Страница:
— Что ж, пусть они следуют за нами, — сказал Гэлен, не дав возможности Шропширу что-либо возразить.
Англичанин только поджал губы и передернул плечами.
— Я полагал, что чем больше нас будет, тем безопаснее для леди Кайлы.
— Нет, от опасности нас спасет только скорость.
— Но можно ли быстро передвигаться, если у нас на руках леди Кайла, которая нездорова? Ведь она…
— Мы с ней поедем на одном коне. Конечно, это чуть замедлит движение, но не так уж сильно, если мы будем почаще менять лошадей. — Он повернулся к Томми: — Как я сказал — самых лучших коней, каких только сможешь найти, самых крепких и самых быстрых. Позаботься закупить продуктов на дорогу для всех нас — хлеба, сыра, овощей и всего, что сможешь найти. Есть будем не сходя с коней, прямо в седлах.
Томми поспешил выполнять распоряжение Гэлена, а тот повернулся, собираясь вернуться под тент.
— Если вас действительно беспокоит ее безопасность, — Шропшир кашлянул, — почему бы вам все же не разрешить мне взглянуть на ее рану? Тогда необходимость в этом путешествии сразу бы отпала, и я сам отвез бы известие в Форсит.
— И вас подстерегут и убьют еще до того, как вы туда доберетесь.
Шропшир удивленно заморгал.
— Вы полагаете, они бы убили меня?
— Вы не задумывались о времени, которое Макгрегор выбрал для похищения Кайлы? — скорее спросил сам себя, чем ответил ему Гэлен. — Случайно ли оно?
— Возможно, ему просто потребовалось какое-то время для подготовки своего предприятия, и поэтому он…
— В этом случае он давно бы околачивался возле нашего замка, но он только что прибыл. Он сам сказал Кайле, что он и его люди скакали день и ночь.
— Я не вижу здесь связи… — нахмурился Шропшир.
— По словам Робби, один из ваших людей говорил ему, что вы скакали к нам день и ночь, почти не отдыхая. И в результате проделали эту дорогу на день или два быстрее, чем обычно тратят на нее.
— Да, я хотел покончить с этим делом как можно скорее, у меня много других забот и… — Шропшир внезапно умолк. — Так вы считаете, что он мчался с бешеной скоростью только для того, чтобы опередить меня? Раньше добраться к вам в Данбар? И похитить Кайлу до того, как я буду говорить с ней?
Кажется, эта мысль произвела на него впечатление.
— Мне это представляется вполне вероятным.
Помолчав, Шропшир вздохнул:
— Мне самому хочется верить, Макдональд, что леди Кайла не замешана в этих преступлениях. Но факт остается фактом: дай вы мне осмотреть ее рану, я мог бы быстро принести весть об истине в Форсит. Тогда по крайней мере мы бы не рисковали ее жизнью.
Гэлен пожал плечами.
— Конечно, но ведь Кайла не успокоится, пока сама не увидит своего брата. А раз так, то к чему ваши старания? — сказал он и улыбнулся.
Повернувшись, он скрылся под тентом, задернув полог прямо перед носом у англичанина.
Кайла проснулась от того, что у нее в голове грохотали барабаны. Первое, что она увидела, открыв глаза, были проплывающие над головой кроны деревьев, и ей показалось, что когда-то она уже это видела. На какое-то мгновение все недели и дни, проведенные на шотландском острове в объятиях огненно-рыжего горца, представились ей всего лишь сном.
Но рыжий локон, упавший на ее лицо, и знакомый голос развеяли тревогу, которая начала было охватывать ее.
— Ты проснулась!
Этот голос показался Кайле слаще соловьиного пения. Она наконец поняла, что лежит не на дне повозки, а скачет во весь опор на коне в объятиях любимого мужа. Его крепкие руки надежно прижимали ее к себе.
— Где мы?
Гэлен вздрогнул от этого неожиданного звука.
— Мы в Англии.
— Мы на суше… — с удивлением прокомментировала она свои наблюдения.
— Несомненно, миледи. Мы скачем уже целый день, и целую ночь, и еще один день.
Оглянувшись, Кайла увидела Томми и со стыдом вспомнила, что происходило с ней во время их морского путешествия.
Поняв причину ее огорчения, Томми ободряюще улыбнулся ей:
— Ваши щеки порозовели, миледи, словно и не было того, что случилось на корабле. Да я уже и забыл об этом.
Ответив ему слабой улыбкой, она снова повернулась к мужу. Томми деликатно чуть придержал своего коня, чтобы оставить их наедине.
— Я правда так долго спала?
— Да. — Усадив ее поудобнее, он потянулся вниз к седельной сумке, достал краюху хлеба и протянул ей: — Попробуй съесть, ты давно ничего не ела.
Кайла неохотно взяла хлеб из его рук. Воспоминания о морской болезни были еще достаточно свежи, и есть ей совсем не хотелось. Но едва она прожевала первый кусок, вкус свежевыпеченного хлеба разбудил в ней ужасный голод, и она начала рвать краюху зубами и глотать хлеб кусок за куском, почти не прожевывая. Увлекшись едой, она даже не заметила, насколько пересохло у нее во рту, тогда Гэлен достал из седельной сумки флягу с вином и протянул ей.
Пробормотав с набитым ртом слова благодарности, Кайла взяла флягу и припала к ней запекшимися губами, затем снова принялась за еду. Только тогда она заметила, что грудь ее мужа, к которой она все время прижималась, сотрясается от смеха — он хохотал, забавляясь ее манерами голодного зверька. «Настоящие леди так не едят», — слова Морганы явственно прозвучали в ее ушах. Густо покраснев, она несколько умерила свой пыл и начала отщипывать небольшие кусочки от остатков краюхи.
Гэлен еще раз наклонился к седельной сумке и на этот раз извлек кусок сыра и большое яблоко. Кайла смогла доесть хлеб и съесть яблоко, но сыр оказался явно лишним. Несмотря на привлекательный вид, она с сожалением вернула его Гэлену, так как не хотела испытывать свой желудок на прочность.
Гэлен улыбнулся, видя, с каким выражением довольства она свернулась клубочком у него на груди.
— Тебе легче?
— Да. — Кайла наградила его смущенной улыбкой и со вздохом сожаления произнесла: — Прости, что подвергла тебя таким испытаниям.
— Это не было испытанием.
— О, конечно. Сначала ты был моей нянькой на корабле, а теперь вот вынужден тащить меня на себе всю дорогу. Конечно, какое же это испытание!
— Ну, может быть, это действительно было в своем роде испытанием, — пробормотал он, и у Кайлы все внутри оборвалось от этих слов. — Конечно, это испытание — сидеть с тобой вот так, в одном седле, держать тебя совсем близко, когда ты прижимаешься ко мне и трешься о мое тело при каждом шаге нашей лошади…
— Я очень сожалею, милорд, — пролепетала она, начиная чувствовать, что его хриплый голос пробудил и в ней голод иного рода.
— И это вполне понятно, ибо ты пренебрегала мною так долго…
— Пренебрегала?! — изумленно воскликнула Кайла.
Он сказал невероятную вещь — трудно даже представить себе, сколько она уделяла ему внимания до поездки. Конечно, она не искушена в любовных делах, но, по ее мнению, предаваться плотским утехам дважды и трижды за ночь — это слишком много и к тому же грешно. Всякое излишество дурно.
— Но разве не был я одинок и покинут все время, пока ты болела и спала?
— Ах, и правда, — с живостью проговорила она. — Я стала совсем плохой и нерадивой!
— Хорошо, что ты это поняла, — отозвался он. Сидя перед ним в седле, Кайла вдруг выпрямилась.
— Я буду очень хорошей, милорд, я исправлю ситуацию, — сказала она медовым голосом, глаза ее лучились озорством.
Она огляделась, да, их спутники скачут достаточно далеко, чтобы рассмотреть то, что она собиралась сейчас сотворить.
Убедившись, что его руки прикрывают ее от случайных любопытных взглядов, Кайла повернулась к нему лицом. Закусив губу, задумалась — как бы лучше проделать все это, немножко подразнить Гэлена. Для начала надо было совсем немного — всего-навсего совладать со своей природной скромностью. Это препятствие несколько задержало ее; потупив взгляд, она ладонями погладила его могучую грудь, обтянутую белоснежным полотном рубашки.
Гэлен изумленно замер, но протестовать не стал, так как сильное возбуждение, которое он почувствовал, заставляло его хранить молчание. Пока она ласкала его через одежду, он был уверен, что она не решится на большее, так как уже обратил внимание на стыдливый нрав жены, она всегда вела себя сдержанно, если только он сам не подогревал ее. И вдруг ее рука нырнула под его накидку, легко скользнула по бедру и, наконец, обхватила его мужскую плоть. Он замер в седле, словно деревянная кукла.
О Боже! Он замотал головой, искоса поглядывая по сторонам: кажется, пока никто не заметил, чем она занимается. Хвала Господу, люди несколько отстали от них.
Шумно втянув в себя воздух, он сердито глянул на жену, но ее дерзкая рука не остановилась, а стала двигаться туда и обратно по его напряженной плоти.
— Что, черт побери, ты творишь? — воскликнул он, потрясенный.
Она ли это, его недавняя невеста, нежный цветок, и вдруг так себя ведет? На полном скаку, у всех на виду?
— Проявляю заботу о тебе, дорогой муженек, которой тебе так не хватало в последнее время, — невинно ответила она, не прекращая своего занятия.
— Прекрати! — испуганно заорал он и схватил ее за руку, ощутив чудовищный прилив желания.
— Но ты попрекнул меня, что я тобой пренебрегаю, муженек. И поэтому я… — Она осеклась, когда он резко повернулся к своим ратникам, скакавшим сзади, и сделал им знак приблизиться.
Кайла мгновенно выпрямилась, и ратники обступили их.
— Моя жена хочет ехать самостоятельно.
Кайла удивилась такому решению, но не успела возразить. Томми быстро отвязал запасную лошадь от своего седла и подвел ее к лошади Гэлена. Тот поднял Кайлу на руки и пересадил в седло. Томас вложил ей в руки поводья, и Гэлен, приподняв ее подбородок большим пальцем, повернул лицо жены к себе.
— Держись поближе ко мне. Если нападут, не отставай ни на шаг. Понятно?
Она молча кивнула, а он, наклонившись, быстро поцеловал ее, выпрямился и погнал лошадь вперед.
Кайла мгновение смотрела ему вслед, затем, усевшись в седле поудобнее, пустила лошадь галопом. Ее бесстыдное поведение шокировало и возбудило Гэлена. Но и сама она была не меньше удивлена тем, что сумела так распалить себя, и теперь только о том и думала, как бы снова очутиться в его объятиях. До конца дня оставался час или два, они скоро должны остановиться на ночь и тогда… они удалятся от костра и…
— Думаете о чем-то приятном? — послышался сзади знакомый голос.
Обернувшись, она увидела Шропшира.
— Ах, Гилберт, я и не заметила, что вы едете с нами! — воскликнула Кайла.
Действительно, она никого не видела, кроме Томми. Оглядевшись, она убедилась, что с ними скачут Гэвин, Ангус, Дункан и Робби — и только! Семеро, не считая ее, — и это все? В свое время ее сопровождало шестьдесят человек, но и они не смогли ее защитить.
Догадливый англичанин как бы прочел ее мысли.
— Я предлагал вашему мужу, леди Кайла, прихватить всех своих людей да и моих, но он отказался. Полагает, что быстрота защитит нас надежнее, чем сила.
Кайла замерла. Он так легко разгадал ее сомнения?
— Если он это сказал, милорд, значит, так оно и есть, — решительно заявила она. — Мой муж — весьма опытный воин. Как вы знаете, на пути в Шотландию меня сопровождали шестьдесят человек — сорок латников Катрионы и двадцать отборных Макгрегоров. Но Гэлен с двадцатью людьми разделался с ними одним махом. Да будет вам известно, Макдональды — великолепные бойцы! Я уверена, если на нас нападут двадцать, тридцать, пусть даже пятьдесят врагов, эти люди отобьются.
Томми и Гэлен переглянулись — как уверенно Кайла защищает решение мужа. Он попридержал свою лошадь и поравнялся с ней.
— Сказать по правде, жена, тогда нас было тридцать четыре…
— Это все равно что ничего, — твердо заявила она и, повернувшись к Шропширу, добавила: — Люди Катрионы были на конях и в кольчугах, а его ратники все пешие…
Она уверенно тряхнула головой в подтверждение своих слов и лукаво улыбнулась.
— Не сомневайтесь, милорд, с Гэленом вы в безопасности. Шропшира передернуло от намека дерзкой девчонки на его беспокойство о собственной безопасности. Гэлен с Томми, громко расхохотавшись, пришпорили коней и рванулись вперед.
Кайла хмуро смотрела на удаляющиеся спины Гэлена и Томми, но, вспомнив его приказание держаться рядом, отбросила прочь свою обиду и легким галопом поскакала за ними вдогонку.
Беспокойно ерзая в седле, Кайла с тревогой поглядывала на придорожные заросли — у нее вдруг появилось стойкое ощущение, что за ними следят. Именно по этой причине она не надоедала своему мужу просьбами остановиться на ночной отдых. Она была почти уверена, что их преследуют, иначе они бы давно стали где-нибудь лагерем. Уже более часа назад наступила полная темнота, и дорога освещалась только смутным светом луны. Как ни хотелось ей отдохнуть, но спину ей словно буравил пристальный взгляд чьих-то глаз, гоня прочь покой.
Вновь оглядевшись по сторонам, она подъехала к мужу, заставив Томми посторониться. Ответив милой улыбкой на недоуменный взгляд Томми, она обратилась к Гэлену:
— Полагаешь, они нападут?
— Что? — удивленно посмотрел на нее Гэлен.
— Я спрашиваю, по твоему мнению, они нападут?
Он посмотрел на нее как на сумасшедшую:
— Кто?!
— Те, кто следует за нами, — терпеливо объяснила Кайла. — Ты думаешь, я ничего не понимаю и не замечаю?
— Никто за нами не следует, — мрачно ответил Гэлен.
— Что ты хочешь этим сказать? — Глаза Кайлы сузились в ироническом прищуре. — Я чувствую на себе их взгляды. Не надо дурачить меня. Вы же все знаете, иначе давно остановились бы на ночь.
Гэлен заносчиво вскинул голову и выпрямился в седле.
— Мы и не собирались останавливаться на ночь, миледи.
— То есть как это?
Гэлен раздраженно фыркнул, и Томми поспешил вмешаться:
— Мы намеревались не останавливаться нигде до самого Форсита, миледи. Отдохнуть мы сможем только под защитой его надежных стен.
Кайла от неожиданности растерялась и не сразу нашлась что ответить.
— Но ты сказал, что мы в пути уже два дня и одну ночь.
— Да, — согласились оба мужчины.
— И что же, мы совсем не отдыхали?
— Не отдыхали.
— А что же лошади? — удивленно заморгала Кайла. — Неужели они не требуют отдыха?
— Мы сменили лошадей этим утром в деревне.
Прежде чем ответить ему, Кайла снова беспокойным взглядом окинула темные леса.
— Но животные бегут без остановки весь день и часть ночи, они скоро устанут.
— Мы сменим их в ближайшей деревне, — спокойно объяснил Гэлен.
— Но если кони устанут, как мы сможем оторваться от наших преследователей?
— Нет никаких преследователей, жена. — На этот раз в его голосе звучало раздражение.
— Они есть, — мрачно повторила Кайла.
— Говорю тебе, никто за нами не гонится. Я воин — мы все здесь воины, — и у нас есть чутье на такие вещи…
— Последние два дня я отдыхала, а вы — нет, и усталость могла притупить ваше чутье.
— Нет, я всегда…
— Говорю тебе, за нами идут по следу.
— Она может оказаться права, милорд, — вмешался Робби. Гэлен метнул на него злой взгляд. — Я сам начинаю ощущать беспокойство, но слишком устал, чтобы понять, в чем дело. Может быть, я почувствовал плохую компанию.
Гэлен вопросительно взглянул на Томми.
— Я не знаю, — затряс головой тот. — Меня укачало в седле, и я проснулся, когда леди Кайла подъехала. Вроде бы я что-то чувствую, но может быть, это просто нервы.
— Говоря по чести, я тоже, — признался Гэлен. Воины придержали коней и огляделись по сторонам.
— Но если там есть люди, почему они не нападают? — усомнился Дункан.
— Они могут дожидаться, пока мы остановимся, — предположил Шропшир, присоединяясь к разговору. — Если они шли по нашим следам и только сейчас нагнали, то это означает, что их кони выдохлись и вряд ли они нападут теперь. — Он повернулся к Кайле: — Как давно вы почувствовали, что за нами идут?
— В первый раз я это почувствовала еще до наступления темноты.
— Чем дольше они будут раздумывать, тем больше истомят своих коней, — заметил Ангус.
— Скорее всего они хотят напасть где-то дальше, там, где местность даст им больше шансов, — задумчиво произнес Дункан. — Насколько я припоминаю по моей прежней поездке в замок Шропшир, когда я вез с собой ожерелье леди Кайлы, скоро — как раз перед рекой — тропа сужается.
— Так оно и есть, — мрачно подтвердил Гэлен.
Помолчали.
— Может быть, за нами все-таки нет никакой погони? — предположил Гэвин.
— Погоня есть, — упрямо повторила Кайла.
— Можем мы как-нибудь обойти это место? — спросил Робби, теперь склонный согласиться с Кайлой. — Есть ли обходная дорога?
— Есть, — ответил Гэлен. — Прямо сейчас мы можем повернуть к югу, к Стаффорду, только проведем лишний день в пути.
Снова воцарилось молчание, которое прервал лорд Шропшир; положив руку на луку седла, он выступил вперед.
— Лорд Стаффорд — мой старинный друг, и он, несомненно, пустит нас переночевать.
Гэлен согласно кивнул:
— Будьте внимательны — если за нами идут по следу и собираются напасть в узком месте, перемена маршрута их не обрадует.
Взяв лошадь Кайлы под уздцы, он резко свернул вправо от тропы — прямо через кусты. Не теряя ни мгновения, его люди заняли места по флангам от него, Гэвин и Томми погнали своих лошадей во весь опор, держась рядом с Кайлой. Ангус и Робби прикрыли сбоку Гэлена, а Дункан и Шропшир прикрыли всю группу с тыла.
Проломившись сквозь заросли придорожных кустов, они тут же убедились в правоте Кайлы — их действительно преследовали. Неожиданные действия Гэлена доставили Кайле новые неприятности — как ей удержаться в седле, не вывалившись из него сразу. Но когда наконец ей удалось принять более-менее удобную позу и она смогла оглядеться вокруг, то без труда заметила, что в подлеске, через который они сейчас с треском продирались, между большими деревьями рассеяны всадники, и двое из них находятся у них на пути. Преследователи мгновенно метнулись в кусты — прочь с дороги, но не менее дюжины с обеих сторон черными тенями бросились наперерез.
Внезапное изменение маршрута застало их врасплох, и они упустили время для перехвата маленького отряда Макдональдов — едва подоспев к месту встречи, они редким полукружием обступили его, оставив в центре достаточно места для того, чтобы Гэлен и Кайла на полном скаку промчались вдоль их строя. Томми, Гэвин, Робби, Шропшир и Ангус были вынуждены вступить в скоротечную схватку. Поскольку поводья держал Гэлен, Кайла через плечо могла видеть, как ее спутники прорубают себе дорогу сквозь строй врагов. Против Макдональдов успели встать только четверо и были мгновенно сражены. Отстававшие от них на один-два лошадиных корпуса товарищи подоспели лишь к концу трагической для них схватки. Всадники растерянно закружились вокруг поверженных тела, а тем временем маленький отряд Макдональдов уже растворился в густой темноте.
Гэлен и Кайла на бешеной скорости неслись прочь, и шестеро их спутников уже догоняли их, как вдруг из лесного мрака вынырнула и ринулась прямо к всаднице темная фигура на вздыбленном коне — это был сам Макгрегор.
Глава 18
Англичанин только поджал губы и передернул плечами.
— Я полагал, что чем больше нас будет, тем безопаснее для леди Кайлы.
— Нет, от опасности нас спасет только скорость.
— Но можно ли быстро передвигаться, если у нас на руках леди Кайла, которая нездорова? Ведь она…
— Мы с ней поедем на одном коне. Конечно, это чуть замедлит движение, но не так уж сильно, если мы будем почаще менять лошадей. — Он повернулся к Томми: — Как я сказал — самых лучших коней, каких только сможешь найти, самых крепких и самых быстрых. Позаботься закупить продуктов на дорогу для всех нас — хлеба, сыра, овощей и всего, что сможешь найти. Есть будем не сходя с коней, прямо в седлах.
Томми поспешил выполнять распоряжение Гэлена, а тот повернулся, собираясь вернуться под тент.
— Если вас действительно беспокоит ее безопасность, — Шропшир кашлянул, — почему бы вам все же не разрешить мне взглянуть на ее рану? Тогда необходимость в этом путешествии сразу бы отпала, и я сам отвез бы известие в Форсит.
— И вас подстерегут и убьют еще до того, как вы туда доберетесь.
Шропшир удивленно заморгал.
— Вы полагаете, они бы убили меня?
— Вы не задумывались о времени, которое Макгрегор выбрал для похищения Кайлы? — скорее спросил сам себя, чем ответил ему Гэлен. — Случайно ли оно?
— Возможно, ему просто потребовалось какое-то время для подготовки своего предприятия, и поэтому он…
— В этом случае он давно бы околачивался возле нашего замка, но он только что прибыл. Он сам сказал Кайле, что он и его люди скакали день и ночь.
— Я не вижу здесь связи… — нахмурился Шропшир.
— По словам Робби, один из ваших людей говорил ему, что вы скакали к нам день и ночь, почти не отдыхая. И в результате проделали эту дорогу на день или два быстрее, чем обычно тратят на нее.
— Да, я хотел покончить с этим делом как можно скорее, у меня много других забот и… — Шропшир внезапно умолк. — Так вы считаете, что он мчался с бешеной скоростью только для того, чтобы опередить меня? Раньше добраться к вам в Данбар? И похитить Кайлу до того, как я буду говорить с ней?
Кажется, эта мысль произвела на него впечатление.
— Мне это представляется вполне вероятным.
Помолчав, Шропшир вздохнул:
— Мне самому хочется верить, Макдональд, что леди Кайла не замешана в этих преступлениях. Но факт остается фактом: дай вы мне осмотреть ее рану, я мог бы быстро принести весть об истине в Форсит. Тогда по крайней мере мы бы не рисковали ее жизнью.
Гэлен пожал плечами.
— Конечно, но ведь Кайла не успокоится, пока сама не увидит своего брата. А раз так, то к чему ваши старания? — сказал он и улыбнулся.
Повернувшись, он скрылся под тентом, задернув полог прямо перед носом у англичанина.
Кайла проснулась от того, что у нее в голове грохотали барабаны. Первое, что она увидела, открыв глаза, были проплывающие над головой кроны деревьев, и ей показалось, что когда-то она уже это видела. На какое-то мгновение все недели и дни, проведенные на шотландском острове в объятиях огненно-рыжего горца, представились ей всего лишь сном.
Но рыжий локон, упавший на ее лицо, и знакомый голос развеяли тревогу, которая начала было охватывать ее.
— Ты проснулась!
Этот голос показался Кайле слаще соловьиного пения. Она наконец поняла, что лежит не на дне повозки, а скачет во весь опор на коне в объятиях любимого мужа. Его крепкие руки надежно прижимали ее к себе.
— Где мы?
Гэлен вздрогнул от этого неожиданного звука.
— Мы в Англии.
— Мы на суше… — с удивлением прокомментировала она свои наблюдения.
— Несомненно, миледи. Мы скачем уже целый день, и целую ночь, и еще один день.
Оглянувшись, Кайла увидела Томми и со стыдом вспомнила, что происходило с ней во время их морского путешествия.
Поняв причину ее огорчения, Томми ободряюще улыбнулся ей:
— Ваши щеки порозовели, миледи, словно и не было того, что случилось на корабле. Да я уже и забыл об этом.
Ответив ему слабой улыбкой, она снова повернулась к мужу. Томми деликатно чуть придержал своего коня, чтобы оставить их наедине.
— Я правда так долго спала?
— Да. — Усадив ее поудобнее, он потянулся вниз к седельной сумке, достал краюху хлеба и протянул ей: — Попробуй съесть, ты давно ничего не ела.
Кайла неохотно взяла хлеб из его рук. Воспоминания о морской болезни были еще достаточно свежи, и есть ей совсем не хотелось. Но едва она прожевала первый кусок, вкус свежевыпеченного хлеба разбудил в ней ужасный голод, и она начала рвать краюху зубами и глотать хлеб кусок за куском, почти не прожевывая. Увлекшись едой, она даже не заметила, насколько пересохло у нее во рту, тогда Гэлен достал из седельной сумки флягу с вином и протянул ей.
Пробормотав с набитым ртом слова благодарности, Кайла взяла флягу и припала к ней запекшимися губами, затем снова принялась за еду. Только тогда она заметила, что грудь ее мужа, к которой она все время прижималась, сотрясается от смеха — он хохотал, забавляясь ее манерами голодного зверька. «Настоящие леди так не едят», — слова Морганы явственно прозвучали в ее ушах. Густо покраснев, она несколько умерила свой пыл и начала отщипывать небольшие кусочки от остатков краюхи.
Гэлен еще раз наклонился к седельной сумке и на этот раз извлек кусок сыра и большое яблоко. Кайла смогла доесть хлеб и съесть яблоко, но сыр оказался явно лишним. Несмотря на привлекательный вид, она с сожалением вернула его Гэлену, так как не хотела испытывать свой желудок на прочность.
Гэлен улыбнулся, видя, с каким выражением довольства она свернулась клубочком у него на груди.
— Тебе легче?
— Да. — Кайла наградила его смущенной улыбкой и со вздохом сожаления произнесла: — Прости, что подвергла тебя таким испытаниям.
— Это не было испытанием.
— О, конечно. Сначала ты был моей нянькой на корабле, а теперь вот вынужден тащить меня на себе всю дорогу. Конечно, какое же это испытание!
— Ну, может быть, это действительно было в своем роде испытанием, — пробормотал он, и у Кайлы все внутри оборвалось от этих слов. — Конечно, это испытание — сидеть с тобой вот так, в одном седле, держать тебя совсем близко, когда ты прижимаешься ко мне и трешься о мое тело при каждом шаге нашей лошади…
— Я очень сожалею, милорд, — пролепетала она, начиная чувствовать, что его хриплый голос пробудил и в ней голод иного рода.
— И это вполне понятно, ибо ты пренебрегала мною так долго…
— Пренебрегала?! — изумленно воскликнула Кайла.
Он сказал невероятную вещь — трудно даже представить себе, сколько она уделяла ему внимания до поездки. Конечно, она не искушена в любовных делах, но, по ее мнению, предаваться плотским утехам дважды и трижды за ночь — это слишком много и к тому же грешно. Всякое излишество дурно.
— Но разве не был я одинок и покинут все время, пока ты болела и спала?
— Ах, и правда, — с живостью проговорила она. — Я стала совсем плохой и нерадивой!
— Хорошо, что ты это поняла, — отозвался он. Сидя перед ним в седле, Кайла вдруг выпрямилась.
— Я буду очень хорошей, милорд, я исправлю ситуацию, — сказала она медовым голосом, глаза ее лучились озорством.
Она огляделась, да, их спутники скачут достаточно далеко, чтобы рассмотреть то, что она собиралась сейчас сотворить.
Убедившись, что его руки прикрывают ее от случайных любопытных взглядов, Кайла повернулась к нему лицом. Закусив губу, задумалась — как бы лучше проделать все это, немножко подразнить Гэлена. Для начала надо было совсем немного — всего-навсего совладать со своей природной скромностью. Это препятствие несколько задержало ее; потупив взгляд, она ладонями погладила его могучую грудь, обтянутую белоснежным полотном рубашки.
Гэлен изумленно замер, но протестовать не стал, так как сильное возбуждение, которое он почувствовал, заставляло его хранить молчание. Пока она ласкала его через одежду, он был уверен, что она не решится на большее, так как уже обратил внимание на стыдливый нрав жены, она всегда вела себя сдержанно, если только он сам не подогревал ее. И вдруг ее рука нырнула под его накидку, легко скользнула по бедру и, наконец, обхватила его мужскую плоть. Он замер в седле, словно деревянная кукла.
О Боже! Он замотал головой, искоса поглядывая по сторонам: кажется, пока никто не заметил, чем она занимается. Хвала Господу, люди несколько отстали от них.
Шумно втянув в себя воздух, он сердито глянул на жену, но ее дерзкая рука не остановилась, а стала двигаться туда и обратно по его напряженной плоти.
— Что, черт побери, ты творишь? — воскликнул он, потрясенный.
Она ли это, его недавняя невеста, нежный цветок, и вдруг так себя ведет? На полном скаку, у всех на виду?
— Проявляю заботу о тебе, дорогой муженек, которой тебе так не хватало в последнее время, — невинно ответила она, не прекращая своего занятия.
— Прекрати! — испуганно заорал он и схватил ее за руку, ощутив чудовищный прилив желания.
— Но ты попрекнул меня, что я тобой пренебрегаю, муженек. И поэтому я… — Она осеклась, когда он резко повернулся к своим ратникам, скакавшим сзади, и сделал им знак приблизиться.
Кайла мгновенно выпрямилась, и ратники обступили их.
— Моя жена хочет ехать самостоятельно.
Кайла удивилась такому решению, но не успела возразить. Томми быстро отвязал запасную лошадь от своего седла и подвел ее к лошади Гэлена. Тот поднял Кайлу на руки и пересадил в седло. Томас вложил ей в руки поводья, и Гэлен, приподняв ее подбородок большим пальцем, повернул лицо жены к себе.
— Держись поближе ко мне. Если нападут, не отставай ни на шаг. Понятно?
Она молча кивнула, а он, наклонившись, быстро поцеловал ее, выпрямился и погнал лошадь вперед.
Кайла мгновение смотрела ему вслед, затем, усевшись в седле поудобнее, пустила лошадь галопом. Ее бесстыдное поведение шокировало и возбудило Гэлена. Но и сама она была не меньше удивлена тем, что сумела так распалить себя, и теперь только о том и думала, как бы снова очутиться в его объятиях. До конца дня оставался час или два, они скоро должны остановиться на ночь и тогда… они удалятся от костра и…
— Думаете о чем-то приятном? — послышался сзади знакомый голос.
Обернувшись, она увидела Шропшира.
— Ах, Гилберт, я и не заметила, что вы едете с нами! — воскликнула Кайла.
Действительно, она никого не видела, кроме Томми. Оглядевшись, она убедилась, что с ними скачут Гэвин, Ангус, Дункан и Робби — и только! Семеро, не считая ее, — и это все? В свое время ее сопровождало шестьдесят человек, но и они не смогли ее защитить.
Догадливый англичанин как бы прочел ее мысли.
— Я предлагал вашему мужу, леди Кайла, прихватить всех своих людей да и моих, но он отказался. Полагает, что быстрота защитит нас надежнее, чем сила.
Кайла замерла. Он так легко разгадал ее сомнения?
— Если он это сказал, милорд, значит, так оно и есть, — решительно заявила она. — Мой муж — весьма опытный воин. Как вы знаете, на пути в Шотландию меня сопровождали шестьдесят человек — сорок латников Катрионы и двадцать отборных Макгрегоров. Но Гэлен с двадцатью людьми разделался с ними одним махом. Да будет вам известно, Макдональды — великолепные бойцы! Я уверена, если на нас нападут двадцать, тридцать, пусть даже пятьдесят врагов, эти люди отобьются.
Томми и Гэлен переглянулись — как уверенно Кайла защищает решение мужа. Он попридержал свою лошадь и поравнялся с ней.
— Сказать по правде, жена, тогда нас было тридцать четыре…
— Это все равно что ничего, — твердо заявила она и, повернувшись к Шропширу, добавила: — Люди Катрионы были на конях и в кольчугах, а его ратники все пешие…
Она уверенно тряхнула головой в подтверждение своих слов и лукаво улыбнулась.
— Не сомневайтесь, милорд, с Гэленом вы в безопасности. Шропшира передернуло от намека дерзкой девчонки на его беспокойство о собственной безопасности. Гэлен с Томми, громко расхохотавшись, пришпорили коней и рванулись вперед.
Кайла хмуро смотрела на удаляющиеся спины Гэлена и Томми, но, вспомнив его приказание держаться рядом, отбросила прочь свою обиду и легким галопом поскакала за ними вдогонку.
Беспокойно ерзая в седле, Кайла с тревогой поглядывала на придорожные заросли — у нее вдруг появилось стойкое ощущение, что за ними следят. Именно по этой причине она не надоедала своему мужу просьбами остановиться на ночной отдых. Она была почти уверена, что их преследуют, иначе они бы давно стали где-нибудь лагерем. Уже более часа назад наступила полная темнота, и дорога освещалась только смутным светом луны. Как ни хотелось ей отдохнуть, но спину ей словно буравил пристальный взгляд чьих-то глаз, гоня прочь покой.
Вновь оглядевшись по сторонам, она подъехала к мужу, заставив Томми посторониться. Ответив милой улыбкой на недоуменный взгляд Томми, она обратилась к Гэлену:
— Полагаешь, они нападут?
— Что? — удивленно посмотрел на нее Гэлен.
— Я спрашиваю, по твоему мнению, они нападут?
Он посмотрел на нее как на сумасшедшую:
— Кто?!
— Те, кто следует за нами, — терпеливо объяснила Кайла. — Ты думаешь, я ничего не понимаю и не замечаю?
— Никто за нами не следует, — мрачно ответил Гэлен.
— Что ты хочешь этим сказать? — Глаза Кайлы сузились в ироническом прищуре. — Я чувствую на себе их взгляды. Не надо дурачить меня. Вы же все знаете, иначе давно остановились бы на ночь.
Гэлен заносчиво вскинул голову и выпрямился в седле.
— Мы и не собирались останавливаться на ночь, миледи.
— То есть как это?
Гэлен раздраженно фыркнул, и Томми поспешил вмешаться:
— Мы намеревались не останавливаться нигде до самого Форсита, миледи. Отдохнуть мы сможем только под защитой его надежных стен.
Кайла от неожиданности растерялась и не сразу нашлась что ответить.
— Но ты сказал, что мы в пути уже два дня и одну ночь.
— Да, — согласились оба мужчины.
— И что же, мы совсем не отдыхали?
— Не отдыхали.
— А что же лошади? — удивленно заморгала Кайла. — Неужели они не требуют отдыха?
— Мы сменили лошадей этим утром в деревне.
Прежде чем ответить ему, Кайла снова беспокойным взглядом окинула темные леса.
— Но животные бегут без остановки весь день и часть ночи, они скоро устанут.
— Мы сменим их в ближайшей деревне, — спокойно объяснил Гэлен.
— Но если кони устанут, как мы сможем оторваться от наших преследователей?
— Нет никаких преследователей, жена. — На этот раз в его голосе звучало раздражение.
— Они есть, — мрачно повторила Кайла.
— Говорю тебе, никто за нами не гонится. Я воин — мы все здесь воины, — и у нас есть чутье на такие вещи…
— Последние два дня я отдыхала, а вы — нет, и усталость могла притупить ваше чутье.
— Нет, я всегда…
— Говорю тебе, за нами идут по следу.
— Она может оказаться права, милорд, — вмешался Робби. Гэлен метнул на него злой взгляд. — Я сам начинаю ощущать беспокойство, но слишком устал, чтобы понять, в чем дело. Может быть, я почувствовал плохую компанию.
Гэлен вопросительно взглянул на Томми.
— Я не знаю, — затряс головой тот. — Меня укачало в седле, и я проснулся, когда леди Кайла подъехала. Вроде бы я что-то чувствую, но может быть, это просто нервы.
— Говоря по чести, я тоже, — признался Гэлен. Воины придержали коней и огляделись по сторонам.
— Но если там есть люди, почему они не нападают? — усомнился Дункан.
— Они могут дожидаться, пока мы остановимся, — предположил Шропшир, присоединяясь к разговору. — Если они шли по нашим следам и только сейчас нагнали, то это означает, что их кони выдохлись и вряд ли они нападут теперь. — Он повернулся к Кайле: — Как давно вы почувствовали, что за нами идут?
— В первый раз я это почувствовала еще до наступления темноты.
— Чем дольше они будут раздумывать, тем больше истомят своих коней, — заметил Ангус.
— Скорее всего они хотят напасть где-то дальше, там, где местность даст им больше шансов, — задумчиво произнес Дункан. — Насколько я припоминаю по моей прежней поездке в замок Шропшир, когда я вез с собой ожерелье леди Кайлы, скоро — как раз перед рекой — тропа сужается.
— Так оно и есть, — мрачно подтвердил Гэлен.
Помолчали.
— Может быть, за нами все-таки нет никакой погони? — предположил Гэвин.
— Погоня есть, — упрямо повторила Кайла.
— Можем мы как-нибудь обойти это место? — спросил Робби, теперь склонный согласиться с Кайлой. — Есть ли обходная дорога?
— Есть, — ответил Гэлен. — Прямо сейчас мы можем повернуть к югу, к Стаффорду, только проведем лишний день в пути.
Снова воцарилось молчание, которое прервал лорд Шропшир; положив руку на луку седла, он выступил вперед.
— Лорд Стаффорд — мой старинный друг, и он, несомненно, пустит нас переночевать.
Гэлен согласно кивнул:
— Будьте внимательны — если за нами идут по следу и собираются напасть в узком месте, перемена маршрута их не обрадует.
Взяв лошадь Кайлы под уздцы, он резко свернул вправо от тропы — прямо через кусты. Не теряя ни мгновения, его люди заняли места по флангам от него, Гэвин и Томми погнали своих лошадей во весь опор, держась рядом с Кайлой. Ангус и Робби прикрыли сбоку Гэлена, а Дункан и Шропшир прикрыли всю группу с тыла.
Проломившись сквозь заросли придорожных кустов, они тут же убедились в правоте Кайлы — их действительно преследовали. Неожиданные действия Гэлена доставили Кайле новые неприятности — как ей удержаться в седле, не вывалившись из него сразу. Но когда наконец ей удалось принять более-менее удобную позу и она смогла оглядеться вокруг, то без труда заметила, что в подлеске, через который они сейчас с треском продирались, между большими деревьями рассеяны всадники, и двое из них находятся у них на пути. Преследователи мгновенно метнулись в кусты — прочь с дороги, но не менее дюжины с обеих сторон черными тенями бросились наперерез.
Внезапное изменение маршрута застало их врасплох, и они упустили время для перехвата маленького отряда Макдональдов — едва подоспев к месту встречи, они редким полукружием обступили его, оставив в центре достаточно места для того, чтобы Гэлен и Кайла на полном скаку промчались вдоль их строя. Томми, Гэвин, Робби, Шропшир и Ангус были вынуждены вступить в скоротечную схватку. Поскольку поводья держал Гэлен, Кайла через плечо могла видеть, как ее спутники прорубают себе дорогу сквозь строй врагов. Против Макдональдов успели встать только четверо и были мгновенно сражены. Отстававшие от них на один-два лошадиных корпуса товарищи подоспели лишь к концу трагической для них схватки. Всадники растерянно закружились вокруг поверженных тела, а тем временем маленький отряд Макдональдов уже растворился в густой темноте.
Гэлен и Кайла на бешеной скорости неслись прочь, и шестеро их спутников уже догоняли их, как вдруг из лесного мрака вынырнула и ринулась прямо к всаднице темная фигура на вздыбленном коне — это был сам Макгрегор.
Глава 18
Кайла словно окаменела в седле — Макгрегор напал на нее сбоку. Люди были слишком далеко позади, чтобы успеть к ней на помощь, а Гэлен, вырвавшись вперед на полкорпуса, еще не заметил опасности. Между тем Макгрегор был уже так близко, что Кайла даже в темноте разглядела его зловещую ухмылку. Тут же злобное выражение на его физиономии сменилось ликованием — он потянулся к ней, намереваясь вырвать свою жертву из седла. Надо было действовать, и Кайла, выхватив свой старый маленький кинжал, полоснула по ладони протянутой к ней руки.
Испустив вой, полный дикой злобы и боли, он инстинктивно отшатнулся — из глубокой раны хлынула кровь. Но через мгновение он, овладев собой, вновь приблизился к ней.
В отчаянии Кайла ухватилась за поводья своей лошади, которые держал Гэлен, и, не понимая толком, что делает, рванула их на себя. Поводья выскользнули из руки Гэлена, и теперь она сама управляла своей лошадью.
Крепко держа поводья, она вонзила пятки в бока лошади и потянула поводья вверх и назад, лошадь повела себя так, как она и ожидала, — попятилась и встала на дыбы как раз напротив Макгрегора, размахивая копытами передних ног прямо перед его лицом.
В следующее мгновение Макгрегор, придя в ярость, потянул поводья на себя, но его лошадь шарахнулась в сторону, уворачиваясь от смертоносных копыт лошади Кайлы, со свистом рассекающих воздух.
Гэлен, который только теперь понял, что происходит, повернул свою лошадь и встал бок о бок с Кайлой. Вытащив из ножен свой меч, он приготовился дать бой врагу, но испуганная лошадь Макгрегора уже уносила его прочь, в лесную чащу, несмотря на яростные крики и отчаянные попытки хозяина остановить ее.
Наблюдая бегство неприятеля, Гэлен пробормотал что-то по-гэльски и глянул на своих людей, которые подоспели к месту схватки. Отряд явно колебался: то ли вернуться и напасть на Макгрегоров, которые, подбадривая себя криками и ломая ветки, шли за ними через лес, то ли, воспользовавшись ситуацией, окончательно оторваться от них и ускакать прочь. Гэлен выбрал последнее и направил своего коня точно на юг, через чащу леса, и его люди последовали за ним.
— Пожалуйста, следуйте за мной, леди Макдональд, — говорила хозяйка замка Стаффорд. — Я покажу вам вашу комнату, где вы сможете помыться с дороги и привести себя в порядок перед тем, как мы сядем за стол.
Оценив ее деликатный намек, Кайла глянула на себя — она вся была покрыта густым слоем грязи и пыли. Ее новое платье нежного персикового оттенка, которое Гэлен попросил надеть перед тем, как они сошли с корабля на берег, стало желто-серым, а кожа приобрела отталкивающий серо-коричневый оттенок.
— О да, миледи, спасибо, вы так любезны, — благодарила ее Кайла с очаровательной улыбкой. — Вот уже несколько дней, как мы в пути, не считая времени нашего путешествия по морю, и у меня не было возможности сменить одежду. Я вам очень признательна за ванну.
Приветливо кивнув, хозяйка замка повела ее вверх по лестнице на второй этаж.
— Но я не заметила у вас никакого багажа…
— Обстоятельства принудили нас отправиться в путь налегке, наша поклажа движется за нами следом, но на несколько дней отстала. Мы в пути уже больше двух суток, с того момента, как покинули вчера утром Ливерпуль.
Леди Стаффорд бросила на нее удивленный взгляд:
— Вчера утром?
— Да, миледи, и мы могли бы прибыть на место еще быстрее, но мы сначала вовсе не думали беспокоить вас. Так получилось, что нам пришлось отклониться от задуманного маршрута, надеюсь, мы не очень вам в тягость?
Леди Стаффорд хранила молчание до того момента, пока они не достигли зала на верхнем этаже. Она провела Кайлу сквозь анфиладу комнат и, только когда они наконец оказались в последней и все двери за ними закрылись, заговорила тихо и серьезно:
— Лорд Шропшир — наш старинный друг, и благодаря ему нам давно известно все, что происходит сейчас в Форсите. Он рассказал нам и о претензиях Катрионы.
Кайла не знала, как отреагировать на ее слова.
— Леди Стаффорд…
— Камилла, — прервала ее леди Стаффорд, которая была старше Кайлы. — Зовите меня просто Камилла.
— Камилла, — начала Кайла, — я не совсем уверена, что…
— Я ей не верю.
Кайла с благодарностью посмотрела на нее:
— Действительно вы не верите?
— Не верю. Я знала Катриону при дворе, — с досадой проговорила Камилла. — Там говорили почти открыто, что заполучить ее к себе в постель проще, чем иную трактирщицу… — Слегка покраснев, она вздохнула. — Умоляю простить мою дерзость, но должна с сожалением признать, что не люблю вашу невестку: она кажется мне обманщицей и непомерно амбициозной женщиной. Катриона…
Стук в дверь помешал ей закончить. Хозяйка открыла, и слуги внесли деревянную бадью. Она снова обратилась к Кайле:
— Мне надо проверить, что наш повар приготовил для вас, а вы пока можете искупаться.
Едва Кайла успела пробормотать «спасибо», как хозяйка замка оставила ее одну. Сожалея, что они не поговорили более обстоятельно, Кайла присела на край постели, ожидая, пока слуги наполнят чан. Едва они успели сделать свое дело и покинули комнату, как снова раздался легкий стук в дверь и появилась маленькая белокурая служанка.
— Леди Камилла посылает вам это свое платье, чтобы вы могли переодеться после купания, — она считает, что вам может понадобиться свежая одежда.
— Это очень любезно с ее стороны, — отозвалась Кайла, разглядывая прелестное малиновое платье, которое служанка разложила на постели. Конечно, это не тот цвет, который она сама бы выбрала для себя, но он прекрасно подойдет к ее темным волосам и бледной коже.
— Меня зовут Бет, — сказала служанка, помогая Кайле раздеться. — Я буду служить вам, пока вы гостите у нас. Если что-нибудь нужно, миледи, только скажите, и я обо всем позабочусь.
— Спасибо, Бетти, — сказала Кайла, с облегчением сбрасывая пыльное платье.
Через мгновение она со стоном удовольствия погрузилась в воду — теплая вода приятно ласкала ее ноющие кости и гудящие суставы. Ей бы хотелось понежиться в ванне подольше, но она торопилась, понимая, что времени у них немного. Она принялась быстро смывать дорожную пыль с ног, рук, плеч, Бет помогала ей вымыть спину и голову. Наконец Бет завернула ее в льняную простыню.
Испустив вой, полный дикой злобы и боли, он инстинктивно отшатнулся — из глубокой раны хлынула кровь. Но через мгновение он, овладев собой, вновь приблизился к ней.
В отчаянии Кайла ухватилась за поводья своей лошади, которые держал Гэлен, и, не понимая толком, что делает, рванула их на себя. Поводья выскользнули из руки Гэлена, и теперь она сама управляла своей лошадью.
Крепко держа поводья, она вонзила пятки в бока лошади и потянула поводья вверх и назад, лошадь повела себя так, как она и ожидала, — попятилась и встала на дыбы как раз напротив Макгрегора, размахивая копытами передних ног прямо перед его лицом.
В следующее мгновение Макгрегор, придя в ярость, потянул поводья на себя, но его лошадь шарахнулась в сторону, уворачиваясь от смертоносных копыт лошади Кайлы, со свистом рассекающих воздух.
Гэлен, который только теперь понял, что происходит, повернул свою лошадь и встал бок о бок с Кайлой. Вытащив из ножен свой меч, он приготовился дать бой врагу, но испуганная лошадь Макгрегора уже уносила его прочь, в лесную чащу, несмотря на яростные крики и отчаянные попытки хозяина остановить ее.
Наблюдая бегство неприятеля, Гэлен пробормотал что-то по-гэльски и глянул на своих людей, которые подоспели к месту схватки. Отряд явно колебался: то ли вернуться и напасть на Макгрегоров, которые, подбадривая себя криками и ломая ветки, шли за ними через лес, то ли, воспользовавшись ситуацией, окончательно оторваться от них и ускакать прочь. Гэлен выбрал последнее и направил своего коня точно на юг, через чащу леса, и его люди последовали за ним.
— Пожалуйста, следуйте за мной, леди Макдональд, — говорила хозяйка замка Стаффорд. — Я покажу вам вашу комнату, где вы сможете помыться с дороги и привести себя в порядок перед тем, как мы сядем за стол.
Оценив ее деликатный намек, Кайла глянула на себя — она вся была покрыта густым слоем грязи и пыли. Ее новое платье нежного персикового оттенка, которое Гэлен попросил надеть перед тем, как они сошли с корабля на берег, стало желто-серым, а кожа приобрела отталкивающий серо-коричневый оттенок.
— О да, миледи, спасибо, вы так любезны, — благодарила ее Кайла с очаровательной улыбкой. — Вот уже несколько дней, как мы в пути, не считая времени нашего путешествия по морю, и у меня не было возможности сменить одежду. Я вам очень признательна за ванну.
Приветливо кивнув, хозяйка замка повела ее вверх по лестнице на второй этаж.
— Но я не заметила у вас никакого багажа…
— Обстоятельства принудили нас отправиться в путь налегке, наша поклажа движется за нами следом, но на несколько дней отстала. Мы в пути уже больше двух суток, с того момента, как покинули вчера утром Ливерпуль.
Леди Стаффорд бросила на нее удивленный взгляд:
— Вчера утром?
— Да, миледи, и мы могли бы прибыть на место еще быстрее, но мы сначала вовсе не думали беспокоить вас. Так получилось, что нам пришлось отклониться от задуманного маршрута, надеюсь, мы не очень вам в тягость?
Леди Стаффорд хранила молчание до того момента, пока они не достигли зала на верхнем этаже. Она провела Кайлу сквозь анфиладу комнат и, только когда они наконец оказались в последней и все двери за ними закрылись, заговорила тихо и серьезно:
— Лорд Шропшир — наш старинный друг, и благодаря ему нам давно известно все, что происходит сейчас в Форсите. Он рассказал нам и о претензиях Катрионы.
Кайла не знала, как отреагировать на ее слова.
— Леди Стаффорд…
— Камилла, — прервала ее леди Стаффорд, которая была старше Кайлы. — Зовите меня просто Камилла.
— Камилла, — начала Кайла, — я не совсем уверена, что…
— Я ей не верю.
Кайла с благодарностью посмотрела на нее:
— Действительно вы не верите?
— Не верю. Я знала Катриону при дворе, — с досадой проговорила Камилла. — Там говорили почти открыто, что заполучить ее к себе в постель проще, чем иную трактирщицу… — Слегка покраснев, она вздохнула. — Умоляю простить мою дерзость, но должна с сожалением признать, что не люблю вашу невестку: она кажется мне обманщицей и непомерно амбициозной женщиной. Катриона…
Стук в дверь помешал ей закончить. Хозяйка открыла, и слуги внесли деревянную бадью. Она снова обратилась к Кайле:
— Мне надо проверить, что наш повар приготовил для вас, а вы пока можете искупаться.
Едва Кайла успела пробормотать «спасибо», как хозяйка замка оставила ее одну. Сожалея, что они не поговорили более обстоятельно, Кайла присела на край постели, ожидая, пока слуги наполнят чан. Едва они успели сделать свое дело и покинули комнату, как снова раздался легкий стук в дверь и появилась маленькая белокурая служанка.
— Леди Камилла посылает вам это свое платье, чтобы вы могли переодеться после купания, — она считает, что вам может понадобиться свежая одежда.
— Это очень любезно с ее стороны, — отозвалась Кайла, разглядывая прелестное малиновое платье, которое служанка разложила на постели. Конечно, это не тот цвет, который она сама бы выбрала для себя, но он прекрасно подойдет к ее темным волосам и бледной коже.
— Меня зовут Бет, — сказала служанка, помогая Кайле раздеться. — Я буду служить вам, пока вы гостите у нас. Если что-нибудь нужно, миледи, только скажите, и я обо всем позабочусь.
— Спасибо, Бетти, — сказала Кайла, с облегчением сбрасывая пыльное платье.
Через мгновение она со стоном удовольствия погрузилась в воду — теплая вода приятно ласкала ее ноющие кости и гудящие суставы. Ей бы хотелось понежиться в ванне подольше, но она торопилась, понимая, что времени у них немного. Она принялась быстро смывать дорожную пыль с ног, рук, плеч, Бет помогала ей вымыть спину и голову. Наконец Бет завернула ее в льняную простыню.