— Его мать сказала мне: «Мой сын наверняка не оставит меня ни с чем».
   — Она и мне так же сказала, слово в слово.
   — Увидишь, судебный следователь Кажу не захочет слишком далеко забираться в это дело. Как только прозвучит фамилия Вильтон…
   Мегрэ выпил свой грог, не торопясь, маленькими глотками, заплатил, и они вышли. Он решил взять такси.
   — Хочешь, я тебя подвезу? Куда тебе ехать?
   — Нет, спасибо. У меня отсюда удобный автобус Может быть, Фумель, опасаясь, что эта аппетитная дамочка не все хорошо поняла, имел намерения вернуться к ней, чтобы объяснить все более подробно?
   — Слушай, кусочек меха дикого кота не дает мне покоя… Попробуй, может быть, тебе удастся что-нибудь узнать еще…
   Мегрэ направился к площади Константен-Пекер, на которой находилась стоянка такси.

Глава 8

   На набережной Орфевр все были измотаны бессонной ночью — как инспектора, так и арестованные. Приведенные к утру свидетели, внезапно разбуженные, сердились и выходили из себя, ожидая в коридоре своей очереди.
   Официант из пивной на улице Дофин принес кофе и булочки для работников следственного отдела.
   Мегрэ вернулся к себе и, не раздеваясь, позвонил в отдел идентификации личности, попросив к телефону Моэрса.
   Руки всех четырех арестованных подверглись так называемому парафиновому контролю: если бы кто-нибудь из них в последние три-четыре дня пользовался огнестрельным оружием, под кожей ладони у него должны были остаться невидимые глазу частички пороха, даже если бы стрелявший надел перчатки.
   — Результаты уже готовы?
   — Минуту назад мне доставили их из лаборатории.
   — Кто из четырех?
   — Третий.
   Мегрэ поискал в списке: под номером «три» фигурировала фамилия, которая была ему нужна. Третьим был Роже Стейб, чех, который в течение какого-то времени работал на той же фабрике на набережной Жавель, что и Жозеф Резон.
   — Эти результаты надежны?
   — Совершенно.
   — А остальные?
   — Ничего не найдено.
   Роже Стейб, высокий блондин, держал себя предельно покорно. И теперь еще, засыпаемый вопросами, он сидел напротив инспектора Торранса и отвечал с удивительным безразличием или притворялся, что плохо понимает по-французски.
   Именно он занимался «мокрой работой» в банде, он должен был обеспечивать отход нападавших всеми доступными способами.
   Второй, Лубьер, приземистый, мускулистый, волосатый мужчина, хозяин гаража в Пюто. Женат, отец двоих детей, он был родом из Фекампа. Целая группа специалистов занималась обыском в гараже.
   Обыск на квартире Рене Люссака, так же как и на вилле «прекрасной Розалии», не дал никаких результатов.
   Среди задержанных Розалия вела себя особенно шумно. Мегрэ слышал ее крики, хотя она находилась довольно далеко, в кабинете инспектора Люка, который ее допрашивал.
   Затем состоялась очная ставка.
   Оба официанта из кафе на улице Лафайет были слишком потрясены, чтобы с полной уверенностью утверждать, что человек, которого они видят сейчас, именно тот, которого они видели тогда за столиком незадолго до нападения. Может, это был Фернан, а может быть, и нет.
   — Теперь у вас в руках уже вся банда? — спросил один из официантов после очной ставки.
   Ему отвечали, что да, наверняка банда задержана в полном составе, хотя это не совсем соответствовало действительности. Не хватало еще одного человека: не знали, кем был тот шофер, который удрал вместе с участниками нападения на улице Лафайет. Он был, конечно, первоклассным водителем, и сам не принимал участия в нападении, он исполнял важную роль, хотя второстепенную. И о нем — никаких сведений.
   — Алло! Да, это я, господин прокурор… Нам уже известно, кто из них стрелял: его зовут Роже Стейб.
   Мегрэ с трудом держался на ногах, несмотря на то что выпитый грог несколько подкрепил его: веки слипались у него оттого, что он не выспался. Он потянулся за бутылкой коньяка, которую держал в стенном шкафу на всякий случай, и не раздумывая, сделал из нее несколько больших глотков.
   — Алло!.. Нет, больше ничего, господин судья.
   Одновременно звонили оба стоявших у него на столе телефона.
   Звонок был из Пюто.
   — Мы нашли их, шеф.
   — Все?
   — Вплоть до последнего банкнота!
   Газеты сообщили, что банк имеет номера всех банкнотов, ставших добычей бандитов. Это не соответствовало истине. Однако гангстеры поверили и побоялись пускать деньги в оборот. Они ждали подходящего случая. Быть может, им удастся истратить деньги где-нибудь в провинции или за границей. Фернан был слишком хитер для того, чтобы действовать торопливо и чтобы позволить своим людям попробовать счастья, когда следствие еще ведется.
   — Где?
   — Под обшивкой сиденья старого автомобиля. Мать Лубьера, женщина энергичная, видно, что голова у нее варит, не спускала с нас глаз…
   — Как вы думаете, она знала?
   — По-моему, да. Мы обыскали все автомобили, один за другим. В некоторых даже размонтировали двигатели. Ну и вот! Полный успех! Вся пачка у нас!
   — Не забудьте попросить, чтобы мать Лубьера подписала протокол.
   — Уже попросил, но она отказалась.
   — В таком случае вызывай свидетелей.
   — Вызвал.
   Для комиссара Мегрэ дело о бандитском нападении на улице Лафайет уже закончено. Ему не надо было выслушивать свидетелей или устраивать очередные очные ставки Довольно было и того, что он уже имел!
   Теперь каждый из инспекторов сдаст ему свои рапорты, и он на их основании составит общий обширный отчет
   Он поднял телефонную трубку, а когда раздался голос телефонистки коммутатора полиции, попросил:
   — Соедините меня с прокурором Дюпон Д'Астье Секунду спустя он говорил:
   — Похищенные банкноты найдены.
   — Вместе с чемоданчиком?
   Не слишком ли много от него хотят? Может быть, нужна, еще визитная карточка?
   — Чемоданчик наверняка плывет где-нибудь по Сене или сожжен.
   — У кого вы нашли деньги?
   — У хозяина гаража.
   — Что он сказал?
   — Пока ничего. Ему еще не сообщили.
   — Необходимо, чтобы при беседе с ним присутствовал его адвокат. Мне не хотелось бы иметь потом опровержения или неожиданности на судебном заседании.
   Когда наконец коридоры следственного отдела опустеют, четверо задержанных вместе с «прекрасной Розалией» будут отведены в полицейские камеры. Там их разденут донага — женщину, конечно, в отдельном помещении — для проведения антропометрических измерений. По крайней мере у двоих из них уже имелся опыт подобных операций.
   Сейчас их поместили в общей камере на первом этаже, а утром, перед тем как перевезти в тюрьму Сайте, их допросит судебный следователь.
   Дело будет слушаться не раньше, чем через несколько месяцев, а за это время появятся новые шайки подобного типа и тоже начнут действовать… Но все это будет касаться кого-то иного, а не комиссара Мегрэ.
   Мегрэ вошел в комнату, в которой инспектор Люка допрашивал Розалию. Она стояла в воинственной позе, руки в боки, а Люка терпеливо выстукивал двумя пальцами на машинке то, что она выкрикивала:
   — Вы, сукины дети!.. Довольны, да? То, что Фернан на свободе, не давало вам покоя, вы старались все сделать, чтобы снова его посадить, да? И не стыдно вам цепляться к женщине, к которой вы приходили — вы уже не помните зачем, да? А разве вы не были довольны, когда я шепнула вам в постели кое-что?..
   Только она одна, неутомимая, только она не утратила энергии и не была сонной… после бессонной ночи!
   — Вы специально, чтобы унизить, отдали меня в руки такому тощему карлику, самому маленькому из всех вас… Да такого, как он, я бы одним пальцем…
   Мегрэ искоса взглянул на Люка, после чего заявил:
   — Пойду прилягу на часок-другой. Мне необходимо отдохнуть. А деньги нашли.
   — Что-о-о? — вскрикнула Розалия.
   — Не оставляй ее одну Люка. Позови кого-нибудь, чтобы составить ей компанию, можно высокого, если ей так хочется. Помести ее в моем кабинете.
   — Будет исполнено, шеф!
   Мегрэ вышел. Двор был заполнен полицейскими автомобилями. Со вчерашнего дня они находились в полной готовности.
   Домой его отвезла полицейская машина.
   — Ты, наверное, ляжешь? — спросила жена, расстилая ему постель. — Во сколько тебя разбудить?
   — В половине первого.
   — Так рано? Поспи лучше пару часов! Приготовить тебе ванну?
   Он чувствовал себя слишком усталым и хотел лечь как можно быстрее. Едва он успел задремать, как раздался телефонный звонок. Мегрэ протянул руку к аппарату.
   — Алло! — буркнул он сердито. — Слушаю!
   — Говорит Фумель, господин комиссар.
   — Извини, что я таким тоном ответил. Как раз засыпал. Откуда ты звонишь?
   — С улицы Марбеф.
   — Слушаю.
   — У меня новости. О мехе.
   — Нашел?
   — Нет. И сомневаюсь, что когда-либо вообще найду. Но такая меховая полость существовала. Хозяин бензоколонки на улице Марбеф говорит, что видел нечто подобное. Утверждает, что не далее как неделю назад.
   — Как случилось, что он это запомнил?
   — Поскольку редко когда можно увидеть полость для ног, в особенности меховую, в спортивном автомобиле…
   — Когда это было, в какой день?
   — Он не знает точно, но утверждает, что недавно. Дня два-три назад. Когда Вильтон-младший брал у него бензин, он полость уже не видел.
   — Напиши рапорт
   — Это будет иметь какое-нибудь значение, господин комиссар?
   — Никакого! — буркнул Мегрэ.
   Ему хотелось спать, не было желания продолжать беседу. И в глубине души он сознавал, что далее если полость найдут, это не будет иметь никакого значения…
   Он положил трубку.
   Мегрэ представил себе кислую мину судебного следователя, если бы пришел к нему доложить, что узнал.
   «Оноре Кюэнде в ночь с пятницы на субботу около ноля часов прокрался в дом Флоренс Вильтон, девичья фамилия Ленуар, на улице Нев-Сен-Пьер…»
   «Откуда вы это знаете?»
   «Поскольку он в течение пяти недель наблюдал за этим домом из окна своей комнаты в отеле „Ламбер“
   «Это означает, что на основе информации, будто какой-то человек снимает комнату в отеле с подозрительной репутацией, вы делаете такие выводы…»
   «Это не просто жилец, он нам известен. Оноре Кюэнде, который в течение почти тридцати лет…»
   И тогда он рассказал бы судебному следователю о странных привычках и методах Кюэнде.
   «Вы задержали его на месте преступления?»
   Мегрэ пришлось бы признаться, что этого ему никогда не удавалось.
   «У него были ключи от дверей того дома?»
   «Нет.»
   «Был ли он в сговоре с кем-нибудь, кто там работал?»
   «Малоправдоподобно.»
   «А мадам Вильтон находилась тогда дома?»
   «Да.»
   «А прислуга?»
   «Тоже.»
   «Так значит?..»
   «Кюэнде никогда не входил в дом, в котором никого не было.»
   «Вы допускаете, что та женщина…»
   «Не она.»
   «А кто?»
   «Ее любовник.»
   «Откуда вы знаете, что у нее есть любовник?»
   «Мне сказала Ольга, которая живет в том отеле, напротив дома Вильтонов.»
   «Кто она, эта Ольга?»
   «Проститутка.»
   «Она видела их вместе в постели?»
   «Нет.»
   «А что?»
   «Видела его автомобиль.»
   «А кто он, ее любовник?»
   «Вильтон.»
   «Вильтон?! Ее бывший муж?»
   «Нет. Его сын.»
   Фигуры становились все туманнее и все более хаотично двигались.
   Мегрэ казалось, что он видит, как судебный следователь издевательски улыбается, что было не в его характере.
   «Какие-то инсинуации… Дама и ее пасынок…»
   «В свое время отец и невестка…»
   «Что это значит?»
   И Мегрэ рассказал бы то, что знал о Лиде, красивой манекенщице, которая вышла замуж за сына, а стала любовницей отца.
   Разве такие вещи были возможны? Разве такой человек, как судебный следователь, серьезный, солидный и уравновешенный, поверит, что…
   «Думаю, что у вас есть и другие доказательства.»
   «Да, господин следователь…»
   По-видимому, он хорошо уснул, если ему снилось, что он вынимает из кармана маленькую коробочку, в которой находятся два едва различимых волоска.
   «Что это? Что это означает?»
   «Волоски, господин следователь..»
   Да, это наверняка сон, поскольку судебный следователь продолжал выпытывать:
   «Волоски? Откуда?»
   «Из шерсти.»
   «Какой шерсти?»
   «Дикого кота.»
   «Дикого кота? Какого кота? Дикого? Откуда там взялся дикий кот?»
   «Не кот, а меховая полость… Плед для ног из меха дикого кота.»
   «И что вы еще скажете?»
   «Допускаю, что Кюэнде первый раз в жизни, несмотря на многолетний опыт, на что-то наткнулся или что-то перевернул, произвел шум… А те проснулись потревоженные.»
   «Но ведь они могли вызвать полицию!»
   «В том-то и дело, что не могли. В их положении?!»
   Снова мысли у него начали путаться. Ну да: Стюарт Вильтон узнал бы обо всем, а у Стюарта Вильтона есть деньги, много денег…
   Ни Флоренс, ни ее любовник не знали человека, который вторгся в их спальню. Человек, который их застал на месте преступления, был бы опасным свидетелем. Они не могли этого допустить. И должны были его ликвидировать.
   Они на всякий случай так изуродовали ему лицо, чтобы его нельзя было опознать. Наверняка было много крови. Надо было смыть следы. А потом — в багажник…
   А в багажнике лежала меховая полость…
   «Вы теперь все понимаете, господин судебный следователь?»
   И подсовывает ему под нос футлярчик с волосками.
   «Кто вам сказал, что они из меха дикого кота?»
   «Эксперт.»
   «А на судебном заседании будет смеяться и скажет, что это шерсть какого-то совершенно другого зверя…»
   Судебный следователь будет прав. Именно так все и произойдет. Над ним только посмеются… Он окажется в смешном положении…
   Адвокат, размахивая широкими рукавами своей тоги, скажет:
   «Давайте на минуту подумаем серьезно, господа присяжные заседатели… Разве это доказательство для поддержки обвинения? Два волоска?..»
   Все это может произойти и совершенно по-иному, конечно.
   Мегрэ может, например, пойти один к госпоже Флоренс Вильтон. Может окружить ее огненным кольцом вопросов, может перевернуть ее квартиру вверх дном, может допросить прислугу…
   Может пригласить в свой кабинет Вильтона-младшего и побеседовать с ним с глазу на глаз.
   Может?.. Э, не совсем! Это не соответствовало бы предписаниям… Ведь не он ведет следствие по делу Кюэнде!
   «Ну, вы и сами видите, Мегрэ. Лучше оставить в покое фантазии… Возьмите себе на память эти волоски из шерсти дикого кота…»
   Верно, лучше оставить это дело в покое. Его и так замяли. Какое имеет значение вещественное доказательство? Никакого — именно так, как он сказал Фумелю.
   Фумель… бедняга! Вечно впутанный в какие-то сердечные истории… Вечно несчастно влюбленный… Может быть, ему удастся успокоить Эвелину? Может быть, она даст ему наконец немного счастья?
   Да, старая Жюстина с улицы Муфтар знала, что говорила:
   «Я знаю моего сына… Уверена, что он не оставит меня без средств к существованию…»
   Сколько денег могло быть в?..
   Мы этого никогда не узнаем.
   Мегрэ крепко спал.