Страница:
Кауфманн упорно стоит на своем, полагая, что противоречивые заявления военных были следствием их умышленного стремления сбить с толку печать и общественность, хотя к тому времени, когда эта история вышла изпод контроля командования 8-й авиационной армии на авиабазе в Карсуелле (штат Техас), в ней уже обнаружились очевидные несоответствия.
"Получилось так, что они чуть не погубили весь свой план во время передачи первого пресс-релиза, — утверждал Кауфманн. — Когда генерал Рамни вручал представителям средств массовой информации пресс-релиз, он сказал своему помощнику: «Мы соберем пресс-конференцию, на которой покажем ряд собранных материалов, и пресса сможет их сфотографировать». Помощник, очевидно, собрал некоторые обломки и разместил их в комнате, где должна была состояться пресс-конференция, пока генерал Рамни стоял в зале.
Когда же он открыл дверь и увидел, что выставлены настоящие обломки, он быстро закрыл дверь и сказал: «Боже правый! Уберите это отсюда!» Тогда быстро собрали другие предметы, подходившие для воздушного шара, добавили немного целлофана, алюминиевой фольги, палочек — и получилось то, что демонстрировал Джесси Марсел. Но они чуть не погубили свою собственную версию!"
Если дезинформация осуществлялась с таким искусством, то встает вопрос, не является ли сам Кауфманн частью кампании по сокрытию правды. Наконец, не является ли все сказанное им выдумкой от начала до конца. Я не раз пытался его подколоть, ставя под сомнение правдивость его рассказа, но всякий раз он обезоруживал меня прямыми ответами на мои вопросы.
«Как долго вы хранили эту тайну, Фрэнк?» — спросил я его, когда мы сидели как-то раз у него дома в Росуэлле.
«Сорок восемь лет! Да, сорок восемь лет, три месяца и Двенадцать дней!» — отвечал он со смехом.
«Почему же вы решили, что сейчас наступило время сказать правду?» — поинтересовался я.
«Я не решил, наступило ли время рассказать правду или нет, — произнес он уже более серьезным тоном, — но я чувствую, что что-то станет известным и пора снять запреты и сказать скептикам, что в этом деле есть истина. Большинство людей, которые были вовлечены в это, уже ушли в мир иной: Бланшард, Рамни, Джесси Марсел, Исли, Эдейр, Уилбэнкс, Смит и другие. Пэппи Хенедерсон, один из пилотов, которые перевозили эти трупы и обломки, тоже умер. Мне не хотелось бы, чтобы на нас, тех, кто остался в живых, смотрели как на участников какой-то странной, вымышленной истории. К сожалению, правда не в наших руках, она в архивах. Ищите архивные материалы, и тогда правда станет явной».
«Где же архивы?» — спросил я.
«Я об этом знаю не больше, чем вы», — прозвучал ответ.
«Я хочу сказать, что раз не было фактов, документальных свидетельств, то как можно доказать правдивость вашего рассказа?» — продолжал настаивать я.
«Это — правда, — признал Кауфманн. — Вам придется поверить моим словам или не поверить. Я имею в виду, видите ли, и… — Он остановился, подумал минутку, видимо, стараясь найти еще один аргумент в пользу своей версии. — Должны быть еще свидетельства, подтверждающие мои слова. Были и другие люди, которые прямо или косвенно участвовали в этих событиях. Они могут подтвердить то, что я говорю. У них есть частички информации. Вы можете собрать это вместе. Над ними все еще давит секретность. Иногда я чувствую, что они не готовы раскрыть секреты, но они сделают это, а когда это произойдет, я не знаю. И еще одна вещь. Слишком много людей говорят, что они были в лесу, когда их похитили пришельцы, женщины утверждают, что их изнасиловали пришельцы и они родили пришельцев. Из-за этого рассказывать правду нелегко. Но самое главное состоит в том, что в то время нам нельзя было хранить информацию, ни одного обрывка информации, ничего. Как только мы составляли донесения, мы тут же их сдавали офицеру разведки или безопасности, а он сдавал их на хранение. Что происходило дальше с этими материалами, я не знаю, не имею ни малейшего представления. У меня есть подозрения, но наверняка я ничего не знаю. Наступит день, небеса, как говорится, разверзнутся, и правда выйдет наружу. Тогда поверят Джесси Марселу, поверят майору Исли, поверят Блашарду, поверят Эдейру, Уилбэнксу, Кауфманну и некоторым другим. Раньше над нами смеялись, пытаясь сочинить историю вроде того, что произошло, но все, что произошло с нами было правдой, можете этому верить, а можете не верить, но истина восторжествует!»
Я заметил, что многие люди считают эту историю слишком фантастической, чтобы в нее поверить.
«Это правда, — согласился Кауфманн, опять обезоруживая мой скептицизм. — Так всегда происходит. Правда, знаете ли, всегда трудна, пока она не подкреплена чем-нибудь осязаемым».
Я опять стал наступать на него:
«Но вы абсолютно убеждены в том, что сказанное вами об увиденном является на сто процентов точным?»
«Я абсолютно уверен на сто процентов, даже на тысячу процентов, в том, что это — правда!»
«Вся правда и ничего, кроме правды?»
"Именно так. Как сказал бы Рипли: «Верь или не верь!»[5]
Кауфманны — само воплощение респектабельности. Вежливые, добродушные, гостеприимные, они являются идеальными представителями Средней Америки. Трудно представить себе, что Фрэнк умышленно решил подшутить над мировыми средствами массовой информации, подсунув им вымышленную историю, которая должна стать окончательным объяснением тайны Росуэлла. Однако если предположить, что он придумал историю, как это, без сомнения, предположат скептики, то встает вопрос, зачем ему это было нужно. Кауфманн никогда не просил денег за интервью. Насколько я знаю, он никогда не стремился к известности и не искал внимания прессы. Напротив, казалось, что он проявляет большую неохоту, когда речь шла о том, чтобы ему выступить со своей версией событий. Может быть, как бывший глава торговой палаты Росуэлла, он пытался добиться того, чтобы его город оказался на карте туристских достопримечательностей? Возможно, что так. Но это трудно предположить, зная его характер и характер его жены. В любом случае выгоды от такой возможности трудно гарантировать и подсчитать. Кроме того, город уже занимал видное место в фольклоре НЛО, достаточное для того, чтобы привлекать сторонников НЛО без помощи Фрэнка Кауфманна.
Поскольку не было очевидного мотива для сочинения такой истории, у нас остается лишь возможность признать Кауфманна патологическим лгуном. И все же даже если это так, то кажется, что это единственный случай в его жизни, когда он соврал, в то время как патологические лгуны то и дело попадаются на лжи. В действительности в характере этого человека не было ничего такого, что свидетельствовало о его лживости. Он достаточно умен для того, чтобы понимать, что люди ему не поверят, и перед лицом этого обстоятельства ему требуется немалое мужество, чтобы рассказать свою историю обществу.
Даже среди тех, кто зарабатывает на жизнь тем, что исследует случай в Росуэлле и явления НЛО, есть люди, убежденные в том, что Кауфманн — лжец. Мне лично трудно смириться с идеей о том, что его история правдива. И все же я совершенно не могу поверить тому, что он сознательно обманывает значительную часть населения, рассказывая фантазии, сотканные из полуправды об истинных событиях, в которых участвовали подлинные люди, в то время как миллионы жителей планеты ищут разгадку удивительной тайны.
Попытайтесь представить себя женщиной, которая сорок лет замужем за этим человеком, ведет с ним сравнительно спокойную и уединенную жизнь в респектабельном пригородном районе в Нью-Мексико. Неужели бы вам не показалось бы странным терпеть неожиданное вторжение в этот мир фантастической истории, о полной лживости которой вам хорошо известно? Неужели вы смирились бы, когда эту лживую историю повторяли бы перед представителями средств массовой информации, рискуя получить взамен осуждение, сомнение и презрение, и никакой материальной выгоды в какой-либо форме?
Это невозможно, это невероятно!
Рассказ Кауфманна казался бы еще более невероятным, если бы не было других свидетелей, показания которых имели некоторое отношение к его истории. Его версия о прикрытии истины, осуществленной властями во время пресс-конференции генерала Рамни в Форте Уорт, подтверждается Джесси Марселом и его сыном. Имеется также занятный рассказ Гленна Дэнниса, агента бюро ритуальных услуг Росуэлла, о котором походя упомянул Кауфманн, когда он рассказывал о телах, найденных на месте катастрофы, и о проблеме, возникшей в связи с разложением трупов. В рассказе Дэнниса есть ряд бросающихся в глаза моментов, которые усиливают его таинственность и неуверенность в том, где правда, а где ложь.
В 1947 году Гленн Дэннис был молодым помощником в похоронном бюро Балларда в Росуэлле. У фирмы сложились хорошо налаженные отношения с офицерами и солдатами 509-го авиационного полка. Летом 1946 года Дэннис окончил колледж ритуальных услуг в Сан-Франциско и работал подмастерьем в похоронном бюро Балларда. Он начинал мойщиком машин, водителем и разнорабочим. Дэннис завершил свою карьеру в должности председателя правления директоров похоронных бюро штата Нью-Мексико. Во время его пребывания в этой должности в штате был принят закон, по которому для того, чтобы заниматься этой профессией, необходимо было представить диплом об окончании высшего учебного заведения.
Однажды, когда Дэннис еще был молодым работником, он остался один в бюро и отвечал на телефонные звонки. Он хорошо запомнил один звонок, который раздался жарким июльским днем 1947 года. Он поднял трубку и услыхал, что с ним говорит служащий из похоронной команды военного аэродрома Росуэлла.
«То, что я говорю, это чисто гипотетический случай, — услыхал он, — не найдутся ли у вас закрытые гробы в метр или метр тридцать сантиметров длиной?»
«Да, — ответил Дэннис, — у нас есть метровый гроб».
«Сколько таких гробов у вас есть?»
«Один…»
«А как скоро вы могли бы достать еще?»
Помощник похоронного мастера быстро подсчитал. «Если я свяжусь со складом в Амарильо, в Техасе, до трех часов дня сегодня, то мы сможем их получить завтра утром».
Поскольку у похоронного бюро Балларда была постоянная договоренность о сотрудничестве с базой в чрезвычайных случаях, таких как крушение самолета, и имелся контракт о выполнении похоронных услуг в других смертных случаях, то Дэннис предположил, что, возможно, случилась какая-то авария.
"Кто-то разбился? — спросил он.
«Нет, — услышал он в ответ, — я просто выясняю на всякий случай».
Офицер похоронной службы повесил трубку, и Дэннис вернулся к своей работе, но снова позвонил телефон. Тот же самый офицер задал ему новый вопрос: «Что вы делаете с телами, которые пробыли в пустыне четыре или пять дней?» — спросил он, вновь заверив Дэнниса, что никакой аварии не произошло, а они интересуются просто гипотетической ситуацией, так как собирают информацию на всякий пожарный случай. Офицер также осведомился, из чего делается жидкость для бальзамирования и что происходит, если она вступает во взаимодействие с человеческой кожей. Спрашивал он и о том, как можно заделать дыры в теле, если оно повреждено хищниками, а также о том, как лучше собрать останки в таком случае. Дэннис отвечал на эти вопросы с уверенностью человека, который только что закончил курс по тем предметам, по которым задавали вопросы.
Но характер вопросов и второй звонок свидетельствовали о чем-то более серьезном, чем сбор сведений для чисто теоретических упражнений.
"Авария произошла что ли? — снова спросил Дэннис.
«Нет… нет, — прозвучал поспешный ответ, — мы просто собираем информацию для себя».
К этому времени похоронное бюро Балларда уже обслужило примерно двадцать жертв авиакатастроф на авиабазе, и в нем была зарезервирована специальная комната для подобных случаев, расположенная рядом с залом для бальзамирования. Однако, казалось, что на сей раз эта комната не понадобится.
Помимо выполнения похоронных услуг бюро Балларда оказывало «скорую помощь» работникам авиабазы.
Через час после второго звонка Дэннису опять позвонили с базы. На сей раз надо было отвезти летчика на базу из больницы Росуэлла, где его лечили после того, как он повредил себе руку. Летчик сидел на переднем сиденье машины, которую вел Дэннис. Когда они подъехали к авиабазе, то охранники узнали Дэнниса и, увидев рядом с ним летчика в военной форме, махнули рукой, чтобы машина проезжала. Дэннис был известным человеком на базе, как и многие жители города, которые поставляли продукты и оказывали различные услуги служащим 509-го полка. К тому же Дэннис был почетным членом популярного на базе Офицерского клуба.
Дэннис проехал на машине через ворота к госпиталю, который размещался в здании, крытом железной черепицей и, как и всегда, стал ставить машину на стоянку. И тут Дэннис заметил, что на месте, где он обычно парковался, находились две санитарные машины. Поэтому он поставил свой автомобиль рядом с ними. Дэннис вышел из машины, чтобы проводить раненого летчика в госпиталь, и прошел мимо санитарных машин. Он обратил внимание, что вопреки обычному порядку возле этих машин стояла военная полиция. Заинтригованный Дэннис заглянул внутрь машин через задние окна и заметил, что в каждой из них лежит груда тонкого серебристого материала, похожего на алюминиевую фольгу, но не столь мягкую. Его внимание привлекли два куска металла, каждый из которых был примерно в 80-100 сантиметров высоты и загнут как днище каноэ. Он помнит, что заметил странные знаки, напоминавшие ему египетские письмена, обнаруженные в пирамидах.
Идя по коридору госпиталя к автоматам с прохладительными напилками, Дэннис встретился с незнакомым ему офицером.
«Похоже, что у вас авиакатастрофа, — заметил работник похоронного бюро. — Может, когда я вернусь в город, стоит приготовить необходимое оборудование?»
«Какого чёрта вы тут делаете и кто вы такой?» — огрызнулся рыжеволосый офицер. Пораженный Дэннис представился и объяснил свое присутствие. Офицер тут же приказал Дэннису убираться из госпиталя и с авиабазы. Дэннис с готовностью подчинился приказу. Он пошел обратно по коридору, когда услыхал, что тот же офицер заорал: «Берите этого сукина сына!» Тут же появились два военных полицейских, которые сказали ему: «Когда вернешься в Росуэлл, не смей там болтать о том, что здесь произошло крушение самолета, а то…» Последовали угрозы, и это окончательно вывело Дэнниса из терпения. Все происходившее было так не похоже на те обычные отношения, которые сложились между ним и работниками авиабазы, а также другими горожанами, что он взорвался: «Вы не смеете так говорить мне! — закричал он. — Я — лицо гражданское. Вы никакого права не имеете мне приказывать!»
Однако на офицера возмущение молодого человека не произвело никакого впечатления. «Слушай ты, гробовщик! — зашипел он угрожающим тоном. — Кому-нибудь придется вытаскивать твои кости из песка!» Офицер подозвал двоих военных полицейских и приказал им выпроводить Дэнниса из госпиталя, посадить в машину и отвезти в похоронное бюро. Когда они шли по коридору, открылась дверь в одну из комнат, и оттуда вышла женщина. Она казалась расстроенной, нижнюю часть ее лица закрывало полотенце. Дэннису показалось, что женщина плачет, во всяком случае, было ясно, что она была в крайне подавленном состоянии. Он сразу же узнал ее: это была одна из медсестер, работавших на базе. Оба остановились, неожиданно узнав друг друга. «Гленн! — воскликнула медсестра, — что ты тут делаешь? Тебя же расстреляют!»
Пораженный словами медсестры Дэннис спокойно сказал ей, что он уже собирался уходить, указав на стоявших рядом с ним двоих грузных полицейских. Тут он заметил, что за спиной медсестры стояли два человека, которые прижимали полотенца к своим лицам. Заглянув за их спины, Дэннис попытался разглядеть, что находилось за ними и являлось причиной их странного поведения. Он увидел железные каталки на колесах, на которых перевозили больных в операционную, но больше он ничего не смог разглядеть.
На следующий день медсестра позвонила Дэннису на работу, и они договорились встретиться в Офицерском клубе на авиабазе. Там молодая женщина рассказала Дэннису поразительную историю о событиях предыдущего дня. Она утверждала, что в пустыне разбилась летающая тарелка и что военные вытащили три трупа, возможно, это — пришельцы. Два тела были сильно искалечены во время падения, да еще их погрызли хищники. Третий был в сравнительно хорошем состоянии. Дэннис заметил, что она начала терять контроль над собой, и когда она стала плакать, предложил отвести ее в помещение для медсестер, расположенное вблизи базы. Он отвез ее туда, но больше никогда ее не видел. Узнав, что она переехала в Англию, он достал ее адрес и написал ей. Его письма вернулись назад с отметкой «Адресат скончался». Тогда он узнал, что его подруга погибла в авиакатастрофе. Дэннис был этим удивлен и, хотя сейчас он отстранение вспоминает о ней, можно допустить, что между ними существовали романтические отношения.
Он вспоминает, что тогда в Офицерском клубе она подробно описала ему, как выглядели существа. «Она сказала, что они были маленькими, меньше взрослых людей, что их руки тякже были необычными. У них было по четыре пальца, а два средних были длиннее остальных. Она не увидела на руках больших пальцев и сказала, что анатомия руки была иной: кость от плеча до локтя была короче, чем кость от локтя до кисти. Она утверждала, что их головы были больше человеческих, глаза также казались более крупных размеров и запавшими в глазницы. Вообще все выпуклости на лице, нос, глаза, уши, казались, немного запавшими». Медсестра даже набросала на обратной стороне рецепта эскиз того, как выглядели трупы. К несчастью, этот набросок не сохранился. Дэннис помнит, что на рисунке у каждого трупа было по четыре пальца. На конце каждого пальца была подушечка, похожая на присоску.
Медсестра сказала Дэннису, что два человека, которые были с ней в госпитале на авиабазе, были патологоанатомами из столичного госпиталя Уолтера Рида. Что касается полотенец на лицах, то, как объясняла медсестра, «пока не заморозили тела, запах был столь ужасным, что даже на расстоянии тридцати метров от них можно было задохнуться от отвратительной вони». Для того, чтобы вздохнуть свежим воздухом, она вышла из комнаты, где ассистировала двум врачам, пока они вскрывали тела, и тогда-то и увидела Дэнниса. Возможно, что врачи почувствовали тошноту, так как запах был таким невыносимым, что они выключили кондиционер, чтобы вонь не распространилась по всему госпиталю. Вскоре они отказались работать в таких условиях и завершили обработку трупов в ангаре.
Этот рассказ, как и многие другие сообщения очевидцев, кажется невероятным, и нет свидетельств, которые могли бы его подтвердить. Кроме того, кажется невероятным, что два подготовленных патологоанатома стали проводить какое-либо медицинское вскрытие существ из космоса без защитной одежды. Более естественным было бы исходить из того, что в телах пришельцев могут оказаться неизвестные человечеству микробы и что вскрытие опасно. Скептик может обратить внимание на то, что единственный источник в рассказе Дэнниса, медсестра, скоропостижно скончалась. Но, с другой стороны, если он все это придумал, то зачем ему вводить в рассказ медсестру? Он мог бы утверждать, что все видел своими глазами, когда случайно посетил госпиталь авиабазы.
Но рассказ, в котором есть такие дополнительные подробности, как телефонный разговор с офицером похоронной команды, позволяет предположить, что их автор обладает талантом научного фантаста. С другой стороны, отдельные яркие детали могут лишь использоваться для того, чтобы придать правдоподобие всему рассказу.
Сейчас Дэннис — пожилой, седовласый человек, пребывающий в добром здравии. Как и другие очевидцы данного случая, он — трезвый и уважаемый в обществе человек. Порой он раздражается, когда ему досаждают журналисты и туристы, и он отказывается повторять свой рассказ всем подряд. Как и у других очевидцев, у него нет явных причин для того, чтобы создавать фантазии, на которых, если бы захотел, он мог бы заработать деньги.
Хотя нет никаких свидетельств, подтверждающих его слова, за исключением некоторых мелких деталей, встречающихся в других рассказах, его характер и поведение свидетельствуют о том, что он рассказывает историю, в истинность которой искренне верит. Кроме того, он утверждает, что дал обещание медсестре хранить тайну, и он исполнил это обещание, а поэтому никому не называет ее имени. Конечно, возможно, что Дэннис говорит правду, но медсестра, которая поведала ему эту историю, или врала, или была введена в заблуждение. Его собственные впечатления подтверждают версию медсестры, но если исходить из того, что она врала или заблуждалась, то вся история оказывается ложной. Вполне возможно, что медсестра неверно поняла то, что видела, или же все выдумала, как возможно и то, что Дэннис все придумал от начала до конца. Однако встретившись с ним и другими очевидцами, которые рассказывали о случае в Росуэлле, вероятность того, что эти люди могут врать, кажется столь же абсурдной, как и их истории.
Еще два очевидца, чьи впечатления добавляют к предыдущим свидетельствам таинственности, — братья Анайя. Эти двое приятных испаноговорящих мужчин прожили и проработали в Росуэлле всю жизнь. Они скромного происхождения, но, как кажется, вели жизнь честную и всегда сохраняли добродушие. Пит Анайя — невысокого роста, крепкий человек с густыми седыми усами. Живет он на окраине города в небольшом белом домике около железной дороги, откуда открывается вид на пустыню. Хотя это бедная часть города, домик Анайя ухожен и уютен. Здесь чувствуется мексиканский дух. Миссис Анайя является членом городского совета. У нее и ее мужа более остро развито чувство гражданского долга и патриотизма, что вообще характерно для иммигрантов первой волны, чем для прирожденных американцев.
Пит Анайя рассказал мне о своей причастности к событиям в Росуэлле. Несмотря на то, что он провел много лет на второй родине, он все еще говорит с таким сильным испанским акцентом, что порой его нелегко понять. «Мой брат и я работали на авиабазе, — рассказал он. — Пропуск на машину был только у моего брата. Много раз сенатор Монтойя приезжал в Росуэлл. Он был губернатором штата Нью-Мексико, и мы ездили за ним, так как только мы имели пропуск на базу»[6].
Однажды вечером братьям Анайя позвонили и велели приехать за губернатором, чтобы отвезти его на авиабазу. Они приехали, часовые пропустили их через главные ворота, и братья остановили свою машину вблизи от ангара. По словам Пита Анайя, Монтойя вошел в ангар, но вскоре выскочил наружу; у него был вид, как будто он только что увидал привидение. «Он был напуган и сказал, что увидел двух маленьких людей, один из которых был жив. Затем показалась медсестра, и я пошел посмотреть, что там происходит, но меня не пустили…» Пит Анайя помнит, что медсестра что-то сказала ему о том, что там происходило. Потом они выехали с авиабазы и вернулись в город. Губернатор Монтойя был все еще в состоянии потрясения, поэтому они выпили.
«Он был потрясен, по-настоящему потрясен, поэтому он выпил, я не шучу. А потом он отправился в Санта-Фе. Он пил виски… не кока-колу или воду или что-то такое… нет, он пил виски прямо из горла бутылки. Он был жутко напуган! Я вам не лгу… Он сказал, что там было двое людей… маленькие люди, большие головы… Позже ко мне приезжал шериф и сказал, чтобы я перестал болтать об этом. Я спросил его, собирается ли он снова выдвигать свою кандидатуру на пост шерифа, но он продолжал твердить, чтобы я перестал болтать. Я спросил: „Почему?“, а он ответил, что ФБР угрожало его жизни. Вот и все, что я знаю».
Тогда шерифом был Джордж Уилкокс, который оказался причастным к этому делу с того момента, когда Макбрейзел принес в город образчики обломков и показал их ему в его конторе. Его семья подтверждала, что ему самому угрожали, что военные и офицеры полиции приказали ему молчать о случившемся. Пит Анайя подтверждает это: «Шериф Уилкокс был напуган, потому что он расследовал это дело. Он и допрашивал меня и Рубена и еще одного».
Я попросил его вспомнить, что точно сказал шериф Уилкокс, и Пит ответил: «Он просто сказал, чтобы мы молчали, а то попадем в беду. И я его спросил: „Из-за чего?“ — „Из-за того, что случилось на базе с вами, сенатором и Рубеном“. Поэтому я сказал ему, что не знаю, что произошло; единственное, что случилось, так это то, что я там был, но я ничего не видел. Потому что я не видел маленьких людей, я не буду врать тебе. Я говорю только то, что слышал от сенатора и медсестры».
"Получилось так, что они чуть не погубили весь свой план во время передачи первого пресс-релиза, — утверждал Кауфманн. — Когда генерал Рамни вручал представителям средств массовой информации пресс-релиз, он сказал своему помощнику: «Мы соберем пресс-конференцию, на которой покажем ряд собранных материалов, и пресса сможет их сфотографировать». Помощник, очевидно, собрал некоторые обломки и разместил их в комнате, где должна была состояться пресс-конференция, пока генерал Рамни стоял в зале.
Когда же он открыл дверь и увидел, что выставлены настоящие обломки, он быстро закрыл дверь и сказал: «Боже правый! Уберите это отсюда!» Тогда быстро собрали другие предметы, подходившие для воздушного шара, добавили немного целлофана, алюминиевой фольги, палочек — и получилось то, что демонстрировал Джесси Марсел. Но они чуть не погубили свою собственную версию!"
Если дезинформация осуществлялась с таким искусством, то встает вопрос, не является ли сам Кауфманн частью кампании по сокрытию правды. Наконец, не является ли все сказанное им выдумкой от начала до конца. Я не раз пытался его подколоть, ставя под сомнение правдивость его рассказа, но всякий раз он обезоруживал меня прямыми ответами на мои вопросы.
«Как долго вы хранили эту тайну, Фрэнк?» — спросил я его, когда мы сидели как-то раз у него дома в Росуэлле.
«Сорок восемь лет! Да, сорок восемь лет, три месяца и Двенадцать дней!» — отвечал он со смехом.
«Почему же вы решили, что сейчас наступило время сказать правду?» — поинтересовался я.
«Я не решил, наступило ли время рассказать правду или нет, — произнес он уже более серьезным тоном, — но я чувствую, что что-то станет известным и пора снять запреты и сказать скептикам, что в этом деле есть истина. Большинство людей, которые были вовлечены в это, уже ушли в мир иной: Бланшард, Рамни, Джесси Марсел, Исли, Эдейр, Уилбэнкс, Смит и другие. Пэппи Хенедерсон, один из пилотов, которые перевозили эти трупы и обломки, тоже умер. Мне не хотелось бы, чтобы на нас, тех, кто остался в живых, смотрели как на участников какой-то странной, вымышленной истории. К сожалению, правда не в наших руках, она в архивах. Ищите архивные материалы, и тогда правда станет явной».
«Где же архивы?» — спросил я.
«Я об этом знаю не больше, чем вы», — прозвучал ответ.
«Я хочу сказать, что раз не было фактов, документальных свидетельств, то как можно доказать правдивость вашего рассказа?» — продолжал настаивать я.
«Это — правда, — признал Кауфманн. — Вам придется поверить моим словам или не поверить. Я имею в виду, видите ли, и… — Он остановился, подумал минутку, видимо, стараясь найти еще один аргумент в пользу своей версии. — Должны быть еще свидетельства, подтверждающие мои слова. Были и другие люди, которые прямо или косвенно участвовали в этих событиях. Они могут подтвердить то, что я говорю. У них есть частички информации. Вы можете собрать это вместе. Над ними все еще давит секретность. Иногда я чувствую, что они не готовы раскрыть секреты, но они сделают это, а когда это произойдет, я не знаю. И еще одна вещь. Слишком много людей говорят, что они были в лесу, когда их похитили пришельцы, женщины утверждают, что их изнасиловали пришельцы и они родили пришельцев. Из-за этого рассказывать правду нелегко. Но самое главное состоит в том, что в то время нам нельзя было хранить информацию, ни одного обрывка информации, ничего. Как только мы составляли донесения, мы тут же их сдавали офицеру разведки или безопасности, а он сдавал их на хранение. Что происходило дальше с этими материалами, я не знаю, не имею ни малейшего представления. У меня есть подозрения, но наверняка я ничего не знаю. Наступит день, небеса, как говорится, разверзнутся, и правда выйдет наружу. Тогда поверят Джесси Марселу, поверят майору Исли, поверят Блашарду, поверят Эдейру, Уилбэнксу, Кауфманну и некоторым другим. Раньше над нами смеялись, пытаясь сочинить историю вроде того, что произошло, но все, что произошло с нами было правдой, можете этому верить, а можете не верить, но истина восторжествует!»
Я заметил, что многие люди считают эту историю слишком фантастической, чтобы в нее поверить.
«Это правда, — согласился Кауфманн, опять обезоруживая мой скептицизм. — Так всегда происходит. Правда, знаете ли, всегда трудна, пока она не подкреплена чем-нибудь осязаемым».
Я опять стал наступать на него:
«Но вы абсолютно убеждены в том, что сказанное вами об увиденном является на сто процентов точным?»
«Я абсолютно уверен на сто процентов, даже на тысячу процентов, в том, что это — правда!»
«Вся правда и ничего, кроме правды?»
"Именно так. Как сказал бы Рипли: «Верь или не верь!»[5]
Кауфманны — само воплощение респектабельности. Вежливые, добродушные, гостеприимные, они являются идеальными представителями Средней Америки. Трудно представить себе, что Фрэнк умышленно решил подшутить над мировыми средствами массовой информации, подсунув им вымышленную историю, которая должна стать окончательным объяснением тайны Росуэлла. Однако если предположить, что он придумал историю, как это, без сомнения, предположат скептики, то встает вопрос, зачем ему это было нужно. Кауфманн никогда не просил денег за интервью. Насколько я знаю, он никогда не стремился к известности и не искал внимания прессы. Напротив, казалось, что он проявляет большую неохоту, когда речь шла о том, чтобы ему выступить со своей версией событий. Может быть, как бывший глава торговой палаты Росуэлла, он пытался добиться того, чтобы его город оказался на карте туристских достопримечательностей? Возможно, что так. Но это трудно предположить, зная его характер и характер его жены. В любом случае выгоды от такой возможности трудно гарантировать и подсчитать. Кроме того, город уже занимал видное место в фольклоре НЛО, достаточное для того, чтобы привлекать сторонников НЛО без помощи Фрэнка Кауфманна.
Поскольку не было очевидного мотива для сочинения такой истории, у нас остается лишь возможность признать Кауфманна патологическим лгуном. И все же даже если это так, то кажется, что это единственный случай в его жизни, когда он соврал, в то время как патологические лгуны то и дело попадаются на лжи. В действительности в характере этого человека не было ничего такого, что свидетельствовало о его лживости. Он достаточно умен для того, чтобы понимать, что люди ему не поверят, и перед лицом этого обстоятельства ему требуется немалое мужество, чтобы рассказать свою историю обществу.
Даже среди тех, кто зарабатывает на жизнь тем, что исследует случай в Росуэлле и явления НЛО, есть люди, убежденные в том, что Кауфманн — лжец. Мне лично трудно смириться с идеей о том, что его история правдива. И все же я совершенно не могу поверить тому, что он сознательно обманывает значительную часть населения, рассказывая фантазии, сотканные из полуправды об истинных событиях, в которых участвовали подлинные люди, в то время как миллионы жителей планеты ищут разгадку удивительной тайны.
Попытайтесь представить себя женщиной, которая сорок лет замужем за этим человеком, ведет с ним сравнительно спокойную и уединенную жизнь в респектабельном пригородном районе в Нью-Мексико. Неужели бы вам не показалось бы странным терпеть неожиданное вторжение в этот мир фантастической истории, о полной лживости которой вам хорошо известно? Неужели вы смирились бы, когда эту лживую историю повторяли бы перед представителями средств массовой информации, рискуя получить взамен осуждение, сомнение и презрение, и никакой материальной выгоды в какой-либо форме?
Это невозможно, это невероятно!
Рассказ Кауфманна казался бы еще более невероятным, если бы не было других свидетелей, показания которых имели некоторое отношение к его истории. Его версия о прикрытии истины, осуществленной властями во время пресс-конференции генерала Рамни в Форте Уорт, подтверждается Джесси Марселом и его сыном. Имеется также занятный рассказ Гленна Дэнниса, агента бюро ритуальных услуг Росуэлла, о котором походя упомянул Кауфманн, когда он рассказывал о телах, найденных на месте катастрофы, и о проблеме, возникшей в связи с разложением трупов. В рассказе Дэнниса есть ряд бросающихся в глаза моментов, которые усиливают его таинственность и неуверенность в том, где правда, а где ложь.
В 1947 году Гленн Дэннис был молодым помощником в похоронном бюро Балларда в Росуэлле. У фирмы сложились хорошо налаженные отношения с офицерами и солдатами 509-го авиационного полка. Летом 1946 года Дэннис окончил колледж ритуальных услуг в Сан-Франциско и работал подмастерьем в похоронном бюро Балларда. Он начинал мойщиком машин, водителем и разнорабочим. Дэннис завершил свою карьеру в должности председателя правления директоров похоронных бюро штата Нью-Мексико. Во время его пребывания в этой должности в штате был принят закон, по которому для того, чтобы заниматься этой профессией, необходимо было представить диплом об окончании высшего учебного заведения.
Однажды, когда Дэннис еще был молодым работником, он остался один в бюро и отвечал на телефонные звонки. Он хорошо запомнил один звонок, который раздался жарким июльским днем 1947 года. Он поднял трубку и услыхал, что с ним говорит служащий из похоронной команды военного аэродрома Росуэлла.
«То, что я говорю, это чисто гипотетический случай, — услыхал он, — не найдутся ли у вас закрытые гробы в метр или метр тридцать сантиметров длиной?»
«Да, — ответил Дэннис, — у нас есть метровый гроб».
«Сколько таких гробов у вас есть?»
«Один…»
«А как скоро вы могли бы достать еще?»
Помощник похоронного мастера быстро подсчитал. «Если я свяжусь со складом в Амарильо, в Техасе, до трех часов дня сегодня, то мы сможем их получить завтра утром».
Поскольку у похоронного бюро Балларда была постоянная договоренность о сотрудничестве с базой в чрезвычайных случаях, таких как крушение самолета, и имелся контракт о выполнении похоронных услуг в других смертных случаях, то Дэннис предположил, что, возможно, случилась какая-то авария.
"Кто-то разбился? — спросил он.
«Нет, — услышал он в ответ, — я просто выясняю на всякий случай».
Офицер похоронной службы повесил трубку, и Дэннис вернулся к своей работе, но снова позвонил телефон. Тот же самый офицер задал ему новый вопрос: «Что вы делаете с телами, которые пробыли в пустыне четыре или пять дней?» — спросил он, вновь заверив Дэнниса, что никакой аварии не произошло, а они интересуются просто гипотетической ситуацией, так как собирают информацию на всякий пожарный случай. Офицер также осведомился, из чего делается жидкость для бальзамирования и что происходит, если она вступает во взаимодействие с человеческой кожей. Спрашивал он и о том, как можно заделать дыры в теле, если оно повреждено хищниками, а также о том, как лучше собрать останки в таком случае. Дэннис отвечал на эти вопросы с уверенностью человека, который только что закончил курс по тем предметам, по которым задавали вопросы.
Но характер вопросов и второй звонок свидетельствовали о чем-то более серьезном, чем сбор сведений для чисто теоретических упражнений.
"Авария произошла что ли? — снова спросил Дэннис.
«Нет… нет, — прозвучал поспешный ответ, — мы просто собираем информацию для себя».
К этому времени похоронное бюро Балларда уже обслужило примерно двадцать жертв авиакатастроф на авиабазе, и в нем была зарезервирована специальная комната для подобных случаев, расположенная рядом с залом для бальзамирования. Однако, казалось, что на сей раз эта комната не понадобится.
Помимо выполнения похоронных услуг бюро Балларда оказывало «скорую помощь» работникам авиабазы.
Через час после второго звонка Дэннису опять позвонили с базы. На сей раз надо было отвезти летчика на базу из больницы Росуэлла, где его лечили после того, как он повредил себе руку. Летчик сидел на переднем сиденье машины, которую вел Дэннис. Когда они подъехали к авиабазе, то охранники узнали Дэнниса и, увидев рядом с ним летчика в военной форме, махнули рукой, чтобы машина проезжала. Дэннис был известным человеком на базе, как и многие жители города, которые поставляли продукты и оказывали различные услуги служащим 509-го полка. К тому же Дэннис был почетным членом популярного на базе Офицерского клуба.
Дэннис проехал на машине через ворота к госпиталю, который размещался в здании, крытом железной черепицей и, как и всегда, стал ставить машину на стоянку. И тут Дэннис заметил, что на месте, где он обычно парковался, находились две санитарные машины. Поэтому он поставил свой автомобиль рядом с ними. Дэннис вышел из машины, чтобы проводить раненого летчика в госпиталь, и прошел мимо санитарных машин. Он обратил внимание, что вопреки обычному порядку возле этих машин стояла военная полиция. Заинтригованный Дэннис заглянул внутрь машин через задние окна и заметил, что в каждой из них лежит груда тонкого серебристого материала, похожего на алюминиевую фольгу, но не столь мягкую. Его внимание привлекли два куска металла, каждый из которых был примерно в 80-100 сантиметров высоты и загнут как днище каноэ. Он помнит, что заметил странные знаки, напоминавшие ему египетские письмена, обнаруженные в пирамидах.
Идя по коридору госпиталя к автоматам с прохладительными напилками, Дэннис встретился с незнакомым ему офицером.
«Похоже, что у вас авиакатастрофа, — заметил работник похоронного бюро. — Может, когда я вернусь в город, стоит приготовить необходимое оборудование?»
«Какого чёрта вы тут делаете и кто вы такой?» — огрызнулся рыжеволосый офицер. Пораженный Дэннис представился и объяснил свое присутствие. Офицер тут же приказал Дэннису убираться из госпиталя и с авиабазы. Дэннис с готовностью подчинился приказу. Он пошел обратно по коридору, когда услыхал, что тот же офицер заорал: «Берите этого сукина сына!» Тут же появились два военных полицейских, которые сказали ему: «Когда вернешься в Росуэлл, не смей там болтать о том, что здесь произошло крушение самолета, а то…» Последовали угрозы, и это окончательно вывело Дэнниса из терпения. Все происходившее было так не похоже на те обычные отношения, которые сложились между ним и работниками авиабазы, а также другими горожанами, что он взорвался: «Вы не смеете так говорить мне! — закричал он. — Я — лицо гражданское. Вы никакого права не имеете мне приказывать!»
Однако на офицера возмущение молодого человека не произвело никакого впечатления. «Слушай ты, гробовщик! — зашипел он угрожающим тоном. — Кому-нибудь придется вытаскивать твои кости из песка!» Офицер подозвал двоих военных полицейских и приказал им выпроводить Дэнниса из госпиталя, посадить в машину и отвезти в похоронное бюро. Когда они шли по коридору, открылась дверь в одну из комнат, и оттуда вышла женщина. Она казалась расстроенной, нижнюю часть ее лица закрывало полотенце. Дэннису показалось, что женщина плачет, во всяком случае, было ясно, что она была в крайне подавленном состоянии. Он сразу же узнал ее: это была одна из медсестер, работавших на базе. Оба остановились, неожиданно узнав друг друга. «Гленн! — воскликнула медсестра, — что ты тут делаешь? Тебя же расстреляют!»
Пораженный словами медсестры Дэннис спокойно сказал ей, что он уже собирался уходить, указав на стоявших рядом с ним двоих грузных полицейских. Тут он заметил, что за спиной медсестры стояли два человека, которые прижимали полотенца к своим лицам. Заглянув за их спины, Дэннис попытался разглядеть, что находилось за ними и являлось причиной их странного поведения. Он увидел железные каталки на колесах, на которых перевозили больных в операционную, но больше он ничего не смог разглядеть.
На следующий день медсестра позвонила Дэннису на работу, и они договорились встретиться в Офицерском клубе на авиабазе. Там молодая женщина рассказала Дэннису поразительную историю о событиях предыдущего дня. Она утверждала, что в пустыне разбилась летающая тарелка и что военные вытащили три трупа, возможно, это — пришельцы. Два тела были сильно искалечены во время падения, да еще их погрызли хищники. Третий был в сравнительно хорошем состоянии. Дэннис заметил, что она начала терять контроль над собой, и когда она стала плакать, предложил отвести ее в помещение для медсестер, расположенное вблизи базы. Он отвез ее туда, но больше никогда ее не видел. Узнав, что она переехала в Англию, он достал ее адрес и написал ей. Его письма вернулись назад с отметкой «Адресат скончался». Тогда он узнал, что его подруга погибла в авиакатастрофе. Дэннис был этим удивлен и, хотя сейчас он отстранение вспоминает о ней, можно допустить, что между ними существовали романтические отношения.
Он вспоминает, что тогда в Офицерском клубе она подробно описала ему, как выглядели существа. «Она сказала, что они были маленькими, меньше взрослых людей, что их руки тякже были необычными. У них было по четыре пальца, а два средних были длиннее остальных. Она не увидела на руках больших пальцев и сказала, что анатомия руки была иной: кость от плеча до локтя была короче, чем кость от локтя до кисти. Она утверждала, что их головы были больше человеческих, глаза также казались более крупных размеров и запавшими в глазницы. Вообще все выпуклости на лице, нос, глаза, уши, казались, немного запавшими». Медсестра даже набросала на обратной стороне рецепта эскиз того, как выглядели трупы. К несчастью, этот набросок не сохранился. Дэннис помнит, что на рисунке у каждого трупа было по четыре пальца. На конце каждого пальца была подушечка, похожая на присоску.
Медсестра сказала Дэннису, что два человека, которые были с ней в госпитале на авиабазе, были патологоанатомами из столичного госпиталя Уолтера Рида. Что касается полотенец на лицах, то, как объясняла медсестра, «пока не заморозили тела, запах был столь ужасным, что даже на расстоянии тридцати метров от них можно было задохнуться от отвратительной вони». Для того, чтобы вздохнуть свежим воздухом, она вышла из комнаты, где ассистировала двум врачам, пока они вскрывали тела, и тогда-то и увидела Дэнниса. Возможно, что врачи почувствовали тошноту, так как запах был таким невыносимым, что они выключили кондиционер, чтобы вонь не распространилась по всему госпиталю. Вскоре они отказались работать в таких условиях и завершили обработку трупов в ангаре.
Этот рассказ, как и многие другие сообщения очевидцев, кажется невероятным, и нет свидетельств, которые могли бы его подтвердить. Кроме того, кажется невероятным, что два подготовленных патологоанатома стали проводить какое-либо медицинское вскрытие существ из космоса без защитной одежды. Более естественным было бы исходить из того, что в телах пришельцев могут оказаться неизвестные человечеству микробы и что вскрытие опасно. Скептик может обратить внимание на то, что единственный источник в рассказе Дэнниса, медсестра, скоропостижно скончалась. Но, с другой стороны, если он все это придумал, то зачем ему вводить в рассказ медсестру? Он мог бы утверждать, что все видел своими глазами, когда случайно посетил госпиталь авиабазы.
Но рассказ, в котором есть такие дополнительные подробности, как телефонный разговор с офицером похоронной команды, позволяет предположить, что их автор обладает талантом научного фантаста. С другой стороны, отдельные яркие детали могут лишь использоваться для того, чтобы придать правдоподобие всему рассказу.
Сейчас Дэннис — пожилой, седовласый человек, пребывающий в добром здравии. Как и другие очевидцы данного случая, он — трезвый и уважаемый в обществе человек. Порой он раздражается, когда ему досаждают журналисты и туристы, и он отказывается повторять свой рассказ всем подряд. Как и у других очевидцев, у него нет явных причин для того, чтобы создавать фантазии, на которых, если бы захотел, он мог бы заработать деньги.
Хотя нет никаких свидетельств, подтверждающих его слова, за исключением некоторых мелких деталей, встречающихся в других рассказах, его характер и поведение свидетельствуют о том, что он рассказывает историю, в истинность которой искренне верит. Кроме того, он утверждает, что дал обещание медсестре хранить тайну, и он исполнил это обещание, а поэтому никому не называет ее имени. Конечно, возможно, что Дэннис говорит правду, но медсестра, которая поведала ему эту историю, или врала, или была введена в заблуждение. Его собственные впечатления подтверждают версию медсестры, но если исходить из того, что она врала или заблуждалась, то вся история оказывается ложной. Вполне возможно, что медсестра неверно поняла то, что видела, или же все выдумала, как возможно и то, что Дэннис все придумал от начала до конца. Однако встретившись с ним и другими очевидцами, которые рассказывали о случае в Росуэлле, вероятность того, что эти люди могут врать, кажется столь же абсурдной, как и их истории.
Еще два очевидца, чьи впечатления добавляют к предыдущим свидетельствам таинственности, — братья Анайя. Эти двое приятных испаноговорящих мужчин прожили и проработали в Росуэлле всю жизнь. Они скромного происхождения, но, как кажется, вели жизнь честную и всегда сохраняли добродушие. Пит Анайя — невысокого роста, крепкий человек с густыми седыми усами. Живет он на окраине города в небольшом белом домике около железной дороги, откуда открывается вид на пустыню. Хотя это бедная часть города, домик Анайя ухожен и уютен. Здесь чувствуется мексиканский дух. Миссис Анайя является членом городского совета. У нее и ее мужа более остро развито чувство гражданского долга и патриотизма, что вообще характерно для иммигрантов первой волны, чем для прирожденных американцев.
Пит Анайя рассказал мне о своей причастности к событиям в Росуэлле. Несмотря на то, что он провел много лет на второй родине, он все еще говорит с таким сильным испанским акцентом, что порой его нелегко понять. «Мой брат и я работали на авиабазе, — рассказал он. — Пропуск на машину был только у моего брата. Много раз сенатор Монтойя приезжал в Росуэлл. Он был губернатором штата Нью-Мексико, и мы ездили за ним, так как только мы имели пропуск на базу»[6].
Однажды вечером братьям Анайя позвонили и велели приехать за губернатором, чтобы отвезти его на авиабазу. Они приехали, часовые пропустили их через главные ворота, и братья остановили свою машину вблизи от ангара. По словам Пита Анайя, Монтойя вошел в ангар, но вскоре выскочил наружу; у него был вид, как будто он только что увидал привидение. «Он был напуган и сказал, что увидел двух маленьких людей, один из которых был жив. Затем показалась медсестра, и я пошел посмотреть, что там происходит, но меня не пустили…» Пит Анайя помнит, что медсестра что-то сказала ему о том, что там происходило. Потом они выехали с авиабазы и вернулись в город. Губернатор Монтойя был все еще в состоянии потрясения, поэтому они выпили.
«Он был потрясен, по-настоящему потрясен, поэтому он выпил, я не шучу. А потом он отправился в Санта-Фе. Он пил виски… не кока-колу или воду или что-то такое… нет, он пил виски прямо из горла бутылки. Он был жутко напуган! Я вам не лгу… Он сказал, что там было двое людей… маленькие люди, большие головы… Позже ко мне приезжал шериф и сказал, чтобы я перестал болтать об этом. Я спросил его, собирается ли он снова выдвигать свою кандидатуру на пост шерифа, но он продолжал твердить, чтобы я перестал болтать. Я спросил: „Почему?“, а он ответил, что ФБР угрожало его жизни. Вот и все, что я знаю».
Тогда шерифом был Джордж Уилкокс, который оказался причастным к этому делу с того момента, когда Макбрейзел принес в город образчики обломков и показал их ему в его конторе. Его семья подтверждала, что ему самому угрожали, что военные и офицеры полиции приказали ему молчать о случившемся. Пит Анайя подтверждает это: «Шериф Уилкокс был напуган, потому что он расследовал это дело. Он и допрашивал меня и Рубена и еще одного».
Я попросил его вспомнить, что точно сказал шериф Уилкокс, и Пит ответил: «Он просто сказал, чтобы мы молчали, а то попадем в беду. И я его спросил: „Из-за чего?“ — „Из-за того, что случилось на базе с вами, сенатором и Рубеном“. Поэтому я сказал ему, что не знаю, что произошло; единственное, что случилось, так это то, что я там был, но я ничего не видел. Потому что я не видел маленьких людей, я не буду врать тебе. Я говорю только то, что слышал от сенатора и медсестры».