Страница:
— Им удалось захватить леди Кайлу?
Она вновь кивнула:
— Поймали… обеих…
Ужас отразился на лицах мужчин, но она пыталась рассказать дальше:
— Убежали… вплавь…
Все с облегчением вздохнули, но Эльфреда еще не кончила свой рассказ:
— Они гонятся…
— Но ты ушла. А Кайла?
Не успела Эльфреда ответить, как новый фонтан брызг заставил всех опять повернуться к воде.
Кайла вынырнула на поверхность и смогла вдохнуть. Она продвигалась вперед по подводному туннелю, цепляясь руками за его шершавую стенку и отталкиваясь ногами, а он все не кончался. Ее легкие уже горели, а тело трепетало в конвульсиях, и вот наконец она вынырнула.
И сразу, услышав крик Эльфреды, инстинктивно бросилась на помощь. Вода застилала глаза, и она не видела никого и ничего — только смутные силуэты лодок справа и слева. Она едва успела сделать пару гребков в ту сторону, как вода вновь взорвалась позади нее.
Не глядя туда, она знала, что это опять появился ее мучитель, который не отставал от нее в туннеле, — сил у него было куда больше. Схватив ее за волосы, он потянул свою жертву под воду, но затем чуть отпустил, позволив приподняться над поверхностью и вдохнуть. Она повернулась к нему, готовая сражаться до конца, но вдруг почувствовала, что ее волосы больше никто не держит. Обессиленная вконец, она вялыми гребками добралась до причала. Почему-то на нее больше никто не нападал.
Она оперлась на каменный край, и кто-то потянул ее вверх за руку — она узнала Эльфреду. У той из глаз текли слезы, и Кайла тоже заплакала. Ее подхватили под руки и вынули из воды. Узнав хватку Большого Робби, Кайла обернулась к воде и слабым движением руки указала на своего преследователя. Но там уже шла борьба — Гэлен в воде схватился с человеком, который только что тащил ее за волосы. Теперь Кайла поняла, что именно поэтому преследователь отпустил ее так внезапно, — и это все, о чем она могла подумать. Безучастная ко всему, она наблюдала за борьбой — вот наконец после нескольких мощных ударов тело врага безжизненно закачалось на поверхности воды, и Гэлен поплыл к причалу, ухватив его за волосы.
Робби вытащил из воды бесчувственное тело кого-то из Макгрегоров, небрежно бросив его на камни, протянул руку Гэлену и помог ему подняться на край причала. Вода стекала с него ручьями. Кайла была слишком обессилена, чтобы сказать ему хоть слово.
Гэлен подобрал с пола накидку, которую сбросил перед тем, как прыгнуть в воду, и, приняв Кайлу из заботливых рук Эльфреды, заключил ее в свои объятия.
— Ты, Робби, присмотри за своей женой, — приказал он. — Всем остальным оставаться здесь, пока не убедимся, что никто больше не нащупал вход в нашу пещеру. Когда вернется Гэвин, я пошлю за вами — тащите этого Макгрегора наверх, мы допросим его там.
Он быстро поднялся вверх по скользким ступеням.
Факела брать не стал — они двигались в кромешной тьме, пробираясь по длинному коридору, и Кайла молча прижималась к его груди.
Остановившись, он пнул ногой куда-то в сторону — потайная плита скользнула вниз, потоки солнечного света залили их, и Гэлен шагнул в свою комнату.
Пока он нес ее к постели, она приготовилась выслушать все упреки и даже брань, которые — с чем она была внутренне согласна — вполне заслужила, но ничего подобного не случилось. Он усадил ее на постель, сам сел рядом и нежно обнял.
Она молчала, стараясь не двигаться, чтобы не нарушить то, что происходило с ними. В его объятии не чувствовалось желания — она была совершенно уверена, что сейчас он не хочет ее, ему просто необходимо было почувствовать ее рядом. Прикусив нижнюю губу, она осторожно обняла его, и тогда он наконец заговорил:
— Прости меня.
Кайла вздрогнула от неожиданности.
— За что?
— Сегодня я почти потерял тебя, и только по своей вине.
— Нет, ведь это я сама…
— Я плохо охранял тебя, — прервал он ее. — А я обязан, ведь ты моя жена. Я похитил тебя и взял против твоей воли, и ты вправе была ожидать от меня, что я сумею защитить тебя от человека, которого оскорбил своими действиями.
— Прекрати! — воскликнула Кайла, не в силах смотреть, как он терзается. — Твоей вины нет никакой! Мы с Эльфредой сами убежали и подвергли себя опасности.
— И в этом моя вина. Только моя, — сказал он голосом, исполненным боли. — Если бы мы раньше прогулялись вместе, как я обещал, у тебя не было бы повода убегать. Моргана права, я обращался с тобой как с сабинянкой, как с рабыней.
— Что? — удивилась она, не поняв смысла незнакомого слова.
— Короче говоря, я целыми днями держал тебя взаперти и появлялся только ночами, чтобы использовать тебя для своего удовольствия.
— Припоминаю, милорд, что раз или два мне самой это пришлось по вкусу, — округлила глаза Кайла.
— Кроме того, — продолжил он, не обращая внимания на ее слова, — я виноват еще и в том, что ты смогла убежать. Будь я хорошим защитником, вам не удалось бы совершить такого дерзкого побега.
Вздохнув, она погладила его по щеке.
— Гэлен…
— Я люблю тебя.
При этих словах она замерла, и рука, ласкающая его щеку, остановилась.
— Я люблю твою улыбку, твое стройное тело, твой лукавый, дерзкий ум. Каждое утро, просыпаясь, я обнимаю тебя, целую твой прекрасный лоб и благодарю судьбу, которая мне тебя подарила.
— Но я…
— Молчи. — Он накрыл ее губы ладонью и покачал головой. — Я догадываюсь, что ты не любишь меня. Да вообще едва знаешь — я почти совсем чужой для тебя. Но это можно поправить. А вдруг ты полюбишь меня? — с надеждой в голосе неожиданно спросил он, затем добавил сухо и рационально: — По крайней мере в постели у нас с тобой все хорошо — и это неплохое начало.
— А как же Маргарет?
Гэлен грустно улыбнулся:
— Маргарет… Наш брак был устроен по сговору, когда мы были еще детьми. Мы росли вместе, и нас поженили.
— Ты любил ее?
— Любовь? — нахмурился он. — Я заботился о ней. — Но любовь… нет, любви не было. Нет, я никогда не любил ее — ни так, как должно, — добавил он грустно, но твердо, — и ни так, как люблю тебя…
Раздался стук в дверь.
— Кто? — раздраженно спросил Гэлен.
— Это Гэвин, милорд, — послышалось из-за двери.
Гэлен мгновенно вскочил с постели, на ходу обертывая себя пледом.
— Вы поймали мерзавца?
За дверью послышалось какое-то шуршание, затем донесся голос:
— Нет, милорд, мы не успели…
Гэлен распахнул дверь, и Гэвин сполна оценил его ярость.
— Они заметили нас еще издали и первыми успели достичь материка, — потупился ратник. — Мы гнались за ними, но на берегу их ждали лошади, а мы не подумали захватить хотя бы одну…
— Известное дело, — поморщился Гэлен.
— Мы вернулись, и я сразу послал большую лодку с несколькими всадниками — они поскачут по их следам. Я пришел узнать, не хочешь ли ты отправиться в погоню.
Гэлен согласно кивнул.
— В пещере все еще остается кое-кто из наших, а с ними Шропшир и один из Макгрегоров — сходи за ними и приведи в большой зал.
— Гилберт здесь? — изумленно воскликнула Кайла. Она не заметила его в пещере из-за темноты и волнения.
Спрыгнув с постели, она поспешила к сундукам, забыв об утомлении.
— Немедленно вернись в постель! — воскликнул Гэлен, хмуро глядя на нее. Но Кайла и не подумала послушаться, роясь в сундуке, чтобы найти подходящее платье.
— Вернись в постель и отдыхай, — более спокойным тоном попытался он урезонить жену. — На сегодня с тебя достаточно.
— Нет, — решительно возразила она, натягивая платье и затягивая шнуровку. — Я сама буду говорить со Шропширом.
— Мы побеседуем с ним позже — после того, как я схвачу Макгрегора.
— Нет, я немедленно должна расспросить его про Джонни, — заявила Кайла.
— С твоим братом все в порядке.
Она застыла — выражения недоверия и радости на ее лице сменяли друг друга.
— А что он сделал с Катрионой?
— Пока не знаю, расспрошу Шропшира, тогда расскажу тебе.
Кайла размышляла всего несколько минут, затем, покончив со шнуровкой, решительно двинулась к выходу.
Гэлен шумно вздохнул, раздраженный ее молчаливым бунтом.
— Черт побери! Если ты так настаиваешь…
Заслонив ей дорогу, он подхватил ее на руки.
— Но я могу идти сама! — запротестовала Кайла, вцепившись в его плечи.
Так они и вышли из комнаты, затем стали спускаться по лестнице вниз.
— Сегодня у тебя было слишком много потрясений. Я понесу тебя, уверяю, тебе это понравится.
Увидев Кайлу на руках у Гэлена, Моргана умиротворенно заулыбалась:
— Благодарение небесам, я уже решила, что негодяй Макгрегор утащил тебя, когда Гэвин сказал, что видел его на берегу.
— Почти утащил, — сказал Гэлен.
— Он в самом деле ненадолго захватил нас, — пришлось объяснить Кайле, — но нам с Эльфредой удалось бежать.
Бормоча сквозь зубы проклятия, Гэлен уселся за обеденный стол и налил себе кружку эля. Он опрокинул ее так стремительно, что хмельная влага вряд ли успела даже смочить его язык. Кайла не удивилась, когда он тут же налил себе вторую кружку.
Входная дверь распахнулась — вошел Большой Робби.
Удивленный его появлением, Гэлен приветствовал ратника кивком головы.
— Я думал, вы с женой остались в верхней комнате, — хмыкнул Гэлен.
Робби подошел к столу и взял кружку эля, которую для него наполнил Гэлен.
— Я оставил ее в нашей хижине, она так устала… по крайней мере так она говорит… наверное, чтобы избежать наказания, которое заслужила.
— Хм-м, — протянул Гэлен, поглядывая на Кайлу.
— Вы уже допросили человека Макгрегора? — спросил Робби, меняя тему разговора.
— Нет, Гэвин сейчас приведет его — он только что вернулся.
— Уже? Значит, он не смог никого поймать? — вздохнул Робби, сел на лавку у стола и сокрушенно опустил голову.
Заметив людей, спускающихся по лестнице, Гэлен отодвинул кружку, встал и, приосанясь, сделал шаг вперед. Вприщур рассматривал Шропшира и захваченного врага, переводя взгляд с одного на другого, и Кайла поняла, что он не может решить, кем раньше заняться. Решение за него принял Томми.
— Этот очнулся вскоре после вашего ухода, милорд, но оказался не слишком разговорчивым. Хотя мы намекали ему, что было бы совсем неплохо кое-что нам рассказать.
При этих словах на лицах мужчин появились улыбки, смахивающие на звериный оскал. Кайла с испугом заметила, что лицо пойманного человека Макгрегора, украшенное несколькими синяками и кровоподтеками, стало еще более замкнутым и отрешенным.
— Так что он сказал? — спросил Гэлен.
— Что они и впрямь убили рыбака Скрэччи, взяли его лодки и под покровом тумана этим утром переплыли на остров, чтобы похитить ее милость, нашу леди, — все, как ты и думал.
Гэлен метнул злобный взгляд на пойманного врага:
— Что задумал Макгрегор?
Пленный не ответил, отрешенно глядя в сторону. Гэлен поднес кулак к его носу.
Вскочив, Кайла повисла на его руке.
— Я скажу: жениться на мне.
Гэлен замер в изумлении.
— Он сам так сказал?
— Да.
— Но ведь это невозможно, ты законная жена нашего лорда, — вскинулся Дункан.
— Он сказал, что расторгнет этот брак.
— Он не может этого сделать… неправда ли, милорд?
— Нет, наш брак законен — перед Богом и людьми, — твердо сказал Гэлен.
При этих словах все мужчины обернулись в сторону Кайлы, и она зарделась.
— Он сказал, что это не имеет значения — брак может быть расторгнут, и он его расторгнет, чтобы самому жениться на мне.
Люди зашептались, и только Гэлен хранил молчание.
— Он действительно мог бы это сделать? Гэлен неторопливо вернулся к столу.
— Не исключено — у него много друзей в Англии, которых он использует в своих интересах. — Повернув голову, он посмотрел на пленника. — Что он собирается предпринять теперь?
— Я не знаю, — пробормотал человек и вскрикнул, когда Томми заломил ему руку. — Он хотел увезти ее в Англию, но ведь его план не удался, он так и не смог ее похитить.
— Скорее всего он будет прятаться где-нибудь вблизи и попытается вновь напасть на миледи, — пробормотал Гэлен и глянул на Ангуса: — Запри его в подвале.
Ангус кивнул и потащил пленника к выходу.
Наконец Гэлен обернулся к Шропширу:
— Итак, какие вести от лорда Форсита?
Шропшир хотел ответить, но Кайла не выдержала.
— Он жив? — выкрикнула она.
— Да. И как я уже сказал вашему мужу, он поправляется, но еще довольно слаб.
Кайла с облегчением вздохнула и, отступив под надежное прикрытие своего мужа, прижалась к его боку.
— Да, Гэлен говорил мне. Но я хотела услышать это сама. Радость озарила ее лицо, но англичанин нахмурился — словно бы ожидал от нее иной реакции.
— Что еще можете сказать? — попытался расшевелить его Гэлен, ибо англичанин, казалось, погружается в свои мысли.
— Он хочет сам видеть леди Кайлу, — торжественно произнес он, выпрямившись.
— Естественно! — счастливо зазвенел голос Кайлы. — А что он сделал с Катрионой?
— Пока ничего, — ответил Шропшир после некоторого колебания.
— Ничего?! — Она взглянула на него удивленно. — Но ведь… она пыталась его убить!
— Да, конечно, но… Катриона подала все несколько в ином свете. Она говорит, что сразу после того, как он упал, разбойники подошли к вам, миледи, и потребовали уплаты за труды. Но вы рассмеялись им в лицо и отказались платить.
— Что?!
— И что тогда, разозлившись, они ударили вас мечом в отместку за обман. А ей в этот момент якобы удалось бежать.
— Как так?! — в один голос проревели люди Макдональда.
Бледнее смерти, Кайла еще теснее прижалась к мужу.
— Гнусная ложь, скажу я вам! — фыркнула Моргана.
— Само собой, — прогудел, как в пустую бочку, Большой Робби. — Леди Кайла не могла этого сделать.
— Она — настоящая леди, — сказал твердо и решительно Томми.
— Храбрая… — кивнул Гэлен.
— И честная, — закончил Дункан. — А не какая-нибудь там штучка, чтобы…
Кайла оборвала его на полуслове, давая поднятой рукой всем знак молчать, и встала лицом к англичанину.
— Гилберт, вы уже давно знаете меня. Вы сами верите тому, что только что сказали?
Похоже, он колебался, не произнося ни звука, и это его молчание было для Кайлы сущим адом.
— И Джонни тоже в это верит? — спросила она с ужасом и покраснела. — Я теперь поняла.
Потрясенная, она подошла к лавке у стола и медленно села.
— Джонни не такой дурак, — сказала вдруг Моргана. — Это его ведьма околдовала.
Люди зашептались, выражая согласие с этим утверждением. Гэлен так и влился в англичанина колючим ледяным взглядом.
— Как он смог поверить? Этому должна быть какая-то причина.
— Завещание, — кивнул англичанин.
— Какое завещание? — Кайла в удивлении вскинула голову.
— В завещании вашего отца говорится, — начал англичанин, — что в случае смерти вашего брата или если он не оставит наследников, вы становитесь хозяйкой всего имущества.
— Но ведь я до сих пор ничего не знала об этом завещании, — помертвевшими губами прошептала Кайла.
Сверля глазами Шропшира, Моргана подошла к ней и ласково погладила по плечу.
— Конечно, ты не знала, дитя мое. Откуда тебе это знать?
— Есть еще одно обстоятельство. Когда вы поняли, что ваш брат останется в живых, вы с Морганой бежали из замка, — продолжил Шропшир с неохотой.
— Бежали?! — эхом повторили все присутствующие в зале.
— Бежала, говорите вы? Полумертвая от почти смертельной раны, на дне тряской повозки? — саркастически ухмыляясь, спросила Моргана.
Макдональды возмущенно переговаривались, выкрикивая свое мнение в адрес той, которая недостойна и мизинца их леди.
— И Джонни верит, что я сбежала? — Кайла поднялась со скамьи, обратив взгляд на англичанина.
Он окинул взглядом всех присутствующих.
— Да, — прозвучал короткий ответ.
— Но это полная чепуха! — вскинулась Моргана. — Все подстроила эта ведьма. Я говорила ей, что наша девочка не выдержит дороги, а она хоть бы ухом повела.
— Катриона утверждает, что пыталась, как могла, отговорить вас от поездки, но вы не послушались.
— Кто поверит, что она хотела или пыталась бежать, если спина у нее была перерублена так, что виднелись кости? — воскликнул Гэлен, вне себя от этой наглой клеветы.
— Виднелись кости? — удивленно спросил англичанин.
— Она выжила только чудом, особенно после того, как ее везли… да этому нет названия…
— Вы это видели? — с недоверием спросил Шропшир.
— Мы все это видели, — вмешался Дункан. — В дороге она была без сознания от жара и в бреду много рассказывала про своего брата. Из ее рассказов всем стало ясно, что она его очень любит и никогда не причинила бы ему вреда.
— Когда она бредила, мы услышали от нее все подробности нападения так, словно сами все видели своими глазами. Она боялась, что эта сука Катриона — прошу прощения, миледи, — убьет ее брата, пользуясь его беспомощностью. Вот почему Гэлен послал к вам Дункана.
— Катриона говорила, что ее рана пустячная, — с сомнением протянул Шропшир, глядя на Кайлу. — Могу я посмотреть?..
— Никогда! — Рука Гэлена потянулась к рукояти меча. Вспыхнув, Кайла схватила его за руку:
— Но, милорд, это бы убедило его в моей невиновности… К тому же это видели все…
— Нет! — отрезал он, даже не взглянув на жену. — Твой брат может увидеть, но только он, и никто другой.
Кайла со вздохом уронила руку.
— Тогда нам придется ехать в Форсит.
— Что? — Резко повернувшись к Кайле, Гэлен с ужасом посмотрел на нее.
— Иначе он будет думать, что я хотела убить его. И вот что — мы едем немедленно.
— Хм, прямо сейчас, миледи, — пробормотал Томми, уловив настроение Гэлена. — Ехать немедленно — не самое лучшее решение, ведь Макгрегор околачивается где-то поблизости.
— Выбора нет. — Кайла решительно направилась к лестнице. — Чем дольше он будет считать меня виновной во всем, тем дольше будет оставаться в когтях этой дьяволицы. Я не позволю, чтобы он думал, будто сестра покушалась на него.
— Мы не едем в Англию! — взорвался Гэлен.
— Тогда я поеду одна, — сухо объявила Кайла.
— Нет, пока жив Макгрегор, ты не ступишь ногой за пределы этого замка.
— Тогда, муженек, постарайся покончить с ним поскорее, так как я отправляюсь на рассвете.
— Узнаю леди Кайлу, она всегда умела настоять на своем, — произнес Шропшир, невозмутимо следивший за спором супругов.
Гэлен метнул на него ненавидящий взгляд и, повернувшись к столу, налил себе кружку эля.
— Чего вы ждете? Пусть один поднимется и охраняет дверь! — рявкнул он, окинув раздраженным взглядом своих людей.
— Да, милорд, — мгновенно среагировал Томми и опрометью бросился вверх по лестнице. Но вдруг на полдороге остановился. — А как же потайной ход, милорд?
Со вздохом Гэлен посмотрел на Ангуса, который незадолго перед тем вернутся в замок.
— Ты иди в запасную комнату и встань у потайного хода.
— Да, милорд.
Шропшир сел за стол рядом с Гэленом и, налив себе эля, многозначительно посмотрел на него:
— Сэр, у вас в комнате есть окно?
— Да, и что с того? — фыркнул Гэлен.
— Хочу рассказать вам один случай, сэр. Как-то в одной из деревень в округе Форсита началась эпидемия чесотки, и Моргана отправилась ухаживать за больными. Кайла тоже настаивала на том, чтобы ей разрешили принять участие в борьбе с болезнью, но ей запретили и вдобавок заперли в комнате, чтобы она ненароком не отправилась в эту деревню сама.
— И что же? — Люди сгрудились теснее, чтобы лучше слышать конец истории.
— Она разорвала простыни, связала их, спустилась из окна и в конце концов сделала так, как хотела. Лорд Форсит — ее покойный батюшка — метал громы и молнии.
Гэлен вопросительно посмотрел на своих людей.
— Она не станет этого делать! — с испугом воскликнул Дункан.
— Нет, она не сможет, — присоединился к нему Робби. — Это окно слишком высоко над берегом — у нее не хватит простыней.
— Однако, — вдруг засомневался Дункан, — ведь речь идет ни много ни мало о ее чести. Собственный брат считает, что она злоумышляла против него. К тому же он продолжает оставаться в опасности.
— У нее много вещей в сундуках. — Гэлен беспокойно заерзал на месте.
— Тогда ей придется разрезать все свои платья, — заметил Робби. — И вообще это глупо — она просто сломает себе шею.
Гэлен уже расслабился, чувствуя, что его убедили, но тут сверху послышался крик Томми.
— Леди Кайла хочет распороть свое старое платье и просит принести ей ножницы, которые она оставила в зале у камина в корзинке с вышиванием! — крикнул сверху Томми.
Все в ужасе повернулись к Гэлену.
— Скажи ей: не надо резать платья, пусть лучше пакует их! — рявкнул он во все горло, стукнув кружкой об стол. — Завтра утром мы едем в Англию!
Глава 17
Она вновь кивнула:
— Поймали… обеих…
Ужас отразился на лицах мужчин, но она пыталась рассказать дальше:
— Убежали… вплавь…
Все с облегчением вздохнули, но Эльфреда еще не кончила свой рассказ:
— Они гонятся…
— Но ты ушла. А Кайла?
Не успела Эльфреда ответить, как новый фонтан брызг заставил всех опять повернуться к воде.
Кайла вынырнула на поверхность и смогла вдохнуть. Она продвигалась вперед по подводному туннелю, цепляясь руками за его шершавую стенку и отталкиваясь ногами, а он все не кончался. Ее легкие уже горели, а тело трепетало в конвульсиях, и вот наконец она вынырнула.
И сразу, услышав крик Эльфреды, инстинктивно бросилась на помощь. Вода застилала глаза, и она не видела никого и ничего — только смутные силуэты лодок справа и слева. Она едва успела сделать пару гребков в ту сторону, как вода вновь взорвалась позади нее.
Не глядя туда, она знала, что это опять появился ее мучитель, который не отставал от нее в туннеле, — сил у него было куда больше. Схватив ее за волосы, он потянул свою жертву под воду, но затем чуть отпустил, позволив приподняться над поверхностью и вдохнуть. Она повернулась к нему, готовая сражаться до конца, но вдруг почувствовала, что ее волосы больше никто не держит. Обессиленная вконец, она вялыми гребками добралась до причала. Почему-то на нее больше никто не нападал.
Она оперлась на каменный край, и кто-то потянул ее вверх за руку — она узнала Эльфреду. У той из глаз текли слезы, и Кайла тоже заплакала. Ее подхватили под руки и вынули из воды. Узнав хватку Большого Робби, Кайла обернулась к воде и слабым движением руки указала на своего преследователя. Но там уже шла борьба — Гэлен в воде схватился с человеком, который только что тащил ее за волосы. Теперь Кайла поняла, что именно поэтому преследователь отпустил ее так внезапно, — и это все, о чем она могла подумать. Безучастная ко всему, она наблюдала за борьбой — вот наконец после нескольких мощных ударов тело врага безжизненно закачалось на поверхности воды, и Гэлен поплыл к причалу, ухватив его за волосы.
Робби вытащил из воды бесчувственное тело кого-то из Макгрегоров, небрежно бросив его на камни, протянул руку Гэлену и помог ему подняться на край причала. Вода стекала с него ручьями. Кайла была слишком обессилена, чтобы сказать ему хоть слово.
Гэлен подобрал с пола накидку, которую сбросил перед тем, как прыгнуть в воду, и, приняв Кайлу из заботливых рук Эльфреды, заключил ее в свои объятия.
— Ты, Робби, присмотри за своей женой, — приказал он. — Всем остальным оставаться здесь, пока не убедимся, что никто больше не нащупал вход в нашу пещеру. Когда вернется Гэвин, я пошлю за вами — тащите этого Макгрегора наверх, мы допросим его там.
Он быстро поднялся вверх по скользким ступеням.
Факела брать не стал — они двигались в кромешной тьме, пробираясь по длинному коридору, и Кайла молча прижималась к его груди.
Остановившись, он пнул ногой куда-то в сторону — потайная плита скользнула вниз, потоки солнечного света залили их, и Гэлен шагнул в свою комнату.
Пока он нес ее к постели, она приготовилась выслушать все упреки и даже брань, которые — с чем она была внутренне согласна — вполне заслужила, но ничего подобного не случилось. Он усадил ее на постель, сам сел рядом и нежно обнял.
Она молчала, стараясь не двигаться, чтобы не нарушить то, что происходило с ними. В его объятии не чувствовалось желания — она была совершенно уверена, что сейчас он не хочет ее, ему просто необходимо было почувствовать ее рядом. Прикусив нижнюю губу, она осторожно обняла его, и тогда он наконец заговорил:
— Прости меня.
Кайла вздрогнула от неожиданности.
— За что?
— Сегодня я почти потерял тебя, и только по своей вине.
— Нет, ведь это я сама…
— Я плохо охранял тебя, — прервал он ее. — А я обязан, ведь ты моя жена. Я похитил тебя и взял против твоей воли, и ты вправе была ожидать от меня, что я сумею защитить тебя от человека, которого оскорбил своими действиями.
— Прекрати! — воскликнула Кайла, не в силах смотреть, как он терзается. — Твоей вины нет никакой! Мы с Эльфредой сами убежали и подвергли себя опасности.
— И в этом моя вина. Только моя, — сказал он голосом, исполненным боли. — Если бы мы раньше прогулялись вместе, как я обещал, у тебя не было бы повода убегать. Моргана права, я обращался с тобой как с сабинянкой, как с рабыней.
— Что? — удивилась она, не поняв смысла незнакомого слова.
— Короче говоря, я целыми днями держал тебя взаперти и появлялся только ночами, чтобы использовать тебя для своего удовольствия.
— Припоминаю, милорд, что раз или два мне самой это пришлось по вкусу, — округлила глаза Кайла.
— Кроме того, — продолжил он, не обращая внимания на ее слова, — я виноват еще и в том, что ты смогла убежать. Будь я хорошим защитником, вам не удалось бы совершить такого дерзкого побега.
Вздохнув, она погладила его по щеке.
— Гэлен…
— Я люблю тебя.
При этих словах она замерла, и рука, ласкающая его щеку, остановилась.
— Я люблю твою улыбку, твое стройное тело, твой лукавый, дерзкий ум. Каждое утро, просыпаясь, я обнимаю тебя, целую твой прекрасный лоб и благодарю судьбу, которая мне тебя подарила.
— Но я…
— Молчи. — Он накрыл ее губы ладонью и покачал головой. — Я догадываюсь, что ты не любишь меня. Да вообще едва знаешь — я почти совсем чужой для тебя. Но это можно поправить. А вдруг ты полюбишь меня? — с надеждой в голосе неожиданно спросил он, затем добавил сухо и рационально: — По крайней мере в постели у нас с тобой все хорошо — и это неплохое начало.
— А как же Маргарет?
Гэлен грустно улыбнулся:
— Маргарет… Наш брак был устроен по сговору, когда мы были еще детьми. Мы росли вместе, и нас поженили.
— Ты любил ее?
— Любовь? — нахмурился он. — Я заботился о ней. — Но любовь… нет, любви не было. Нет, я никогда не любил ее — ни так, как должно, — добавил он грустно, но твердо, — и ни так, как люблю тебя…
Раздался стук в дверь.
— Кто? — раздраженно спросил Гэлен.
— Это Гэвин, милорд, — послышалось из-за двери.
Гэлен мгновенно вскочил с постели, на ходу обертывая себя пледом.
— Вы поймали мерзавца?
За дверью послышалось какое-то шуршание, затем донесся голос:
— Нет, милорд, мы не успели…
Гэлен распахнул дверь, и Гэвин сполна оценил его ярость.
— Они заметили нас еще издали и первыми успели достичь материка, — потупился ратник. — Мы гнались за ними, но на берегу их ждали лошади, а мы не подумали захватить хотя бы одну…
— Известное дело, — поморщился Гэлен.
— Мы вернулись, и я сразу послал большую лодку с несколькими всадниками — они поскачут по их следам. Я пришел узнать, не хочешь ли ты отправиться в погоню.
Гэлен согласно кивнул.
— В пещере все еще остается кое-кто из наших, а с ними Шропшир и один из Макгрегоров — сходи за ними и приведи в большой зал.
— Гилберт здесь? — изумленно воскликнула Кайла. Она не заметила его в пещере из-за темноты и волнения.
Спрыгнув с постели, она поспешила к сундукам, забыв об утомлении.
— Немедленно вернись в постель! — воскликнул Гэлен, хмуро глядя на нее. Но Кайла и не подумала послушаться, роясь в сундуке, чтобы найти подходящее платье.
— Вернись в постель и отдыхай, — более спокойным тоном попытался он урезонить жену. — На сегодня с тебя достаточно.
— Нет, — решительно возразила она, натягивая платье и затягивая шнуровку. — Я сама буду говорить со Шропширом.
— Мы побеседуем с ним позже — после того, как я схвачу Макгрегора.
— Нет, я немедленно должна расспросить его про Джонни, — заявила Кайла.
— С твоим братом все в порядке.
Она застыла — выражения недоверия и радости на ее лице сменяли друг друга.
— А что он сделал с Катрионой?
— Пока не знаю, расспрошу Шропшира, тогда расскажу тебе.
Кайла размышляла всего несколько минут, затем, покончив со шнуровкой, решительно двинулась к выходу.
Гэлен шумно вздохнул, раздраженный ее молчаливым бунтом.
— Черт побери! Если ты так настаиваешь…
Заслонив ей дорогу, он подхватил ее на руки.
— Но я могу идти сама! — запротестовала Кайла, вцепившись в его плечи.
Так они и вышли из комнаты, затем стали спускаться по лестнице вниз.
— Сегодня у тебя было слишком много потрясений. Я понесу тебя, уверяю, тебе это понравится.
Увидев Кайлу на руках у Гэлена, Моргана умиротворенно заулыбалась:
— Благодарение небесам, я уже решила, что негодяй Макгрегор утащил тебя, когда Гэвин сказал, что видел его на берегу.
— Почти утащил, — сказал Гэлен.
— Он в самом деле ненадолго захватил нас, — пришлось объяснить Кайле, — но нам с Эльфредой удалось бежать.
Бормоча сквозь зубы проклятия, Гэлен уселся за обеденный стол и налил себе кружку эля. Он опрокинул ее так стремительно, что хмельная влага вряд ли успела даже смочить его язык. Кайла не удивилась, когда он тут же налил себе вторую кружку.
Входная дверь распахнулась — вошел Большой Робби.
Удивленный его появлением, Гэлен приветствовал ратника кивком головы.
— Я думал, вы с женой остались в верхней комнате, — хмыкнул Гэлен.
Робби подошел к столу и взял кружку эля, которую для него наполнил Гэлен.
— Я оставил ее в нашей хижине, она так устала… по крайней мере так она говорит… наверное, чтобы избежать наказания, которое заслужила.
— Хм-м, — протянул Гэлен, поглядывая на Кайлу.
— Вы уже допросили человека Макгрегора? — спросил Робби, меняя тему разговора.
— Нет, Гэвин сейчас приведет его — он только что вернулся.
— Уже? Значит, он не смог никого поймать? — вздохнул Робби, сел на лавку у стола и сокрушенно опустил голову.
Заметив людей, спускающихся по лестнице, Гэлен отодвинул кружку, встал и, приосанясь, сделал шаг вперед. Вприщур рассматривал Шропшира и захваченного врага, переводя взгляд с одного на другого, и Кайла поняла, что он не может решить, кем раньше заняться. Решение за него принял Томми.
— Этот очнулся вскоре после вашего ухода, милорд, но оказался не слишком разговорчивым. Хотя мы намекали ему, что было бы совсем неплохо кое-что нам рассказать.
При этих словах на лицах мужчин появились улыбки, смахивающие на звериный оскал. Кайла с испугом заметила, что лицо пойманного человека Макгрегора, украшенное несколькими синяками и кровоподтеками, стало еще более замкнутым и отрешенным.
— Так что он сказал? — спросил Гэлен.
— Что они и впрямь убили рыбака Скрэччи, взяли его лодки и под покровом тумана этим утром переплыли на остров, чтобы похитить ее милость, нашу леди, — все, как ты и думал.
Гэлен метнул злобный взгляд на пойманного врага:
— Что задумал Макгрегор?
Пленный не ответил, отрешенно глядя в сторону. Гэлен поднес кулак к его носу.
Вскочив, Кайла повисла на его руке.
— Я скажу: жениться на мне.
Гэлен замер в изумлении.
— Он сам так сказал?
— Да.
— Но ведь это невозможно, ты законная жена нашего лорда, — вскинулся Дункан.
— Он сказал, что расторгнет этот брак.
— Он не может этого сделать… неправда ли, милорд?
— Нет, наш брак законен — перед Богом и людьми, — твердо сказал Гэлен.
При этих словах все мужчины обернулись в сторону Кайлы, и она зарделась.
— Он сказал, что это не имеет значения — брак может быть расторгнут, и он его расторгнет, чтобы самому жениться на мне.
Люди зашептались, и только Гэлен хранил молчание.
— Он действительно мог бы это сделать? Гэлен неторопливо вернулся к столу.
— Не исключено — у него много друзей в Англии, которых он использует в своих интересах. — Повернув голову, он посмотрел на пленника. — Что он собирается предпринять теперь?
— Я не знаю, — пробормотал человек и вскрикнул, когда Томми заломил ему руку. — Он хотел увезти ее в Англию, но ведь его план не удался, он так и не смог ее похитить.
— Скорее всего он будет прятаться где-нибудь вблизи и попытается вновь напасть на миледи, — пробормотал Гэлен и глянул на Ангуса: — Запри его в подвале.
Ангус кивнул и потащил пленника к выходу.
Наконец Гэлен обернулся к Шропширу:
— Итак, какие вести от лорда Форсита?
Шропшир хотел ответить, но Кайла не выдержала.
— Он жив? — выкрикнула она.
— Да. И как я уже сказал вашему мужу, он поправляется, но еще довольно слаб.
Кайла с облегчением вздохнула и, отступив под надежное прикрытие своего мужа, прижалась к его боку.
— Да, Гэлен говорил мне. Но я хотела услышать это сама. Радость озарила ее лицо, но англичанин нахмурился — словно бы ожидал от нее иной реакции.
— Что еще можете сказать? — попытался расшевелить его Гэлен, ибо англичанин, казалось, погружается в свои мысли.
— Он хочет сам видеть леди Кайлу, — торжественно произнес он, выпрямившись.
— Естественно! — счастливо зазвенел голос Кайлы. — А что он сделал с Катрионой?
— Пока ничего, — ответил Шропшир после некоторого колебания.
— Ничего?! — Она взглянула на него удивленно. — Но ведь… она пыталась его убить!
— Да, конечно, но… Катриона подала все несколько в ином свете. Она говорит, что сразу после того, как он упал, разбойники подошли к вам, миледи, и потребовали уплаты за труды. Но вы рассмеялись им в лицо и отказались платить.
— Что?!
— И что тогда, разозлившись, они ударили вас мечом в отместку за обман. А ей в этот момент якобы удалось бежать.
— Как так?! — в один голос проревели люди Макдональда.
Бледнее смерти, Кайла еще теснее прижалась к мужу.
— Гнусная ложь, скажу я вам! — фыркнула Моргана.
— Само собой, — прогудел, как в пустую бочку, Большой Робби. — Леди Кайла не могла этого сделать.
— Она — настоящая леди, — сказал твердо и решительно Томми.
— Храбрая… — кивнул Гэлен.
— И честная, — закончил Дункан. — А не какая-нибудь там штучка, чтобы…
Кайла оборвала его на полуслове, давая поднятой рукой всем знак молчать, и встала лицом к англичанину.
— Гилберт, вы уже давно знаете меня. Вы сами верите тому, что только что сказали?
Похоже, он колебался, не произнося ни звука, и это его молчание было для Кайлы сущим адом.
— И Джонни тоже в это верит? — спросила она с ужасом и покраснела. — Я теперь поняла.
Потрясенная, она подошла к лавке у стола и медленно села.
— Джонни не такой дурак, — сказала вдруг Моргана. — Это его ведьма околдовала.
Люди зашептались, выражая согласие с этим утверждением. Гэлен так и влился в англичанина колючим ледяным взглядом.
— Как он смог поверить? Этому должна быть какая-то причина.
— Завещание, — кивнул англичанин.
— Какое завещание? — Кайла в удивлении вскинула голову.
— В завещании вашего отца говорится, — начал англичанин, — что в случае смерти вашего брата или если он не оставит наследников, вы становитесь хозяйкой всего имущества.
— Но ведь я до сих пор ничего не знала об этом завещании, — помертвевшими губами прошептала Кайла.
Сверля глазами Шропшира, Моргана подошла к ней и ласково погладила по плечу.
— Конечно, ты не знала, дитя мое. Откуда тебе это знать?
— Есть еще одно обстоятельство. Когда вы поняли, что ваш брат останется в живых, вы с Морганой бежали из замка, — продолжил Шропшир с неохотой.
— Бежали?! — эхом повторили все присутствующие в зале.
— Бежала, говорите вы? Полумертвая от почти смертельной раны, на дне тряской повозки? — саркастически ухмыляясь, спросила Моргана.
Макдональды возмущенно переговаривались, выкрикивая свое мнение в адрес той, которая недостойна и мизинца их леди.
— И Джонни верит, что я сбежала? — Кайла поднялась со скамьи, обратив взгляд на англичанина.
Он окинул взглядом всех присутствующих.
— Да, — прозвучал короткий ответ.
— Но это полная чепуха! — вскинулась Моргана. — Все подстроила эта ведьма. Я говорила ей, что наша девочка не выдержит дороги, а она хоть бы ухом повела.
— Катриона утверждает, что пыталась, как могла, отговорить вас от поездки, но вы не послушались.
— Кто поверит, что она хотела или пыталась бежать, если спина у нее была перерублена так, что виднелись кости? — воскликнул Гэлен, вне себя от этой наглой клеветы.
— Виднелись кости? — удивленно спросил англичанин.
— Она выжила только чудом, особенно после того, как ее везли… да этому нет названия…
— Вы это видели? — с недоверием спросил Шропшир.
— Мы все это видели, — вмешался Дункан. — В дороге она была без сознания от жара и в бреду много рассказывала про своего брата. Из ее рассказов всем стало ясно, что она его очень любит и никогда не причинила бы ему вреда.
— Когда она бредила, мы услышали от нее все подробности нападения так, словно сами все видели своими глазами. Она боялась, что эта сука Катриона — прошу прощения, миледи, — убьет ее брата, пользуясь его беспомощностью. Вот почему Гэлен послал к вам Дункана.
— Катриона говорила, что ее рана пустячная, — с сомнением протянул Шропшир, глядя на Кайлу. — Могу я посмотреть?..
— Никогда! — Рука Гэлена потянулась к рукояти меча. Вспыхнув, Кайла схватила его за руку:
— Но, милорд, это бы убедило его в моей невиновности… К тому же это видели все…
— Нет! — отрезал он, даже не взглянув на жену. — Твой брат может увидеть, но только он, и никто другой.
Кайла со вздохом уронила руку.
— Тогда нам придется ехать в Форсит.
— Что? — Резко повернувшись к Кайле, Гэлен с ужасом посмотрел на нее.
— Иначе он будет думать, что я хотела убить его. И вот что — мы едем немедленно.
— Хм, прямо сейчас, миледи, — пробормотал Томми, уловив настроение Гэлена. — Ехать немедленно — не самое лучшее решение, ведь Макгрегор околачивается где-то поблизости.
— Выбора нет. — Кайла решительно направилась к лестнице. — Чем дольше он будет считать меня виновной во всем, тем дольше будет оставаться в когтях этой дьяволицы. Я не позволю, чтобы он думал, будто сестра покушалась на него.
— Мы не едем в Англию! — взорвался Гэлен.
— Тогда я поеду одна, — сухо объявила Кайла.
— Нет, пока жив Макгрегор, ты не ступишь ногой за пределы этого замка.
— Тогда, муженек, постарайся покончить с ним поскорее, так как я отправляюсь на рассвете.
— Узнаю леди Кайлу, она всегда умела настоять на своем, — произнес Шропшир, невозмутимо следивший за спором супругов.
Гэлен метнул на него ненавидящий взгляд и, повернувшись к столу, налил себе кружку эля.
— Чего вы ждете? Пусть один поднимется и охраняет дверь! — рявкнул он, окинув раздраженным взглядом своих людей.
— Да, милорд, — мгновенно среагировал Томми и опрометью бросился вверх по лестнице. Но вдруг на полдороге остановился. — А как же потайной ход, милорд?
Со вздохом Гэлен посмотрел на Ангуса, который незадолго перед тем вернутся в замок.
— Ты иди в запасную комнату и встань у потайного хода.
— Да, милорд.
Шропшир сел за стол рядом с Гэленом и, налив себе эля, многозначительно посмотрел на него:
— Сэр, у вас в комнате есть окно?
— Да, и что с того? — фыркнул Гэлен.
— Хочу рассказать вам один случай, сэр. Как-то в одной из деревень в округе Форсита началась эпидемия чесотки, и Моргана отправилась ухаживать за больными. Кайла тоже настаивала на том, чтобы ей разрешили принять участие в борьбе с болезнью, но ей запретили и вдобавок заперли в комнате, чтобы она ненароком не отправилась в эту деревню сама.
— И что же? — Люди сгрудились теснее, чтобы лучше слышать конец истории.
— Она разорвала простыни, связала их, спустилась из окна и в конце концов сделала так, как хотела. Лорд Форсит — ее покойный батюшка — метал громы и молнии.
Гэлен вопросительно посмотрел на своих людей.
— Она не станет этого делать! — с испугом воскликнул Дункан.
— Нет, она не сможет, — присоединился к нему Робби. — Это окно слишком высоко над берегом — у нее не хватит простыней.
— Однако, — вдруг засомневался Дункан, — ведь речь идет ни много ни мало о ее чести. Собственный брат считает, что она злоумышляла против него. К тому же он продолжает оставаться в опасности.
— У нее много вещей в сундуках. — Гэлен беспокойно заерзал на месте.
— Тогда ей придется разрезать все свои платья, — заметил Робби. — И вообще это глупо — она просто сломает себе шею.
Гэлен уже расслабился, чувствуя, что его убедили, но тут сверху послышался крик Томми.
— Леди Кайла хочет распороть свое старое платье и просит принести ей ножницы, которые она оставила в зале у камина в корзинке с вышиванием! — крикнул сверху Томми.
Все в ужасе повернулись к Гэлену.
— Скажи ей: не надо резать платья, пусть лучше пакует их! — рявкнул он во все горло, стукнув кружкой об стол. — Завтра утром мы едем в Англию!
Глава 17
— Мы уже почти прибыли, дорогая, — утешал Гэлен жену, которая, опершись на его руку, опорожняла остатки содержимого желудка в специально подставленную бадейку. Они находились под тентом на корме его лучшего судна — небольшой галеры, и Кайла, свесившись с походного ложа и ухватившись за его плечо, время от времени, содрогаясь, наполняла бадью.
Он хмуро глянул на нее, когда ее снова вырвало.
— Ты сама добивалась этой поездки.
Ее ответом была смесь нечленораздельного бормотания и рвотных позывов. Из ее рта вновь хлынул фонтанчик.
За входом под тент мелькнула тень, и послышался кашель.
— Войдите! — крикнул Гэлен, и, откинув полог, вошел Томми.
— Гэвин послал сказать, что мы подходим к причалу и бросим якррь через полчаса.
Он с сочувствием посмотрел на Кайлу.
— Слава Богу! — воскликнул Гэлен.
— Хм-м-м, — приподнял брови Томми, услышав новую серию малоприятных звуков, которые издавала их леди.
Эта мука не прекращалась с тех пор, как они отплыли с острова, — то был самый тяжелый случай морской болезни, который ему доводилось видеть в своей жизни. Но самое удивительное, что волнения на море не было почти совсем и их галера плавно и быстро бежала при свежем попутном ветре, освободив гребцов от утомительной работы. Оказалось, однако, что их маленькая леди не переносит и малейшей качки.
— Когда же ей полегчает? — наконец решился спросить Томми.
— Как только мы ступим на землю, — ответил Гэлен. — Пусть Макгрегор, пусть даже сто Макгрегоров, но обратный путь мы проделаем по суше.
У Кайлы снова начались позывы к рвоте, и Томми передернуло.
— Пойду и скажу… всем, что она… обязательно доживет до конца плавания.
Томми поспешил покинуть навес и задернул полог. Кайла без сил повисла на муже. Выходило, что она постоянно дает повод этим людям сомневаться в ее здоровье и телесной крепости. Вот теперь дело дошло до подозрений, что она не доживет до конца плавания. Кайла действительно чувствовала себя так, будто умирает. Даже больше — она хотела смерти. Никогда в жизни не чувствовала она себя такой больной — и такой униженной.
— Ты должна была предупредить меня, что не переносишь морских путешествий.
Если бы у нее были сейчас силы, она бы ответила ему с иронией, достойной его замечания. Откуда ей знать заранее, если это — ее первое морское путешествие. И пожалуй, последнее.
Гэлен во время этого путешествия оказался настолько чутким и внимательным к ней, что она старалась сдерживать свое раздражение его типично мужской тупостью. Гэлен не взял с собой других женщин, заявив, что те станут обузой в их поездке. Вот и вынужден теперь выполнять роль и сиделки, и служанки, что, правда, делал с беспримерным терпением и преданностью.
Во время путешествия он оказался столь же заботливым мужем, сколь был до того прекрасным любовником. Выполнял малейшие ее прихоти, ухаживал за ней, ни на мгновение не покидая ее и ни на что не жалуясь. Вообще вел себя так, чтобы по возможности сгладить ее огорчение от беспредельно унизительного состояния.
— Ты чувствуешь хотя бы небольшое улучшение?
Кайла вздохнула, но утвердительно кивнула, хотя понимала, что лучше ей может стать только на твердой земле. «Какой добрый, прекрасный человек!» — думала она, когда он держал ее голову в своих ладонях, а она медленно погружалась в беспокойный бредовый сон.
Гэлен заметил, что жена заснула, но перед входом под тент вновь появилась тень. Аккуратно переложив ее голову на подушку, он встал и направился к выходу — это снова был Томми.
— Мы бросили якорь?
— Да, я собираюсь сойти на берег и поискать место для ночлега.
— Нет, позаботься о лошадях, — ответил Гэлен, открывая свою кожаную сумку с вывороченным мехом — часть убранства шотландского горца, — и, достав оттуда приличное количество золотых монет, сказал: — Вот, купи лошадей, только не жадничай, выбери самых лучших.
Томми схватил монеты в обе пригоршни, но не уходил и после некоторого колебания все же сказал:
— Леди Кайла нездорова, и не будет ли лучше, милорд, если…
— Ты так быстро забыл про Макгрегора?
— Ах да… — вздохнул Томми.
— Восемь лошадей.
— Только восемь? — удивился Томми.
— Да. Поедем только мы с Кайлой, Большой Робби, Дункан, Ангус, Гэвин, Шропшир и ты. Остальные будут ждать здесь.
— А что же мои люди? — Во время разговора они не заметили подошедшего к ним Шропшира.
Гэлен посмотрел на англичанина, не скрывая раздражения.
Он хмуро глянул на нее, когда ее снова вырвало.
— Ты сама добивалась этой поездки.
Ее ответом была смесь нечленораздельного бормотания и рвотных позывов. Из ее рта вновь хлынул фонтанчик.
За входом под тент мелькнула тень, и послышался кашель.
— Войдите! — крикнул Гэлен, и, откинув полог, вошел Томми.
— Гэвин послал сказать, что мы подходим к причалу и бросим якррь через полчаса.
Он с сочувствием посмотрел на Кайлу.
— Слава Богу! — воскликнул Гэлен.
— Хм-м-м, — приподнял брови Томми, услышав новую серию малоприятных звуков, которые издавала их леди.
Эта мука не прекращалась с тех пор, как они отплыли с острова, — то был самый тяжелый случай морской болезни, который ему доводилось видеть в своей жизни. Но самое удивительное, что волнения на море не было почти совсем и их галера плавно и быстро бежала при свежем попутном ветре, освободив гребцов от утомительной работы. Оказалось, однако, что их маленькая леди не переносит и малейшей качки.
— Когда же ей полегчает? — наконец решился спросить Томми.
— Как только мы ступим на землю, — ответил Гэлен. — Пусть Макгрегор, пусть даже сто Макгрегоров, но обратный путь мы проделаем по суше.
У Кайлы снова начались позывы к рвоте, и Томми передернуло.
— Пойду и скажу… всем, что она… обязательно доживет до конца плавания.
Томми поспешил покинуть навес и задернул полог. Кайла без сил повисла на муже. Выходило, что она постоянно дает повод этим людям сомневаться в ее здоровье и телесной крепости. Вот теперь дело дошло до подозрений, что она не доживет до конца плавания. Кайла действительно чувствовала себя так, будто умирает. Даже больше — она хотела смерти. Никогда в жизни не чувствовала она себя такой больной — и такой униженной.
— Ты должна была предупредить меня, что не переносишь морских путешествий.
Если бы у нее были сейчас силы, она бы ответила ему с иронией, достойной его замечания. Откуда ей знать заранее, если это — ее первое морское путешествие. И пожалуй, последнее.
Гэлен во время этого путешествия оказался настолько чутким и внимательным к ней, что она старалась сдерживать свое раздражение его типично мужской тупостью. Гэлен не взял с собой других женщин, заявив, что те станут обузой в их поездке. Вот и вынужден теперь выполнять роль и сиделки, и служанки, что, правда, делал с беспримерным терпением и преданностью.
Во время путешествия он оказался столь же заботливым мужем, сколь был до того прекрасным любовником. Выполнял малейшие ее прихоти, ухаживал за ней, ни на мгновение не покидая ее и ни на что не жалуясь. Вообще вел себя так, чтобы по возможности сгладить ее огорчение от беспредельно унизительного состояния.
— Ты чувствуешь хотя бы небольшое улучшение?
Кайла вздохнула, но утвердительно кивнула, хотя понимала, что лучше ей может стать только на твердой земле. «Какой добрый, прекрасный человек!» — думала она, когда он держал ее голову в своих ладонях, а она медленно погружалась в беспокойный бредовый сон.
Гэлен заметил, что жена заснула, но перед входом под тент вновь появилась тень. Аккуратно переложив ее голову на подушку, он встал и направился к выходу — это снова был Томми.
— Мы бросили якорь?
— Да, я собираюсь сойти на берег и поискать место для ночлега.
— Нет, позаботься о лошадях, — ответил Гэлен, открывая свою кожаную сумку с вывороченным мехом — часть убранства шотландского горца, — и, достав оттуда приличное количество золотых монет, сказал: — Вот, купи лошадей, только не жадничай, выбери самых лучших.
Томми схватил монеты в обе пригоршни, но не уходил и после некоторого колебания все же сказал:
— Леди Кайла нездорова, и не будет ли лучше, милорд, если…
— Ты так быстро забыл про Макгрегора?
— Ах да… — вздохнул Томми.
— Восемь лошадей.
— Только восемь? — удивился Томми.
— Да. Поедем только мы с Кайлой, Большой Робби, Дункан, Ангус, Гэвин, Шропшир и ты. Остальные будут ждать здесь.
— А что же мои люди? — Во время разговора они не заметили подошедшего к ним Шропшира.
Гэлен посмотрел на англичанина, не скрывая раздражения.