Страница:
— День еще не кончился, — серьезно произнес Свиридов, — откуда знать даже вам, как он может завершиться.
— Лично я предпочел бы завершить его распитием алкогольных напитков где-нибудь в Мельбурне или Токио, — заявил Фокин.
— Хорошая мысль. Только что-то далековато.
— Не дальше, чем ад! — с великолепным апломбом брякнул Афанасий.
«Полковник» Платонов пристально посмотрел на него, но ничего не сказал. Потом пододвинулся к нему ближе. Фокин насупился и подозрительно посмотрел на своего бывшего шефа.
— Возможно, нам придется упомянуть тебя в числе заложников, — говорил тем временем Свиридов, не глядя на Аню, зато самым пристальным образом рассматривая окрестности — уже в непосредственной близости от Москвы. — Платонов — это, конечно, уже неплохо, но для солидности нужен еще один ценный человек.
— Хорошо, что хоть так меня ценишь, — иронично усмехнулась Аня, — а то я уж было подумала, что гожусь только для демонтажа краснокирпичных кладок.
В ее слова ворвался трубный звук, который в первую секунду можно было принять за неполадки в двигателе. На самом же деле Фокин, измученный наложившимися друг на друга приключениями, безумствами и мытарствами последних дней, захрапел, уткнувшись головой едва ли не в плечо Платонова.
Свиридов не обратил на это никакого внимания. Что толку.., все равно через несколько минут придется его будить, потому как настанет самая ответственная и рисковая для исполнения часть его плана.
— У меня предчувствие, — сказала Аня, — что все будет хорошо и мы...
Холодный порывистый ветер ворвался в вертолет, как группа захвата ОМОНа врывается на квартиру к преступному авторитету. Свиридов так и подскочил на месте и похолодел, но не потому, что его прихватило леденящим током воздуха.
Нет, просто он увидел, как Платонов, воспользовавшийся сном Фокина, разговором Ани и Владимира, а также тем обстоятельством, что они пролетали по фарватеру Москвы-реки, молниеносным движением распахнул люк и уже пружинисто согнул ноги, чтобы сделать роковой для них прыжок в реку, находившуюся в семидесяти метрах под ними. Свиридову уже было поздно что-либо предпринимать, потому как момент был бездарно упущен.
Но тут в пространстве между Владимиром и Платоновым молниеносно возникла огромная фигура. Вероятно, потоки свежего ветра благотворно воздействовали на сонливость Фокина, улетучив ее, и, приоткрыв глаза, Афанасий мгновенно среагировал на опасную выходку своего бывшего начальника.
Он вцепился ему в плечи и легко, словно бы играючи, повалил его на пол, но не очень удачно, так что голова и плечи генерала оказались уже за пределами салона вертолета и зависли над провалом в бегущие внизу волны Москвы-реки, а сам Фокин рискованно болтался в плохо зафиксированном положении, высунувшись из вертолета едва ли не наполовину.
Свиридов рванулся на помощь к своему другу, но в этот момент вертолет рвануло, Свиридов едва удержался на ногах, а Фокин с Платоновым скорее по инерции, нежели по какому-то злому умыслу, вывалились из вертолета...
— Афо-о-о-оня-а-а-а!!
...и полетели вниз, туда, где плескались свинцовые воды сентябрьской реки и из промозглого осеннего тумана выступала громада одного из мостов.
Платонов и Фокин падали именно на него.
— Афо-о-оня!!!
Вопль ужаса и безысходного, обвального потрясения, вырвавшийся из груди Свиридова, заглушил даже шум вертолетных винтов. Он повис в рамке настежь открытого люка и не отрывал оцепеневшего стеклянного взгляда от двух парящих в воздухе фигурок, окоченелой хваткой мертвецов вцепившихся друг в друга.
Казалось, их падение длилось целую вечность, но вот их перевернуло в воздухе, и кто-то — Владимир молил бога, чтобы это был не Афанасий, — кто-то ударился прямо о перила моста, сложившись, словно безвольная плюшевая игрушка, а потом оба, оглушенные этим соприкосновением с мостом — и кто-то смертельно, — соскользнули дальше и, подняв тучу брызг, упали в свинцово-серую воду.
— Господи...
— Вниз! — крикнула Аня и толкнула пилота в спину. — Вниз, сволочь мусорская! К мосту!!
Вертолет нырнул вниз и стремительно пошел на снижение. Через минуту он уже завис над тем местом, куда упали Платонов и Фокин, и Свиридов пытался высмотреть в волнах того, кого он до сих пор не мог представить себе мертвым...
На мосту уже собралась кучка любопытных, несколько проезжавших мимо катеров сбавили скорость и теперь нарезали круги возле рокового пятачка воды, где все-таки нашли свое последнее пристанище ученик и учитель, ставшие непримиримыми врагами...
— Неужели это все? — беспомощно спросил Владимир и посмотрел на Аню, словно она чем-то могла помочь. Она уже один раз спасла Фокину жизнь, но нельзя же спасать человека от смерти два раза в день, как сказал бы сам Афанасий...
Она ничего не сказала, только закусила дрожащие пепельно-серые от холода и потрясения губы.
— Больше нас тут ничто не держит, — чужим деревянным голосом выговорил Свиридов, — высади нас на мосту, брат.
Пилот вздрогнул, словно с куда большей вероятностью ожидал пулю в спину, чем этого простого слова — «брат».
— Я должен увидеть то место на перилах, о которое ударился кто-то из них, — пробормотал Свиридов. — Я почувствую, чья кровь на этом мосту. Почувствую...
— Но на что рассчитывал Платонов, когда собирался прыгать с вертолета? — тихо спросила Аня.
— Уйти от нас, что же еще. Вот и ушел.., правда, не так, как хотел. Но если бы он прыгнул один, он бы выплыл, непременно выплыл. — Свиридов провел ладонью по лицу и глухо добавил:
— Точно так же, как выплыл бы Афанасий. Если был бы один.
Владимир полностью отдавал себе отчет в том, что, не будь рядом Ани, его реакция на происходящее могла бы стать абсолютно неадекватной. Он мог расстрелять в упор вертолет с ни в чем не повинным пилотом, а если бы кто из собравшихся на мосту осмелился возмутиться и вызвать милицию... Кто знает, может, их постигла бы та же судьба.
Свиридов ощупал перила, мокрые от слабого дождичка, и тут же его пальцы окрасились алым.
Кровь. Совсем свежая, совсем живая еще кровь.
Он поднял к глазам растопыренную пятерню и попытался сглотнуть, но в горле безнадежно застрял сухой хриплый ком, который душил Свиридова и не давал ни вздохнуть, ни сказать хотя бы слово.
И вдруг резким движением он разорвал словно бы стянувший смертоносной удавкой горло воротник рубашки и, сжав холодную руку Ани, медленно побрел по мосту, уже не представляя, куда и зачем он идет, и сдавленно бормоча под нос:
— Нет нужды добиваться иного.., я так счастлив, ты только скажи мне.., что ты будешь со мной и что снова завтра утром мы будем чужими...
— Ты что? — Аня схватила его за плечо и пристально посмотрела в наполненные тоской глаза. — Ты что?
Он засмеялся глухим смехом приговоренного к смерти и произнес, бессмысленно глядя на нее в упор:
— Не покажется горько и странно уходить от объятий упруго.., пить холодную воду из крана... и уже не смотреть друг на друга.
А потом повернулся и, увлекая ее за собой, легко побежал по мосту, словно не было никакой огнестрельной раны бедра. Или концентрация боли — физической и душевной — достигла столь высокой отметки, что Владимир уже отказывался воспринимать ее.
«Пить холодную воду из крана... Наверно, Пастернак», — отчетливо прозвучало в мозгу молодой женщины.
Эпилог
" — Сегодня в Мельбурнском аэропорту приземлился самолет, накануне захваченный террористами. Напомним, что этот самолет следовал рейсом Москва — Нью-Йорк, но террористы потребовали изменения курса с тем, чтобы доставить их в Австралию. На борту самолета находились сто двадцать пассажиров. После переговоров сто из них были освобождены террористами, которых, как вы знаете из предыдущих выпусков новостей, двое. В переговорах террористов и администрации аэропорта помимо австралийской полиции участвовали и представители ФСБ.
Присутствие в аэропорту российских спецслужб неудивительно. Напомним, что накануне двое киллеров, которые, по данным Федеральной службы безопасности, выполнили заказ на убийство известного нефтемагната Зиновия Рябинина и вице-президента концерна «Сибирь-Трансойл» Сергея Коваленко, захватили вертолет с генералом ФСБ Платоновым и Анной Коваленко, вдовой покойного вице-президента «Сибирь-Трансойла». Вскоре после захвата один из преступников, Афанасий Фокин, и генерал Платонов погибли, упав в Москву-реку с высоты приблизительно сто метров.
Оставшиеся в живых Владимир Свиридов и Анна Коваленко, оказавшаяся в сговоре с преступниками, захватили самолет, который сегодня приземлился в Мельбурнском аэропорту.
Переговоры продолжаются".
" — В аэропорту Мельбурна успешно проведена операция по захвату террористов, захвативших самолет компании «Аэрофлот», следовавший курсом Москва — Нью-Йорк. В операции участвовали двадцать бойцов спецназа ФСБ Российской Федерации. Операция прошла успешно, никто из пассажиров, членов экипажа и участников операции по захвату не пострадал.
К сожалению, террористов взять живыми не удалось. Они оказали серьезное вооруженное сопротивление, и бойцы спецназа были вынуждены открыть огонь на поражение.
Как говорилось ранее, личность преступников установлена. Это Свиридов Владимир Антонович, 1966 года рождения, находящийся в федеральном розыске за ряд заказных убийств, и Коваленко Анна Михайловна, 1976 года рождения, жена убитого два дня назад вице-президента концерна «Сибирь-Трансойл» Сергея Коваленко.
Сейчас отрабатывается версия о причастности Анны Коваленко к этому преступлению".
— Не-на-ви-жу! — заорал хриплым басом человек, сидевший перед телевизором последние сутки и буквально не отлипавший от экрана из боязни пропустить какое-либо важное сообщение. — Все п...ят, скоты! Не мог.., ну не мог Володька так глупо подставиться под их пули, да еще так, что никто из них не пострадал. Он бы половину этих уродов, как щенков... Нет!!
— Успокойся, Афанасий, — сказал высокий парень лет двадцати трех — двадцати четырех, лицом, фигурой и манерой двигаться сильно напоминавший Свиридова, — ради бога. Я не знаю, зачем все это, но если Владимир погиб, то.., я не знаю, какой смысл...
Он сел на диван рядом с забинтованным и израненным Фокиным, перед которым уже стояли две опорожненные бутылки водки, и хлопнул его по плечу.
— Налей мне стакан, старина, — выговорил он и тут же осекся, словно наконец вступило в голову осознание непоправимого. Тяжелой, невосполнимой потери. Того, во что он так долго не мог и не хотел верить.
— Сейчас, Илюшка, — пробормотал Фокин, трясущимися руками открывая новую бутылку и плеская водку мимо стакана. — Погоди.., сейчас...
— За день рождения моего брата, — тяжело выговорил Илья.
— Лучше бы я утонул, — четко сказал Фокин и, не чокаясь, выпил свою порцию. — Лучше бы.., да что там говорить! Господи! И Аня с ним.
Ее-то за что, боже мой?
Илья выпил сначала один, потом второй стакан, а затем лег на диван лицом вниз и долго лежал так, лишь изредка вздрагивая всем телом...
ЧАСТЬ 2
Пролог
Глава 1
— Лично я предпочел бы завершить его распитием алкогольных напитков где-нибудь в Мельбурне или Токио, — заявил Фокин.
— Хорошая мысль. Только что-то далековато.
— Не дальше, чем ад! — с великолепным апломбом брякнул Афанасий.
«Полковник» Платонов пристально посмотрел на него, но ничего не сказал. Потом пододвинулся к нему ближе. Фокин насупился и подозрительно посмотрел на своего бывшего шефа.
— Возможно, нам придется упомянуть тебя в числе заложников, — говорил тем временем Свиридов, не глядя на Аню, зато самым пристальным образом рассматривая окрестности — уже в непосредственной близости от Москвы. — Платонов — это, конечно, уже неплохо, но для солидности нужен еще один ценный человек.
— Хорошо, что хоть так меня ценишь, — иронично усмехнулась Аня, — а то я уж было подумала, что гожусь только для демонтажа краснокирпичных кладок.
В ее слова ворвался трубный звук, который в первую секунду можно было принять за неполадки в двигателе. На самом же деле Фокин, измученный наложившимися друг на друга приключениями, безумствами и мытарствами последних дней, захрапел, уткнувшись головой едва ли не в плечо Платонова.
Свиридов не обратил на это никакого внимания. Что толку.., все равно через несколько минут придется его будить, потому как настанет самая ответственная и рисковая для исполнения часть его плана.
— У меня предчувствие, — сказала Аня, — что все будет хорошо и мы...
Холодный порывистый ветер ворвался в вертолет, как группа захвата ОМОНа врывается на квартиру к преступному авторитету. Свиридов так и подскочил на месте и похолодел, но не потому, что его прихватило леденящим током воздуха.
Нет, просто он увидел, как Платонов, воспользовавшийся сном Фокина, разговором Ани и Владимира, а также тем обстоятельством, что они пролетали по фарватеру Москвы-реки, молниеносным движением распахнул люк и уже пружинисто согнул ноги, чтобы сделать роковой для них прыжок в реку, находившуюся в семидесяти метрах под ними. Свиридову уже было поздно что-либо предпринимать, потому как момент был бездарно упущен.
Но тут в пространстве между Владимиром и Платоновым молниеносно возникла огромная фигура. Вероятно, потоки свежего ветра благотворно воздействовали на сонливость Фокина, улетучив ее, и, приоткрыв глаза, Афанасий мгновенно среагировал на опасную выходку своего бывшего начальника.
Он вцепился ему в плечи и легко, словно бы играючи, повалил его на пол, но не очень удачно, так что голова и плечи генерала оказались уже за пределами салона вертолета и зависли над провалом в бегущие внизу волны Москвы-реки, а сам Фокин рискованно болтался в плохо зафиксированном положении, высунувшись из вертолета едва ли не наполовину.
Свиридов рванулся на помощь к своему другу, но в этот момент вертолет рвануло, Свиридов едва удержался на ногах, а Фокин с Платоновым скорее по инерции, нежели по какому-то злому умыслу, вывалились из вертолета...
— Афо-о-о-оня-а-а-а!!
...и полетели вниз, туда, где плескались свинцовые воды сентябрьской реки и из промозглого осеннего тумана выступала громада одного из мостов.
Платонов и Фокин падали именно на него.
— Афо-о-оня!!!
Вопль ужаса и безысходного, обвального потрясения, вырвавшийся из груди Свиридова, заглушил даже шум вертолетных винтов. Он повис в рамке настежь открытого люка и не отрывал оцепеневшего стеклянного взгляда от двух парящих в воздухе фигурок, окоченелой хваткой мертвецов вцепившихся друг в друга.
Казалось, их падение длилось целую вечность, но вот их перевернуло в воздухе, и кто-то — Владимир молил бога, чтобы это был не Афанасий, — кто-то ударился прямо о перила моста, сложившись, словно безвольная плюшевая игрушка, а потом оба, оглушенные этим соприкосновением с мостом — и кто-то смертельно, — соскользнули дальше и, подняв тучу брызг, упали в свинцово-серую воду.
— Господи...
— Вниз! — крикнула Аня и толкнула пилота в спину. — Вниз, сволочь мусорская! К мосту!!
Вертолет нырнул вниз и стремительно пошел на снижение. Через минуту он уже завис над тем местом, куда упали Платонов и Фокин, и Свиридов пытался высмотреть в волнах того, кого он до сих пор не мог представить себе мертвым...
На мосту уже собралась кучка любопытных, несколько проезжавших мимо катеров сбавили скорость и теперь нарезали круги возле рокового пятачка воды, где все-таки нашли свое последнее пристанище ученик и учитель, ставшие непримиримыми врагами...
— Неужели это все? — беспомощно спросил Владимир и посмотрел на Аню, словно она чем-то могла помочь. Она уже один раз спасла Фокину жизнь, но нельзя же спасать человека от смерти два раза в день, как сказал бы сам Афанасий...
Она ничего не сказала, только закусила дрожащие пепельно-серые от холода и потрясения губы.
— Больше нас тут ничто не держит, — чужим деревянным голосом выговорил Свиридов, — высади нас на мосту, брат.
Пилот вздрогнул, словно с куда большей вероятностью ожидал пулю в спину, чем этого простого слова — «брат».
— Я должен увидеть то место на перилах, о которое ударился кто-то из них, — пробормотал Свиридов. — Я почувствую, чья кровь на этом мосту. Почувствую...
— Но на что рассчитывал Платонов, когда собирался прыгать с вертолета? — тихо спросила Аня.
— Уйти от нас, что же еще. Вот и ушел.., правда, не так, как хотел. Но если бы он прыгнул один, он бы выплыл, непременно выплыл. — Свиридов провел ладонью по лицу и глухо добавил:
— Точно так же, как выплыл бы Афанасий. Если был бы один.
* * *
Он спрыгнул на асфальт, помог сойти Ане и махнул рукой пилоту: улетай. Теперь уже все равно. Нет ни Платонова, которым они могли прикрываться, как щитом — и в прямом, и в переносном смысле этого слова, — ни Афанасия, без которого сразу помутнел и подернулся гибельным туманом чужой и нелепый мир.Владимир полностью отдавал себе отчет в том, что, не будь рядом Ани, его реакция на происходящее могла бы стать абсолютно неадекватной. Он мог расстрелять в упор вертолет с ни в чем не повинным пилотом, а если бы кто из собравшихся на мосту осмелился возмутиться и вызвать милицию... Кто знает, может, их постигла бы та же судьба.
Свиридов ощупал перила, мокрые от слабого дождичка, и тут же его пальцы окрасились алым.
Кровь. Совсем свежая, совсем живая еще кровь.
Он поднял к глазам растопыренную пятерню и попытался сглотнуть, но в горле безнадежно застрял сухой хриплый ком, который душил Свиридова и не давал ни вздохнуть, ни сказать хотя бы слово.
И вдруг резким движением он разорвал словно бы стянувший смертоносной удавкой горло воротник рубашки и, сжав холодную руку Ани, медленно побрел по мосту, уже не представляя, куда и зачем он идет, и сдавленно бормоча под нос:
— Нет нужды добиваться иного.., я так счастлив, ты только скажи мне.., что ты будешь со мной и что снова завтра утром мы будем чужими...
— Ты что? — Аня схватила его за плечо и пристально посмотрела в наполненные тоской глаза. — Ты что?
Он засмеялся глухим смехом приговоренного к смерти и произнес, бессмысленно глядя на нее в упор:
— Не покажется горько и странно уходить от объятий упруго.., пить холодную воду из крана... и уже не смотреть друг на друга.
А потом повернулся и, увлекая ее за собой, легко побежал по мосту, словно не было никакой огнестрельной раны бедра. Или концентрация боли — физической и душевной — достигла столь высокой отметки, что Владимир уже отказывался воспринимать ее.
«Пить холодную воду из крана... Наверно, Пастернак», — отчетливо прозвучало в мозгу молодой женщины.
Эпилог
" — Сегодня в Мельбурнском аэропорту приземлился самолет, накануне захваченный террористами. Напомним, что этот самолет следовал рейсом Москва — Нью-Йорк, но террористы потребовали изменения курса с тем, чтобы доставить их в Австралию. На борту самолета находились сто двадцать пассажиров. После переговоров сто из них были освобождены террористами, которых, как вы знаете из предыдущих выпусков новостей, двое. В переговорах террористов и администрации аэропорта помимо австралийской полиции участвовали и представители ФСБ.
Присутствие в аэропорту российских спецслужб неудивительно. Напомним, что накануне двое киллеров, которые, по данным Федеральной службы безопасности, выполнили заказ на убийство известного нефтемагната Зиновия Рябинина и вице-президента концерна «Сибирь-Трансойл» Сергея Коваленко, захватили вертолет с генералом ФСБ Платоновым и Анной Коваленко, вдовой покойного вице-президента «Сибирь-Трансойла». Вскоре после захвата один из преступников, Афанасий Фокин, и генерал Платонов погибли, упав в Москву-реку с высоты приблизительно сто метров.
Оставшиеся в живых Владимир Свиридов и Анна Коваленко, оказавшаяся в сговоре с преступниками, захватили самолет, который сегодня приземлился в Мельбурнском аэропорту.
Переговоры продолжаются".
" — В аэропорту Мельбурна успешно проведена операция по захвату террористов, захвативших самолет компании «Аэрофлот», следовавший курсом Москва — Нью-Йорк. В операции участвовали двадцать бойцов спецназа ФСБ Российской Федерации. Операция прошла успешно, никто из пассажиров, членов экипажа и участников операции по захвату не пострадал.
К сожалению, террористов взять живыми не удалось. Они оказали серьезное вооруженное сопротивление, и бойцы спецназа были вынуждены открыть огонь на поражение.
Как говорилось ранее, личность преступников установлена. Это Свиридов Владимир Антонович, 1966 года рождения, находящийся в федеральном розыске за ряд заказных убийств, и Коваленко Анна Михайловна, 1976 года рождения, жена убитого два дня назад вице-президента концерна «Сибирь-Трансойл» Сергея Коваленко.
Сейчас отрабатывается версия о причастности Анны Коваленко к этому преступлению".
— Не-на-ви-жу! — заорал хриплым басом человек, сидевший перед телевизором последние сутки и буквально не отлипавший от экрана из боязни пропустить какое-либо важное сообщение. — Все п...ят, скоты! Не мог.., ну не мог Володька так глупо подставиться под их пули, да еще так, что никто из них не пострадал. Он бы половину этих уродов, как щенков... Нет!!
— Успокойся, Афанасий, — сказал высокий парень лет двадцати трех — двадцати четырех, лицом, фигурой и манерой двигаться сильно напоминавший Свиридова, — ради бога. Я не знаю, зачем все это, но если Владимир погиб, то.., я не знаю, какой смысл...
Он сел на диван рядом с забинтованным и израненным Фокиным, перед которым уже стояли две опорожненные бутылки водки, и хлопнул его по плечу.
— Налей мне стакан, старина, — выговорил он и тут же осекся, словно наконец вступило в голову осознание непоправимого. Тяжелой, невосполнимой потери. Того, во что он так долго не мог и не хотел верить.
— Сейчас, Илюшка, — пробормотал Фокин, трясущимися руками открывая новую бутылку и плеская водку мимо стакана. — Погоди.., сейчас...
— За день рождения моего брата, — тяжело выговорил Илья.
— Лучше бы я утонул, — четко сказал Фокин и, не чокаясь, выпил свою порцию. — Лучше бы.., да что там говорить! Господи! И Аня с ним.
Ее-то за что, боже мой?
Илья выпил сначала один, потом второй стакан, а затем лег на диван лицом вниз и долго лежал так, лишь изредка вздрагивая всем телом...
ЧАСТЬ 2
ДВУМЯ ИМЕНАМИ МЕНЬШЕ
Пролог
ВЗРЫВ В АЭРОПОРТУ
— Что же делать, Володя?
Свиридов обернулся. Перед ним, бледная и растрепанная, стояла она, лучшая женщина в его жизни. Его Аня. Ее тонкие пальцы конвульсивным объятием легли на рукоять пистолета, который был направлен на несколько десятков перепуганных, жмущихся в креслах авиасалона людей. Слепые, пепельно-серые лица, загнанный в одну точку взгляд — словно эти люди уже свыклись с тем, что им не жить на этой земле, и если они и коснутся ее вместе с этим — угнанным — авиалайнером, то только для того, чтобы превратиться в груду дымящихся дюралюминиевых лохмотьев с редкими кляксами человеческой крови.
— Что же делать? — повторила она. — Я не знаю, как быть дальше.., только что на моих глазах умер старик.., у него не выдержало сердце.
Я не знаю.., может, это будет малодушием — отступать после того, что нам удалось.., но только такой ценой вырывать собственную свободу... не знаю... — Ее голос пресекся, и она полуприкрыла глаза, словно пытаясь всего этого не видеть, но одновременно сознавая, что это невозможно.
Свиридов покачал головой.
— Но...
— Наверно, ты был прав, — быстро перебила она его, — наверно, ты был прав, когда говорил, что мне лучше было остаться там, в Москве. Конечно, мне рано или поздно устроили бы милосердный конец люди генерала Платонова.., но, быть может, так и должно быть. Просто...
На этот раз перебил Свиридов:
— Ты не должна так говорить, Анечка! Ты не должна. Все идет так, как я и рассчитывал. Да, это тяжело, но мы сами выбрали.., мы волки, понимаешь ты это! Идет облава! Конечно, это вовсе не значит, что мы из-за этого.., что не будем ставить и в грош жизнь этих людей.., но этот старик... Сама подумай, быть может, сын или внук этого старика сейчас вставляет в автомат полную обойму, чтобы всадить эти пули в.., тебя и меня! — И Свиридов резким движением опрокинул обратно в кресло толстого мужчину с совершенно ошалевшим лицом, который, видя, что террористы поглощены очень важным разговором, попытался было вцепиться в плечи Свиридова.
— По-хорошему я должен был пристрелить этого человека, как бешеного пса, — продолжал Владимир, искоса глядя через плечо на потерявшего сознание пассажира, — и несколько лет назад, когда я еще был офицером «Капеллы», я так бы и поступил. Теперь я изменился. Но все равно.., дороги назад заказаны.., мы будем просить политического убежища в Австралии.
— А если нас выдадут российским властям?
— Надо договариваться таким образом, чтобы вероятность этого была минимальна, — медленно проговорил Влад.
Аня бросила на него быстрый тревожный взгляд.
— Как же это?
— Нам осталось совсем немного, чтобы узнать это, — отозвался Свиридов. — Полтора часа.., до Мельбурнского аэропорта.
" — Сегодня в Мельбурнском аэропорту приземлился самолет, накануне захваченный террористами. Напомним, что этот самолет следовал рейсом Москва — Нью-Йорк, но террористы потребовали изменения курса с тем, чтобы доставить их в Австралию. В Дакке, столице Народной Республики Бангладеш, самолет был дозаправлен с тем, чтобы продолжить путь до Мельбурна.
На борту самолета находились сто двадцать пассажиров. После переговоров с мельбурнскими властями сто из них были освобождены террористами, которых, как вы знаете из предыдущих выпусков новостей, двое. В переговорах террористов и администрации аэропорта помимо австралийской полиции участвовали и представители ФСБ.
Компетентные источники утверждают, что представители российских спецслужб не исключают силового решения проблемы, потому что террористы чрезвычайно опасны и могут пойти на срыв любых договоренностей.
Присутствие в аэропорту российских спецслужб понятно. Напомним, что накануне двое киллеров, которые, по данным Федеральной службы безопасности, выполнили заказ на убийство известного нефтемагната Зиновия Рябинина и вице-президента концерна «Сибирь-Трансойл» Сергея Коваленко, захватили вертолет с одним из руководителей аппарата ФСБ генералом Петром Платоновым и Анной Коваленко, вдовой покойного вице-президента «Сибирь-Трансойла».
Вскоре после захвата один из преступников, Афанасий Фокин, и генерал Платонов погибли в результате возникшей на борту вертолета схватки, упав в Москву-реку с высоты приблизительно сто метров.
Тела погибших пока не обнаружены.
Владимир Свиридов и Анна Коваленко, оказавшаяся в сговоре с преступниками, захватили самолет, который сегодня приземлился в Мельбурнском аэропорту.
Переговоры продолжаются".
— Но ведь отпустили же они первую сотню.
— Это еще ничего не значит.
— Господин подполковник, — проговорил комендант аэропорта, — если бы вы были в Москве, ваши слова, несомненно, имели куда больший вес. Но мы на территории Австралии, и потому не трудитесь чрезмерно усердствовать в подаче советов.
Подполковник покачал головой и обратил свой взгляд на неподвижно стоящий в ста метрах от них самолет, оцепленный австралийской полицией. К выходному люку авиалайнера уже подъехал спусковой трап, но, несмотря на то что это произошло вот уже десять минут назад, трап был пуст: ни один человек не выглянул наружу и тем более не попытался спуститься по ступенькам.
— Господин комендант, — подбежал к коменданту один из полицейских, — террорист заявил майору Данкану, что хочет говорить с русским специалистом.
Подполковник ФСБ с удовлетворением кивнул.
— Я же говорил, — произнес он, — что без нас не обойдется.
Эти слова были сказаны по-русски, так что не вызвали раздражения коменданта Мельбурнского аэропорта. Тем более что у него застрекотал «мобильник», и, судя по тому, как почтительно вытянулось его и без того длинное лицо с лошадиной британской челюстью, звонил кто-то шибко высокопоставленный. Возможно, из руководства страны.
— Подполковник Федеральной службы безопасности России Книгин слушает, — тем временем сочно отчеканил в трубку российский контрразведчик, подбоченившись перед множеством видеокамер.
— Книгин? — раздался спокойный голос Свиридова. — Вот и хорошо, а то мне надоело втолковывать этим болванам по-английски, что российские спецслужбы не имеют права действовать на территории Австралии. В общем, так, товарищ подполковник.., конечно, в противотеррористической акции на мне можно заработать неплохое повышение по службе и прочее.
Но я не рекомендую вам участвовать в операции передачи заложников мельбурнским властям.
Сейчас я потребую этого от австралийцев, но прежде мне хотелось сказать вам, что сработали вы довольно оперативно. Я не ожидал, что вы сумеете за мной угнаться так.., стремительно, — в голосе Влада прозвучала ирония.
— Я хотел передать вам, Свиридов, предложения моего руководства. Лично. Пропустите меня в самолет. Возможно, после этого нашу проблему можно будет уладить.
Молчание. Потом отдаленный женский голос и — ответ Свиридова:
— Только без фокусов, господин Книгин.
В операции участвовали двадцать бойцов спецназа ФСБ Российской Федерации. Операция прошла успешно, никто из пассажиров, членов экипажа и спецназовцев не пострадал.
Перед началом операции командир спецназа подполковник Книгин по требованию террористов поднялся в самолет и изложил требования российского руководства. Они были отвергнуты. После того как подполковник Книгин покинул салон авиалайнера и отдал приказ своим бойцам выполнять поставленную перед ними задачу, в салоне самолета прозвучал взрыв. Причины его выясняются.
После взрыва стало очевидно, что террористы потеряли контроль над ситуацией. Из самолета по трапу хлынули перепуганные люди — те, кто уцелел после взрыва. Напомним, что в самолете оставались двадцать пассажиров. Один из них, пожилой мужчина, умер от инфаркта еще до прибытия в аэропорт и до освобождения ста пассажиров. Кроме того, на борту самолета находилось четыре пилота и стюардесса.
От взрыва погибли пятеро пассажиров и стюардесса.
Сразу же после этого началась операция «Захват», в которой принял участие российский спецназ.
К сожалению, террористов взять живыми не удалось. Они оказали серьезное вооруженное сопротивление, и бойцы спецназа были вынуждены открыть огонь на поражение.
Личности преступников установлены. Это Свиридов Владимир Антонович, 1966 года рождения, находящийся в федеральном розыске за ряд заказных убийств, и Коваленко Анна Михайловна, 1976 года рождения, жена убитого два дня назад вице-президента концерна «Сибирь-Трансойл» Сергея Коваленко".
Свиридов обернулся. Перед ним, бледная и растрепанная, стояла она, лучшая женщина в его жизни. Его Аня. Ее тонкие пальцы конвульсивным объятием легли на рукоять пистолета, который был направлен на несколько десятков перепуганных, жмущихся в креслах авиасалона людей. Слепые, пепельно-серые лица, загнанный в одну точку взгляд — словно эти люди уже свыклись с тем, что им не жить на этой земле, и если они и коснутся ее вместе с этим — угнанным — авиалайнером, то только для того, чтобы превратиться в груду дымящихся дюралюминиевых лохмотьев с редкими кляксами человеческой крови.
— Что же делать? — повторила она. — Я не знаю, как быть дальше.., только что на моих глазах умер старик.., у него не выдержало сердце.
Я не знаю.., может, это будет малодушием — отступать после того, что нам удалось.., но только такой ценой вырывать собственную свободу... не знаю... — Ее голос пресекся, и она полуприкрыла глаза, словно пытаясь всего этого не видеть, но одновременно сознавая, что это невозможно.
Свиридов покачал головой.
— Но...
— Наверно, ты был прав, — быстро перебила она его, — наверно, ты был прав, когда говорил, что мне лучше было остаться там, в Москве. Конечно, мне рано или поздно устроили бы милосердный конец люди генерала Платонова.., но, быть может, так и должно быть. Просто...
На этот раз перебил Свиридов:
— Ты не должна так говорить, Анечка! Ты не должна. Все идет так, как я и рассчитывал. Да, это тяжело, но мы сами выбрали.., мы волки, понимаешь ты это! Идет облава! Конечно, это вовсе не значит, что мы из-за этого.., что не будем ставить и в грош жизнь этих людей.., но этот старик... Сама подумай, быть может, сын или внук этого старика сейчас вставляет в автомат полную обойму, чтобы всадить эти пули в.., тебя и меня! — И Свиридов резким движением опрокинул обратно в кресло толстого мужчину с совершенно ошалевшим лицом, который, видя, что террористы поглощены очень важным разговором, попытался было вцепиться в плечи Свиридова.
— По-хорошему я должен был пристрелить этого человека, как бешеного пса, — продолжал Владимир, искоса глядя через плечо на потерявшего сознание пассажира, — и несколько лет назад, когда я еще был офицером «Капеллы», я так бы и поступил. Теперь я изменился. Но все равно.., дороги назад заказаны.., мы будем просить политического убежища в Австралии.
— А если нас выдадут российским властям?
— Надо договариваться таким образом, чтобы вероятность этого была минимальна, — медленно проговорил Влад.
Аня бросила на него быстрый тревожный взгляд.
— Как же это?
— Нам осталось совсем немного, чтобы узнать это, — отозвался Свиридов. — Полтора часа.., до Мельбурнского аэропорта.
* * *
Из сообщения информационных агентств тридцатого сентября:" — Сегодня в Мельбурнском аэропорту приземлился самолет, накануне захваченный террористами. Напомним, что этот самолет следовал рейсом Москва — Нью-Йорк, но террористы потребовали изменения курса с тем, чтобы доставить их в Австралию. В Дакке, столице Народной Республики Бангладеш, самолет был дозаправлен с тем, чтобы продолжить путь до Мельбурна.
На борту самолета находились сто двадцать пассажиров. После переговоров с мельбурнскими властями сто из них были освобождены террористами, которых, как вы знаете из предыдущих выпусков новостей, двое. В переговорах террористов и администрации аэропорта помимо австралийской полиции участвовали и представители ФСБ.
Компетентные источники утверждают, что представители российских спецслужб не исключают силового решения проблемы, потому что террористы чрезвычайно опасны и могут пойти на срыв любых договоренностей.
Присутствие в аэропорту российских спецслужб понятно. Напомним, что накануне двое киллеров, которые, по данным Федеральной службы безопасности, выполнили заказ на убийство известного нефтемагната Зиновия Рябинина и вице-президента концерна «Сибирь-Трансойл» Сергея Коваленко, захватили вертолет с одним из руководителей аппарата ФСБ генералом Петром Платоновым и Анной Коваленко, вдовой покойного вице-президента «Сибирь-Трансойла».
Вскоре после захвата один из преступников, Афанасий Фокин, и генерал Платонов погибли в результате возникшей на борту вертолета схватки, упав в Москву-реку с высоты приблизительно сто метров.
Тела погибших пока не обнаружены.
Владимир Свиридов и Анна Коваленко, оказавшаяся в сговоре с преступниками, захватили самолет, который сегодня приземлился в Мельбурнском аэропорту.
Переговоры продолжаются".
* * *
— И вы думаете, что он отпустит этих заложников? — холодно спросил человек в форме подполковника ФСБ. Спросил по-английски, потому как этот вопрос был адресован коменданту Мельбурнского аэропорта.— Но ведь отпустили же они первую сотню.
— Это еще ничего не значит.
— Господин подполковник, — проговорил комендант аэропорта, — если бы вы были в Москве, ваши слова, несомненно, имели куда больший вес. Но мы на территории Австралии, и потому не трудитесь чрезмерно усердствовать в подаче советов.
Подполковник покачал головой и обратил свой взгляд на неподвижно стоящий в ста метрах от них самолет, оцепленный австралийской полицией. К выходному люку авиалайнера уже подъехал спусковой трап, но, несмотря на то что это произошло вот уже десять минут назад, трап был пуст: ни один человек не выглянул наружу и тем более не попытался спуститься по ступенькам.
— Господин комендант, — подбежал к коменданту один из полицейских, — террорист заявил майору Данкану, что хочет говорить с русским специалистом.
Подполковник ФСБ с удовлетворением кивнул.
— Я же говорил, — произнес он, — что без нас не обойдется.
Эти слова были сказаны по-русски, так что не вызвали раздражения коменданта Мельбурнского аэропорта. Тем более что у него застрекотал «мобильник», и, судя по тому, как почтительно вытянулось его и без того длинное лицо с лошадиной британской челюстью, звонил кто-то шибко высокопоставленный. Возможно, из руководства страны.
— Подполковник Федеральной службы безопасности России Книгин слушает, — тем временем сочно отчеканил в трубку российский контрразведчик, подбоченившись перед множеством видеокамер.
— Книгин? — раздался спокойный голос Свиридова. — Вот и хорошо, а то мне надоело втолковывать этим болванам по-английски, что российские спецслужбы не имеют права действовать на территории Австралии. В общем, так, товарищ подполковник.., конечно, в противотеррористической акции на мне можно заработать неплохое повышение по службе и прочее.
Но я не рекомендую вам участвовать в операции передачи заложников мельбурнским властям.
Сейчас я потребую этого от австралийцев, но прежде мне хотелось сказать вам, что сработали вы довольно оперативно. Я не ожидал, что вы сумеете за мной угнаться так.., стремительно, — в голосе Влада прозвучала ирония.
— Я хотел передать вам, Свиридов, предложения моего руководства. Лично. Пропустите меня в самолет. Возможно, после этого нашу проблему можно будет уладить.
Молчание. Потом отдаленный женский голос и — ответ Свиридова:
— Только без фокусов, господин Книгин.
* * *
" — В аэропорту Мельбурна успешно проведена операция по освобождению от террористов угнанного ими самолета компании «Аэрофлот», следовавшего курсом Москва — Нью-Йорк.В операции участвовали двадцать бойцов спецназа ФСБ Российской Федерации. Операция прошла успешно, никто из пассажиров, членов экипажа и спецназовцев не пострадал.
Перед началом операции командир спецназа подполковник Книгин по требованию террористов поднялся в самолет и изложил требования российского руководства. Они были отвергнуты. После того как подполковник Книгин покинул салон авиалайнера и отдал приказ своим бойцам выполнять поставленную перед ними задачу, в салоне самолета прозвучал взрыв. Причины его выясняются.
После взрыва стало очевидно, что террористы потеряли контроль над ситуацией. Из самолета по трапу хлынули перепуганные люди — те, кто уцелел после взрыва. Напомним, что в самолете оставались двадцать пассажиров. Один из них, пожилой мужчина, умер от инфаркта еще до прибытия в аэропорт и до освобождения ста пассажиров. Кроме того, на борту самолета находилось четыре пилота и стюардесса.
От взрыва погибли пятеро пассажиров и стюардесса.
Сразу же после этого началась операция «Захват», в которой принял участие российский спецназ.
К сожалению, террористов взять живыми не удалось. Они оказали серьезное вооруженное сопротивление, и бойцы спецназа были вынуждены открыть огонь на поражение.
Личности преступников установлены. Это Свиридов Владимир Антонович, 1966 года рождения, находящийся в федеральном розыске за ряд заказных убийств, и Коваленко Анна Михайловна, 1976 года рождения, жена убитого два дня назад вице-президента концерна «Сибирь-Трансойл» Сергея Коваленко".
Глава 1
СТАРЫЙ ВРАГ
— Не-на-ви-жу! — хриплым басом рявкнул Фокин, сидевший перед телевизором последние сутки и буквально не отлипавший от экрана из боязни пропустить какое-либо важное сообщение о судьбе его друзей, выбравших такой страшный и опасный путь вырваться из собственной страны. — Не мог.., не мог Вовка глупо под ставиться под их ментовские пули, да еще так, что никто из них не пострадал. Он бы половину этих уродов положил!
Он повернулся к высокому парню лет двадцати трех, лицом, фигурой и манерой двигаться сильно напоминавшему Владимира Свиридова, и пробормотал:
— И еще этот взрыв. Сразу после этого подполковника.., с-суки!! Это наверняка подстроено.., ну зачем.., зачем Володька пустил его в самолет.., наверняка это провокация.., он оставил в салоне взрывчатку, этот урод из ФСБ!
— Ну успокойся ты, — проговорил Илья Свиридов, — ради бога. Я не знаю, но если Влад погиб, то.., я не знаю, какой смысл...
Он присел на диван рядом с забинтованным и израненным Фокиным, перед которым уже стояли две опорожненные бутылки водки, и хлопнул его по плечу.
— А может, все это брехня? — с жаром выдохнул Афанасий, держа руку на собственном горле. — Может.., ведь сказали же они, что я погиб после падения с этого самого вертолета... а я же жив? А, Илюха? Жив, а?
— Жив, — отозвался тот и ткнулся лбом в смятую подушку...
Из огромного белого здания Мельбурнского аэропорта вышел высокий статный мужчина в легком кремовом костюме, стильных солнечных очках и с небольшим черным чемоданчиком в правой руке. По всей видимости, ему стало жарко, потому сразу же после того, как он покинул прохладное помещение зала ожидания, напичканное кондиционерами, он снял пиджак и перекинул его через плечо. Огляделся по сторонам и направился к самолету, стоящему на третьей взлетной полосе.
Авиалайнер через несколько минут должен был лететь в Москву.
...Расположившись в удобном кресле, он снял солнечные очки и, вынув из кармана пиджака зеркальце, внимательно посмотрел в него и тронул пальцем еле заметные шрамы возле переносицы и на подбородке. Потом прищурил темно-серые глаза и, скривив угол рта, положил зеркальце обратно в карман.
Эти шрамы остались после взрыва, прозвучавшего в этом аэропорту два месяца назад.
На этой же самой взлетной полосе.
Многое из того, что случилось за эти два месяца, не отложилось в памяти Владимира Свиридова — а это был именно он.
И теперь вместо полноценной картины его жизни на протяжении последних двух месяцев (это можно назвать скорее полубессознательным существованием) в его голове крутилась какая-то разрозненная пестрая мозаика из смутных воспоминаний, обрывков фраз, калейдоскопа склонившихся над ним полуразмытых лиц, на которых застыло слепое, жестокое недоумение — словно вследствие того обстоятельства, что он, Свиридов, все еще жив.
...Когда он открыл глаза, то никак не мог понять, где он и что вообще могло произойти, что он, Влад Свиридов, валяется на кровати, чувствуя в себе сил не больше, чем в разбитом параличом дряхлом старике.
— Где я? — с третьей попытки удалось выдавить ему.
— Там же, где и я.
Он повернул голову на подушке и вгляделся в зависшее над ним спокойное широкое лицо совершенно без признаков растительности, непринужденно переходящее в абсолютно лысый же череп.
— Как самочувствие, герой? — добродушно спросил лысый. По всей видимости, это был врач.
— Где я? — повторил Влад.
— Трудно сказать, — словоохотливо откликнулся лысый. — До того, как ты задал этот вопрос, ты был в коме. Теперь, очевидно, в сознании. А вообще ты, конечно, в клинике.
— В каком городе?
— А, вот ты о чем? А какая тебе разница? Что Россия, что Австралия — тебе пока все едино.
Вот встанешь на ноги, тогда и посмотрим, где ты.
— Что с Аней? — пробормотал Влад.
— С Аней?
— Да.., молодой женщиной, которая.., она была со мной.., когда меня...
— Вот уж не знаю, что за Аня и что с ней такое, — искренне ответил лысый. — Тебя привезли сюда без всяких Ань, зато с такими огнестрельными ранениями, что я думал — кранты тебе. Правда, от таких лекарств, которыми тут тебя пичкали, и мертвый встанет. А ты, брат, конечно, крепкий парень — всего неделю провалялся. Если то, что я краем уха о тебе слышал, правда, через месяц так поправишься, что будешь в одиночку штурмовать Грозный.
— Грозный? — пролепетал Свиридов.
— Да это я так.., фигурально. Ладно, отдыхай.., террорист.
— Не-на-ви-жу! — хриплым басом рявкнул Фокин, сидевший перед телевизором последние сутки и буквально не отлипавший от экрана из боязни пропустить какое-либо важное сообщение о судьбе его друзей, выбравших такой страшный и опасный путь вырваться из собственной страны. — Не мог.., не мог Вовка глупо под ставиться под их ментовские пули, да еще так, что никто из них не пострадал. Он бы половину этих уродов положил!
Он повернулся к высокому парню лет двадцати трех, лицом, фигурой и манерой двигаться сильно напоминавшему Владимира Свиридова, и пробормотал:
— И еще этот взрыв. Сразу после этого подполковника.., с-суки!! Это наверняка подстроено.., ну зачем.., зачем Володька пустил его в самолет.., наверняка это провокация.., он оставил в салоне взрывчатку, этот урод из ФСБ!
— Ну успокойся ты, — проговорил Илья Свиридов, — ради бога. Я не знаю, но если Влад погиб, то.., я не знаю, какой смысл...
Он присел на диван рядом с забинтованным и израненным Фокиным, перед которым уже стояли две опорожненные бутылки водки, и хлопнул его по плечу.
— А может, все это брехня? — с жаром выдохнул Афанасий, держа руку на собственном горле. — Может.., ведь сказали же они, что я погиб после падения с этого самого вертолета... а я же жив? А, Илюха? Жив, а?
— Жив, — отозвался тот и ткнулся лбом в смятую подушку...
* * *
...Утро этого дня выдалось свежим и погожим. На дымный пылающий лик солнца, которое добросовестно отнеслось к своим обязанностям и оттого немилосердно жарило с семи часов, то и дело набегали легкие облачка и тучки, наводя приятную прохладу. Легкий ветерок обрывал с веток деревьев капли ночного дождя.Из огромного белого здания Мельбурнского аэропорта вышел высокий статный мужчина в легком кремовом костюме, стильных солнечных очках и с небольшим черным чемоданчиком в правой руке. По всей видимости, ему стало жарко, потому сразу же после того, как он покинул прохладное помещение зала ожидания, напичканное кондиционерами, он снял пиджак и перекинул его через плечо. Огляделся по сторонам и направился к самолету, стоящему на третьей взлетной полосе.
Авиалайнер через несколько минут должен был лететь в Москву.
...Расположившись в удобном кресле, он снял солнечные очки и, вынув из кармана пиджака зеркальце, внимательно посмотрел в него и тронул пальцем еле заметные шрамы возле переносицы и на подбородке. Потом прищурил темно-серые глаза и, скривив угол рта, положил зеркальце обратно в карман.
Эти шрамы остались после взрыва, прозвучавшего в этом аэропорту два месяца назад.
На этой же самой взлетной полосе.
Многое из того, что случилось за эти два месяца, не отложилось в памяти Владимира Свиридова — а это был именно он.
И теперь вместо полноценной картины его жизни на протяжении последних двух месяцев (это можно назвать скорее полубессознательным существованием) в его голове крутилась какая-то разрозненная пестрая мозаика из смутных воспоминаний, обрывков фраз, калейдоскопа склонившихся над ним полуразмытых лиц, на которых застыло слепое, жестокое недоумение — словно вследствие того обстоятельства, что он, Свиридов, все еще жив.
...Когда он открыл глаза, то никак не мог понять, где он и что вообще могло произойти, что он, Влад Свиридов, валяется на кровати, чувствуя в себе сил не больше, чем в разбитом параличом дряхлом старике.
— Где я? — с третьей попытки удалось выдавить ему.
— Там же, где и я.
Он повернул голову на подушке и вгляделся в зависшее над ним спокойное широкое лицо совершенно без признаков растительности, непринужденно переходящее в абсолютно лысый же череп.
— Как самочувствие, герой? — добродушно спросил лысый. По всей видимости, это был врач.
— Где я? — повторил Влад.
— Трудно сказать, — словоохотливо откликнулся лысый. — До того, как ты задал этот вопрос, ты был в коме. Теперь, очевидно, в сознании. А вообще ты, конечно, в клинике.
— В каком городе?
— А, вот ты о чем? А какая тебе разница? Что Россия, что Австралия — тебе пока все едино.
Вот встанешь на ноги, тогда и посмотрим, где ты.
— Что с Аней? — пробормотал Влад.
— С Аней?
— Да.., молодой женщиной, которая.., она была со мной.., когда меня...
— Вот уж не знаю, что за Аня и что с ней такое, — искренне ответил лысый. — Тебя привезли сюда без всяких Ань, зато с такими огнестрельными ранениями, что я думал — кранты тебе. Правда, от таких лекарств, которыми тут тебя пичкали, и мертвый встанет. А ты, брат, конечно, крепкий парень — всего неделю провалялся. Если то, что я краем уха о тебе слышал, правда, через месяц так поправишься, что будешь в одиночку штурмовать Грозный.
— Грозный? — пролепетал Свиридов.
— Да это я так.., фигурально. Ладно, отдыхай.., террорист.