Страница:
— Они едут... к станции...
К сожалению предельно уставший дежурный на пульте связи не понял смысла этих слов и еще долго запрашивал патрульную машину.
— Кто едет? К какой станции? Где вы, номер тридцать шесть, отзовитесь!
По плану они должны были проникнуть на территорию станции через технологические ворота, использовавшиеся последний раз двадцать лет назад при постройки станции для провоза большегрузных деталей реактора. Два человека подбежали к ограде первыми, минут пять повозившись около сетки они посигналили фонариком в сторону остальной группы.
— Готово, сигнализация отключена, — сказал Муса.
Все выглядело спокойно, редкие фонари освещали охраняемый периметр. Перерезав сетку ограждения они строем быстро пробежали к зданию ближайшего блока реакторов. Это осталось незамеченным. В полукилометре от них, в здании охраны толстый негр с седой шевелюрой мирно дремал около пульта управления сигнализацией и системами телеметрии. Двое его коллег неторопливо перекидывались в карты.
— Смотри как Джимми спит, — сказал один из них.
— Да, пузыри пускает совсем как младенец, — согласился его напарник. Он понизил голос и предложил. — Давай мы ему на следующее дежурство сунем в рот соску. У тебя они должны быть.
— А как же, — ухмыльнулся второй картежник. — С моими двоими парнями просто беда, эти соски раскиданы по всему дому. С близнецами такие хлопоты...
Договорить он не успел, вспышка взрыва осветила экраны дисплеев, чуть раньше дрогнул пол. Через несколько секунд отдаленный грохот подтвердил самые ужасные предположения охранников.
— Тревога! — закричал многодетный отец, отшвыривая в сторону кресло с ошалевшим, ни чего не понимающим со сна негром и врубая на полную мощность сирену.
В это время банда аль-Ваххаба уже вливалась в образовавшуюся в воротах дыру. Двое остались у этого новообразовавшегося входа, остальные бегом проследовали дальше. По ходу дела они разделялись, растворяясь в огромном пространстве машинного зала. Гулко прозвучали две отдаленных очереди, но аль-Ваххаб даже не повернул в ту сторону голову. Все шло как надо, по тщательно разработанному плану.
Через пять минут они ворвались в пультовую управления блоком реакторов. Предупрежденная охраной смена дежурных попыталась заблокировать дверь, но заряд пластита разнес ее в щепки. Два дежуривших на блоке охранника тут же принялись обстреливать из пистолетов дверной проем, но ответный огонь сразу нескольких автоматов уложил их в несколько секунд. Под визг девушки-оператора в зал ворвались террористы. Али только мотнул головой, и через пару минут вся дежурная смена, пять человек, превратившись в заложников оказались лежащими связанными вдоль дальней стены зала. На месте главного оператора уже сидел Осман. У него совсем не осталось сил и по знаку ядерщика Муса возил его на кресле от одного компьютера к другому.
Бой шел уже на всех подходах к зданию блока. Устроившись в одном из кресел главарь террористов по очереди получал сообщения от своих людей. Охранников оказалось гораздо больше чем он предполагал, и подготовленны они были неплохо. Трое ваххабитов были уже убиты, еще как минимум четверо ранены.
— К ним прибыло подкрепление, — доложили с главного входа. — Полицейские. Их человек сорок, все с автоматами. Мы долго не продержимся!
— Сколько тебе надо времени? — крикнул аль-Ваххаб Осману. Тот в ответ поднял палец.
— Час? Хорошо, ты получишь его.
Он обернулся к чемоданчику спутниковой связи и набрал номер.
— Алло, это приемная президента Соединенных Штатов? Соедините меня с Маккреди. Кто говорит? Говорит человек только что захвативший вашу атомную электростанцию на Западном побережье.
Вместо связанного ответа аль-Ваххаб услышал нечто напоминающее бульканье, и от всей души захохотал.
Когда секретарь доложил о его звонке президенту тот как раз разговаривал о сложившейся ситуации по телефону с министром обороны Питером Вульфом. Он не стал класть телефонную трубку, а просто поднял другую.
— Маккреди слушает.
— Президент, это говорит небезызвестный вам Али аль-Ваххаб. Атомная электростанция в моих руках. Надеюсь ты не хочешь что бы я ее взорвал?
Лоб президента покрылся потом.
— Нет, — еле выдавил он.
— Тогда слушай мои условия. Во-первых, пусть охрана прекратит обстрел блока, не дай боже они попадут куда не надо. Во-вторых, пусть твой флот покинет зону Персидского залива. И в третьих, приготовь нам «Боинг-747» с полными баками и миллиардом долларов на борту. Все ясно?
— Хорошо, мы обсудим ваши предложения.
— Я позвоню через десять минут.
Положив одну телефонную трубку Маккреди спросил в микрофон другой.
— Ну, что скажешь, Пит?
— Нельзя идти у них на поводу. Надо выбить их со станции любой ценой.
— Но тогда они взорвут ее! Это же второй Чернобыль!
— У них не получится. Вряд ли у них с собой много взрывчатки. Они могут нанести урон станции, но взорвать реактор это не реально.
Президент погрузился в раздумья. Время шло, и он наконец принял решение.
— Я думаю они не пойдут на это. Все таки не зря он запросил самолет и деньги. Я все понимаю, Пит, но я не могу рисковать. Передай приказ прекратить огонь.
О его решении аль-Ваххаб узнал еще до повторного звонка.
— Али, они прекратили огонь, — доложили с одного из его постов. Когда и все остальные подтвердили это, аль-Ваххаб захохотал.
— Хвала аллаху, он затмил неверным разум!
Ровно через час по знаку Османа Муса отвез кресло физика от пульта. Тот откинул голову назад по его бледному, бескровному лицу тек болезненный пот.
— Готово, — еле слышно сказал он.
— Когда? — спросил Али.
— С минуты на минуту. Я перекрыл подачу воды на охлаждающий контур, вывел реактор на максимальную мощность и отключил все защитные программы. Давление внутри реактора растет. Это будет судный день.
— Хвала аллаху! — сказал аль-Ваххаб, опускаясь на колени. Вслед за ним в молитве склонились и все остальные террористы. Никто из них не видел как физик вытащил тонкий футлярчик для лекарств.
— Они думали что это не возможно, что у них совсем другой тип реактора, чем в Чернобыле. Вы недооценили Османа. Умрите и вы все такой же смертью как я, — пробормотать он перед тем как сунул под язык таблетку цианита. Когда молитва кончилась и все поднялся на ноги ядерщик был уже мертв. Но начатое им продолжало развиваться в необратимой последовательности. Уже через пять минут, а не через пятнадцать, как предполагал Осман, начался саморазгон реактора, мощность цепной реакции в сто раз превысила запланированную. За доли секунд тепловыделяющие элементы раскалились, разорвав цирконивую оболочку осколки урана разлетелись и застряли в толще графитового замедлителя. Давление в каналах теплоносителя многократно возросло, началась реакция воды и пара с цирконием и графитом, при этом начал бурно образовываться водород и окись углерода. Чудовищная сила этих горючих газов разорвала металлическую оболочку реактора, воздух устремился в активную зону, образуя адскую смесь водорода с кислородом и окисью азота.
Как раз в это время со стороны Сан-Франциско к станции подлетал большой, армейский геликоптер фирмы Сикорского «Сихоук».
— Вот она, — сказал глава антитеррористической группы «Гамма» кивая в окно в сторону огней АЭС. Все двадцать человек приникли к иллюминаторам, и, словно дождавшись именно этих зрителей, со стороны огромного куба реакторной вырвалось наружу багровое пламя. Огромный шар рванулся вверх, заставив всех, и в вертолете и в округе блока невольно вскрикнуть. Вертолет мотнуло в воздухе взрывной волной, но пилот все же у самой земли выровнял машину.
— Боже мой! Это все же случилось, — еле выдавил из себя начальник полиции Сакраменто, Гарри Мюллер, главное лицо среди штурмовавших станцию. Немеющими руками он нажал на кнопку вызова рации и сказал:
— Соедините меня с президентом. Алло, господин президент, они все таки взорвали реактор.
— Что? — не поверил своим ушам Маккреди. — Что ты сказал?
— Они взорвали... — начал говорить Мюллер, но его прервал хлопок близкого пистолетного выстрела.
— Что это? — спросил президент.
— Это застрелился начальник охраны станции.
— Господин президент, они показывают это по Си-эн-эн! — сказал ворвавшийся в кабинет секретарь.
Следующие полчаса Маккреди и все остальные члены его команды просидели в глубоком трансе перед экраном телевизора. Там раз за разом, под истерический крик репортера показывали одно и тоже: рванувшийся вверх шар взрыва и горящую панораму блока. Ценой своей жизни пожарная команда станции потушили огонь через три часа, но багровое свечение взбесившегося атома было видно до самого утра.
Бегство населения с Западного побережья началось той же ночью. Эта была ни с чем не сравнимая паника. Сотни тысяч автомобилей запрудили все дороги Сан-Франциско и Лос-Анжелеса. В громадных пробках сталкивались десятки машин, обезумевшие люди бесполезно сигналили друг другу, высовываясь из окон кричали и ругались с соседями.
— Дураки, — сказал начальник полиции Сан-Франциско, наблюдая из окна полицейского управления за этим вавилонским столпотворением.
— Почему? — спросил его заместитель.
— Потому что большинство из них рванут на Восток и Север, а значит как раз попадут под радиоактивные осадки. Ветер сегодня дует в сторону континента.
Последствие этого терракта оказались просто катастрофичны для самой богатой страны мира. Взрыв реактора по долгоживущим радионуклидам оказался эквивалентен взрыву двухсот атомных бомб подобных той, что американцы сбросили на Хиросиму. В течении месяца было полностью парализовано все Западное побережье США. Даже через полгода промышленность этого района не могла достичь прежнего уровня. Несмотря на все увещевания что радиация не задела Лос-Анжелеса и Сан-Франциско, в этих крупнейших городах страны население уменьшилось чуть ли не в два раза. Цены на квартплату упали в три раза, в самых фешенебельных кварталах теперь селилась разная пролетарская шушера. Началось нечто невиданное — массовый отъезд коренных жителей страны за рубеж, подальше от невидимой смерти. Только за первый месяц два миллиона человек оставили Соединенные Штаты навсегда.
— Я не могу жить думая о том, что возможно все вокруг меня, и воздух, и стены и вода, все это убивает меня, — нервно подрагивая всем телом и косясь в сторону камеры испуганными глазами говорила в интервью Си-эн-эн очередная беженка в аэропорту имени Джона Кеннеди, упорно продвигаясь в сторону стойки билетного контроля.
Началась радиофобия. Самым ходовым товаром теперь были карманные дозиметры. Их не хватало, и фирмы, производившие этот прибор работали круглосуточно, каждый день все больше взвинчивая цену. Вскоре во всех супермаркетах страны можно было увидеть людей с сосредоточенными лицами обходившими стеллажи с дозиметром в руках. Впрочем, полки магазинов начали стремительно пустеть. Оказались зараженными самые плодородные районы страны вплоть до Арканзаса. Отдельные пятна радиоактивных осадков обнаружили даже в Алабаме и Висконсине. На дезактивацию и помощь переселенцам ушли миллиарды долларов. Столько же пришлось потратить на закупки продовольствия в других странах. Кроме того Америке был нанесен и огромный моральный ущерб. Американцы как ни когда прежде почувствовали себя беззащитными перед внешней угрозой. Последний раз с ними случалось такое после Пирл-Харбора. Тщательно культивируемый десятилетиями представление о неуязвимости Штатов под стальным колпаком лучшей в мире армии, флота и спецслужб на самом деле оказался мифом. Пошатнулась вера людей в свое правительство, в избранность США как любимой богом державы. Много претензий было к Маккреди, и тот чудом удержался на своем кресле, за счет республиканского большинства в сенате.
Через сутки после взрыва станции Сизов позвонил Маккреди.
— Господин президент, хочу выразить свое соболезнование по поводу варварского терракта от лица российского народа американскому народу.
— Спасибо, господин генерал, — довольно сухо ответил Маккреди. ЦРУ кое что нащупала о странном проникновении аль-Ваххаба на территорию штатов. Проанализировав показание спутников слежения они обнаружили исчезновение одного из судов вблизи от побережья США. Впрочем, доказать уже ни чего было нельзя. Водолазы хоть и обследовали внезапно затонувшее судно, но кроме раздувшихся трупов мексиканцев ничего не нашли. Все пришли к мнению что это сами террористы расстреляли экипаж и потопили судно.
— У нас есть некоторый опыт в ликвидации подобных аварий, можем даже предложить технологию построения саркофага над разрушенным блоком, — предложил Сизов.
— Мы с благодарностью примем подобную помощь.
— Я ведь предупреждал вас, господин президент, что ваххабизм, это гораздо страшнее чем вы думаете. У джихада нет границ, зато есть цель — истребление неверных. Пророк завещал им войну до полного истребления инаковерующих. Я думаю нам теперь есть о чем поговорить наедине.
— Да, вы это верно заметили.
— Может встретимся на нейтральной территории?
— Это был бы наилучший вариант.
— Где?
Маккреди чуть подумал и предложил.
— В свое время Хрущев встречался с Кеннеди в Вене. Это хорошая традиция.
— Хорошо. Давайте через две неделе в Вене. Сегодня я озадачу этим Володина, но и вы заставьте своего госсекретаря плясать быстрей.
На подготовку Венского саммита ушло два месяца, а не две недели, но эта встреча оказалась настоящей сенсацией и оказала большое значение на ход всей дальнейшей истории.
ЭПИЗОД 14
ЭПИЗОД 16
К сожалению предельно уставший дежурный на пульте связи не понял смысла этих слов и еще долго запрашивал патрульную машину.
— Кто едет? К какой станции? Где вы, номер тридцать шесть, отзовитесь!
* * *
Аль-Ваххаб остановил автобус не доехав до Сокраментской АЭС пятьсот метров. Оставшееся расстояние преодолели бегом, два человека по очереди меняясь несли на руках физика. Именно состояние ученого вызывало у главного террориста самую большую озабоченность. Осман был неизлечимо болен, белокровие съедало его с пугающей быстротой, и больше всего аль-Ваххаб боялся, что тот умрет не успев выполнить свою священную миссию. Пять лет назад Осман стажировался на этой электростанции, именно это и послужило выбором места для задуманного им самого страшного в истории человечества террористического акта.По плану они должны были проникнуть на территорию станции через технологические ворота, использовавшиеся последний раз двадцать лет назад при постройки станции для провоза большегрузных деталей реактора. Два человека подбежали к ограде первыми, минут пять повозившись около сетки они посигналили фонариком в сторону остальной группы.
— Готово, сигнализация отключена, — сказал Муса.
Все выглядело спокойно, редкие фонари освещали охраняемый периметр. Перерезав сетку ограждения они строем быстро пробежали к зданию ближайшего блока реакторов. Это осталось незамеченным. В полукилометре от них, в здании охраны толстый негр с седой шевелюрой мирно дремал около пульта управления сигнализацией и системами телеметрии. Двое его коллег неторопливо перекидывались в карты.
— Смотри как Джимми спит, — сказал один из них.
— Да, пузыри пускает совсем как младенец, — согласился его напарник. Он понизил голос и предложил. — Давай мы ему на следующее дежурство сунем в рот соску. У тебя они должны быть.
— А как же, — ухмыльнулся второй картежник. — С моими двоими парнями просто беда, эти соски раскиданы по всему дому. С близнецами такие хлопоты...
Договорить он не успел, вспышка взрыва осветила экраны дисплеев, чуть раньше дрогнул пол. Через несколько секунд отдаленный грохот подтвердил самые ужасные предположения охранников.
— Тревога! — закричал многодетный отец, отшвыривая в сторону кресло с ошалевшим, ни чего не понимающим со сна негром и врубая на полную мощность сирену.
В это время банда аль-Ваххаба уже вливалась в образовавшуюся в воротах дыру. Двое остались у этого новообразовавшегося входа, остальные бегом проследовали дальше. По ходу дела они разделялись, растворяясь в огромном пространстве машинного зала. Гулко прозвучали две отдаленных очереди, но аль-Ваххаб даже не повернул в ту сторону голову. Все шло как надо, по тщательно разработанному плану.
Через пять минут они ворвались в пультовую управления блоком реакторов. Предупрежденная охраной смена дежурных попыталась заблокировать дверь, но заряд пластита разнес ее в щепки. Два дежуривших на блоке охранника тут же принялись обстреливать из пистолетов дверной проем, но ответный огонь сразу нескольких автоматов уложил их в несколько секунд. Под визг девушки-оператора в зал ворвались террористы. Али только мотнул головой, и через пару минут вся дежурная смена, пять человек, превратившись в заложников оказались лежащими связанными вдоль дальней стены зала. На месте главного оператора уже сидел Осман. У него совсем не осталось сил и по знаку ядерщика Муса возил его на кресле от одного компьютера к другому.
Бой шел уже на всех подходах к зданию блока. Устроившись в одном из кресел главарь террористов по очереди получал сообщения от своих людей. Охранников оказалось гораздо больше чем он предполагал, и подготовленны они были неплохо. Трое ваххабитов были уже убиты, еще как минимум четверо ранены.
— К ним прибыло подкрепление, — доложили с главного входа. — Полицейские. Их человек сорок, все с автоматами. Мы долго не продержимся!
— Сколько тебе надо времени? — крикнул аль-Ваххаб Осману. Тот в ответ поднял палец.
— Час? Хорошо, ты получишь его.
Он обернулся к чемоданчику спутниковой связи и набрал номер.
— Алло, это приемная президента Соединенных Штатов? Соедините меня с Маккреди. Кто говорит? Говорит человек только что захвативший вашу атомную электростанцию на Западном побережье.
Вместо связанного ответа аль-Ваххаб услышал нечто напоминающее бульканье, и от всей души захохотал.
Когда секретарь доложил о его звонке президенту тот как раз разговаривал о сложившейся ситуации по телефону с министром обороны Питером Вульфом. Он не стал класть телефонную трубку, а просто поднял другую.
— Маккреди слушает.
— Президент, это говорит небезызвестный вам Али аль-Ваххаб. Атомная электростанция в моих руках. Надеюсь ты не хочешь что бы я ее взорвал?
Лоб президента покрылся потом.
— Нет, — еле выдавил он.
— Тогда слушай мои условия. Во-первых, пусть охрана прекратит обстрел блока, не дай боже они попадут куда не надо. Во-вторых, пусть твой флот покинет зону Персидского залива. И в третьих, приготовь нам «Боинг-747» с полными баками и миллиардом долларов на борту. Все ясно?
— Хорошо, мы обсудим ваши предложения.
— Я позвоню через десять минут.
Положив одну телефонную трубку Маккреди спросил в микрофон другой.
— Ну, что скажешь, Пит?
— Нельзя идти у них на поводу. Надо выбить их со станции любой ценой.
— Но тогда они взорвут ее! Это же второй Чернобыль!
— У них не получится. Вряд ли у них с собой много взрывчатки. Они могут нанести урон станции, но взорвать реактор это не реально.
Президент погрузился в раздумья. Время шло, и он наконец принял решение.
— Я думаю они не пойдут на это. Все таки не зря он запросил самолет и деньги. Я все понимаю, Пит, но я не могу рисковать. Передай приказ прекратить огонь.
О его решении аль-Ваххаб узнал еще до повторного звонка.
— Али, они прекратили огонь, — доложили с одного из его постов. Когда и все остальные подтвердили это, аль-Ваххаб захохотал.
— Хвала аллаху, он затмил неверным разум!
Ровно через час по знаку Османа Муса отвез кресло физика от пульта. Тот откинул голову назад по его бледному, бескровному лицу тек болезненный пот.
— Готово, — еле слышно сказал он.
— Когда? — спросил Али.
— С минуты на минуту. Я перекрыл подачу воды на охлаждающий контур, вывел реактор на максимальную мощность и отключил все защитные программы. Давление внутри реактора растет. Это будет судный день.
— Хвала аллаху! — сказал аль-Ваххаб, опускаясь на колени. Вслед за ним в молитве склонились и все остальные террористы. Никто из них не видел как физик вытащил тонкий футлярчик для лекарств.
— Они думали что это не возможно, что у них совсем другой тип реактора, чем в Чернобыле. Вы недооценили Османа. Умрите и вы все такой же смертью как я, — пробормотать он перед тем как сунул под язык таблетку цианита. Когда молитва кончилась и все поднялся на ноги ядерщик был уже мертв. Но начатое им продолжало развиваться в необратимой последовательности. Уже через пять минут, а не через пятнадцать, как предполагал Осман, начался саморазгон реактора, мощность цепной реакции в сто раз превысила запланированную. За доли секунд тепловыделяющие элементы раскалились, разорвав цирконивую оболочку осколки урана разлетелись и застряли в толще графитового замедлителя. Давление в каналах теплоносителя многократно возросло, началась реакция воды и пара с цирконием и графитом, при этом начал бурно образовываться водород и окись углерода. Чудовищная сила этих горючих газов разорвала металлическую оболочку реактора, воздух устремился в активную зону, образуя адскую смесь водорода с кислородом и окисью азота.
Как раз в это время со стороны Сан-Франциско к станции подлетал большой, армейский геликоптер фирмы Сикорского «Сихоук».
— Вот она, — сказал глава антитеррористической группы «Гамма» кивая в окно в сторону огней АЭС. Все двадцать человек приникли к иллюминаторам, и, словно дождавшись именно этих зрителей, со стороны огромного куба реакторной вырвалось наружу багровое пламя. Огромный шар рванулся вверх, заставив всех, и в вертолете и в округе блока невольно вскрикнуть. Вертолет мотнуло в воздухе взрывной волной, но пилот все же у самой земли выровнял машину.
— Боже мой! Это все же случилось, — еле выдавил из себя начальник полиции Сакраменто, Гарри Мюллер, главное лицо среди штурмовавших станцию. Немеющими руками он нажал на кнопку вызова рации и сказал:
— Соедините меня с президентом. Алло, господин президент, они все таки взорвали реактор.
— Что? — не поверил своим ушам Маккреди. — Что ты сказал?
— Они взорвали... — начал говорить Мюллер, но его прервал хлопок близкого пистолетного выстрела.
— Что это? — спросил президент.
— Это застрелился начальник охраны станции.
— Господин президент, они показывают это по Си-эн-эн! — сказал ворвавшийся в кабинет секретарь.
Следующие полчаса Маккреди и все остальные члены его команды просидели в глубоком трансе перед экраном телевизора. Там раз за разом, под истерический крик репортера показывали одно и тоже: рванувшийся вверх шар взрыва и горящую панораму блока. Ценой своей жизни пожарная команда станции потушили огонь через три часа, но багровое свечение взбесившегося атома было видно до самого утра.
* * *
Остатки террористической группы во главе с самим аль-Ваххабом отходили со станции по одному из коммуникационных туннелей, вдоль трубы, выводившей нагретую воду в пруды охлаждения. Террорист номер один ни как не ожидал, что после всего того, что он совершил, кто-то из них еще и останется живым, поэтому уходил со станции со странным чувством расслабленности и спокойствия, как после бурной ночи со случайной женщиной. Половина полицейских и охранников после взрыва просто дали деру, остальные не рискнули сунуться в радиоактивное пекло и отошли за территорию станции. По случайности именно этот же туннель для проникновения в здание выбрала группа «Гамма». В краткосрочном, ожесточенном бою погибли все ваххабиты и семь человек спецназовцев. Из террористов не осталось даже раненых, слишком озлоблены были бойцы на своих врагов.Бегство населения с Западного побережья началось той же ночью. Эта была ни с чем не сравнимая паника. Сотни тысяч автомобилей запрудили все дороги Сан-Франциско и Лос-Анжелеса. В громадных пробках сталкивались десятки машин, обезумевшие люди бесполезно сигналили друг другу, высовываясь из окон кричали и ругались с соседями.
— Дураки, — сказал начальник полиции Сан-Франциско, наблюдая из окна полицейского управления за этим вавилонским столпотворением.
— Почему? — спросил его заместитель.
— Потому что большинство из них рванут на Восток и Север, а значит как раз попадут под радиоактивные осадки. Ветер сегодня дует в сторону континента.
Последствие этого терракта оказались просто катастрофичны для самой богатой страны мира. Взрыв реактора по долгоживущим радионуклидам оказался эквивалентен взрыву двухсот атомных бомб подобных той, что американцы сбросили на Хиросиму. В течении месяца было полностью парализовано все Западное побережье США. Даже через полгода промышленность этого района не могла достичь прежнего уровня. Несмотря на все увещевания что радиация не задела Лос-Анжелеса и Сан-Франциско, в этих крупнейших городах страны население уменьшилось чуть ли не в два раза. Цены на квартплату упали в три раза, в самых фешенебельных кварталах теперь селилась разная пролетарская шушера. Началось нечто невиданное — массовый отъезд коренных жителей страны за рубеж, подальше от невидимой смерти. Только за первый месяц два миллиона человек оставили Соединенные Штаты навсегда.
— Я не могу жить думая о том, что возможно все вокруг меня, и воздух, и стены и вода, все это убивает меня, — нервно подрагивая всем телом и косясь в сторону камеры испуганными глазами говорила в интервью Си-эн-эн очередная беженка в аэропорту имени Джона Кеннеди, упорно продвигаясь в сторону стойки билетного контроля.
Началась радиофобия. Самым ходовым товаром теперь были карманные дозиметры. Их не хватало, и фирмы, производившие этот прибор работали круглосуточно, каждый день все больше взвинчивая цену. Вскоре во всех супермаркетах страны можно было увидеть людей с сосредоточенными лицами обходившими стеллажи с дозиметром в руках. Впрочем, полки магазинов начали стремительно пустеть. Оказались зараженными самые плодородные районы страны вплоть до Арканзаса. Отдельные пятна радиоактивных осадков обнаружили даже в Алабаме и Висконсине. На дезактивацию и помощь переселенцам ушли миллиарды долларов. Столько же пришлось потратить на закупки продовольствия в других странах. Кроме того Америке был нанесен и огромный моральный ущерб. Американцы как ни когда прежде почувствовали себя беззащитными перед внешней угрозой. Последний раз с ними случалось такое после Пирл-Харбора. Тщательно культивируемый десятилетиями представление о неуязвимости Штатов под стальным колпаком лучшей в мире армии, флота и спецслужб на самом деле оказался мифом. Пошатнулась вера людей в свое правительство, в избранность США как любимой богом державы. Много претензий было к Маккреди, и тот чудом удержался на своем кресле, за счет республиканского большинства в сенате.
Через сутки после взрыва станции Сизов позвонил Маккреди.
— Господин президент, хочу выразить свое соболезнование по поводу варварского терракта от лица российского народа американскому народу.
— Спасибо, господин генерал, — довольно сухо ответил Маккреди. ЦРУ кое что нащупала о странном проникновении аль-Ваххаба на территорию штатов. Проанализировав показание спутников слежения они обнаружили исчезновение одного из судов вблизи от побережья США. Впрочем, доказать уже ни чего было нельзя. Водолазы хоть и обследовали внезапно затонувшее судно, но кроме раздувшихся трупов мексиканцев ничего не нашли. Все пришли к мнению что это сами террористы расстреляли экипаж и потопили судно.
— У нас есть некоторый опыт в ликвидации подобных аварий, можем даже предложить технологию построения саркофага над разрушенным блоком, — предложил Сизов.
— Мы с благодарностью примем подобную помощь.
— Я ведь предупреждал вас, господин президент, что ваххабизм, это гораздо страшнее чем вы думаете. У джихада нет границ, зато есть цель — истребление неверных. Пророк завещал им войну до полного истребления инаковерующих. Я думаю нам теперь есть о чем поговорить наедине.
— Да, вы это верно заметили.
— Может встретимся на нейтральной территории?
— Это был бы наилучший вариант.
— Где?
Маккреди чуть подумал и предложил.
— В свое время Хрущев встречался с Кеннеди в Вене. Это хорошая традиция.
— Хорошо. Давайте через две неделе в Вене. Сегодня я озадачу этим Володина, но и вы заставьте своего госсекретаря плясать быстрей.
На подготовку Венского саммита ушло два месяца, а не две недели, но эта встреча оказалась настоящей сенсацией и оказала большое значение на ход всей дальнейшей истории.
ЭПИЗОД 14
Как ни странно, но общее впечатление от друг от друга у них было абсолютно одинаковым.
«А он не похож на свои портреты», — подумал Сизов рассматривая американского президента, оказавшегося более высоким, и как обозвал его про себя Диктатор, более костлявым. Ни один визажист не смог ни чего сделать с наполовину седыми, волнистыми волосами президента, и они словно принадлежали другому человеку, этакому небрежному ловеласу. Лицо Маккреди могло показаться самым заурядным, глаза поставлены через чур близко, линия рта выделена слабо. Вот только в глазах этих было столько непосредственного любопытства, что Сизов невольно вспомнил кличку, данную президенту журналистами: «Беби Ален». Эта детская непосредственность в речах и делах Маккреди в конце концов привела этого политика в третьем поколении на самую вершину власти.
Но и президент, рассматривая лицо правителя России подумал что вблизи он более приятный человек, чем на карикатурных фотографиях в «Дейли-Ньюс», а взгляд темных глаз выдавал явный ум и твердость характера. Более мирному облику Диктатора способствовал и его штатский костюм, впервые одетый Сизовым за последние три года. Поздоровавшись и представив друг другу членов своих делегаций, главы двух стран уединились для беседы с глазу на глаз. Вся остальная свита расселась в фойе, дожидаясь момента, когда их пригласят принять участие в переговорах в расширенном составе. Прошел час, второй. Наблюдая за Арисоном Володин обратил внимание что его коллега явно начал нервничать, на самые невинные вопросы министра о погоде и тяготах перелета через океан отвечает рассеянно и невпопад. Кроме того госсекретарь черезчур часто посматривает на закрытые двери комнаты, на свои часы, да и вообще, ерзал в кресле как впервые не выучивший уроки отличник.
«Вот что значит непрофессионал, — подумал министр, с легкой, чуть презрительной усмешкой наблюдая за поведением своего визави. — Ерзает как будто ему ежа в штаны засунули».
— Не волнуйтесь, коллега, — в конце концов сказал Володин Арисону. — Нас еще позовут на церемонию разрезания торта.
Арисон смешался и невольно покраснел, при его медной шевелюре и белоснежном лице это было совсем не трудно. Больше всего его досадило даже не то, что Володин понял его эмоции, а то, что он действительно не может спокойно воспринимать эту встречу двух президентов. За этот год пребывания в большой власти Арисон привык всегда быть при президенте, быть в курсе всех событий и всех решений, либо инициатором их, либо оппонентом. Но здесь, в Вене, бывший преподаватель Принстона впервые понял что все может пойти по другому, и это он понял не умом, а почувствовал буквально всем организмом. Что же произошло? Вроде бы ни чего особенного. Несколько фраз сказанных друг другом главами двух стран, рукопожатие, пара дежурных улыбок для официальной хроники, попытка уступить друг другу дорогу в зал переговоров — все как обычно. А потом этот затянувшийся разговор, превысивший все нормы протокольного знакомства. И все-таки Арисон понял что его волновало в этот момент. За какие-то считанные минуты общения между этими двумя людьми исчезло напряжение свойственное встрече двух бывших врагов. А это ломало всю заранее разработанную аналитиками его департамента и им самим линию поведения американской делегации. Маккреди должен был разговаривать с позиции силы, диктовать условия российскому триумвирату. Прежде всего президент должен был выговорить большие послабления в свободе слова и правах человека в России, а потом уже вести разговор о каком либо содействии в международных делах.
Арисон был прав, разговор двух лидеров давно уже выбился из тщательно просчитанной и выверенной «Принстонским птенцом» колеи. Главы таких разных стран почувствовали себя людьми одного масштаба мышлений. Это были люди одной группы крови, честолюбивые и самоуверенные, жаждущие и любящие власть. Им было легко вести разговор, ни кто и не пытался по мелочам обмануть другого, как-то приукрасить действительные факты пышным букетом демагогии.
— Ну хорошо, — сказал Маккреди. — Должен признать что линия поведения моего предшественника в отношении России была более чем сомнительна. Это было неразумно, идти на конфликт с крупнейшей в мире державой только по тому, что его правительство само себя назначило во власть, не дожидаясь каких-то там выборов, — сказал Маккреди доставая из кармана гаванскую сигару. Он жестом предложил ее Сизову, но тот отрицательно качнул головой.
— Спасибо, я как раз пытаюсь бросить курить. Врачи говорят что это вредно. Из-за этого я набрал восемь килограммов лишнего веса, но все таки пытаюсь выдержать характер до конца.
— Ну, в вашем возрасте еще рано думать о таких пустяках как лишний вес, это скорее нужно мне.
Обменявшись любезностями они продолжили разговор о главном.
— Хорошо, Япония, Югославия — все это в прошлом, — Сизов положил локти на стол, на секунду уткнулся в сжатые кулаки лицом, резко вскинул голову и продолжил разговор. — Мы признали взаимные ошибки, теперь давайте подумаем о том, как нам избежать повторение подобного в будущем. Конфронтация не нужна ни вашей стране, ни моей. Тем более что у нас появились общие враги, не правда ли?
— Мы перестали поставлять оружие и деньги чеченским сепаратистам, откажем им и в политической поддержке, — признался Маккреди.
— Поздновато.
— Да, половина команды аль-Ваххаба была именно из Чечни.
Разговор с глазу на глаз вместо отпущенного регламентом часа длился все четыре, и настолько опустошил обоих собеседников, что они решили передохнуть, а уже затем вечером провести встречу в полном составе. На выходе из комнаты, у самых дверей, Маккреди притормозил Сизова взяв его за локоток.
— Господин Генерал, давайте немного... как бы это сказать... поиграем с этими журналистами да и прочими... папарацци, — Президент неопределенно махнул рукой. — Давайте сделаем вид что ни чего особенного не произошло. Американский народ, а особенно многие сенаторы и конгрессмены не поймут, если я сделаю такой резкий маневр в политике страны.
— Ну что ж, это разумно, — согласился Сизов.
В самом деле, коммюнике о прошедшей встрече было выдержано в скупых на похвалу словах, лица глав государств сдержаны и бесстрастны, и все средства массовой информации взахлеб вещали о полном провале Венского саммита. Но уж через месяц Международный Банк Реконструкции и Развития выделил на нужды модернизации нефтяной отрасли России десять миллиардов изрядно девальвированных, но столь нужных России долларов.
«А он не похож на свои портреты», — подумал Сизов рассматривая американского президента, оказавшегося более высоким, и как обозвал его про себя Диктатор, более костлявым. Ни один визажист не смог ни чего сделать с наполовину седыми, волнистыми волосами президента, и они словно принадлежали другому человеку, этакому небрежному ловеласу. Лицо Маккреди могло показаться самым заурядным, глаза поставлены через чур близко, линия рта выделена слабо. Вот только в глазах этих было столько непосредственного любопытства, что Сизов невольно вспомнил кличку, данную президенту журналистами: «Беби Ален». Эта детская непосредственность в речах и делах Маккреди в конце концов привела этого политика в третьем поколении на самую вершину власти.
Но и президент, рассматривая лицо правителя России подумал что вблизи он более приятный человек, чем на карикатурных фотографиях в «Дейли-Ньюс», а взгляд темных глаз выдавал явный ум и твердость характера. Более мирному облику Диктатора способствовал и его штатский костюм, впервые одетый Сизовым за последние три года. Поздоровавшись и представив друг другу членов своих делегаций, главы двух стран уединились для беседы с глазу на глаз. Вся остальная свита расселась в фойе, дожидаясь момента, когда их пригласят принять участие в переговорах в расширенном составе. Прошел час, второй. Наблюдая за Арисоном Володин обратил внимание что его коллега явно начал нервничать, на самые невинные вопросы министра о погоде и тяготах перелета через океан отвечает рассеянно и невпопад. Кроме того госсекретарь черезчур часто посматривает на закрытые двери комнаты, на свои часы, да и вообще, ерзал в кресле как впервые не выучивший уроки отличник.
«Вот что значит непрофессионал, — подумал министр, с легкой, чуть презрительной усмешкой наблюдая за поведением своего визави. — Ерзает как будто ему ежа в штаны засунули».
— Не волнуйтесь, коллега, — в конце концов сказал Володин Арисону. — Нас еще позовут на церемонию разрезания торта.
Арисон смешался и невольно покраснел, при его медной шевелюре и белоснежном лице это было совсем не трудно. Больше всего его досадило даже не то, что Володин понял его эмоции, а то, что он действительно не может спокойно воспринимать эту встречу двух президентов. За этот год пребывания в большой власти Арисон привык всегда быть при президенте, быть в курсе всех событий и всех решений, либо инициатором их, либо оппонентом. Но здесь, в Вене, бывший преподаватель Принстона впервые понял что все может пойти по другому, и это он понял не умом, а почувствовал буквально всем организмом. Что же произошло? Вроде бы ни чего особенного. Несколько фраз сказанных друг другом главами двух стран, рукопожатие, пара дежурных улыбок для официальной хроники, попытка уступить друг другу дорогу в зал переговоров — все как обычно. А потом этот затянувшийся разговор, превысивший все нормы протокольного знакомства. И все-таки Арисон понял что его волновало в этот момент. За какие-то считанные минуты общения между этими двумя людьми исчезло напряжение свойственное встрече двух бывших врагов. А это ломало всю заранее разработанную аналитиками его департамента и им самим линию поведения американской делегации. Маккреди должен был разговаривать с позиции силы, диктовать условия российскому триумвирату. Прежде всего президент должен был выговорить большие послабления в свободе слова и правах человека в России, а потом уже вести разговор о каком либо содействии в международных делах.
Арисон был прав, разговор двух лидеров давно уже выбился из тщательно просчитанной и выверенной «Принстонским птенцом» колеи. Главы таких разных стран почувствовали себя людьми одного масштаба мышлений. Это были люди одной группы крови, честолюбивые и самоуверенные, жаждущие и любящие власть. Им было легко вести разговор, ни кто и не пытался по мелочам обмануть другого, как-то приукрасить действительные факты пышным букетом демагогии.
— Ну хорошо, — сказал Маккреди. — Должен признать что линия поведения моего предшественника в отношении России была более чем сомнительна. Это было неразумно, идти на конфликт с крупнейшей в мире державой только по тому, что его правительство само себя назначило во власть, не дожидаясь каких-то там выборов, — сказал Маккреди доставая из кармана гаванскую сигару. Он жестом предложил ее Сизову, но тот отрицательно качнул головой.
— Спасибо, я как раз пытаюсь бросить курить. Врачи говорят что это вредно. Из-за этого я набрал восемь килограммов лишнего веса, но все таки пытаюсь выдержать характер до конца.
— Ну, в вашем возрасте еще рано думать о таких пустяках как лишний вес, это скорее нужно мне.
Обменявшись любезностями они продолжили разговор о главном.
— Хорошо, Япония, Югославия — все это в прошлом, — Сизов положил локти на стол, на секунду уткнулся в сжатые кулаки лицом, резко вскинул голову и продолжил разговор. — Мы признали взаимные ошибки, теперь давайте подумаем о том, как нам избежать повторение подобного в будущем. Конфронтация не нужна ни вашей стране, ни моей. Тем более что у нас появились общие враги, не правда ли?
— Мы перестали поставлять оружие и деньги чеченским сепаратистам, откажем им и в политической поддержке, — признался Маккреди.
— Поздновато.
— Да, половина команды аль-Ваххаба была именно из Чечни.
Разговор с глазу на глаз вместо отпущенного регламентом часа длился все четыре, и настолько опустошил обоих собеседников, что они решили передохнуть, а уже затем вечером провести встречу в полном составе. На выходе из комнаты, у самых дверей, Маккреди притормозил Сизова взяв его за локоток.
— Господин Генерал, давайте немного... как бы это сказать... поиграем с этими журналистами да и прочими... папарацци, — Президент неопределенно махнул рукой. — Давайте сделаем вид что ни чего особенного не произошло. Американский народ, а особенно многие сенаторы и конгрессмены не поймут, если я сделаю такой резкий маневр в политике страны.
— Ну что ж, это разумно, — согласился Сизов.
В самом деле, коммюнике о прошедшей встрече было выдержано в скупых на похвалу словах, лица глав государств сдержаны и бесстрастны, и все средства массовой информации взахлеб вещали о полном провале Венского саммита. Но уж через месяц Международный Банк Реконструкции и Развития выделил на нужды модернизации нефтяной отрасли России десять миллиардов изрядно девальвированных, но столь нужных России долларов.
ЭПИЗОД 16
Перед выходом в главный зал Мухаммед на пару минут остановился, провел ладонями по бороде и начал шептать молитву: «Алла иль алла...». Он волновался как ни когда в жизни. Сегодня решалось многое, если ему удастся уговорить этих людей, то половина дела будет сделана. Из-за этой задержки он появился в зале самым последним, но так и подобало появляться хозяину гостеприимного дома. За огромным круглым столом сидели десятки людей одетых в самые разнообразные наряды. Строгие европейские костюмы соседствовали с традиционными галабиями <галабия, белая рубашка до пят, традиционно носимая на Аравийском полуострове>. и бурнусами <бурнус — халат без рукавов, надеваемый поверх галабии> арабов и расшитыми витиеватыми узорами халатами представителей среднеазиатских стран. Покрой расшитого золотом темно-синего опереточного мундира султана Брунея точно повторял фасон белоснежного мундира султана Омана, европейский костюм и традиционная феска главы Индонезии забавно соседствовала с черными лицами и широкими, пестрыми одеждами глав африканских мусульманских стран. За этим столом не было места расизму, здесь собрались правители тридцати шести стран объединенных одной религией — мусульманством.
Саммит глав мусульманских государств начался традиционно, с совместной молитвы. Затем Мухаммед взял слово.
— Мы собрались здесь как избранные волей аллаха от миллионов единоверцев для того, чтобы решить нашу главную проблему — освободить святыни Иерусалима от владычества иудеев. Который год продолжается интефада, каждый день гибнут правоверные в этой священной для всех нас войне. Пора и нам, правителям своих стран присоединиться к джихаду. Какие будут предложения?
Все собрание несколько секунд помолчало, потом слово взял президент Йемена.
— Мне кажется что особенно тут решать нечего. Если всем нам броситься на врага как барс бросается на газель, со всей яростью, и мы не оставим в живых ни одного неверного.
Мухаммед с почтением взглянул на йеменца. Несмотря на то, что тот был шиитом, но в жилах его текла кровь самого пророка. Кроме того эти же самые слова рвались из груди самого короля. Следующим приподнял ладонь президент Египта. Лишь глянув на сдвинутые брови египтянина Мухаммед понял о чем тот будет говорить.
— Никому из вас не приходилось воевать против Израиля. Вы или слишком молоды, либо ваши страны никогда не противостояли в отрытом бою иудеям. Я воевал с ними, и скажу что победить их будет очень трудно. У них мощная армия, отличная авиация, поддержка США. Я не вижу возможностей выиграть подобную войну.
— Мы могли выиграть ее в семьдесят третьем, если бы ваш Садат не остановил свои танки, и Сирии пришлось воевать одной на Голанских высотах.
Президент Сирии был еще слишком молод для этого собрания, и эта резкая фраза могла бы вызвать большой конфликт. Ведь генеральское звание нынешний глава Египта получил именно за тот танковый прорыв в Синайской пустыне. Но хозяин саммита примиряюще поднял руки.
— Не надо поминать старые ошибки. Аллах направляет наши мысли на будущее. Он уже наказал высокомерных янки за их поддержку иудеев. Теперь смерть преследует их в своем собственном доме. Они уже не смогут помогать евреям как прежде. Это добрый знак, и нам остается понять, каким способом аллах хочет направить через нас свой меч гнева.
Теперь слово взял генерал в мундире мышиного цвета с витыми погонами и золотыми аксельбантами. Внешне он очень походил на актера Омара Шерифа, только более смуглого и не такого курчавого. Но еще больше Якуб Ага уль-Хак очень походил на своего знаменитого дядю, генерала Мухаммада Зию уль-Хака. Он и думал, и действовал точно так же как пакистанский диктатор. Год назад свергнув погрязшее в коррупции гражданское правительство Ага уль-Хак твердой рукой неуклонно превращал Пакистан в один большой военный лагерь.
Саммит глав мусульманских государств начался традиционно, с совместной молитвы. Затем Мухаммед взял слово.
— Мы собрались здесь как избранные волей аллаха от миллионов единоверцев для того, чтобы решить нашу главную проблему — освободить святыни Иерусалима от владычества иудеев. Который год продолжается интефада, каждый день гибнут правоверные в этой священной для всех нас войне. Пора и нам, правителям своих стран присоединиться к джихаду. Какие будут предложения?
Все собрание несколько секунд помолчало, потом слово взял президент Йемена.
— Мне кажется что особенно тут решать нечего. Если всем нам броситься на врага как барс бросается на газель, со всей яростью, и мы не оставим в живых ни одного неверного.
Мухаммед с почтением взглянул на йеменца. Несмотря на то, что тот был шиитом, но в жилах его текла кровь самого пророка. Кроме того эти же самые слова рвались из груди самого короля. Следующим приподнял ладонь президент Египта. Лишь глянув на сдвинутые брови египтянина Мухаммед понял о чем тот будет говорить.
— Никому из вас не приходилось воевать против Израиля. Вы или слишком молоды, либо ваши страны никогда не противостояли в отрытом бою иудеям. Я воевал с ними, и скажу что победить их будет очень трудно. У них мощная армия, отличная авиация, поддержка США. Я не вижу возможностей выиграть подобную войну.
— Мы могли выиграть ее в семьдесят третьем, если бы ваш Садат не остановил свои танки, и Сирии пришлось воевать одной на Голанских высотах.
Президент Сирии был еще слишком молод для этого собрания, и эта резкая фраза могла бы вызвать большой конфликт. Ведь генеральское звание нынешний глава Египта получил именно за тот танковый прорыв в Синайской пустыне. Но хозяин саммита примиряюще поднял руки.
— Не надо поминать старые ошибки. Аллах направляет наши мысли на будущее. Он уже наказал высокомерных янки за их поддержку иудеев. Теперь смерть преследует их в своем собственном доме. Они уже не смогут помогать евреям как прежде. Это добрый знак, и нам остается понять, каким способом аллах хочет направить через нас свой меч гнева.
Теперь слово взял генерал в мундире мышиного цвета с витыми погонами и золотыми аксельбантами. Внешне он очень походил на актера Омара Шерифа, только более смуглого и не такого курчавого. Но еще больше Якуб Ага уль-Хак очень походил на своего знаменитого дядю, генерала Мухаммада Зию уль-Хака. Он и думал, и действовал точно так же как пакистанский диктатор. Год назад свергнув погрязшее в коррупции гражданское правительство Ага уль-Хак твердой рукой неуклонно превращал Пакистан в один большой военный лагерь.