Ожидая смертельного удара, Смуга достал из кармана трубку, набил ее щепоткой табака и закурил. Когда он выпустил в воздух первый клуб дыма, индейцы крепче натянули тетивы луков. Десятки длинных стрел были направлены в грудь Смуги.

VIII
ПРИЕЗД ТОМЕКА В БРАЗИЛИЮ

   — Посмотрите-ка, дорогой капитан, наш Томек так всматривается в воду, как индейский факир в змею, которую собирается заворожить! — воскликнула Салли и, обращаясь к мужу, шутливо добавила: — Не высовывайся за борт так далеко, мой милый, а то еще упадешь в воду!
   — Ах, я всегда говорил, что из Томека будет хороший моряк, — сказал капитан Новицкий. — Мы уже три недели, как находимся на корабле, а ему все мало моря! Не мешай ему, голубушка, пусть насмотрится. Мы так дорого заплатили за билеты в Южную Америку, что не стоит мешать ему смотреть в морскую воду, которую он так полюбил!
   Не глядя на жену и приятеля, Томек ответил:
   — Для Салли всякая вода, только вода, а вам — я удивляюсь! Посмотрите-ка внимательно на океан и вы перестанете подшучивать надо мной.
   Новицкий подошел к борту, у которого стоял Томек. Едва лишь взглянул на воду, потрепал Томека по плечу и сказал:
   — Ну и ну, ты, браток, не плохой знаток! Хорошая новость!
   Заинтересованная словами капитана, Салли тоже подошла к борту и взглянула на воду, но через минуту разочарованно сказала:
   — Ничего особенного там нет! Вы, как видно, хотите подшутить надо мной!
   — Посмотри еще раз! — посоветовал Новицкий.
   — Ничего не вижу, кроме мутной, желтоватой воды!
   — А какой цвет воды в океане был вчера во время заката солнца? Ты так восхищалась тогда! — продолжал спрашивать Новицкий.
   — Ты даже сказала, что хотела бы иметь платье такого цвета, — добавил Томек.
   Салли всплеснула руками и воскликнула:
   — Да, да, я теперь вспомнила! Вода была серебристо-голубого цвета.
   — А каков сегодня цвет воды? — продолжал спрашивать Новицкий.
   — Грязно-желтый!
   — Наконец-то, сообразила! — насмешливо буркнул Томек. — Ты все еще считаешь, что не стоило интересоваться водой в океане?
   — Гм, вас интересует изменение цвета воды? А что это значит?
   — А то, что нас приветствует Амазонка! — весело ответил Новицкий.
   — Неужели мы в самом деле уже в Бразилии?!
   — Пока что только одной ногой, голубушка! Мы находимся в каких-нибудь трехстах-четырехстах километрах от материка, но плывем уже по водам Амазонки, — сказал моряк.
   — Да, да, моя дорогая! — сетовал Томек. — С тех пор как ты занялась археологией [62], с географией стала не в ладах!
   — А вот и нет! Хитрые вы оба, как я посмотрю. Сперва заговариваете мне зубы насчет платьев, а потом смеетесь над моими слабыми знаниями по географии.
   — Видишь, браток, мы получили сполна! — смеялся капитан.
   — Сейчас я вас совсем пристыжу, потому что я уже все вспомнила. Слушайте! Амазонка — царица рек — вытекает из Кордильер на территории Перу. Протяженность реки, считая вместе с Мараньоном превышает шесть тысяч километров, то есть Амазонка по длине — третья река на Земле, а что касается площади бассейна, то — первая [63]. Ну-с, что вы теперь скажете?
   — Я могу к этому добавить то, что в огромном бассейне Амазонки свободно поместятся бассейны Нила и Миссисипи вместе взятые. Бассейн Амазонки с притоками занимает по крайней мере половину площади всего Южно-Американского континента. Через Риу-Негру и Касикьяре одну из самых известных в мире бифурцирующих рек [64], Амазонка бифурцирует с Ориноко, причем во время паводков через реку Гуапоре соединяется с бассейном Парагвая. О том, какое количество воды поступает из Амазонки в Атлантический океан [65]лучше всего свидетельствует факт, что река опресняет воды океана на расстоянии около трехсот километров от материка, а выносимый водами ил меняет цвет воды в океане, которая вместо обычного серовато-голубого приобретает желтый цвет.
   — Короче говоря, мы подходим к берегам Бразилии, — перебил Новицкий, который, зная любовь Томека к географии, испугался, что лекция на тему об Амазонке протянется слишком долго.
   — Итак, мы скоро увидимся со Збышеком и Наташей, и может быть даже со Смугой, — обрадовалась Салли.
   — Как знать, голубушка, как знать! Может быть будет по-твоему, — ответил Новицкий. — Мне трудно поверить, чтобы такой опытный путешественник, как Смуга, не выкарабкался даже из весьма опасного положения!
   — Я тоже не могу себе это представить, — сказал Томек. — Бывало уже, что Смуга исчезал на длительное время.
   — Твоя правда, Смуга любит идти по своей дорожке, — ответил капитан. — Помнишь, как мы боялись за него, когда он вызвал нас в Индию? Мы уже думали, что с ним конец, а нашли его целого и невредимого в монастыре в Кими, откуда он повел нас в глубину Азии [66].
   — Ах, если бы и теперь было так же, — вздохнул Томек. — Может быть Збышек и Наташа слишком поспешили с вызовом нас на помощь?
   — Если в Манаусе застанем Смугу целого и невредимого, я на Збышека и Наташу не буду обижаться, — ответил капитан. — Мы давно не видели их. Обнимемся, побеседуем и отправимся восвояси к твоему папаше!
   — Папа, наверное, очень волнуется, — сказала Салли. — Он так хотел ехать с нами на помощь Смуге!
   — Верно, голубушка, но ему нельзя было не закончив работу, оставить Гагенбека с носом. Контракт — дело нерушимое! Как говорится — взялся за гуж, не говори, что не дюж! Неустойка разорила бы нас вконец, как пить дать!
   — Вот это-то и помешало папе выехать с нами, — вздохнул Томек. — Для спасения Смуги он бросил бы все на свете, если бы мы могли покрыть неустойку по контракту. А так мы еле-еле уговорили Гагенбека отпустить нас с вами, капитан.
   — А может быть, это к лучшему? — буркнул капитан. — Не очень благоразумно бросать за борт все спасательные круги!
   — Что вы хотите этим сказать, капитан? — спросила Салли.
   — Подумай хорошенько и поймешь! — ответил Новицкий. — Если в Манаусе Смуги не застанем, нам придется отправиться в Перу на поиски.
   — Это я знаю! Ведь за этим-то мы и едем в Бразилию! — возмутилась Салли.
   — Не горячись так! — упрекнул ее Новицкий. — Если Смуга не вернулся в Манаус, значит он исчез в дикой стране. Если это могло случиться с таким опытным путешественником, как Смуга, то с нами и подавно может так случиться. Тогда твой уважаемый свекор, голубушка, поднимет паруса и поплывет нам на помощь. Поняла теперь?
   — Я вижу, капитан, что вы принимаете во внимание различные возможности, даже… самые худшие, — опечалилась Салли.
   — Только желторотые щенки рассчитывают на то, что постоянно будут дуть попутные ветры!
   Они умолкли и в задумчивости наблюдали за чайками, которые с жалобными криками носились вокруг судна. Спустя некоторое время Новицкий прервал молчание, говоря:
   — Птички проголодались, да и у меня в брюхе кишки играют зорю. За питание мы заплатили, поэтому идем на завтрак. Ничто так не влияет на настроение, как хорошая еда и стаканчик ямайского рома!
   В столовой, во время завтрака, наши путешественники обменялись мнениями насчет плана действий на ближайшее время, потому что скоро они должны были оставить «Полярную звезду», на которой проделали путь из Европы в Южную Америку.
   — Ну, кончаются удобства путешествия, — говорил капитан Новицкий. — В Белен ду Пара [67]придется пересесть на речное судно. А на них, как правило, пассажиров бывает как сельдей в бочке! Хватает там и темных личностей.
   — А мне говорили, что по Амазонке могут плавать даже океанские суда, — вмешалась Салли. — Мы сберегли бы массу времени, если бы наш корабль шел прямо в Манаус.
   — Ничего невозможного в этом нет. Корабли водоизмещением до 5000 тонн могут свободно проходить до порта в Манаусе, а в 3000 — даже до Икитос, в Перу. К сожалению, однако, «Полярная звезда» заканчивает рейс в Белене!
   — Почему вы думаете, что в Белене мы можем встретить много темных личностей? — любопытствовала Салли.
   — Не только в Белене, голубушка. И в Бразилии, и в Перу все еще продолжается каучуковая лихорадка. Каучук теперь — это черное золото Южной Америки. Несколько лет назад мне пришлось побывать в Белене. Один тип, который искал счастья в джунглях Амазонки, говорил мне, что каучуковая лихорадка доводит людей до еще большего сумасшествия, чем золотая в Калифорнии, на Аляске и в Клондайке [68].
   — А вы сами бывали в стране, охваченной золотой лихорадкой? — продолжала спрашивать Салли.
   — Бывал на Аляске. Мы шли туда с грузом муки. На берегах Юкона старатели гибли от голода, как мухи. За продовольствие платили чистым золотом. Впрочем, самая большая опасность грозила там тем, кому посчастливилось напасть на золотую жилу.
   — В Бразилии, пожалуй, дела обстоят несколько лучше?!
   — Лучше? Ничего подобного, Бразилия это настоящий ад! Тип, о котором я говорил, чудом унес ноги из лагеря сборщиков каучука в джунглях Амазонки. Ему пришлось там два года работать как каторжнику. Прямо таки рабство и разбой на большой дороге!
   — Что за ужасы вы рассказываете, — сказала Салли. — Если так обстоят дела, то не могу понять почему Смуга согласился туда поехать, да еще прихватил с собой Збышека и Наташу?
   — Смуга на своем веку уже повидал виды. Он не впервые встречается с опасностью. А молодоженов он, наверное, не послал в опасное место, сама в этом убедишься, когда приедем,
   — Я тоже в этом уверен, — вмешался Томек. — Ах, чтобы только нам не пришлось долго додать парохода, направляющегося вверх по Амазонке. Уже и без того слишком много времени прошло от исчезновения Смуги!
   — Думаю, что какая-нибудь оказия встретиться, нам подвернется. Уж я там разнюхаю, — ответил капитан. — Стойте, сколько же времени прошло от исчезновения Смуги? Дай-ка сюда письмо Збышека и Наташи!
   — Письмо я знаю наизусть, — сказал Томек. — Смуга выехал из лагеря на берегу Путумайо в конце июня. Письмо, высланное в октябре мы получили в ноябре. Теперь осталась только неделя до рождества [69]. Это значит, что от Смуги нет никаких известий уже около шести месяцев.
   — Действительно, прошло уже много времени! — озабоченно сказал Новицкий.
   — Нечего и мечтать о том, чтобы найти какие-нибудь следы, — огорченно заметила Салли.
   — Да, на это надеяться никак нельзя, — согласился Томек. — За это время там даже переменилось время года. Смуга отправился в поход в сухую пору года, длящуюся там с апреля по октябрь, а теперь в тех местах уже два месяца продолжается период дождей, то есть зима. На Амазонке и ее притоках теперь паводок, и значительная часть Амазонии находится под водой.
   — Это не помешает нам снарядить спасательную экспедицию? — еще более озабоченно спросила Салли.
   — Скорее затруднит сбор сведений. Во время паводков люди и животные перебираются на возвышенные места, отдаленные от берегов рек. Поэтому трудно будет найти тех, кто может кое-что рассказать нам о Смуге. Что касается самой экспедиции, то она будет, пожалуй, облегчена, потому что в бассейне Амазонки легче всего путешествовать на лодках. Видишь ли, Амазонка большую часть года выступает из берегов, и заливает многие районы. Это происходит потому, что период дождей в северном полушарии не совпадает с таким же периодом в южном. Поэтому паводковые воды сначала начинаются на левобережных притоках, а потом — на правобережных [70].
   — Ты, Томми, молодец! — воскликнула Салли. — Никогда не был в Бразилии, а все о ней знаешь! Мы преодолеем все препятствия. Ты и капитан наверное справитесь со всеми трудностями!
   Говоря это, Салли подарила обоим друзьям ослепительную улыбку. Великан Новицкий от удовольствия даже глаза зажмурил, а Томек покраснел — ведь он, как и капитан, был очень чувствителен к похвалам всякого рода.
   Два дня пролетели, как один миг. Они готовились выйти на берег после длительного морского путешествия, посещали Динго, который находился в помещении отведенном для животных, строили разные гипотезы насчет судьбы Смуги, и разрабатывали планы дальнейшего путешествия. На третий день, почти с самого рассвета, они находились на верхней палубе, потому что на западном горизонте уже виднелась синеватая полоса берегов Бразилии.
   Чуть заметная сначала полоса, стала постепенно разрастаться, увеличиваться, принимать все более ясные очертания, пока, наконец, около полудня северное побережье Бразилии предстало перед путешественниками во всей своей тропической красе. Мощные океанские волны с глухим шумом перекатывались через береговые мели, а потом, брызгая белой пеной, мягко растекались по золотистому песку широких пляжей. В других местах волны с бешенством врывались в чащу мангрового леса, ограждающего джунгли от уничтожающих ударов океанских волн. Здесь и там виднелись султаны кокосовых пальм. Качаясь на ветру, они словно приглашали путников, прибывших с противоположного берега неизмеримого океана, в глубину живописного и одновременно таинственного материка.
   — К нам подходит какое-то судно! — воскликнула Салли. — По-видимому, на его борту лоцман!
   — Конечно, скоро мы примем его на борт, — подтвердил Новицкий.
   — Значит, мы уже на водах Амазонки? — удивленно спросила Салли. — Ведь впереди нас все еще простирается океан и противоположного берега реки нет!
   — Протока Амазонки, в которую мы теперь входим насчитывает около шестидесяти километров ширины, — спокойно заметил Томек.
   — Так это только протока реки? — изумилась Салли.
   — Совершенно верно, голубушка, ширина Амазонки в устье, считая дельту, достигает трехсот километров. Это самая широкая река на земном шаре, — добавил Новицкий.
   — Видишь ли, Салли, устье Амазонки похоже на огромную воронку разбитую на части протоками, между которыми образовались острова, — продолжал Томек. — Эта воронка тянется в глубину материка на триста пятьдесят километров от берегов Атлантического океана. Я не вполне уверен, но кажется устье Амазонки делится на три рукава?
   — Верно, ты не ошибся, именно на три! — подтвердил Новицкий. — Северный проток называют Каналом ду Норте, центральный — Канал ду Суль и южный — Пара.
   — А мы по какому рукаву пойдем? — спросила Салли.
   — Главный путь для морских судов ведет по южному рукаву, отделяющему от материка остров Маражо [71]. Северный и южный протоки опасны для плавания.
   Друзья прервали беседу. На прибрежных водах показалось несколько необыкновенно странных лодок, сплетенных из гибких веток или тростника. По внешнему виду они напоминали огромные продолговатые, плетенные корзины для белья, суженные по концам. Лодки были оснащены большими, светло-голубыми или оранжевыми, треугольными парусами. Томек и Салли с любопытством рассматривали лодки в бинокли, потому что, по уверениям Новицкого, такие лодки служили рыбакам для ловли рыб вдоль всего побережья, от Ресифи до Амазонки [72].
   Тем временем «Полярная звезда» под командованием лоцмана смело шла по протоке. Однако ничто не указывало на то, что судно идет по реке, а не по морю. Поэтому немного разочарованная Салли, сказала:
   — Противоположный берег все еще не виден. А волны такие асе крупные, как и в океане.
   — Не удивляйся этому, противоположный берег находится от нас так далеко, что совсем скрывается за горизонтом, вдобавок мы теперь идем на приливной волне, — пояснил Новицкий. — Во время приливов Амазонка и Океан воюют друг с другом.
   — Не понимаю, как это — воюют?
   — Мощная Амазонка на сотни километров врывается в Атлантический океан, но во время прилива Океан гонит обратно в Амазонку огромную массу воды. Поэтому в Атлантическом океане мы шли по водам Амазонки, а на Амазонке — по водам океана. Во время прилива высокая волна подпирает воды реки, заливает и уничтожает все, что стоит на ее пути. Приливная волна проникает по Амазонке в глубь континента на расстояние семисот пятидесяти километров, то есть до города Обидус, лежащего на половине пути из Белена в Манаус.
   — Неужели это в самом деле так? — спросила Салли.
   — Загляни в любой учебник географии и перестанешь сомневаться в правде слов капитана, — весело вмешался Томек. — Поророка, как называют приливную волну в Бразилии, повышает уровень воды в Пара почти на три метра.
   — Ты прав, браток, только надо добавить, что в Канал ду Суль и в Канал ду Норте приливная волна бывает выше и сильнее. Вот поэтому-то корабли ходят главным образом по протоке Паря
   — Скажите мне, мои дорогие, удастся ли нам сегодня высадиться в порту Белен?
   — Белен находится в ста сорока километрах в глубине дельты, и мы придем в порт только завтра на рассвете, — ответил Новицкий.
   К вечеру на пути судна стали то и дело попадаться многочисленные, покрытые джунглями небольшие острова. В чаще тропической зелени виднелись домики с крутыми крышами, построенные на довольно высоких сваях. Судно все чаще встречало примитивные лодки туземцев.
   Салли и Томек с интересом любовались видами Амазонки. Они не захотели даже идти в столовую на обед. К удовольствию голодного Новицкого вскоре, однако, пошел сильный дождь, который согнал всех с палубы в каюты. Ведь стояла бразильская зима, во время которой ливневые дожди идут почти ежедневно после полудня.
   На следующий день утром «Полярная звезда» вошла в рейд Беленского порта и вскоре пришвартовалась к каменной пристани порта Белен ду Пара, который зовут иначе «Воротами Амазонки».

IX
НА АМАЗОНКЕ

   Очутившись в Белене, трое друзей наняли номера в гостинице в новой части города. Не успев даже как следует умыться с дороги, капитан Новицкий отправился в порт, чтобы разузнать какие суда отплывают в ближайшее время вверх по реке. Томек и Салли решили прогуляться по городу.
   Белен, впрочем, как и Манаус и Икитос, принадлежит к числу тех крупнейших городов, расположенных на берегах Амазонки, которые выросли на волне каучукового «бума» [73]. В порт Белена ежедневно прибывали суда с грузом каучука, собранного в глубине болотистых джунглей, и отсюда «черное золото» Бразилии отправлялось дальше — в широкий мир. В современном районе города помещались конторы многих каучуковых предприятий и банков. Порт был как бы естественными «воротами» Амазонки. Все желающие выехать в глубину континента должны были обязательно начинать путешествие в порту Белен, потому что в этой части Бразилии нет других путей сообщения, кроме многочисленных рек.
   Рядом с блестевшим от чистоты и богатства европейским районом города, простирался старый город с грязными и нищими крутыми уличками и переулками. Томек и Салли начали ознакомление с городом с набережной реки, вдоль которой расположились постройки европейского города. Именно здесь находились торговые дома, конторы предприятий, учреждения, гостиницы, роскошные рестораны, кафе и пышущие великолепием магазины, привлекавшие покупателей витринами, заполненными различными товарами.
   Впрочем, эта часть города не очень интересовала Томека и Салли. Поэтому они бегло осмотрели широкие, чистые бульвары, скверы и площади и направились в сторону старого города, построенного еще во время колониального завоевания Бразилии. Здесь преобладали массивные, белые дворцы, мрачные храмы, напоминающие укрепленные замки, свидетели преступлений португальских и испанских конкистадоров, усмирявших южно-американских индейцев огнем и мечом.
   Томек и Салли с любопытством смотрели на старинные сооружения, мрачные стены которых, казалось, хранили предания о кровавом завоевании страны и о безнадежной защите. Они осмотрели старинный кафедральный собор, построенный в XVIII веке и направились к старинному рыбацкому порту Вер-у-Пезу, откуда к ним долетал характерный запах рыбы. В порту как раз была ярмарка. Берега реки чернели лесом мачт разных суденышек, барж и индейских лодок, на которых рыбаки приходили в Белен даже из довольно далеких уголков Амазонки.
   Перед Томеком и Салли предстал незабываемый вид бразильской ярмарки. На фоне каменных, невысоких домов, украшенных фронтонами и башенками с остроконечными крышами, переливалась красочная толпа людей. Индейцы со светло-коричневым цветом кожи, метисы, негры всех оттенков от пепельно-серого до черного как антрацит, мулаты, японцы, китайцы и белые приехали на ярмарку не только по торговым делам, но и для того, чтобы обменяться новостями и сплетнями. Человеческие поселения в глубине материка, иногда состоявшие только из одного единственного дома, отдаленные друг от друга сотнями километров непроходимой пущи не давали людям возможности частого общения друг с другом. Поэтому на ярмарке никто не спешил, не проявлял нетерпения, и каждый охотно вступал в разговор.
   Молодые люди провели на ярмарке в порту Вер-у-Пезу довольно много времени. Салли купила несколько мелочей в подарок друзьям в Манаусе. Потом они стали прогуливаться по всей площади, с интересом рассматривая красочную толпу. Одни из продавцов разбили палатки, другие разложили товары прямо на каменной мостовой. На этом бразильском базаре можно было купить рис, клубни маниока или выделанную из них крупу, которую называли здесь «фаринья», «кастанья ду Пара», или знаменитый бразильский орех, какао, кокосовые орехи, бананы, ананасы, рыбу от самой маленькой до огромной и, кроме многих продовольственных товаров, также ценную крокодиловую или змеиную кожу, шкуру ягуаров, удивительные изделия из крыльев красивых бабочек, ожерелья из сушеных семян, кружева, сплетенные из пальмовых волокон и множество других предметов работы искусных индейских умельцев. Были на ярмарке и коллекции красочных бабочек и мотыльков, пучки засушенных колибри, продавались даже живые попугаи, умевшие сказать несколько слов на испанском или португальском языке, обезьянки, а кое-где можно было встретить выставленных на продажу живую анаконду и даже ягуара.
   Томек и Салли знакомились с городом почти до самого обеда. Томек хотел еще посетить старый Белен, где жили в основном метисы и мулаты, где извилистые, узкие улочки упирались концом в болотистую опушку тропического леса, но Салли напомнила ему о Динго, оставленном в гостинице.
   Новицкий уже вернулся из порта и ждал друзей в номере гостиницы, потягивая из кружки свой любимый ямайский ром. Обрадованный Динго стал усиленно махать хвостом, а капитан спросил:
   — Что же ты купила, голубушка?!
   — Подарки Смуге, Наташе и Збышеку, — ответила Салли. — Вам я хотела купить говорящего попугая, но Томми сказал, что теперь это был бы подарок не ко времени.
   — Ты хотела подарить мне попугая, умеющего болтать? А знаешь, что я бы не прочь заполучить такую умную птичку?
   — Вот именно, вас заинтересовала бы болтовня этой птицы. Она, правда, умела говорить: бон диа, компадре, то есть добрый день, кум, но это были, пожалуй, единственные приличные слова. Остальное — это португальские ругательства.
   — Гм, действительно, такой попугай вызвал бы замешательство в приличном обществе, — признал Новицкий.
   — Я вам подарю такого попугая, когда мы будем уезжать из Америки, — обещала Салли, и немного помолчав, спросила: — Ну, что вы узнали в порту?
   — Я встретил там корешка из моряков. Когда-то мы плавали на одной старой калоше, — ответил капитан. — Парень хороший, только немилосердно храпит во сне!
   — Дорогой капитан, а о судах, отправляющихся вверх по реке, вы что-нибудь разузнали? — с нетерпением допытывалась Салли.
   — В последнее время ты что-то стала горячку пороть, — упрекнул ее капитан. — Я как раз хотел сказать, что этот мой кореш плавает теперь на судне, курсирующем по Амазонке. На рассвете его «Санта Мария» уходит в Манаус.
   — Вот это превосходная новость, — обрадовался Томек. — Когда мы отправляемся на судно?
   — Сейчас же после дождя, — ответил Новицкий.
   — Да ведь никакого дождя нет! — возразила Салли.
   — Будь спокойна, дорогая, дождь будет. Зимой здесь всегда идет дождь после обеда. Сейчас у нас есть время пообедать и отдохнуть. Еще до того, как начнет смеркаться мы будем на борту судна.
   Незадолго до заката солнца, наши путешественники очутились в порту. «Санта Мария» оказалась небольшим двухтрубным пароходом с огромным колесом, находившемся сзади. Как раз несколько мулатов заканчивали погрузку дров, которыми топили котлы парохода.
   — Так это «Санта Мария»! — шепнула Салли.
   — Не беспокойся, голубушка! — утешил ее Новицкий. — Для нас найдется какая ни есть каюта.
   Они по трапу вошли на нижнюю палубу судна до отказа набитую людьми, мешками, корзинами, скотом и птицей. Салли крепче зажала поводок ворчавшего Динго и с тоской вспомнила просторную и удобную «Полярную звезду», которую и теперь можно было видеть на приколе у пристани.
   В этот момент с верхней палубы сбежал по сходням мужчина среднего роста, широкоплечий со шрамом на лице. Он руками быстро отстранил толпу пассажиров и остановился перед друзьями.
   — Фред Слайм, капитан этой старой калоши, — представил Новицкий мужчину, и добавил: — Вот Томаш Вильмовский с женой — мои друзья, и наша собака, Динго! Приготовил ли ты каюту для нас?
   — Да, да, капитан! — ответил Слайм на английском языке, козыряя Новицкому, после чего подал Томеку суковатую лапу, поклонился Салли и сказал: Пришлось выбросить кое-кого из каюты первого класса, которую я отвел господину Вильмовскому и его прекрасной супруге. Ты, капитан, поместишься в моей каюте, как у себя дома. Видишь, какая здесь теснота.