Но тут была серьезная загвоздка. С массовым отравлением было все просто и понятно: Лаврухин мог договориться с Михалычем о совместных барышах, а потом при разоблачении сантехника устранить его, чтобы он не проболтался. Но как, черт возьми, можно было организовать сексуальный бум и массовый интерес к малоходовым лекарственным препаратам?!
   Я подвел итог своим размышлениям. Можно было констатировать, что у меня есть лишь одни предположения, на поверку весьма далекие от реальности.
   Допив остатки мартини, я попрощался с Юрой и покинул бар. У лифта я неожиданно столкнулся с морским офицером. Вернее, первым делом мне бросились в глаза взаимно неприязненные позы швейцара Арнольдовича и моряка. Моряк повернул голову и с ненавистью взирал на швейцара из-под козырька своей фуражки. Ненавистный взгляд Арнольдовича был скрыт его темными очками, однако набычившаяся в сторону офицера фигура швейцара говорила о всей полноте негативных ощущений, которые вызывал у него обидчик.
   Я встал между ними. Тут подошел лифт, мы с моряком погрузились в него и отправились на пятый этаж. Сначала мы ехали в полном молчании, потом я вспомнил об утренней просьбе Челобанова и принялся тут же ее исполнять.
   – Скажите, – спросил я старика, – а как вас зовут?
   – Алексей Платонович, – ответил он и тут же запальчиво спросил: – А что?
   – Нет, нет, ничего, – радушно ответил я. – Меня зовут Владимир Александрович, я работаю врачом в этой гостинице.
   – Очень приятно, – отнюдь не искренним тоном заявил Алексей Платонович и демонстративно устремил свой взгляд на стенку с указателем этажей.
   – Алексей Платонович, если вы не возражаете, я бы хотел с вами побеседовать, – вежливо сказал я.
   – На какие темы?
   – На сугубо житейские. Я думаю, что любому морскому офицеру, изрядно попутешествовавшему, есть о чем рассказать своему собеседнику.
   Платонович слегка порозовел от удовольствия.
   – Ну, в общем, я не так много и путешествовал. Был всего лишь в семи странах. Из них три социалистических.
   – Что вы говорите? – радостно удивился я, выходя вместе с Платоновичем из лифта. – А я вот ни в одной не был. Сижу здесь на одном месте и толстею.
   – Какие ваши годы! – ободряюще заявил моряк. – Успеете еще...
   – Хорошо бы, – сказал я, подумав при этом о своем желании съездить за границу с детьми.
   – Проходите, угощу вас кофе, – сказал капитан второго ранга, открывая дверь своего номера.
   – А что-нибудь погорячее у вас найдется?
   – А, разбойник, решили заправиться после обеда?! – покачал головой моряк.
   – Так, в легкую... – улыбнулся я.
   – Нет, я не пью, – вдруг категорично заявил этот старый дурень.
   – А я думал сбегать к себе в номер за джином, – разочарованно протянул я.
   – Нет, спасибо, – после некоторого раздумья произнес моряк.
   Через пять минут мой новый знакомый поставил передо мной чашку с дымящимся кофе и спросил:
   – Так о чем вы хотели у меня узнать?
   – Скажу вам честно – меня интересуют два вопроса.
   – Какие же? – Алексей Платонович обхватил рукой коленку и живо закачался, сидя на диване.
   Морячок всем своим видом показывал, что ему не терпится приступить к рассказу о дальних странствиях, знойных шоколадных креолках, покладистых китаянках или еще о чем-нибудь в этом роде, но я его сильно разочаровал своими последующими вопросами.
   – Меня интересует, за что вы поставили фингал нашему швейцару Арнольдовичу и что за азбука Морзе беспокоит вас по ночам, – спросил я.
   Платонович перестал качаться и, упершись ладонями в колено, произнес:
   – А с какой стати это вас интересует?
   – Ну как же, – начал я пояснять. – Я работник отеля, и моей святой обязанностью является то, чтобы клиенту в нашем отеле было комфортно и удобно. Если есть какие-то проблемы, вам стоит поделиться. Тем более что я врач, и если это случай медицинский, я все сохраню в секрете.
   – Мне нечего скрывать, – отрезал моряк. – Я вам сразу заявил, что таких типов, как ваш швейцар, терпеть не могу. Все эти штабные крысы, писаришки, живущие за наш счет, меня всегда раздражали.
   – Но ведь это же не повод, чтобы лезть в драку. К тому же вы предъявили ему какие-то конкретные обвинения...
   Алексей Платонович несколько замялся и после некоторого раздумья сказал:
   – Ну, в общем, тут несколько другое... Понимаете, это связано со вторым вашим вопросом, про морзянку. Все дело в том, что по ночам у вас в отеле мне снится азбука Морзе.
   – Как это? – поразился я.
   – Очень просто. Кто-то сигналит мне всевозможные тексты, а поскольку я сам по образованию радист и азбука Морзе для меня второй язык, то это все равно что говорить со мной обычной речью.
   – Что вы говорите! Видимо, вы действительно большой специалист, – польстил я ему.
   У меня почти не оставалось никаких сомнений, что я наблюдаю клинический случай старого маразматика.
   – Каким же образом это происходит? Вам кто-то стучит ложкой по спинке кровати? – спросил я.
   – Молодой человек! – гордо поднял голову капитан второго ранга. – Я полагаю, что ваши шуточки здесь неуместны.
   – Извините ради бога, это всего лишь мое предположение.
   – Я и сам не понимаю, как это происходит, – поникшим голосом сказал Алексей Платонович. – Звуков, откровенно говоря, я не слышу...
   – Может быть, у вас какая-то странная реакция на электрические приборы? – предположил я. – Может быть, пощелкивание холодильника?
   – Холодильник у меня выключен, потому что я ничего в нем не держу. Никакие другие приборы у меня ночью не включены, кроме ночника, при тусклом свете которого я и сплю. Знаете ли, привычка, оставшаяся с флота. Когда поднимают по тревоге и ты вскакиваешь с постели, то должен видеть обстановку вокруг себя.
   – Да, – задумался я. – Случай неординарный. Может быть, ночник трещит?
   Моряк посмотрел на меня как на идиота, потом встал и включил лампу, стоящую на тумбочке около кровати. Лампа загорелась едва различимым светом, не издавая никаких звуков.
   – Вы убедились?
   – Да, – ответил я, уныло понурив голову. – А вы не пробовали принимать снотворное?
   – Пробовал уже. Не помогает. Сегодня вот даже пошел купил себе бальзам. «Старославянский» называется. Говорят, что хорошая вещь.
   – Кто говорит? – живо спросил я.
   – Как кто? – удивился моряк. – Ну вообще... Люди... Не помню, но где-то я о нем слышал. Я еще тут прикупил разных лекарств, настоянных на травах. Знаете, не люблю химию.
   – И все же я на вашем месте принял бы лучше таблетку снотворного, – посоветовал я.
   Моряк скептически ухмыльнулся. Я уже собирался прощаться, как вдруг вспомнил.
   – Да, совсем забыл, а как связаны азбука Морзе и инцидент со швейцаром Арнольдовичем? – спросил я.
   Алексей Платонович долго колебался, прежде чем ответить:
   – Наверное, вы мне не поверите. Но мне ночью сообщили про все его дела. Знаете, для нас, моряков, особенно актуально, чтобы во время нашего плавания дома было все в порядке. А такие вот сухопутные крысы, вроде вашего Арнольдовича, устраивали у нас в семьях бардак и дезорганизацию.
   – Вы хотите сказать, вам ночью сообщили, что за нашим стариком-швейцаром водятся подобные грешки?
   – Да, – категорично заявил моряк. – И не раз. И не только об этом.
   – Ну что ж, – вздохнул я, решив, что больше мне выяснять у моего собеседника нечего. – Алексей Платонович, у меня к вам два предложения. Постарайтесь в последующем сдерживать свои эмоции, и если вам еще что-нибудь нашепчут по морзянке, не проявлять свое недовольство столь прямолинейным образом. И еще – вот вам название нового снотворного, которое есть в нашем киоске. – Я написал на бумажке слово. – Попробуйте заснуть с ним.
   – Вы думаете, это поможет? – спросил моряк.
   – Не уверен, но все же попробуйте.
   «Ну и чудеса творятся! – подумал я, выйдя из номера старого моряка. – У всех едет крыша, у кого на чем!»
   Я зашел в свой номер, залез в холодильник, вскрыл бутылку джина, опорожнил ее наполовину и улегся на диван. Мой отдых, однако, очень скоро прервал стук в дверь.

ГЛАВА 8

   – Да, входите, – сказал я, тяжело поднимаясь с дивана.
   В комнату вошла продавец аптечного киоска Екатерина Любимова. Я подошел к столу и сел за него.
   – Присаживайтесь, Катенька... К сожалению, ничем не могу вас угостить, только что въехал в номер.
   – Нет, что вы, я только что пообедала. Ходила в офис и попутно зашла к вам.
   – Слушаю вас внимательно, что вас беспокоит?
   – Владимир Александрович, вы знаете... – Катя покраснела.
   – Говорите все как есть. Так мне легче будет разобраться.
   – Мне нужен совет, скорее даже помощь. Я не знаю, как сформулировать...
   Нерешительность Кати начинала действовать мне на нервы. Я и без того был перегружен информацией, оценка которой представляла для меня немалую сложность.
   – Я даже не знаю, как и сказать...
   – Как есть! – повышенным тоном заявил я.
   Видимо, мой тон подействовал, и Катя так же решительно заявила:
   – Меня достали мужики!
   Я тяжело и громко вздохнул.
   – Ну, знаете, Катенька, это вопрос скорее философский нежели медицинский.
   – Нет, тут все странно, здесь какая-то патология.
   – А если конкретнее?
   – Все дело в том, что последние несколько дней ко мне активно пристают мужчины с весьма недвусмысленными предложениями об интимной близости.
   – Катенька, – устало проговорил я, отхлебывая из бутылочки джин. – В конце концов, не так уж это и плохо. Когда-нибудь, надеюсь, что это будет очень нескоро, вы будете вспоминать об этом с жалостью.
   – Об этом – никогда! – почти закричала она. – Потому что это ненормально, когда все вдруг разом ни с того ни с сего и об одном и том же...
   – А в чем это выражается? – Я решил пораз-влечься и вытянуть из Кати подробности.
   – Ходят целый день, что-то вынюхивают, проходу от них нет. Все говорят, что я прекрасно выгляжу, что я очень симпатичная и что у меня хорошие духи.
   Я впервые посмотрел более пристально на Катю и решил для себя, что, в общем, действительно странно то, что за ней ходят толпами. Внешне Катя не представляла собой что-либо выдающееся.
   – Катенька, а вы не пытались поговорить о том же самом с вашим директором?
   – Пыталась.
   – Ну и что? – поинтересовался я.
   – Он тоже...
   – Что тоже?
   – Он тоже пристает! – Катенька заплакала и обхватила лицо руками.
   – Лаврухин пристает? – удивился я, вспомнив об устойчивых сексуальных отношениях, существовавших между ним и его секретаршей.
   – Да, и еще как! Они никаких слов не понимают. Я сегодня одному лысому мужику, командированному с Алтая, аж по морде дала.
   И тут неожиданно для себя я почувствовал симпатию к этой девушке. Она нравилась мне все больше и больше. Несмотря на то что черты ее лица правильными назвать было нельзя, она показалась мне удивительно миловидной. Кроме того, от нее исходил какой-то приятный, дурманящий запах, невероятным образом щекочущий сознание и сексуально возбуждающий.
   Надо сказать, что после того как год назад погибла моя супруга, у меня практически не было женщин. И это чувство возникло у меня впервые с такой силой за это время. Я почувствовал, что желание овладеть Катей возрастало во мне с неимоверной силой, судорожно схватил бутылочку с джином и сделал большой глоток, который не слишком мне помог.
   – Владимир Александрович, что же мне делать?
   – Побрызгаться дихлофосом, – вполне искренне сказал я.
   – Как вам не стыдно! – вскочила Катя с места. – Я к вам с самым сокровенным, а вы так бессовестно смеетесь надо мной!
   – Простите меня, Катя, я сегодня в очень плохой форме, – почти как робот сказал я. – Давайте встретимся завтра, может быть, я что-нибудь придумаю.
   – Спасибо, вы уже мне очень помогли! – саркастически прокричала Катя и выбежала из номера, хлопнув дверью.
   – Твою мать! – вслух произнес я, оставшись наедине. – Только этого мне еще не хватало!
   Я посидел в неподвижности еще минут десять, покончил наконец с джином и почувствовал, что слегка отошел от неожиданно нахлынувших на меня сексуальных эмоций, и попытался начать рассуждать здраво. Я убеждал себя, что Катя не в моем вкусе, что все это просто выдумки истосковавшегося по сексу спивающегося мужчины.
   Я снова улегся на диван и вскрыл еще одну бутылочку джина с тоником. Мои мысли путались, перескакивая с горестей моей личной жизни к особенностям нынешнего моего расследования. Во время очередного из таких скачков я вспомнил, что уже несколько раз сегодня возвращался в мыслях к личности директора фармацевтической фирмы «Фатум» Ильи Лаврухина. Неожиданно для себя я принял решение немедленно посетить этого человека, до конца не осознавая, зачем мне это надо.
   Я встал с дивана и вышел в коридор.
   Пройдя несколько шагов, я очутился у дверей «Фатума», зашел в офис и увидел знакомую секретаршу.
   – Добрый день, директор у себя?
   – Он только что вышел, – сказала она, не отрываясь от монитора.
   Я вышел в коридор и увидел Лаврухина, который шел к одной из служебных лестниц. Я устремился за ним, думая по пути, зачем ему пользоваться служебной лестницей. Уж не собрался ли наш любвеобильный фармацевт на очередную свиданку на чердак? И тут мне пришла в голову мысль, которая меня поразила: «А не является ли его визави моя недавняя собеседница, аптекарша Екатерина?» Весь наш диалог предстал передо мной в новом свете. Я почувствовал себя последним подонком. По всей вероятности, Екатерина пришла ко мне с просьбой о помощи перед свиданием с боссом, который, видимо, упорно склонял ее к развратным действиям. А я мало того что не внял просьбе бедной девушки, да еще и посмеялся над ней. Я прибавил шагу.
   Добежав до служебной лестницы, я вышел на площадку и прислушался. Шума шагов на нижних лестничных маршах я не услышал. «Значит, он все-таки отправился на чердак!» – зло подумал я. Мигом проскочив два пролета, я обратил внимание на то, что дверь, ведущая на чердак, слегка приоткрыта, и, будучи настроен крайне решительно, с силой дернул дверь на себя. Видимо, оттого что я открыл ее стремительно, она почти не проскрипела.
   Я переступил порог. Утеплителем на чердаке служил керамзитовый щебень, которым было усыпано все вокруг. Поэтому пройти по нему бесшумно было практически невозможно. Чердак был длинным и просторным. Среди гор старой мебели и многочисленных деревянных колонн, подпирающих крышу чердака, я разглядел мелькающую впереди фигуру Лаврухина в темном костюме. Перепутать его аккуратно постриженный затылок с каким-нибудь еще было невозможно. Неожиданно во мне проснулся инстинкт охотника. Я решил проследить его до «места преступления» и взять с поличным, а возможно, и с мордобоем.
   Я осмотрелся и заметил, что чердак был все-таки приспособлен для бесшумной ходьбы. Сбоку кто-то выстроил из досок деревянную дорожку, по которой можно было идти относительно тихо. Я перешел на нее и осторожно направился вслед за Лаврухиным, постоянно держа его в поле своего зрения.
   Наконец преследуемый добрался до широченной деревянной конструкции центрального столба и остановился около него. Я притаился за одним из старых шкафов, время от времени аккуратно из-за него выглядывая.
   Около Лаврухина я не увидел никаких ожидаемых мною старых кроватей, сам же фармацевт стоял и оглядывался, как будто чего-то опасаясь. Он неожиданно принялся осматривать центральный опорный столб. Этот столб, в свою очередь, состоял из нескольких брусков, скрепленных вместе и образующих таким образом большой прямоугольный брус, к которому был пришит потолок чердака. Лаврухин, найдя какую-то нишу в этом столбе, вынул что-то из кармана и аккуратно засунул все это вглубь. После этого он снова огляделся и не спеша пошел обратно. Я что есть силы прижался к шкафу, не желая быть обнаруженным.
   Просчет заключался в том, что я не продумал пути отступления. Лаврухин же шел прямо на меня. Мне оставалось только обойти шкаф со стороны, противоположной той, которой, как я надеялся, пойдет директор «Фатума». Так и произошло. Лаврухин обошел шкаф с другой стороны, не заметив меня. Через некоторое время хруст гравия прекратился, и я решил, что Лаврухин покинул чердак. Я подождал для верности еще несколько минут, вышел из своего укрытия и направился к центральному столбу.
   Деревянная дорожка уже кончилась, и я, как мог аккуратно, передвигался, ступая по гравию. Добравшись наконец до места, я начал осматривать столб. Присмотревшись, я обнаружил лишь одну щель, в которую можно было просунуть руку. Присев на корточки, я сунул правую руку в щель и, пошарив там, нащупал конверт. Уцепившись за него двумя пальцами, я вынул его на поверхность. Встав на ноги, осмотрел конверт. Он был без адреса и заклеен. Терять мне было нечего, я аккуратно оторвал от конверта край и заглянул внутрь. Там были доллары.
   Сумма не ахти какая, но все же значительная – в конверте было пять стодолларовых бумажек. «Сдается мне, что здесь есть какой-то криминал», – однозначно подумал я про себя. Мысль оказалась удивительно своевременной и последней на тот момент, поскольку в моей голове взорвалась какая-то бомба, загасив сознание почти мгновенно.
   Я грузно упал на мягкое керамзитовое утепление. Очнулся я уже на своем диване, в номере, надо мной склонились Челобанов, аптекарша Катенька и неизвестно откуда взявшийся Дынин.
   – Вовка, ну ты как, нормально, голова не болит? – участливо забросал меня вопросами Дынин.
   – Откуда ты здесь взялся со своими дурацкими вопросами? – неожиданно злобно спросил я.
   – Это я его вызвал, – сказал Челобанов. – Как только вас обнаружили на чердаке, я сразу же позвонил Дмитрию Александровичу.
   – Кто меня обнаружил?
   – Администратор Рыкункова, – ответил Челобанов. – Она проверяла вход на чердак и, заметив дверь открытой, вошла внутрь и в конце концов обнаружила вас без сознания в центре чердака.
   – Синий чулок осматривал цитадель разврата в поисках каких-нибудь грешников? – Я пытался улыбнуться, но мой затылок страшно заныл. Я сморщился от боли.
   Катенька, державшая в руках вату и флакончик, тут же поднесла ватку к моему носу. Острый запах нашатыря ударил мне в нос и одновременно прочистил мозги.
   – Не надо, – дернул я головой.
   – А вы прекратите выражаться, – ответила мне Катя.
   – Вы в состоянии объяснить, что вы делали на чердаке? – подал голос Челобанов.
   – А правда, Вовка, гы-гы, что ты там делал? – глумливо спросил Дынин.
   – Да пошел ты, – огрызнулся я.
   – Кто вас ударил? – спросил Челобанов.
   – Хотел бы я знать.
   – Но ради чего-то вы взобрались на этот чертов чердак! – не унимался Санчо.
   – Конечно. Я преследовал одну очаровательную парочку...
   – Кого же?
   – Присутствующую здесь даму и ее непосредственного директора.
   – Это неправда! Меня там не было! – воскликнула Катя.
   – Правильно, ее там не было, – согласился я. – Это я думал, что она там должна быть. А вот господин Лаврухин там присутствовал.
   – Так это он тебя по башке долбанул? – спросил Дынин.
   – Скорее всего, нет.
   – Почему ты так думаешь? – выпалил Дынин.
   – Потому что я видел, как Лаврухин ушел с чердака. А туда вернуться снова незамеченным нельзя – там гравий, а он хрустит.
   – Значит, был кто-то третий, – задумчиво произнес Челобанов.
   – Да, – сказал я. – Но как он меня ударил, я даже представить себе не могу. Ведь вокруг меня никого не было.
   – Наверное, кинул что-нибудь, – предположил Дынин.
   – Это странно... А если бы он промахнулся? – возразил ему я.
   – А вы что, правда думали, что там буду я? – спросила Катенька.
   – Конечно. Вы же сказали, что к вам пристает Лаврухин. И я, видя, что тот направляется на чердак, отправился вслед за ним...
   – А что там делал Лаврухин? – перебил меня Челобанов.
   – Деньги прятал.
   – Как прятал? – поразился Челобанов.
   – В конверте. А почему – об этом надо спросить у него лично.
   – И много денег? – спросил Дынин.
   – Пятьсот долларов.
   – Где конверт? – поинтересовался Челобанов.
   – Не знаю. Может быть, Рыкункова ответит на этот вопрос... А скорее всего, об этом знает тот, кто меня оглушил.
   – Так. Предлагаю провести следственный эксперимент, пройти на чердак и осмотреть место происшествия. Чтобы базаров тут лишних не разводить, – решительно сказал Дынин.
   – Принимается, – согласился я, с трудом поднимаясь с дивана.
   – Катенька, вы свободны, – сказал Челобанов. – Спасибо, что оказали медицинскую помощь.
   Я добрался до холодильника и вынул оттуда последнюю бутылку джина с тоником. Сделав большой глоток, почувствовал себя более-менее сносно и вместе с Дыниным и Челобановым отправился на чердак. Добравшись до центрального столба, я указал на место, где был спрятан конверт. Дынин даже на всякий случай пошарил в щели рукой. Тайник был пуст. Однако доказательством того, что конверт был, – являлся оторванный мною его край, найденный недалеко.
   Я еще раз осмотрел место и понял, что бесшумно подойти ко мне было невозможно. «Черт возьми, но не с небес же он свалился!» – подумал я и машинально задрал голову. Я сразу же понял, как произошло нападение. Сверху в центре чердака к стропилам были прибиты доски, которые образовывали еще одну небольшую нишу. По всей вероятности, когда-то здесь был оконный фонарь, который потом заделали. Однако остатки напольного покрытия, по которому к нему добирались, еще существовали, нависая примерно в метре над нашей головой. В азарте преследования я не обратил на них внимания.
   Скорее всего, на них и залег тот самый третий. Ему и заметить меня сверху было гораздо легче, и когда этот человек увидел, что я добрался до конверта, который предназначался ему, он перешел к решительным действиям. Злодею оставалось только скинуть на мою голову какой-нибудь тяжелый предмет или ударить меня дрыной.
   Все это я и объяснил собравшимся.
   – Значит, деньги предназначались этому кадру, который вырубил тебя, – категорично заявил Дынин. – Так он что, этот, как его... шантажист? – капитана посетило гениальное прозрение.
   – Ты великий сыщик, Дынин, – похвалил я его.
   – И шантажировал он Лаврухина, – продолжил свои гениальные открытия Дынин.
   – Именно.
   – Так, – громовым голосом сказал Дынин, явно ободренный моими похвалами. – Сейчас мухой ломимся к этому денежному козлу, берем его за яйца и трясем как новогоднюю елку! Он мне все расскажет!
   – Я бы не был столь категоричен. Учитывая некоторые обстоятельства, ясно, что Лаврухин тоже не видел шантажиста в лицо, – заметил я.
   Решительность Дынина чуть-чуть поубавилась, но общий настрой не изменился.
   – Другого пути у нас, Вова, нет!
   Подбодрив этими словами скорее себя, чем меня, он широким шагом направился к выходу с чердака. Мы с Челобановым, переглянувшись, двинулись вслед за ним.

ГЛАВА 9

   Секретарша «Фатума» оторвалась от компьютера и удивленно уставилась на нашу компанию. Произнести заветную фразу «Вы к кому?» ей не дали, поскольку Челобанов категоричным тоном с порога спросил:
   – Директор у себя?
   Девушка молча и несколько испуганно кивнула. Этого было достаточно, чтобы Челобанов вместе с Дыниным стремительно ворвались в кабинет. Я последовал за ними. Челобанов и Дынин остановились около стола, за которым сидел Лаврухин. Тот оторвал свой взгляд от бумаг и вопросительно воззрился на них.
   – Он? – кивнул Дынин в сторону Лаврухина.
   – Он, он, – ответил Челобанов. – Собственной персоной.
   Дынин плотоядно улыбнулся и, обойдя стол, сел на него прямо перед лицом изумленного Лаврухина.
   – Ну, чумурудик, сам колоться будешь или мне из тебя душу через жопу вытянуть? – спросил бравый капитан.
   Лаврухин ошалело посмотрел на Дынина и, оттолкнувшись ногой, отъехал в кресле к стене. Потом он спросил:
   – Сергей Антонович, кто это?
   – Это капитан милиции Дынин, – произнес я. – Из уголовного розыска. Ведет дело о нападении на сотрудника отеля с нанесением ему тяжелых телесных повреждений.
   – А на кого напали? – равнодушно спросил Лаврухин.
   – На меня, – ответил я.
   – А я здесь при чем? – поразился Лаврухин.
   – Вопросы здесь буду задавать я! – Дынин треснул кулаком по столу.
   – Хорошо, хорошо, – испуганно произнес бизнесмен. – А что вы хотите узнать?
   – Его интересует, – сказал я, – небольшой белый конверт с несколькими зелеными бумажками, который вы сегодня решили спрятать на чердаке.
   Лаврухин перевел свой пораженный взгляд на меня.
   – А еще точнее, – продолжил я, – его интересует, кому он предназначался.
   – А-а, – злобно протянул Лаврухин. – Так это вы! Ах ты, падла!
   Директор «Фатума» поднялся из-за стола, намереваясь выйти из-за него в моем направлении.
   – Вуайерист хренов! – угрожающе прошипел он на меня.
   Однако Лаврухин и шага не сделал, поскольку Дынин с силой толкнул его двумя руками назад, и бизнесмен уехал на кресле к самой стенке.
   – Если ты, мудила, еще хоть пальцем шевельнешь без разрешения, я тебя на несколько суток засажу за нападение на должностное лицо при исполнении! – авторитетно заявил Дынин.