-Кадира Мухаммед прохрипел ему в лицо:
— Пророк... я хотел.. я не смог... не смог!
Иорданец понял, что король общается уже не с ним, а видит сейчас небожителей и самого пророка Мухаммеда.
— Я хотел... я пытался... я верил!
Пылающие мукой глаза монарха заволокла пелена, пальцы разжались, и последние секунды жизни истекли вместе с последними каплями крови из его чудовищных ран. Закрыв глаза короля аль-Кадир начал шептать поминальную молитву. Эту молитву он читал не только для своего монарха, но и для себя. В тот же вечер его удушили двумя шарфами в одной из дальних комнат дворца. Формально его обвинили в халатности при охране покойного короля, но на самом деле слишком много царственной крови пролил этот чужестранец, чтобы быть прощеным пришедшим к власти законным наследникам престола. Это они провели смертника через заднюю дверь тронного зала, миновав и металлоискатель и тренированных собак.
Пришедший к власти Абдаллах ибн Азиз аль Сабах ас-Сауд тут же собрал конференцию стран ОПЕК и отменил эмбарго, для приличия оставив некоторое ограничение против США и Голландии. Цена на нефть тут же упала до тридцати долларов за баррель нефти. Золотые времена для американских нефтяных королей кончились. В пять раз более дешевая по себестоимости арабская нефть почти мгновенно вытеснила с рынка Техасскую и Оклахомскую нефть.
Оставалось одно — каким-то образом достойно закончить затянувшуюся войну.
ЭПИЗОД 42
Маккреди в первый раз видел своего госсекретаря в таком состоянии. Лишь только Арисон вошел в его кабинет, как президент подумал что Джимми похож на пьяного. Это было странно, «Принстонский птенец» не раз подвергался издевательствам со стороны всех остальных членов команды Маккреди именно за его сто процентную трезвость. Но, как оказалось, Арисон и в самом деле был пьяным, не очень сильно, но заметно. Как всегда бывает с человеком не пьющим алкоголь извлек из личины этого рафинированного эстета нечто ранее невиданное и странное. Развязано плюхнувшись на стул напротив президента Джимми выругался, и поправив растрепанную, редеющую рыжую шевелюру, хриплым голосом признался:
— Ты знаешь, Ален, я не думал раньше что политика такое тухлое дело.
Маккреди высоко поднял брови. Его давно уже ни кто не называл на ты.
— В чем дело, Джимми, ты пьян?
— Да, есть немного. Я выпил этого... «Джек Даниэля», но обещанной радости не почувствовал.
— Я вообще-то ждал тебя с докладом о ходе переговоров на Ближнем Востоке, — напомнил Маккреди.
— А я поэтому и нажрался, что докладывать мне не чего. Нечего, понимаешь! Они у меня вот уже где сидят! — Арисон резанул себя ладонью по горлу. — Все эти арабы, евреи. За эти четыре месяца я восемь раз летал через океан. И всего два раза ночевал у себя дома, в родной кровати, рядом с Эльзой. Но самое главное, я чувствую себя как кусок мяса на разделочном столе: сверху долбят арабы, а снизу упрямо стоят на своем евреи. Им всем хочется одного, на моем горбу въехать в рай. Они думают что если я приехал помогать им заключить мир, но я должен рвать задницу именно для выполнения их программы! И ни кто не хочет идти на уступки! Эти, .. все в белом, — скривившись Арисон мотнул головой. — Только и делают что улыбаются, кивают головой. «Ваша мудрость не имеет границ, о уважаемый! Мы всегда знали что Америка наш самый лучший друг!», а потом загибают такое, будто их танки уже стоять на Храмовой горе. А эта старая крыса Амит? Он же ни на шаг не хочет отступать от своих позиций! Я встречал много евреев хитрых, расчетливых, наглых, упрямых, но впервые встречаю все это в одном лице. После переговоров с этим старым террористом поневоле станешь антисемитом. Все, Алан, все! Это тупик. Пусть себе воюют, фак инг шит! Чем скорее они друг друга уничтожат, тем лучше для остального мира! Я умываю руки.
По ходу монолога госсекретаря Маккреди достал из резного ящичка на столе сигару, раскурил ее, и, откинувшись на спинку кресла, прищурившись смотрел на Арисона сквозь клубы синего дыма. Когда Джимми закончил свою исповедь, президент чуть помолчал, потом вздохнул и начал методично уничтожать своего первого помошника по международным делам.
— Ну, а ты что думаешь, другим было легче? Вспомни хотя бы Киссинджера? Думаешь он больше тебя ночевал дома, готовя Кэмт-Девидские соглашения? Это твоя работа, Джимми, твоя! Вся международная политика, это большое корыто с отвратительным пойлом для одной большой свиньи под названием история. Так было, есть и будет всегда. И ты, — он ткнул указательным пальцем в сторону Арисона. — самый главный кашевар в этом свинарнике. Теперь все зависит от тебя, войдет твое имя в историю, или будет отброшено как неоправдавшего надежды, как навоз. Я и не думал что ты будешь таким чистоплюем! Вспомни, как во время предвыборной компании ты не моргнув глазом приказал наставить жучков в штаб-квартире демократов в Сиэтле. И ведь это была твоя идея выставить Джо Форда безмозглой куклой, полной марионеткой. Именно ты догадался испортить его телесуфлер во время последнего обращения к американскому народу. Джо начал спотыкаться, подглядывать текст речи по бумаге, так что зрители больше видели его лысину на темечке, чем глаза, и это сыграло свою роль. Теперь же я не узнаю тебя! Что с тобой, Джимми?
Губы Арисона скривились в горькой усмешке, в глазах мелькнуло некое сожаление.
— Просто тогда я все воспринимал как одну большую игру. Матч по бейсболу в котором любой ценой надо было победить. Я как-то не думал о моральной цене тех действий, тем более что Джо Форд и в самом деле был пустой марионеткой не способной связать пары слов без подсказки. Но большая политика, это что-то другое. Тут любое неверное действие оборачивается кровью людей. А в этих переговорах приходится действовать не третьими руками, а с глазу на глаз. Угрожать, хитрить, обещать заранее невыполнимое, поливать грязью других, чтобы через пару часов то же самое делать с теми, кого только что купал в этой грязи. Я чувствую себя не в своей тарелке, Ален.
Маккреди встал, прошелся вдоль стола, зачем-то посмотрел на подпись художника на портрете президента Мак-Кинли, потом снова вернулся за свой стол.
— Хорошо, Джимми. Пока отдохни. Мы сообщим для прессы что у тебя что-то со здоровьем, например гипертонический криз. Я думаю что недели тебе хватит для принятия окончательного решения?
Арисон кивнул головой, поднялся, и, ссутулив плечи пошел к выходу. Едва за ним закрылась дверь, как Маккреди вызвал своего секретаря.
— Вызовите ко мне Кору Нельсон.
— Это невозможно, ее сейчас нет в Вашингтоне.
— А где она?
— Она в данный момент в Ботсване. Там возникли некоторые трудности с рудниками, поставляющими уран для наших электростанций.
— К черту Ботсвану! Она нужна мне здесь и сейчас. Немедленно отзовите ее.
Уже на следующий день, вечером, Кора Нельсон получив статус полномочного представителя президента вылетела на Ближний Восток.
Ей начало вести с самого начала. Она еще летела через океан, когда умер Ицхак Амит, самый непримиримый враг арабов. По заведенному многолетнему обычаю в этот день Амит совершал свою ежегодную провокацию — посещал Храмовую гору, вторгаясь в самые почитаемые мечети мусульман, Аль-Акса и Куббат ас-Сахра. После этого как всегда следовал взрыв возмущения со стороны палестинцев, интифада вспыхивала словно костер, политый бензином. Это и было нужно старому сионисту.
— Израильский народ должен жить в постоянном напряжении, — частенько говорил он своим сподвижникам по партии «Ликуд». — Мир для нашего народа вреден. Только при постоянном напряжении и постоянной тренировке нарастают настоящие мышцы. А то, не дай боже, наши дети начнут дружить с детьми арабов. Потом же они не смогут в них стрелять!
На Храмовой горе все прошло нормально, охрана премьер-министра сработала на славу, не подпустив близко ни кого из разгневанных мусульман. Но неприятный сюрприз ожидал Амита когда он приехал с докладом в израильский парламент. Около здания кнессета его ожидала большая толпа единоверцев с лозунгами протеста. «Амита — вон из премьеров!». «Мы хотим мира, а не камней и пуль!». Демонстранты не ограничились транспарантами, и когда через час премьер-министр снова показался на ступенях кнессета, из толпы в его сторону полетели гнилые помидоры. Два из них достались широким спинам телохранителей, но один перезрелый овощ попал точно в лицо старому «Льву сионизма». Уже в машине Амиту стало плохо, он начал задыхаться, лицо побагровело.
— Предатели... они не понимают! — хрипел он пока секретарь на пару с телохранителем стаскивал с премьера галстук и расстегивал рубаху. Обширный инфаркт усугубился инсультом, и в ту же ночь Ицхака Амита не стало.
Пришедший на смену Амиту Менахим Газит не стал более сговорчивым, но последовал парламентский кризис, и через месяц «Ликуд» вынужден был пойти в отставку.
Кора Нельсон смогла сделать то, что не смог сделать более эрудированный принстонский профессор. Ведя переговоры жестко и требовательно она заставила обе стороны пойти на уступки. Восточный Иерусалим остался под протекцией Израиля, но Храмовый комплекс отошел к международным войскам созданным на основе нейтральных стран: Швейцарии, Австрии и Финляндии. Кое какие послабления выторговали для себя палестинцы.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
КРАСНАЯ МЕЛЬНИЦА
ЭПИЗОД 44
Это строение в пятидесяти километрах от Новосибирска носило название «Охотничий домик». Когда-то здесь, среди нетронутой природы госзаказника действительно стояла простая сибирская изба с русской печью и банькой, но два года назад по приказу генерал-губернатора Восточной Сибири Николая Анатольевича Месяцева была проведена хорошая дорога, выстроен трехэтажный особняк с автономным обеспечением, сауной, плавательным бассейном и прочими атрибутами силы и власти. Генерал появлялся здесь редко, раза два в месяц, но уж приезжая отрывался на полную катушку: въезжал во двор целым кортежем, с многочисленной свитой, девочками, ящиками шампанского — любимого напитка губернатора, и гудел дня три, спасаясь от повседневной нервотрепки, забот и однообразия семейной жизни. Но в этот зимний вечер кортеж машин, проехавших во внутренний двор «Охотничьего домика», был необычно мал, всего три машины и вместо веселого женского смеха звучали одни мужские голоса, большей частью озабоченные и даже злые. А вместо шампанского из машины выволокли связанного по рукам и ногам человека.
— Держите ноги! — крикнул он, вытаскивая из ридикюля свои инструменты. Еще минут пять Мухаммед бился в припадке, потом расслабился.
— Ну вот и все, — сказал доктор, вытирая со лба пот. — Он отмечен печатью аллаха, у него такие же приступы как у Великого Искандера и пророка Мухаммед.
* * *
Уже на следующий день цена на нефть начала спадать, и постепенно остановилась на сорока долларов за баррель. Наибольшие трудности из-за дефицита энергоносителей испытала Япония. Привязанная к арабской нефти на восемьдесят процентов и не поставленная в известность американцами о грядущем кризисе страна оказалась буквально парализована. Опустели вечно забитые машинами улицы Токио и Нагасаки, знаменитые многоярусные шоссейные разделки казались бессмысленными в своей обнаженной пустоте. За считанные дни из магазинов исчезли все мопеды, велосипеды, и даже самокаты. Большинство крупных монополий послали своих работников в неоплачиваемый бессрочный отпуск. Целиком встала химическая промышленность. Каждый танкер с вьетнамской или сахалинской нефтью немедленно шел на переработку в топливо. Не хватало керосина для самолетов, и десятки тысяч иностранных туристов вынуждены были поневоле продлить свое пребывание в стране восходящего солнца. Лишь через две недели, с поступлением первой аляскинской и техасской нефти Япония начали оживать. Этот вынужденный отпуск привел к самым непредсказуемым последствиям. В десять раз больше прибыли получили владельцы питейных и развлекательных заведений. Во-первых сократило свое вещание телевидение, а кроме того японские рабочие и служащие в саке топили свой страх перед грядущим. Кроме того через девять месяцев в Японии был зафиксирован небывалый всплеск рождаемости.Западная Европа легче пережила нефтяной кризис, и не только из-за российской нефти. Нефтяные скважины в Северном море работали на полную мощность. Английский филиал экстремистской мусульманской организации «Эль-Джихад» попытался устроить аварию на одной из норвежских платформ. Катер начиненный тонной взрывчатки был случайно обнаружен на одном из причалов Лондона. Та же самая группа успела взорвать одно нефтехранилище в черте города. Полдня пожарные боролись с огнем, а жители столицы вынуждены были вдыхать воздух напополам с гарью. Парламенты пришлось срочно отменить незыблемое английское правило: «Мой дом, моя крепость». После этого служители порядка уже не сильно церемонились с выходцами с ближнего Востока и при малейшем подозрении врывались в дома и квартиры арабов, ливийцев, алжирцев, и всех других приверженцев ислама. Несколько взрывов прогремело и во Франции. Пострадали два нефтепровода и бензохранилища. Так что правительство Лемьера было вынуждено пойти на непопулярные меры и провести операцию «Большой невод». Этот самый невод выловил десятки диверсионных групп самой разной национальности и политической ориентации, от алжирских фундаменталистов, до филиала баской террористической организации ЭТА. Французский президент, по обыкновению, выразил свое, особое мнение о сложившейся в мире ситуации.
— Как всегда, чтобы не происходило в мире, хоть всемирный потоп, в выигрыше останутся американцы. Я уверен что Маккреди специально не стал нас информировать о планах мусульманского руководства. И теперь мы вынуждены переплачивать миллиарды франков уже не арабам, а тем же янки!
Лемьер был недалек от истины. Еще полтора года назад Арисон предложил предупредить основных союзников по НАТО о предстоящих изменениях в политике нефтедобывающих стран Ближнего Востока. Маккреди надолго задумался, а потом отрицательно покачал головой.
— Может быть позже, но ни как не сейчас.
Окончательно он отказался от этой идеи после взрыва АЭС в Сокраменто. Недовольному Арисону он объяснил все так.
— Ты понимаешь, Джим, сейчас Европа живет лучше чем Америка. И все из-за этой чертовой диверсии. Так что нефтяной кризис, это лучший повод подоить наших европейских друзей. Большие нефтедоллары хорошо реанимируют нашу промышленность.
Вообще, в последнее время у президента разладились отношения со своим госсекретарем. Со всеми своими блестящими организаторскими способностями и изощренным умом Арисон оказался в плену своего идеалистического воспитания. То, что хорошо для преподавателя Принстона, ни как не годится для реального политика, живущего между ложью и полуложью.
Неплохие выгоды из конфликта извлекла и Россия. Поток тех же нефтедолларов позволил компенсировать выросшие цены на продукты и ширпотреб. Правда пришлось повысить цены на бензин внутри страны, кое где даже начались перебои с топливом, настолько рьяно бензин и солярка потекли за бугор. Пришлось вмешиваться Соломину и крутить гайки у зарвавшихся в своем рвении нефтяных князьков. Кроме того пришлось пойти на повышение на сорок процентов зарплаты у всех бюджетников. Так что валютные запасы страны пополнились не очень на много. Мечта Соломина о ста миллиардах долларов в загашнике у правительства так и осталось мечтой.
ЭПИЗОД 40
В трехстах километрах от Эр-Риада, среди великой пустыни Руб-Эль-Хали раскинулся небольшой палаточный лагерь: восемь мощных джипов, три больших шатра, с десяток чистокровных арабских скакунов и небольшое стадо верблюдов. В тени, под тентом, расположились клетки с небольшими, пятнистыми птицами с характерно загнутыми клювами и мощными когтями убийц. Все это указывало на характер данной вылазки — соколиная охота. В большом котле булькала вода, двое наемных слуг из числа приезжих палестинцев ощипывали тушки куропаток, суетились повара, шофера проверяли машины. Обычная, бивуачная жизнь выехавших на охоту саудовских принцев. Странно смотрелись только два вооруженных ружьями охранника прохаживающихся около самого большого и роскошного шатра. Один из них расхаживал перед входом, второй, настороженно оглядываясь по сторонам, сзади палатки. Но если бы сейчас в шатер заглянул начальник личной разведки короля вездесущий аль-Кадир, он непременно бы встревожился. Все трое принцев: Азиз, Дауд и Хаким, принадлежали к трем разным и непримиримым кланам. То, что они собрались в этом укромном уголке Аравии вместе говорило только об одном — впервые за последние пять лет самые могущественные группировки в Саудовской Аравии объединились. А объединиться они могли только против кого-то.
Вряд ли кто снаружи шатра мог подслушать разговор трех высокопоставленных принцев. Внутри звучала восточная музыка, витиеватая и заунывная одновременно. Принцы в ожидании обеда лежали вокруг громадного блюда с фруктами и неторопливо разговаривали, иногда отдавая дань благоуханным дарам природы.
— Он зашел слишком далеко, — сказал принц Хаким, пятидесятилетний, тучный мужчина, отрывая от огромной кисти продолговатую виноградинку. Закинув ее в рот он сощурился от удовольствия, и лишь потом, переждав пока вкус винограда утратит свою остроту, продолжил свою мысль. — За последние два месяца мы терпели только убытки. Содержание моей семьи обходится в кругленькую сумму. Если так пойдет дело, то вскоре нам придется вспомнить забытое ремесло наших предков, и начать пасти овец.
Оба его собеседника соизволили улыбнуться. У Хакима было шесть жен, десять сыновей и четыре дочери. Принц Дауд, полная противоположность своего собеседника, худощавый и поджарый, подкинул на ладони душистый персик и сказал:
— Тебе хорошо, с десятью сыновьями ты управишься с любым стадом, а у меня всего два сына, и что мне тогда остается делать?
Разговор в том же стиле поддержал принц Азиз, самый молодой среди них, но в свои сорок уже командующий национальной гвардией.
— А ты будешь нападать на его стада и отбивать скот. А потом продавать его мне.
Азиз засмеялся, довольный своей шуткой. Оба его спутника так же не замедлили улыбнуться. После очередной виноградинки Хаким продолжил свою прерванную мысль.
— Мухаммед не собирается отменять эмбарго, хотя все страны ОПЕК уже ропщут. А без его согласия они боятся отменить эмбарго. Ясно что идея с эмбарго не удалась, но его уже не остановить.
— Он все чаще приходит в ярость, — сдвинув брови сказал Азиз. — Порой мне кажется что он сошел с ума. Позавчера казнили еще трех полковников из национальной гвардии по подозрению в заговоре против короля.
— Клянусь аллахом, там ничего такого не было! Просто этот иорданский выскочка нашпиговал микрофонами весь Эр-Риад. Один из этих полковников приходится двоюродным братом моей жены.
Говоря это Дауд невольно так сжал персик, что тот лопнул в его руках. Отбросив в сторону пахучую мякоть принц вытер ладонь полотенцем и сказал самое главное, то ради чего они здесь собрались.
— Пора убирать Мухаммеда с престола.
— Как ты себе это представляешь? Он не отречется, он по характеру далеко не король Сауд.
— Да, это верно. К тому же он по прежнему популярен среди простого народа, бедуинов, и особенно среди палестинцев.
— Еще бы, получилось так, что ради них мы ввязались в эту войну.
— Есть другие методы, — поглаживая свою небольшую бороду сказал Хаким. — Например кончина в семьдесят пятом короля Фейсала.
Все переглянулись. Тридцать с лишним лет назад король Саудовской Аравии Фейсал был убит одним из своих многочисленных племянников, принцем Мусоедом.
— Это было бы неплохо, — признался Дауд.
— Да, только где нам взять второго Мусоеда?
— У меня есть такой человек, — открыл карты Хаким.
— И кто он?
— Ибрагим. Самый младший из сыновей казненного Али аль-Сабаха. Он тяжело переживает смерть отца и готов кровью скрыть позор лежащий на его семействе.
— Сколько ему лет?
— Семнадцать. Хотите на него взглянуть?
— Да, надо оценить, способен ли он на такое.
Хаким хлопнул в ладоши и в шатер заглянул часовой.
— Позови Ибрагима.
Вскоре в шатер вошел молодой человек в белой галабии но без головного платка. Это был типичный представитель своей нации: жгучий, смуглый брюнет с красивыми черными глазами и ястребиным носом. Поклонившись он вежливо спросил:
— Звали, Хаким-ага?
— Да, сынок. Возьми этот персик. Взглянув на него я почему-то захотел подарить его тебе.
И Хаким протянул ему громадный, во всю ладонь, краснобокий бархатный персик. С поклоном взяв плод Ибрагим вопросительно глянул на приемного отца, но тот кивком головы отпустил юношу. Полог шатра остался открытым, и все трое видели как молодой парень на ходу начал есть подаренный персик, жадно вгрызаясь в сочную плоть.
— Красивый парень, — сказал Дауд, невольно продолжая следить за уходящим юношей. — Жалко его.
Остальные двое принцев поняли его. Если покушение удастся и Мухаммед умрет, они вынуждены будут казнить Ибрагима, таковы неизбежные правила игры. Проливший королевскую кровь достоин только смерти.
— Да, но он настоящий воин, — сказал Хаким, и, поднявшись, лично закрыл полог. Потом он обернулся и сказал главное, то, что всегда служило камнем преткновения.
— Осталось решить кто будем королем после того, как Мухаммед отправится в Джаханнам <Джаханнам — мусульманский ад>.
Оба его гостя сразу сбросили сонное оцепенение полуденной сиесты, сели и приготовились выдержать длительный словесный бой.
* * *
Через три недели в Эр-Риаде, в тронном зале королевского дворца, была обычная аудиенция для подданных аравийского короля. По вековой традиции в один из дней недели, обычно во вторник, любой житель страны мог прийти к своему властителю и без больших церемоний обратиться с какой-нибудь просьбой. Последний, самый нищий бедуин мог подойти к королю, назвать его братом и попросить о помощи или содействии. В этот вторник желающих обратиться к королю было больше чем обычно. Вообще, с началом войны и введением эмбарго поток просьб и пожеланий подданных к своему монарху увеличился в несколько раз. Высокий, широкоскулый и бородатый бедуин в черно-белой клетчатой шмахе <палестинский головной платок в стиле Ясира Арафата> низким, рокочущим голосом высказывал свои претензии.— ... Их держат как собак, не выпускают из этого лагеря, кормят свининой...
Фатах аль-Дамани не вслушивался в разговор с самого начала, как и положено для телохранителя он наблюдал за поведением собеседника короля, но он понял что сын бедуина учился где-то в Европе, и после начала войны был помещен в лагерь для интернированных лиц. Судьба этого парня мало волновала Фатаха, гораздо больше его тревожило состояние Мухаммеда. Ко всем болезням короля прибавилась еще одна, язва желудка. В последнее время Мухаммед питался только верблюжьим молоком и рисом. Причину болезни Фатах видел во внезапной смерти духовного наставника короля, Вали Омара. Ходили слухи что святого улема отравили, но аль-Дамани не верил, что кто-то во дворце мог поднять руку на этого святого человека, разве что самые фанатичные исмаилиты сумели обманом прокрасться во владения саудовского короля.
После бедуина в очереди стоял красивый молодой человек в белой галабии, черном бурнусе и таком же безупречно белом платке. Узнав его Мухаммед нахмурился. Он не жаловал ни кого из родственников своих врагов, и, вопреки обычаю, король не наклонился чтобы подставить для поцелуя племянника свою щеку. В отличии от всех остальных просителей Ибрагим назвал Мухаммеда не так как тот просил: братом либо просто Мухаммедом, а по титулу.
— Ваше Королевское Величество, я пришел к вам с одной большой просьбой.
— Какой?
— Я прошу чтобы объявили о том, что мой отец не виновен в предъявленных ему прегрешениях.
Мухаммед вспылил.
— Он виновен! Виновен в том, что продался этим американским собакам! Его вина доказана, и на том свете он давно уже жарится в аду!
Глаза короля пылали яростью, бледное лицо покраснело, но и упрямый взгляд юноши мало уступал ему своей неукротимой гордостью.
«Как бы его снова не свалил припадок», — подумал Фатах, с беспокойством глядя на то на Мухаммеда, то на неугодного просителя. Этот парень чем-то не понравился телохранителю, но он надеялся что на входе во дворец его тщательно обыскали, как и всех попавших на прием королю. Там стоял сам аль-Кадир, с металлоискателем и натренированными на взрывчатку собаками. Фатах не знал, что этот странный проситель прошел не через парадный вход, а через небольшую потайную дверь в противоположном конце тронного зала.
Мухаммед все же справился с гневом, и резким жестом руки указал племяннику что аудиенция для него закончена. За спиной Ибрагима уже с сопением топтался очередной проситель, но сын бывшего визиря не спешил уходить. Он как-то неуклюже поклонился монарху, и, вместо того чтобы уйти, сделал шаг вперед. И тут аль-Дамани понял все. То, как этот парень поклонился своему монарху не соответствовало его молодости. И эта громоздкая фигура ни как не гармонировала с юношеским лицом Ибрагима. Закричав Фатах кинулся вперед, стараясь своим телом прикрыть монарха. Мощнейший взрыв отбросил его тело назад, грохот и звон вылетающих витражей слились в один звук. Четыре килограмма пластита в клочья разорвали тело Ибрагима, вокруг него лежали мертвые, раскромсанные тела, чуть подальше десятки раненых и контуженных с воем и причитанием ползали по мраморному, скользкому от крови полу. Когда Ахмед аль-Кадир по пояс испачканный в человеческой крови пробился к Мухаммеду, тот был еще жив. Аль-Дамани все-таки успел прикрыть тело и голову короля своим собственным телом, но от ног самого могущественного властителя мусульманского мира остались одни обрубки чуть выше колен, и из них беспощадным потоком хлестала кровь.
Судорожным движением сжав бурнус аль-Кадира Мухаммед прохрипел ему в лицо:
— Пророк... я хотел.. я не смог... не смог!
Иорданец понял, что король общается уже не с ним, а видит сейчас небожителей и самого пророка Мухаммеда.
— Я хотел... я пытался... я верил!
Пылающие мукой глаза монарха заволокла пелена, пальцы разжались, и последние секунды жизни истекли вместе с последними каплями крови из его чудовищных ран. Закрыв глаза короля аль-Кадир начал шептать поминальную молитву. Эту молитву он читал не только для своего монарха, но и для себя. В тот же вечер его удушили двумя шарфами в одной из дальних комнат дворца. Формально его обвинили в халатности при охране покойного короля, но на самом деле слишком много царственной крови пролил этот чужестранец, чтобы быть прощеным пришедшим к власти законным наследникам престола. Это они провели смертника через заднюю дверь тронного зала, миновав и металлоискатель и тренированных собак.
Пришедший к власти Абдаллах ибн Азиз аль Сабах ас-Сауд тут же собрал конференцию стран ОПЕК и отменил эмбарго, для приличия оставив некоторое ограничение против США и Голландии. Цена на нефть тут же упала до тридцати долларов за баррель нефти. Золотые времена для американских нефтяных королей кончились. В пять раз более дешевая по себестоимости арабская нефть почти мгновенно вытеснила с рынка Техасскую и Оклахомскую нефть.
Оставалось одно — каким-то образом достойно закончить затянувшуюся войну.
ЭПИЗОД 42
Маккреди в первый раз видел своего госсекретаря в таком состоянии. Лишь только Арисон вошел в его кабинет, как президент подумал что Джимми похож на пьяного. Это было странно, «Принстонский птенец» не раз подвергался издевательствам со стороны всех остальных членов команды Маккреди именно за его сто процентную трезвость. Но, как оказалось, Арисон и в самом деле был пьяным, не очень сильно, но заметно. Как всегда бывает с человеком не пьющим алкоголь извлек из личины этого рафинированного эстета нечто ранее невиданное и странное. Развязано плюхнувшись на стул напротив президента Джимми выругался, и поправив растрепанную, редеющую рыжую шевелюру, хриплым голосом признался:
— Ты знаешь, Ален, я не думал раньше что политика такое тухлое дело.
Маккреди высоко поднял брови. Его давно уже ни кто не называл на ты.
— В чем дело, Джимми, ты пьян?
— Да, есть немного. Я выпил этого... «Джек Даниэля», но обещанной радости не почувствовал.
— Я вообще-то ждал тебя с докладом о ходе переговоров на Ближнем Востоке, — напомнил Маккреди.
— А я поэтому и нажрался, что докладывать мне не чего. Нечего, понимаешь! Они у меня вот уже где сидят! — Арисон резанул себя ладонью по горлу. — Все эти арабы, евреи. За эти четыре месяца я восемь раз летал через океан. И всего два раза ночевал у себя дома, в родной кровати, рядом с Эльзой. Но самое главное, я чувствую себя как кусок мяса на разделочном столе: сверху долбят арабы, а снизу упрямо стоят на своем евреи. Им всем хочется одного, на моем горбу въехать в рай. Они думают что если я приехал помогать им заключить мир, но я должен рвать задницу именно для выполнения их программы! И ни кто не хочет идти на уступки! Эти, .. все в белом, — скривившись Арисон мотнул головой. — Только и делают что улыбаются, кивают головой. «Ваша мудрость не имеет границ, о уважаемый! Мы всегда знали что Америка наш самый лучший друг!», а потом загибают такое, будто их танки уже стоять на Храмовой горе. А эта старая крыса Амит? Он же ни на шаг не хочет отступать от своих позиций! Я встречал много евреев хитрых, расчетливых, наглых, упрямых, но впервые встречаю все это в одном лице. После переговоров с этим старым террористом поневоле станешь антисемитом. Все, Алан, все! Это тупик. Пусть себе воюют, фак инг шит! Чем скорее они друг друга уничтожат, тем лучше для остального мира! Я умываю руки.
По ходу монолога госсекретаря Маккреди достал из резного ящичка на столе сигару, раскурил ее, и, откинувшись на спинку кресла, прищурившись смотрел на Арисона сквозь клубы синего дыма. Когда Джимми закончил свою исповедь, президент чуть помолчал, потом вздохнул и начал методично уничтожать своего первого помошника по международным делам.
— Ну, а ты что думаешь, другим было легче? Вспомни хотя бы Киссинджера? Думаешь он больше тебя ночевал дома, готовя Кэмт-Девидские соглашения? Это твоя работа, Джимми, твоя! Вся международная политика, это большое корыто с отвратительным пойлом для одной большой свиньи под названием история. Так было, есть и будет всегда. И ты, — он ткнул указательным пальцем в сторону Арисона. — самый главный кашевар в этом свинарнике. Теперь все зависит от тебя, войдет твое имя в историю, или будет отброшено как неоправдавшего надежды, как навоз. Я и не думал что ты будешь таким чистоплюем! Вспомни, как во время предвыборной компании ты не моргнув глазом приказал наставить жучков в штаб-квартире демократов в Сиэтле. И ведь это была твоя идея выставить Джо Форда безмозглой куклой, полной марионеткой. Именно ты догадался испортить его телесуфлер во время последнего обращения к американскому народу. Джо начал спотыкаться, подглядывать текст речи по бумаге, так что зрители больше видели его лысину на темечке, чем глаза, и это сыграло свою роль. Теперь же я не узнаю тебя! Что с тобой, Джимми?
Губы Арисона скривились в горькой усмешке, в глазах мелькнуло некое сожаление.
— Просто тогда я все воспринимал как одну большую игру. Матч по бейсболу в котором любой ценой надо было победить. Я как-то не думал о моральной цене тех действий, тем более что Джо Форд и в самом деле был пустой марионеткой не способной связать пары слов без подсказки. Но большая политика, это что-то другое. Тут любое неверное действие оборачивается кровью людей. А в этих переговорах приходится действовать не третьими руками, а с глазу на глаз. Угрожать, хитрить, обещать заранее невыполнимое, поливать грязью других, чтобы через пару часов то же самое делать с теми, кого только что купал в этой грязи. Я чувствую себя не в своей тарелке, Ален.
Маккреди встал, прошелся вдоль стола, зачем-то посмотрел на подпись художника на портрете президента Мак-Кинли, потом снова вернулся за свой стол.
— Хорошо, Джимми. Пока отдохни. Мы сообщим для прессы что у тебя что-то со здоровьем, например гипертонический криз. Я думаю что недели тебе хватит для принятия окончательного решения?
Арисон кивнул головой, поднялся, и, ссутулив плечи пошел к выходу. Едва за ним закрылась дверь, как Маккреди вызвал своего секретаря.
— Вызовите ко мне Кору Нельсон.
— Это невозможно, ее сейчас нет в Вашингтоне.
— А где она?
— Она в данный момент в Ботсване. Там возникли некоторые трудности с рудниками, поставляющими уран для наших электростанций.
— К черту Ботсвану! Она нужна мне здесь и сейчас. Немедленно отзовите ее.
Уже на следующий день, вечером, Кора Нельсон получив статус полномочного представителя президента вылетела на Ближний Восток.
Ей начало вести с самого начала. Она еще летела через океан, когда умер Ицхак Амит, самый непримиримый враг арабов. По заведенному многолетнему обычаю в этот день Амит совершал свою ежегодную провокацию — посещал Храмовую гору, вторгаясь в самые почитаемые мечети мусульман, Аль-Акса и Куббат ас-Сахра. После этого как всегда следовал взрыв возмущения со стороны палестинцев, интифада вспыхивала словно костер, политый бензином. Это и было нужно старому сионисту.
— Израильский народ должен жить в постоянном напряжении, — частенько говорил он своим сподвижникам по партии «Ликуд». — Мир для нашего народа вреден. Только при постоянном напряжении и постоянной тренировке нарастают настоящие мышцы. А то, не дай боже, наши дети начнут дружить с детьми арабов. Потом же они не смогут в них стрелять!
На Храмовой горе все прошло нормально, охрана премьер-министра сработала на славу, не подпустив близко ни кого из разгневанных мусульман. Но неприятный сюрприз ожидал Амита когда он приехал с докладом в израильский парламент. Около здания кнессета его ожидала большая толпа единоверцев с лозунгами протеста. «Амита — вон из премьеров!». «Мы хотим мира, а не камней и пуль!». Демонстранты не ограничились транспарантами, и когда через час премьер-министр снова показался на ступенях кнессета, из толпы в его сторону полетели гнилые помидоры. Два из них достались широким спинам телохранителей, но один перезрелый овощ попал точно в лицо старому «Льву сионизма». Уже в машине Амиту стало плохо, он начал задыхаться, лицо побагровело.
— Предатели... они не понимают! — хрипел он пока секретарь на пару с телохранителем стаскивал с премьера галстук и расстегивал рубаху. Обширный инфаркт усугубился инсультом, и в ту же ночь Ицхака Амита не стало.
Пришедший на смену Амиту Менахим Газит не стал более сговорчивым, но последовал парламентский кризис, и через месяц «Ликуд» вынужден был пойти в отставку.
Кора Нельсон смогла сделать то, что не смог сделать более эрудированный принстонский профессор. Ведя переговоры жестко и требовательно она заставила обе стороны пойти на уступки. Восточный Иерусалим остался под протекцией Израиля, но Храмовый комплекс отошел к международным войскам созданным на основе нейтральных стран: Швейцарии, Австрии и Финляндии. Кое какие послабления выторговали для себя палестинцы.
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
КРАСНАЯ МЕЛЬНИЦА
ЭПИЗОД 44
Это строение в пятидесяти километрах от Новосибирска носило название «Охотничий домик». Когда-то здесь, среди нетронутой природы госзаказника действительно стояла простая сибирская изба с русской печью и банькой, но два года назад по приказу генерал-губернатора Восточной Сибири Николая Анатольевича Месяцева была проведена хорошая дорога, выстроен трехэтажный особняк с автономным обеспечением, сауной, плавательным бассейном и прочими атрибутами силы и власти. Генерал появлялся здесь редко, раза два в месяц, но уж приезжая отрывался на полную катушку: въезжал во двор целым кортежем, с многочисленной свитой, девочками, ящиками шампанского — любимого напитка губернатора, и гудел дня три, спасаясь от повседневной нервотрепки, забот и однообразия семейной жизни. Но в этот зимний вечер кортеж машин, проехавших во внутренний двор «Охотничьего домика», был необычно мал, всего три машины и вместо веселого женского смеха звучали одни мужские голоса, большей частью озабоченные и даже злые. А вместо шампанского из машины выволокли связанного по рукам и ногам человека.